Denon AVR-S720W El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario
.
AVR-S720W
RECEPTOR AV EN RED INTEGRADO
Manual del usuario
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Accesorios
7
Inserción de las pilas
8
Alcance del mando a distancia
8
Funciones
9
Sonido de gran calidad
9
Alto rendimiento
9
Funcionamiento sencillo
12
Nombres y funciones de las piezas
13
Panel delantero
13
Pantalla
16
Panel trasero
18
Mando a distancia
21
Conexiones
Conexión de altavoces
25
Instalación de los altavoces
25
Conexión de los altavoces
32
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.”
36
Conexión de una TV
45
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible
con la función ARC (Audio Return Channel)
46
Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible
con la función ARC (Audio Return Channel)
47
Conexión 3: TV sin conector HDMI
48
Conexión de un dispositivo de reproducción
49
Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)
50
Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc
51
Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos
52
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
53
Conexión de una antena FM/AM
55
Conexión en una red doméstica (LAN)
57
LAN con cable
57
LAN inalámbrica
58
Conexión del cable de alimentación
59
Reproducción
Funcionamiento básico
61
Encendido
61
Selección de la fuente de entrada
61
Ajuste del volumen
62
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio)
62
Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc
62
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Contenido
2
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción desde un iPod
63
Audición de música en un iPod
64
Configuración del Modo naveg.iPod
65
Repetición de la reproducción
67
Reproducción aleatoria
67
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
68
Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de
memoria USB
69
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
71
Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth
72
Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth
74
Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad
75
Audición de emisiones de FM/AM
76
Audición de emisiones de FM/AM
77
Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste
directo)
78
Cambio del modo de sintonización (Modo tune)
79
Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset
Auto.)
79
Presintonización de la emisora actual (Preset Memoria)
80
Recepción de emisoras presintonizadas
80
Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre
Preset)
81
Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset)
82
Cancelación de la omisión de presintonización
83
Recepción de radio Internet
84
Recepción de radio Internet
85
Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida
86
Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a
favoritos
87
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
88
Aplicación de la configuración para compartir medios
89
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
90
Cómo escuchar Pandora
®
92
Cómo escuchar Pandora
®
93
Creación de una emisora nueva
95
Reproducción de una emisora existente
96
Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas
96
Dar feedback y administrar emisoras
97
Cerrar sesión
98
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
99
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
100
Cerrar sesión
101
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
3
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Función de AirPlay
102
Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad
103
Reproducir música de iTunes con esta unidad
103
Selección de varios altavoces (dispositivos)
104
Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia
de esta unidad
104
Función de Spotify Connect
105
Reproducir música de Spotify con esta unidad
105
Funciones útiles
106
Repetición de la reproducción
107
Reproducción aleatoria
107
Registro en favoritos (Guardar a favor.)
108
Reproducción de contenido añadido al botón “Favoritos”
108
Supresión de contenido añadido a favoritos
109
Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda texto)
109
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)
110
Ajuste del intervalo de presentación
111
Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la
fuente de entrada (Ajust niv.canal)
112
Ajuste del tono (Tono)
113
Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de
audio (Selec.vídeo)
114
Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)
115
Selección de un modo de sonido
116
Selección de un modo de sonido
117
Reproducción directa
118
Reproducción surround automática
118
Función de control de HDMI
127
Procedimiento de ajuste
127
Función de menú inteligente
128
Función de temporizador de dormir
130
Uso del temporizador de desconexión
131
Función plus de selección rápida
132
Recuperar la configuración
133
Cambio de los ajustes
134
Reproducción en ZONE2 (otra habitación)
135
Conexión de ZONE2
135
Reproducción en ZONE2
136
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
4
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Ajustes
Estructura de los menús
138
Uso de los menús
141
Introducción de caracteres
142
Uso del teclado en pantalla
143
Audio
144
Nivel de diálogo
144
Nivel subwoofer
144
Parám.surround
145
Restorer
149
Retardo audio
150
Volumen
150
Audyssey
®
151
EQ manual
154
Vídeo
156
Config.HDMI
156
Texto en pant.
161
Formato TV
162
Entradas
163
Asig.entrada
163
Renombrar fuente
165
Ocultar fuentes
165
Nivel Fuente
165
Selecc.Entradas
166
Altavoces
167
Config Audyssey
®
167
Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey
®
)
169
Mensajes de error
176
Recuperación de la configuración de “Config Audyssey
®
177
Config.Manual
178
Asignar amplif.
178
Config.Altavoz
179
Distancias
183
Niveles
185
Filtros
186
Graves
187
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Red
188
Información
188
Conexión
188
Config. Wi-Fi
189
Ajustes
192
Control de red
194
Designación
194
Diagnóstico
195
General
196
Idioma
196
ECO
196
Config.ZONE2
199
Renombrar Zona
200
Selec.ráp.nom.
200
Display Frontal
200
Firmware
201
Información
203
Datos de uso
205
Bloquear config.
205
Consejos
Consejos
207
Resolución de problemas
209
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
225
Apéndice
Acerca de HDMI
226
Reproducción desde un dispositivos de memoria USB
229
Reproducción de un dispositivo Bluetooth
230
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS
231
Reproducción de radio por Internet
232
Función de memoria personal
232
Memoria de última función
232
Modos de sonido y canales de salida
233
Modos de sonido y parámetros surround
234
Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de
sonido
237
Explicación de términos
240
Información sobre Marcas Registradas
249
Especificaciones
251
Índice alfabético
256
Licencia
259
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
6
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon.
Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
.
Guía de inicio rápido Instrucciones de seguridad Nota sobre radio Etiquetas de cables
Antena interior de FM Antena AM de cuadro Micrófono de
calibración de sonido
Soporte del micrófono de
calibración de sonido
Garantía
(solo para el modelo
de Norteamérica)
Pilas R03/AAA
Mando a distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
7
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Inserción de las pilas
1
Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y
sáquela.
.
2
Introduzca dos pilas correctamente en el
compartimiento de las pilas como se indica.
.
Pilas
3
Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
0
Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
0
No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
0
No utilice dos tipos diferentes de baterías.
0
Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
0
Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
distancia.
.
Aprox. 23 ft/7 m
30°
30°
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
8
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Funciones
Sonido de gran calidad
0
Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de
potencia ofrece la misma calidad en los 7 canales (110 W x 7
canales)
Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del
amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta
(no circuitos integrados).
Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y alta
corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente altavoces
de alta calidad.
0
Dolby Atmos (v
p. 240)
Esta unidad está equipada con un decodificador compatible con el
formato de audio Dolby Atmos. La ubicación o movimiento del sonido
se reproduce con precisión añadiendo los altavoces superiores,
permitiéndole experimentar un campo de sonido envolvente
increíblemente natural y realista.
0
DTS:X
Esta unidad está equipada con la tecnología de descodificador DTS:X.
Con la tecnología DTS:X la experiencia de cine en casa alcanza
nuevas cotas gracias a su tecnología de audio inmersiva basada en
objetos que elimina los límites de los canales. La flexibilidad de los
objetos permite escalar el sonido en mayor o menor medida y
desplazarlo por la sala con una mayor precisión para ofrecer una
experiencia auditiva inmersiva más intensa.
Alto rendimiento
0
Entrada/salida compatible de 4 K 60 Hz
.
Cuando se usa 4K Ultra HD (High Definition), se consigue una
velocidad de entrada/salida de 60 fotogramas por segundo (60p) para
las señales de vídeo. Cuando se conecta a una TV compatible con 4K
Ultra HD y entrada de señal de vídeo de 60p, puede disfrutar la
sensación de realismo posible sólo a través de imágenes de alta
definición, incluso cuando ve vídeo de movimiento rápido.
Esta unidad también es compatible con el procesamiento de imagen de
vídeos de 4K 60p, 4:4:4 y 24 bits. Procesando el vídeo a la resolución
original, esta unidad le permite disfrutar de una calidad de imagen de
alta definición impecable.
0
HDCP 2.2
Esta unidad es compatible con el estándar de protección de los
derechos de autor HDCP2.2
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
9
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
0
Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos
AV digitales (6 entradas, 1 salidas)
.
61
SalidaEntrada
Esta unidad está equipada con 6 entradas HDMI y 1 salidas HDMI que
permiten la conexión a varios dispositivos compatibles HDMI, como
por ejemplo reproductores Blu-ray Disc, consolas de videojuegos y
videocámaras de HD.
0
El dispositivo está equipado con una función AirPlay
®
además de
funciones de red tales como radio por internet, etc. (v
p. 102)
.
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio
por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y
visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor.
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone
®
, iPad
®
, iPod
touch
®
o iTunes
®
.
0
Reproducción de archivos DSD y FLAC a través de USB y redes
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de
alta resolución tales como archivos DSD (5,6 MHz) y FLAC 192 kHz.
Proporciona una reproducción de gran calidad para archivos de alta
resolución.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
10
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
0
La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede
llevarse a cabo fácilmente (v p. 71)
.
Puede disfrutar de la música a través de una simple conexión
inalámbrica con su smartphone, tableta, PC, etc.
0
Compatible con la “Denon 2016 AVR Remote App”
z
para realizar
operaciones básicas de la unidad con un iPad, iPhone o
dispositivos Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
“Denon 2016 AVR Remote App” es una aplicación de software que
permite realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone
con Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,
controlar el volumen o cambiar la fuente.
z
Descargue la “Denon 2016 AVR Remote App” apropiada para su iOS o
dispositivos Android. Esta unidad tiene que estar conectada a la misma red
LAN o Wi-Fi (LAN inalámbrica) a la que está conectado el iPhone o iPod touch.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
11
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
0
Audio multisala (v p. 115)
.
GMAIN ZONEHGZONE2H
Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN
ZONE y ZONE2.
Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar
de la música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo
tiempo. Esta función es útil si desea que el BGM se propague por toda
la casa.
0
Diseño ahorrador de energía
Esta unidad está equipada con una función “Modo ECO” que le permite
disfrutar música y películas mientras reduce el consumo de energía
durante el uso, y también una función de modo de espera automático
que desactiva automáticamente la alimentación eléctrica cuando la
unidad no se está usando. Esto ayuda a reducir el uso innecesario de
energía.
Funcionamiento sencillo
0
“Asistente confg.” con instrucciones de fácil uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los
altavoces, la red, etc.
0
Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario para un
manejo mejorado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
12
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
.
Q0o
u
i Q1 Q2 Q3 Q4
W0Q8Q7Q6 Q9Q5
trewq y
Para obtener información, consulte la página siguiente.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
13
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
io Q0u
tqw e r y
A
Botón de alimentación (X)
Utilizado para activar/desactivar (modo de espera) la alimentación de
la MAIN ZONE (habitación donde está ubicada esta unidad).
(v
p. 61)
B
Indicador de alimentación
Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de la
alimentación:
0
Verde: Encendido
0
Desactivado: Modo de espera normal
0
Rojo:
0
Si “HDMI Control” está configurado en “Activado” (v
p. 158)
0
Si “Paso fuente HDMI” está configurado en
“Activado” (v
p. 157)
0
Si “Control de red” está configurado en “Siempre
activado” (v p. 194)
C
Control SOURCE SELECT
Permite seleccionar la fuente de entrada. (v
p. 61)
D
Sensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 8)
E
Pantalla
Muestra información. (v
p. 16)
F
Control MASTER VOLUME
Permite ajustar el nivel de volumen. (v
p. 62)
G
Botón ZONE2 ON/OFF
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra
habitación). (v
p. 136)
H
Botón ZONE2 SOURCE
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 136)
I
Botones de canal preseleccionado del sintonizador
(TUNER PRESET CH +, –)
Permiten seleccionar estaciones de emisión presintonizadas.
(v p. 80)
J
Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –)
Seleccione emisiones de FM o emisiones de AM. (v
p. 77)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
14
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
W
Q
Q
Q
Q
Q
K
Botón de selección de banda de recepción (BAND)
Cambia la banda de recepción. (v
p. 77)
L
Botón de selección de modo de sintonización (MODE)
Cambia el modo de sintonización. (v p. 79)
M
Botón DIMMER
Con cada pulsación de este botón se cambia el nivel de luminosidad
de la pantalla. (v
p. 200)
N
Botón STATUS
Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado
que se muestra en pantalla.
O
Conector de auriculares (PHONES)
Sirve para conectar los auriculares.
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el
audio a través de los altavoces conectados o de los conectores
SUBWOOFER.
NOTA
0
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
P
Botones SOUND MODE
Permiten seleccionar el modo de sonido. (v
p. 116)
Q
Botones QUICK SELECT
Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar diversos
ajustes que haya registrado en cada botón, como, por ejemplo, los
ajustes de fuente de entrada, nivel de volumen y modo de sonido.
(v
p. 132)
R
Conector AUX-HDMI
Se utiliza para conectar dispositivos compatibles con la salida HDMI
como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v
p. 52)
S
Puerto USB (T)
Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como
dispositivos de memoria USB) y el cable USB suministrado con iPod.
(v
p. 53)
T
Conector SETUP MIC
Se utiliza para conectar el micrófono de calibración de sonido
suministrado. (v
p. 170)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
15
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Pantalla
.
iouytqwer
Q
0
Q
1
Q
2
A
Indicadores de señal de entrada
Se iluminan de acuerdo a la configuración del modo de entrada de
audio de cada fuente de entrada. (v p. 166)
B
Indicador surround traseros
Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces
surround traseros. (v p. 180)
C
Indicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando
se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
D
Indicador Audyssey
®
Esto se enciende cuando “MultEQ
®
”, “Dynamic EQ” o “Dynamic
Volume” han sido configurados. (v
p. 151)
E
Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de
entrada está ajustada a “Tuner”.
TUNED: Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
STEREO: Se ilumina cuando se reciben emisiones de FM estéreo.
F
Indicador de temporizador de dormir
Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión.
(v
p. 130)
G
Indicador circular
Se muestra cuando la fuente de entrada es “Online Music” o “iPod/
USB” cuando está reproduciendo música.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
16
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
io
Q
2
Q
1
Q
0
H
Indicador de volumen
I
Indicador MUTE
Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v
p. 62)
J
Sección de información
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
K
Indicadores de señal de entrada
El indicador correspondiente se ilumina en función de la señal de
entrada.
L
Indicador ZONE2
Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra
habitación). (v
p. 136)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
17
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Panel trasero
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
q
oQ0
we r t y u iq
Para obtener información, consulte la página siguiente.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
18
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
qq
we r t
A
Antenas de varilla para Bluetooth/LAN inalámbrica
Coloque esta antena verticalmente al conectarse a un red mediante
LAN inalámbrica, o al conectarse a un dispositivo portátil mediante
Bluetooth. (v p. 58)
.
90°
320°
320°
90°
0
El clip de la antena se puede extraer desde el panel trasero.
A
Gire el clip de la antena 90 grados hacia la izquierda.
B
Tire del clip de la antena hacia usted.
0
El clip de la antena es necesario al transportar esta unidad.
Manténgalo en un lugar seguro.
0
Coloque el clip de la antena siguiendo los pasos en el orden inverso
para extraerlo.
B
Conectores de audio analógico (AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico. (v
p. 50)
C
Conectores PRE OUT
Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado.
(v p. 33)
D
Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
digital.
0
“Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v
p. 47)
0
“Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 48)
0
“Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v
p. 50)
E
Conector NETWORK
Se utiliza para conectar a un cable LAN cuando conecte a una red LAN
con cable. (v p. 57)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
19
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
oQ
0
yui
F
Conectores HDMI
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores HDMI.
0
“Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v
p. 46)
0
“Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 47)
0
“Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v
p. 50)
0
“Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v
p. 51)
G
Conectores de vídeo (VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo.
(v p. 50)
H
Cable de alimentación (v p. 59)
I
Terminales de antena FM/AM (ANTENNA)
Se utiliza para conectar antenas FM y antenas AM de cuadro.
(v
p. 55)
J
Terminales de altavoces (SPEAKERS)
Sirven para conectar los altavoces. (v p. 32)
NOTA
0
No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga
electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
20
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Mando a distancia
A
Botón ZONE2 ON/OFF (ZONE2 X)
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra habitación).
(v
p. 136)
B
Botones ZONE2 VOLUME (df)
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen ZONE2. (v
p. 137)
C
Botón ZONE2 SOURCE
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v
p. 136)
D
Botones de selección de la fuente de entrada
Sirven para seleccionar la fuente de entrada. (v
p. 61)
E
Botones SOUND MODE
Permiten seleccionar el modo de sonido. (v
p. 116)
F
Botón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
(v
p. 204)
G
Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.
H
Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
ENT
ENTER
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
P
AG
AGE
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
1 2 3 4
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
q
r
t
y
u
w
e
i
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
21
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
I
Botón BACK
Permite volver a la pantalla anterior.
J
Botones de sistema
Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –)
Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM.
(v
p. 77)
K
Botones QUICK SELECT (1 – 4)
Sirven para recuperar la configuración registrada en cada botón, tal
como la fuente de entrada, el nivel de volumen y la configuración de
modo de sonido. (v
p. 132)
L
Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 8)
M
Botón de modo ECO
Cambia al Modo ECO. (v p. 196)
N
Botón POWER (X)
Permite encender y apagar la unidad. (v p. 61)
O
Botón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 130)
ENT
ENTER
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
P
AG
AGE
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
1 2 3 4
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
Q1
Q0
o
Q3
Q2
Q4
Q5
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
22
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
P
Botones de selección canal (CHANNEL +, –)
Permiten seleccionar estaciones de emisión presintonizadas.
(v p. 80)
Q
Botones de búsqueda de página (PAGE df)
Permiten cambiar de página.
R
Botón OPTION
Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV.
S
Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen.
0
“Ajuste del volumen” (v
p. 62)
T
Botón SETUP
Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV.
(v p. 141)
U
Botón MUTE (:)
Permite silenciar la salida de audio. (v
p. 62)
ENT
ENTER
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
P
AG
AGE
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
1 2 3 4
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
Q9
W1
Q8
W0
Q7
Q6
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
23
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Conexión de altavoces 25
Conexión de una TV 45
Conexión de un dispositivo de reproducción 49
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
53
Conexión de una antena FM/AM 55
Conexión en una red doméstica (LAN) 57
Conexión del cable de alimentación 59
NOTA
0
No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las
instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.” (página 8 en la “Guía de inicio
rápido”) para realizar las conexiones. (En el “Asistente confg.” los conectores de
entrada y salida no son conductores de corriente.)
0
No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
o
Cables necesarios para las conexiones
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable para altavoz
.
Cable para subwoofer
.
Cable HDMI
.
Cable de vídeo
.
Cable digital coaxial
.
Cable óptico
.
Cable de audio
.
R
L
R
L
Cable LAN
.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Conexiones
24
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de altavoces
Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. (“Instalación de los altavoces” (v p. 25), “Conexión de los altavoces” (v p. 32))
Instalación de los altavoces
Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces
que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación.
La instalación de los altavoces se explica usando este ejemplo de una
instalación típica.
.
C
FL FR
SBL
SBR
SB
SW1
SW2
SL SR
FL/FR
(Altavoz frontal
izquierdo/derecho):
Coloque los altavoces FRONT izquierdo y
derecho a la misma distancia de la posición de
audición principal. La distancia entre cada
altavoz y el TV también debe ser la misma.
C
(Altavoz central):
Coloque el altavoz CENTER frente a y centrado
respecto de el TV, entre los altavoces frontal
izquierdo y derecho.
SL/SR
(Altavoz surround
izquierdo/derecho):
Coloque los altavoces SURROUND izquierdo y
derecho a la misma distancia de los lados izquierdo
y derecho de la posición de audición principal. Si
no posee altavoces surround traseros, mueva los
altavoces surround ligeramente por detrás de la
posición de audición.
SBL/SBR
(Altavoz surround
trasero izquierdo/
derecho):
Coloque los altavoces SURROUND BACK
izquierdo y derecho a la misma distancia de la
posición de audición principal y justo por detrás
de la posición de audición principal. Si utiliza un
solo altavoz surround trasero (SB), colóquelo
justo por detrás de la posición de audición.
SW 1/2
(Subwoofer):
Coloque el SUBWOOFER en una posición
adecuada cerca de los altavoces delanteros. Si
posee dos subwoofers, colóquelos
simétricamente en la parte delantera de la
habitación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
25
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
FHL FHR
TFR
TFL
TMR
TML
FHL/FHR
(Altavoz altura frontal
izquierdo/derecho):
Coloque los altavoces FRONT HEIGHT izquierdo y
derecho directamente sobre los altavoces
delanteros. Instálelos lo más cerca posible del
techo y diríjalos hacia la posición de audición
principal.
TFL/TFR
(Altavoz superior
delantero izquierdo/
derecho):
Instale los altavoces TOP FRONT izquierdo y
derecho en el techo ligeramente delante de su
posición de audición principal y alineados con los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
TML/TMR
(Altavoz medio
superior izquierdo/
derecho):
Instale los altavoces TOP MIDDLE izquierdo y
derecho directamente sobre la posición de
audición principal y alineados con los altavoces
delanteros izquierdo y derecho.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
26
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
FDL FDR
SDL SDR
FDL/FDR
(Altavoz Dolby
delantero izquierdo/
derecho):
Coloque el altavoz FRONT Dolby Atmos Enabled
en el altavoz frontal. Para los altavoces Dolby
Atmos Enabled integrados con un altavoz frontal,
instale el altavoz Dolby Atmos Enabled en lugar del
altavoz frontal.
SDL/SDR
(Altavoz surround
Dolby izquierdo/
derecho):
Coloque el altavoz SURROUND Dolby Atmos
Enabled en el altavoz envolvente. Para los
altavoces Dolby Atmos Enabled integrados con un
altavoz envolvente, coloque el altavoz Dolby
Atmos Enabled en lugar del altavoz envolvente.
Acerca de los altavoces Dolby Atmos Enabled
Los altavoces Dolby Atmos Enabled reflejan el sonido desde el techo para
permitir que el sonido se propague desde su cabeza usando un altavoz
especial orientado verticalmente que se coloca en el suelo.
Podrá disfrutar del sonido Dolby Atmos 3D incluso en un entorno en el
que los altavoces no puedan ser instalados en el techo.
.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
27
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
0
Esta unidad es compatible con Dolby Atmos y DTS:X, lo cual proporciona una
sensación envolvente aún más amplia y profunda.
0
Dolby Atmos no admite una configuración de altavoces de 5.1 can. o inferior.
0
Es posible seleccionar DTS:X independientemente de la configuración de
altavoces.
0
Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura
a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea
exactamente la misma.
.
z
1
z2
z3
Altavoz de
altura frontal
z1 30° - 45° z2 30° - 55°
z3 65° - 100°
GVisto desde el lateralH
Altavoz superior medio
Altavoz superior delantero
Altavoz delantero
Altavoz
surround
Altavoz
surround
trasero
Apuntando
ligeramente
hacia abajo
.
SL
FHL
TML
TFL
FL
SR
FHR
TMR
TFR
FR
C
Disposición de los altavoces de altura
GVisto desde la parte superiorH
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
28
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales
mediante altavoces surround traseros
.
z1
z2
z3
FL
SW
C
SL
SBL
FR
SR
SBR
Posición de
audición
z
1: 22° - 30°
z
2: 90° - 110°
z
3: 135° - 150°
0
Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la
posición de audición.
o
Cuando hay altavoces de 5.1 canales
instalados
.
z1
z2
FL
SW
C
SL
FR
SR
z
1: 22° - 30°
z
2: 120°
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
29
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Disposición incluyendo los altavoces de altura
y los altavoces de techo
n
Ejemplo de disposición de los altavoces de
altura
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura
frontals.
.
FHL FHR
C
FL FR
SW
SL SR
n
Ejemplo de disposición de altavoz de techo
Combinación de altavoces de 5.1 canales y altavoces medios
superiores.
.
TMR
TML
C
FL FR
SW
SL SR
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
30
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
n
Ejemplo de disposición de altavoces Dolby
Atmos Enabled
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces Dolby
delanteros.
.
C
FL FR
FDL FDR
SW
SL SR
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
31
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de los altavoces
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos
típicos.
NOTA
0
Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
0
Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen
contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 248))
0
Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando el
“Asistente confg.” (página 8 en la “Guía de inicio rápido”) está funcionando, siga
las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.” para realizar las conexiones.
(No se suministra alimentación a los terminales de altavoz mientras se está
ejecutando “Asistente confg.”).
0
Utilice altavoces que tengan una impedancia de 4 a 16 Ω/ohm.
NOTA
0
Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6
Ω/ohm.
1.
Mantenga pulsados al mismo tiempo TUNER PRESET CH + y TUNE + en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla.
2.
Pulse DIMMER en la unidad principal dos veces.
“Sp.Imp.:<8ohms>” aparece en la pantalla.
3.
Pulse TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal
para seleccionar la impedancia.
6ohms:
Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los
altavoces conectados sea de 6 Ω/ohm.
4ohms:
Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los
altavoces conectados sea de 4 Ω/ohm.
4.
Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
32
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Conexión de los cables para los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar
a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
correctamente.
1
Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10 mm) del revestimiento
del extremo del cable de altavoz y enrolle firmemente el
conductor interior del cable o conéctele un terminal.
.
2
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las
agujas del reloj para soltarlo.
.
3
Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal
de altavoz.
.
4
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
o
Conexión del subwoofer
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la
conexión de dos subwoofers.
La misma señal se emite desde los terminales de subwoofer
respectivos.
.
SW2
SW
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
33
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Sobre la etiqueta del cable (suministrada) para
la identificación de los canales
La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz
en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal
resulte identificable.
Acople la etiqueta del cable correspondiente a cada altavoz en el
cable del altavoz. Esto facilitará la conexión de los cables adecuados
a los terminales de los altavoces situados en el panel trasero.
Altavoz Color
FRONT L Blanco
FRONT R Rojo
CENTER Verde
SURROUND L Azul claro
SURROUND R Azul
SURROUND BACK L Beige
SURROUND BACK R Marrón
FRONT HEIGHT L Beige
FRONT HEIGHT R Marrón
ZONE2 L Beige
ZONE2 R Marrón
TOP FRONT L Beige
TOP FRONT R Marrón
TOP MIDDLE L Beige
TOP MIDDLE R Marrón
FRONT DOLBY L Beige
FRONT DOLBY R Marrón
SURROUND DOLBY L Beige
SURROUND DOLBY R Marrón
SUBWOOFER Negro
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
34
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Acople la etiqueta del cable para cada canal a su cable de altavoz
como se muestra en el diagrama.
Consulte la tabla de arriba y ponga la etiqueta a cada cable para
altavoz.
Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del
altavoz coincida con la etiqueta del cable.
G Cómo acoplar la etiqueta del cable H
.
Altavoz
Esta unidad
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
35
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.”
Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 7 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de
sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.” para adaptar la aplicación de, por ejemplo, unos sistemas de 5.1 canales y un
sistema de 2 canales para la reproducción en varias zonas. (v p. 178)
Realice los ajustes de “Asignar amplif.” para adaptar el número de habitaciones y la configuración de los altavoces a instalar. (v p. 178)
Altavoz de reproducción y zona
Configuración de “Asignar amplif.”
Página de
conexión
MAIN ZONE ZONE2
5.1 canales No se usa
Se puede establecer en todos los
modos de “Asignar amplif.”.
37
7.1 canales (surround trasero) No se usa Surround trasero 38
7.1 canales (altura frontal) No se usa Altura frontal 39
7.1 canales (superior delantero) No se usa Delantero sup. 40
7.1 canales (medio superior) No se usa Central superior 41
7.1 canales (altavoz Dolby Atmos Enabled delantero) No se usa Dolby delantero 42
7.1 canales (altavoz surround Dolby Atmos Enabled) No se usa Dolby surround 43
5.1 canales
2-canales
(salida de altavoz)
ZONE2 (Predeterminado) 44
0
El modo de sonido que puede seleccionarse varía de acuerdo a la configuración de los altavoces. Consulte “Relación entre los modos de sonido y la salida del canal”
(v
p. 233) para conocer los modos de sonido compatibles.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
36
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Reproducción de 5.1 canales
Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales.
.
FL
SW C
SL
FR
SR
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND SURROUND
SW FLFR C SR SL
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
37
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Reproducción de 7.1 canales
Sistema para reproducción envolvente de 7.1 canales.
n
Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces surround trasero
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround traseros.
.
FL
SW C
SL
FR
SR
SBRSBL
0
Ajuste la opción “Modo asignar” en “Surround trasero” en el menú. (v p. 178)
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
SW FLFR C SR SL
SBR SBL
0
Si utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo en el terminal SURROUND
BACK L.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
38
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
n
Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces de altura frontal
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de altura frontales.
.
FL
SW C
SL
FHR
FR
SR
FHL
0
Ajuste la opción “Modo asignar” en “Altura frontal” en el menú. (v p. 178)
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
FHR FHL
SW FLFR C SR SL
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
39
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
n
Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces superior delantero
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces superiores delanteros.
.
C
FL FR
SW
SL SR
TFL TFR
0
Ajuste la opción “Modo asignar” en “Delantero sup.” en el menú. (v p. 178)
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
SW FLFR C SR SL
TFR TFL
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
40
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
n
Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces medio superior
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces medios superiores.
.
C
FL FR
SW
SL SR
TML TMR
0
Ajuste la opción “Modo asignar” en “Central superior” en el menú. (v p. 178)
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
SW FLFR C SR SL
TMR TML
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
41
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
n
Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos Enabled delanteros
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces Dolby Atmos Enabled delanteros.
.
C
SWFL FR
SL SR
FDL FDR
0
Ajuste la opción “Modo asignar” en “Dolby delantero” en el menú. (v p. 178)
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
SW FLFR C SR SL
FDR FDL
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
42
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
n
Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos Enabled surround
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround Dolby Atmos Enabled.
.
C
FL FR
SW
SL SR
SDL SDR
0
Ajuste la opción “Modo asignar” en “Dolby surround” en el menú. (v p. 178)
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
SW FLFR C SR SL
SDR SDL
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
43
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Reproducción de 5.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2)
Este método de conexión construye un sistema de altavoces de 5.1 canales en MAIN ZONE y un sistema de 2 canales en ZONE2.
MAIN ZONE
.
FL
SW C
SL
FR
SR
ZONE2
.
ZONE2
L
ZONE2
R
.
FRONT FRONT
CENTER SURROUND
SURROUND BACK SURROUND BACK
SURROUND
SW FLFR C SR SL
ZONE2
R
ZONE2
L
0
Ajuste la opción “Modo asignar” en “ZONE2” en el menú. (v p. 178)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
44
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de una TV
Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta
unidad a través del televisor.
La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
La función ARC (Audio Return Channel) permite reproducir el sonido del televisor en esta unidad, mediante el envío de la señal de audio del televisor a
esta unidad a través del cable HDMI.
.
No
¿Está equipado el televisor con un conector HDMI?
¿Es compatible el televisor con la función ARC (Audio Return Channel)?
No
“Conexión 1: TV equipado con un conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio
Return Channel)” (v
p. 46)
“Conexión 2 : TV equipado con un conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio
Return Channel)” (v p. 47)
“Conexión 3: TV sin conector
HDMI” (v
p. 48)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
45
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC
(Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad.
Ajuste la opción “HDMI Control” como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC. (v
p. 158)
.
(ARC)
IN
HDMI
TV
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
46
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC
(Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
.
OUT
OPTICAL
OUT
IN
IN
HDMI
TV
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
47
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión 3: TV sin conector HDMI
Utilice un cable de vídeo para conectar el TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
.
OUT
OPTICAL
OUT IN
IN
VIDEO
TV
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
48
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un dispositivo de reproducción
Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo compuesto) y tres tipos de conectores de entrada de audio
(HDMI, audio digital y audio).
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI.
Con la conexión HDMI, las señales de vídeo y audio se transmiten a través de un solo cable HDMI.
0
“Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)” (v p. 50)
0
“Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 51)
0
“Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos” (v p. 52)
0
Conecte los dispositivos a esta unidad según se indica en las fuentes de entrada impresas en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
0
La fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, VIDEO IN y AUDIO IN puede cambiarse. Consulte “Asig.entrada” para saber cómo cambiar la fuente de
entrada asignada a los conectores de entrada. (v
p. 163)
0
Para reproducir señales de audio que entran en esta unidad en una TV conectada a través de HDMI, ajuste en el menú “Sal.audio HDMI” a “TV”. (v p. 156)
0
Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
49
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)
En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
.
R
L
R
L
OUT
HDMI
OUT
COAXIAL
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
Sintonizador por satélite/
TV por cable
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Sintonizador por
satélite/
TV por cable
o
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
50
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc
En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo.
.
OUT
HDMI
Reproductor de DVD/
Blu-ray Disc
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
51
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos
En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo.
Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos.
.
OUT
HDMI
Cámara de vídeo
0
No es posible recibir señales de vídeo 4K 60/50 Hz en esta conexión con un formato distinto a YCbCr 4:2:0. Si su dispositivo de reproducción no es compatible con YCbCr
4:2:0 para el formato de salida 4K 60/50 Hz, utilice uno de los conectores HDMI del panel trasero.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
52
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (v
p. 63) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB”
(v
p. 68).
.
Dispositivo de
memoria USB
iPod
o
0
Denon no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil
que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
NOTA
0
Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
0
No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
0
No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
53
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Modelos de iPod/iPhone admitidos
.
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
• iPhone
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
54
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de una antena FM/AM
Después de conectar la antena y recibir una señal de radio desplace la
antena hacia una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. A
continuación, utilice cinta adhesiva, etc. para fijar la antena en ese lugar.
(“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 76))
0
Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una
antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para
obtener información detallada.
NOTA
0
Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no
queden en contacto con las partes metálicas del panel.
.
wqe
Antena AM de cuadro
(suministrada)
Antena interior de FM
(suministrada)
Negro
Blanco
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
55
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Uso de la antena AM de cuadro
Para utilizarla suspendida de un muro
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
.
Clavo, tachuela, etc.
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente.
Al montar, consulte “Conjunto de la antena AM de cuadro”.
.
o
Conjunto de la antena AM de cuadro
1
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,
desde atrás hacia adelante, y dóblelo.
2
Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del
soporte.
.
Lengüeta
Orificio cuadrado
Soporte
Antena de cuadro
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
56
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión en una red doméstica (LAN)
Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o
una LAN inalámbrica.
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo
varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a
continuación.
0
Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los
servidores de medios
0
Uso de la función Apple AirPlay
0
Operaciones de esta unidad a través de la red
0
Actualización de firmware
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP
(Internet Service Provider) o con una tienda de equipos de
informática.
LAN con cable
Para realizar conexiones a través de una LAN con cable, utilice un cable
LAN para conectar el router a esta unidad como se muestra en la figura
debajo.
.
Internet
Enrutador
Módem
PC
NAS
(Network Attached
Storage)
Al lado WAN
Al puerto LAN
Al puerto LAN
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
57
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
LAN inalámbrica
Al conectar a una red LAN inalámbrica, coloque la antena de varilla para
la conexión Bluetooth/LAN inalámbrica en posición erguida en el panel
trasero.
Consulte “Config. Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN
inalámbrico. (v p. 189)
.
Internet
Módem
Al lado WAN
Router con punto de
acceso
0
Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
funciones siguientes:
0
Servidor DHCP incorporado
Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
0
Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
0
Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, (que puede encontrar
fácilmente en tiendas de electrónica). (se recomienda CAT-5 o superior)
0
Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal.
Si opta por un cable plano o sin apantallar, es posible que otros dispositivos
recojan ruidos.
0
Al utilizar un router que sea compatile con la función WPS (Wi-Fi Protected
Setup), la conexión Wi-Fi puede llevarse a cabo fácilmente.
0
Al utilizar esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, configure
la dirección IP, etc., en “Red”. (v
p. 188)
NOTA
0
Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
0
Esta unidad no es compatible con PPPoE. Es necesario un router compatible con
PPPoE si su línea contratada no está ajustada utilizando PPPoE.
0
No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector
Ethernet en el ordenador.
0
Varios servicios en línea podrían ser interrumpidos sin previo aviso.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
58
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión del cable de alimentación
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
.
(CA 120 V, 60 Hz)
A una toma de corriente doméstica
Cable de alimentación
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
59
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Funcionamiento básico
Encendido 61
Selección de la fuente de entrada 61
Ajuste del volumen 62
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 62
Selección de un modo de sonido 116
Reproducción de un dispositivo
Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc 62
Reproducción desde un iPod 63
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 68
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 71
Audición de emisiones de FM/AM 76
Reproducción de servicio/audio de la red
Recepción de radio Internet 84
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 88
Cómo escuchar Pandora
®
92
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 99
Función de AirPlay 102
Función de Spotify Connect 105
Funciones útiles
Funciones útiles 106
Función de control de HDMI 127
Función de menú inteligente 128
Función de temporizador de dormir 130
Función plus de selección rápida 132
Otras funciones
Reproducción en ZONE2 (otra habitación) 135
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Reproducción
60
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Funcionamiento básico
.
ENT
ENTER
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
QUIC
K
K
SE
SELECT
P
AG
AGE
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
1 2 3 4
ECO
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
ONLIN
ONLINE
MUSIC
PO
POWER
VO
VO
LU
LUME
MUTE
MUTE
POWER
X
VOLUME
df
MUTE
:
Botones
selectores de
fuente de
entrada
Encendido
1
Pulse POWER X para encender la unidad.
0
Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está
en modo de espera para activar la alimentación.
0
También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad
principal.
Selección de la fuente de entrada
1
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que
desee reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
0
También puede seleccionar la fuente de entrada si gira la rueda SOURCE
SELECT de la unidad principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
61
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Ajuste del volumen
1
Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
0
El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del
nivel de canal.
0
El volumen principal se puede ajustar girando la rueda MASTER VOLUME en la
unidad principal.
Interrupción temporal de la salida de
sonido (Silencio)
1
Pulse MUTE :.
0
El indicador MUTE de la pantalla parpadea.
0
: aparece en la pantalla del televisor.
0
El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silenciam.” en el menú.
(v
p. 151)
0
Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o pulse MUTE :
nuevamente.
Reproducción reproductor de DVD/Blu-
ray Disc
A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/
DVD.
1
Prepare la reproducción.
A
Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el
reproductor.
B
Configure la entrada de televisión en esta unidad.
2
Pulse POWER X para encender la unidad.
3
Pulse DVD/Blu-ray o Blu-ray para cambiar la fuente de
entrada del reproductor a ser reproducido.
4
Inicie la reproducción en el reproductor de DVD o de
Blu-ray Disc.
o
Reproducción surround (v p. 116)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
62
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción desde un iPod
.
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
BACK
SET
SETUP
P
AG
AGE
iP
iP
od/
od/USB
ENT
ENTER
OP
OPT
IO
ION
BACK
1 2 3 4
uio
p
ENTER
OPTION
iPod/USB
BACK
PAGE
df
1
/
3
8
9
0
Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el
iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga
almacenada.
0
Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone
admitidos” (v p. 54).
0
Consulte “Función de AirPlay” (v p. 102) para saber cómo reproducir
un archivo de música guardado en un iPhone, iPod touch, iPad o
iTunes en esta unidad a través de la red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
63
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Audición de música en un iPod
1
Conecte el iPod al puerto USB. (v p. 53)
2
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a
“iPod/USB”.
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Browse from
iPod”.
0
No se muestra nada en la pantalla de el TV.
3
Utilice el iPod directamente mientras ve cómo su
pantalla reproduce música.
0
“Modo naveg.iPod” dispone de dos modos, “Desde el iPod” y “En pantalla”. La
configuración predeterminada es “Desde el iPod” que opera el propio iPod
mientras mira la pantalla del iPod.
0
Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones mientras se
muestra la información del iPod en la pantalla de el TV, consulte “Configuración
del (Modo naveg.iPod)” (v p. 65).
NOTA
0
Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser
posible utilizar ciertas funciones.
0
Tenga en cuenta que Denon no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier
problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con
el iPod.
o
Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a
“Desde el iPod”. (v p. 65)
0
“Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 65)
0
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112)
0
“Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113)
0
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v
p. 114)
0
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 115)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
64
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Configuración del Modo naveg.iPod
En este modo, se muestran en la pantalla de el TV varias listas y pantallas
durante la reproducción en el iPod.
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas
con el iPod en “En pantalla”.
1
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “iPod/USB”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Seleccionar “Modo naveg.iPod”, y después pulse
ENTER.
Se muestra la pantalla “Modo naveg.iPod”.
3
Utilice o p para seleccionar “En pantalla” y, a
continuación, pulse ENTER.
0
Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el
iPod” aparecen en la lista siguiente.
Modo naveg.iPod
Desde el
iPod
En
pantalla
Archivos
reproducibles
Archivo de
música
P P
Archivo de vídeo
z
Botones activos
Mando a
distancia (esta
unidad)
P P
iPod
P
z
Sólo se reproduce el sonido.
4
Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
Botones de
funcionamiento
Función
1/3
Reproducción / Pausa
8 9
Salto a la pista anterior / siguiente
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
u i
Salto a la pista anterior / siguiente
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
0
Las acciones de los botones de operación pueden diferir.
0
La información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el
nombre del artista, el título del álbum, etc. cada vez que se pulsa el boton
STATUS durante la reproduccion si la opcion “Modo naveg.iPod” está ajustada
como “En pantalla”.
0
Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
65
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a
“En pantalla”. (v p. 65)
0
“Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 65)
0
“Repetición de la reproducción” (v p. 67)
0
“Reproducción aleatoria” (v p. 67)
0
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112)
0
“Ajuste del tono (Tono)” (v
p. 113)
0
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 114)
0
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 115)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
66
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Repetición de la reproducción
1
Pulse OPTION con la opción “Modo naveg.iPod”
ajustada en “En pantalla”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
Desactivado
(Predeterminado):
El modo de reproduccion repetida
queda anulado.
Una:
Un archivo en reproducción no deja de
repetirse.
Todas:
Se repite la reproducción de todos los
archivos de la carpeta que se está
reproduciendo en este momento.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0
Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada.
Reproducción aleatoria
1
Pulse OPTION con la opción “Modo naveg.iPod”
ajustada en “En pantalla”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
Desactivado
(Predeterminado) :
Desactivar la reproduccion aleatoria.
Activado:
Se reproducen de forma aleatoria todas
las pistas de la carpeta de reproducción
actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0
Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
en la reproducción aleatoria.
0
Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
67
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
.
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
BACK
SET
SETUP
P
AG
AGE
iP
iP
od/
od/USB
ENT
ENTER
OP
OPT
IO
ION
BACK
1 2 3 4
ui
p
ENTER
OPTION
iPod/USB
BACK
PAGE
df
1
/
3
8
9
0
Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas
(JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB.
0
Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con
las normas de clase de almacenamiento masivo en la unidad.
0
Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en
formato “FAT16” o “FAT32”.
0
Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones
compatibles con esta unidad para las reproducciones son las
siguientes.
Consulte “Reproducción desde un dispositivos de memoria
USB” (v
p. 229) para más detalles.
0
WMA
0
MP3
0
WAV
0
MPEG-4 AAC
0
FLAC
0
ALAC
0
AIFF
0
DSD
0
JPEG
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
68
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de archivos
almacenados en dispositivos de
memoria USB
1
Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB.
(v p. 53)
2
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a
“iPod/USB”.
.
Folder1
Folder2
Folder3
Music1
Music2
Music3
Music4
OPTION
OPTION
USB [1/9]
Opciones
3
Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
Botones de
funcionamiento
Función
1/3
Reproducción / Pausa
8 9
Salto a la pista anterior / siguiente
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
u i
Salto a la pista anterior / siguiente
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
0
Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se puede visualizar la
carátula del álbum durante la reproducción del archivo.
0
Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están
guardados en la carpeta.
NOTA
0
Denon declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los
datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
dispositivo de memoria USB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
69
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0
“Repetición de la reproducción” (v p. 107)
0
“Reproducción aleatoria” (v p. 107)
0
“Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda
texto)” (v p. 109)
0
“Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v p. 110)
0
“Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 111)
0
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v
p. 112)
0
“Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113)
0
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 114)
0
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v
p. 115)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
70
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
.
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
P
AG
AGE
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
1 2 3 4
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
B
lu
lu
etoo
etooth
ENT
ENTER
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
1
/
3
8
9
ui
ENTER
OPTION
Bluetooth
BACK
Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como
smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse
en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo
Bluetooth.
La comunicación es posible hasta un rango de unos 32,8 ft/10 m.
NOTA
0
Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
tiene que ser compatible con el perfil A2DP.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
71
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de música desde un
dispositivo Bluetooth
Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el
dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad.
Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser
emparejado otra vez.
1
Pulse Bluetooth para cambiar la fuente de entrada a
“Bluetooth”.
.
Modo de emparejado
Encienda la conexión Bluetooth de su
dispositivo móvil en el menú de configuración.
A continuación, seleccione
“Denon AVR-S720W” cuando aparezca en la
lista de dispositivos.
Bluetooth
Cancelar
Al utilizar por primera vez, la unidad entrará en el modo de
emparejamiento automáticamente y “Pairing...” aparecerá en la
pantalla de la unidad.
2
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
3
Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Conecte al dispositivo Bluetooth mientras se está mostrando
“Pairing” en la pantalla de la unidad.
Realice la conexión con el dispositivo Bluetooth cerca de la unidad
(alrededor de 3,3 ft/1 m).
4
Cuando aparece un número en la pantalla de esta
unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad.
Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
pantalla de esta unidad.
5
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0
El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a
distancia de esta unidad.
0
La próxima vez que se cambie la fuente de entrada a Bluetooth,
esta unidad se conectará automáticamente al último dispositivo
Bluetooth al que se hubiera conectado.
0
Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
72
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Botones de
funcionamiento
Función
1/3
Reproducción / Pausa
8 9
Salto a la pista anterior / siguiente
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
u i
Salto a la pista anterior / siguiente
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
0
Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción para conmutar entre el
título, nombre del artista, nombre del álbum, etc.
0
Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
NOTA
0
Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el
dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP.
0
No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos
los dispositivos Bluetooth.
0
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a
la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth.
o
Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0
“Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth” (v p. 74)
0
“Repetición de la reproducción” (v p. 107)
0
“Reproducción aleatoria” (v
p. 107)
0
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112)
0
“Ajuste del tono (Tono)” (v
p. 113)
0
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 114)
0
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 115)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
73
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Emparejamiento con otros dispositivos
Bluetooth
Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
2
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Bluetooth”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Modo emparejado” y, a
continuación, pulse ENTER.
El dispositivo entrará en el modo de emparejamiento.
4
Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
5
Cuando aparece un número en la pantalla de esta
unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad.
Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
pantalla de esta unidad.
0
Esta unidad puede ser emparejada con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth.
Cuando se empareja un noveno dispositivo Bluetooth, se registrará en lugar del
dispositivo registrado antes que los demás.
0
Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
0
Mantenga pulsado Bluetooth del mando a distancia durante al menos 3 segundos
para entrar en el modo de emparejamiento.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
74
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reconexión de un dispositivo
Bluetooth a esta unidad
Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede
conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad.
Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el
dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir.
1
Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos
momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese
dispositivo para desconectarlo.
2
Active el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth
que vaya a conectar.
3
Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos
Bluetooth de su dispositivo Bluetooth.
4
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0
Cuando la alimentación de esta unidad está encendida, la fuente de entrada será
cambiada automáticamente a “Bluetooth” si se conecta un dispositivo Bluetooth.
0
Cuando la configuración “Control de red” de esta unidad está ajustada en
“Siempre activado” y se conecta un dispositivo Bluetooth con la unidad en el
estado de modo de espera, la alimentación de la unidad se activará
automáticamente. (v p. 188)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
75
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Audición de emisiones de FM/AM
.
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
P
AG
AGE
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
iP
iP
od/
od/USB
PUREMOVIE GAMEMUSIC
1 2 3 4
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
T
UN
UNER
ENT
ENTER
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
T
UN
UNE
TU
TUNE
C
HA
HA
NN
NNEL
uio
p
ENTER
OPTION
TUNER
BACK
TUNE +, –
CHANNEL +, –
Puede utilizar el sintonizador integrado de esta unidad para escuchar
emisiones de FM y emisiones de AM.
Asegúrese de que la antena FM y la antena AM de cuadro están
conectadas a esta unidad primero.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
76
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Audición de emisiones de FM/AM
1
Conecte la antena. (“Conexión de una antena FM/
AM” (v p. 55))
2
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a
“Tuner”.
G Pantalla de TV H
.
OPTION
OPTION
AUTO
AUTO
Tuner
CH 1
FM 92.10MHz
Sintonizar Predefinir Opciones
.
01 FM 92.10MHz
GPantalla de esta unidadH
3
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “FM/AM” y, a continuación,
pulse ENTER.
Muestra la pantalla de entrada de banda de recepción.
5
Utilice o p para seleccionar “FM” o “AM” y, a
continuación, pulse ENTER.
FM: Para escuchar emisiones en FM.
AM: Para escuchar emisiones en AM.
6
Pulse TUNE + o TUNE - para seleccionar la emisora que
quiere escuchar.
Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de
radio disponible. Cuando se encuentra una emisora de radio, la
exploración se detiene automáticamente y se sintoniza.
0
Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo “Automática”,
que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “Manual”, que le
permite sintonizar las mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste
predeterminado es “Automática”. También puede utilizar “Ajuste directo” para
llevar a cabo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia.
En el modo “Automática”, no puede sintonizar emisoras de radio si la recepción no
es buena.
Si se da el caso, utilice el modo “Manual” o modo “Ajuste directo” para lleva a cabo
la sintonización.
0
También puede cambiar la banda de recepción pulsando BAND en la unidad.
0
También puede explorar la emisora si pulsa TUNE + o TUNE - en la unidad.
Botones de
funcionamiento
Función
TUNE +, –
Selecciona la emisora de radio (arriba/
abajo)
CHANNEL +, -
Selecciona las emisoras de radio
presintonizadas
u i
Selecciona la emisora de radio (arriba/
abajo)
o p
Selecciona las emisoras de radio
presintonizadas
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
77
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0
“Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste
directo)” (v p. 78)
0
“Cambio del modo de sintonización (Modo tune)” (v p. 79)
0
“Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset
Auto.)” (v p. 79)
0
“Presintonización de la emisora actual (Preset
Memoria)” (v
p. 80)
0
“Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre
Preset)” (v p. 81)
0
“Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar
Preset)” (v p. 82)
0
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112)
0
“Ajuste del tono (Tono)” (v
p. 113)
0
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 114)
0
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 115)
Sintonización mediante la introducción
de la frecuencia (Ajuste directo)
Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la
sintonización.
1
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Ajuste directo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia.
3
Utilice ui para seleccionar un número y, a
continuación, pulse p.
0
Si se pulsa o, la entrada inmediatamente anterior se anula.
4
Repita el paso 3 e introduzca la frecuencia de la
emisora de radio que quiere escuchar.
5
Al finalizar la configuración, pulse ENTER.
La frecuencia predeterminada está sintonizada.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
78
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Cambio del modo de sintonización
(Modo tune)
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM y AM. Si no
puede sintonizar automáticamente con el modo “Automática”, cambie el
modo a “Manual” y sintonice manualmente.
1
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Modo tune” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de sintonizacion
y, a continuacion, pulse ENTER.
Automática:
Se busca y se sintoniza
automáticamente una emisora de radio
que se pueda recibir.
Manual:
Se cambia manualmente la frecuencia
un intervalo por cada pulsación del
botón.
0
También puede seleccionar el modo de sintonización si pulsa MODE en la unidad
principal.
Sintonización de emisoras y
presintonización automática (Preset
Auto.)
Puede presintonizarse un máximo de 56 emisoras de radio de forma
automática.
1
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Preset Auto.” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Pulse ENTER.
La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio
y las presintoniza.
0
Cuando se ha finalizado la presintonización, se muestra
“Finalizado” durante unos 5 segundos y se apaga la pantalla del
menú de opciones.
0
La memoria de presintonización se sobrescribe.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
79
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Presintonización de la emisora actual
(Preset Memoria)
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego
sintonizarlas fácilmente.
Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.
1
Sintonice la emisora que desee presintonizar.
(“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 77))
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Preset Memoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la lista de canales ya presintonizados.
4
Utilice ui para seleccionar el canal que desee
presintonizar y, a continuación, pulse ENTER.
La emisora actual que se ha presintonizado.
0
Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.
Canal Ajustes predeterminados
1 – 8
92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10
MHz
9 – 16
94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70
MHz
17 – 24
98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 /
100,30 MHz
25 – 32
100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 /
101,70 / 101,90 MHz
33 – 40
103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 /
104,30 / 104,50 MHz
41 – 48
104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 /
105,90 / 106,10 MHz
49 – 56
106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 /
107,50 / 107,90 MHz
Recepción de emisoras
presintonizadas
1
Utilice CHANNEL + o CHANNEL - para seleccionar el
canal presintonizado que desee.
0
También puede seleccionar emisoras presintonizadas si pulsa TUNER PRESET
CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
80
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Cómo indicar el nombre de una
emisora presintonizada (Nombre
Preset)
Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo.
Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
1
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Nombre Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla Nombre Preset.
3
Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras al
que quiere poner nombre.
4
Utilice ui para seleccionar la emisora a la que desea
poner nombre y, a continuación, pulse ENTER.
5
Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y,
a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede editar el Nombre Preset.
0
Si selecciona “Por defecto”, la unidad vuelve a mostrar la
frecuencia.
6
Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse
“OK”.
0
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 143).
7
Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
81
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Omisión de las emisoras
presintonizadas (Saltar Preset)
Lleve a cabo la memoria de presintonización automática para guardar
todas las emisoras que se pueden recibir en la memoria. Seleccionar una
emisora se vuelve más fácil omitiendo las memorias innecesarias.
1
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Saltar Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Saltar Preset”.
3
n
Para definir las emisoras que quiere omitir por
grupos
A
Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere
que se omitan.
B
Pulse u para seleccionar “Fijarzz para saltar” y, a
continuación, pulse ENTER.
Omita todas las emisoras que están incluidas en el grupo
seleccionado “z-z”.
(z es el número de grupo seleccionado).
n
Para definir las emisoras que quiere omitir
A
Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere
que se omitan.
B
Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se
omita.
C
Utilice o p para seleccionar “Saltar”.
No se muestra la emisora que ha seleccionado.
4
Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
82
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Cancelación de la omisión de
presintonización
1
Mientras se muestra la pantalla “Saltar Preset”, utilice
o p para seleccionar un grupo que contenga una
emisora para la que quiera cancelar la omisión.
2
Utilice ui para seleccionar una emisora para la que
quiera cancelar la omisión.
3
Utilice o p para seleccionar “Activado”.
Se ha cancelado la omisión.
NOTA
0
No se puede cancelar la opción “Saltar Preset” para los grupos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
83
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Recepción de radio Internet
.
ENT
ENTER
OP
OPT
IO
ION
BACK
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
1 2 3 4
ECO
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
SET
SETUP
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
P
AG
AGE
ONLIN
ONLINE
MUSIC
1
/
3
uio
p
ENTER
OPTION
INTERNET
PAGE
df
BACK
ONLINE
MUSIC
RADIO
0
El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
0
La lista de emisoras de radio por Internet en esta unidad viene del
servicio de base de datos proporcionado por la emisora de radio
vTuner.
0
Los tipos de formatos de audio y las especificaciones compatibles con
esta unidad para las reproducciones son las siguientes.
Consulte “Reproducción de radio por Internet” (v
p. 232) para más
detalles.
0
WMA
0
MP3
0
MPEG-4 AAC
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
84
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Recepción de radio Internet
1
Prepare la reproducción.
0
Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 57))
2
Pulse ONLINE MUSIC.
0
También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar
directamente la fuente de entrada “Internet Radio”.
3
Utilice uio p para seleccionar “Internet Radio” y, a
continuación, pulse ENTER.
.
Favorites Internet Radio Media Server
Online Music
4
Utilice ui para seleccionar el método de búsqueda
para la emisora de radio que desea reproducir y, a
continuación, pulse ENTER.
Nombre del país:
Seleccione las diferentes regiones.
Muestra las emisoras de radio por
Internet típicas.
Buscar emisoras:
Muestra todas las emisoras de radio
Internet que esta unidad puede sintonizar.
Buscar podcasts:
Muestra las emisoras de radio Internet en
los podcasts que esta unidad puede
sintonizar.
Emisoras
recomendadas:
Muestra las emisoras de radio Internet
recomendadas.
radiodenon.com:
Muestra las emisoras de radio Internet
añadidas a favoritos en vTuner. Para ver
las instrucciones sobre cómo añadir a
favoritos en vTuner, consulte “Utilización
de vTuner para añadir emisoras de radio
Internet a favoritos” (v p. 87).
Reproducidos
recientemente:
Muestra las emisoras de radio Internet
reproducidas recientemente.
“Reproducidos recientemente” puede
almacenar un máximo de 20 emisoras.
Buscar por palabra:
Muestra las emisoras de radio Internet
que se han buscado por palabra clave.
Para la introducción de caracteres,
consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 143).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
85
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
5
Utilice ui p para seleccionar la emisora y, a
continuación, pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
Botones de manejo Función
1/3
Reproducir / Parada
ENTER (mantener pulsado) Parada
PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
0
Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre de la emisora de radio, etc.
0
Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen por “.” (punto).
NOTA
0
El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar
disponible sin previo aviso.
Reproducción de la última emisora de
radio por Internet recibida
1
Pulse INTERNET RADIO.
La fuente cambiará a “Internet Radio” y se reproducirá la última
emisora de radio recibida.
o
Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0
“Registro en favoritos (Guardar a favor.)” (v p. 108)
0
“Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda
texto)” (v p. 109)
0
“Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v
p. 110)
0
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112)
0
“Ajuste del tono (Tono)” (v
p. 113)
0
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 114)
0
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 115)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
86
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Utilización de vTuner para añadir
emisoras de radio Internet a favoritos
Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad
puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede
resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado.
Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de
radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar
su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos.
Esta unidad puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner.
1
Compruebe la dirección MAC de esta unidad.
(“Información” (v p. 188))
0
La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner.
2
Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner
(http://www.radiodenon.com).
3
Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a
continuación, haga clic en “Go”.
4
Introduzca su dirección de correo electrónico y una
contraseña de su elección.
5
Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,
idioma, etc.) que desee.
0
También puede introducir una palabra clave para buscar una
emisora que quiera escuchar.
6
Seleccione la emisora de radio que desee de la lista y,
a continuación, haga clic en el icono Añadir a favoritos.
7
Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora de
radio seleccionada.
0
Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se
pueden reproducir desde “radiodenon.com” con esta unidad.
(v p. 85)
0
También puede añadir una emisora de radio que no está en la lista de vTuner.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
87
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
.
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
ECO
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
BACK
SET
SETUP
P
AG
AGE
ENT
ENTER
OP
OPT
IO
ION
BACK
1 2 3 4
iP
iP
od/
od/USB
ONLIN
ONLINE
MUSIC
uio
p
ENTER
OPTION
BACK
PAGE
df
1
/
3
8
9
ONLINE
MUSIC
0
Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de
música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento
conectado a la red (NAS) que admita DLNA.
0
La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se
conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a
continuación.
Windows Media Player Network Sharing Service
0
Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones
compatibles con esta unidad para las reproducciones son las
siguientes.
Para obtener detalles al respecto, consulte “Reproducción de un
archivo almacenado en un PC o el NAS” (v
p. 231).
0
WMA
0
MP3
0
WAV
0
MPEG-4 AAC
0
FLAC
0
ALAC
0
AIFF
0
DSD
0
JPEG
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
88
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Aplicación de la configuración para compartir medios
Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red.
Para utilizar Windows Media Player como un servidor de música, configure con antelación los ajustes que se indican a continuación.
Cuando vaya a utilizar un servidor de música que no sea Windows Media Player, consulte los contenidos de la sección de ayuda de su servidor de
música para configurar los ajustes.
.
o
Al utilizar Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8)
1
Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
2
Seleccione “Más opciones de transmisión por
secuencias...” en la opción “Transmitir”.
3
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Denon AVR-S720W”.
4
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
remotas...”.
5
Siga las instrucciones en pantalla para terminar la
configuración.
o
Al utilizar Windows Media Player 11
1
Inicie Windows Media Player 11 en el PC.
2
Seleccione “Uso compartido de multimedia” en
“Biblioteca”.
3
Active la casilla “Compartir mi multimedia” seleccione
“Denon AVR-S720W” y, a continuación, haga clic en
“Permitir”.
4
Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que
quiera utilizar como controlador de medios y, a
continuación, haga clic en “Permitir”.
5
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.
o
Compartir medios almacenados en el NAS
Cambie la configuración del NAS para permitir que esta unidad y otros
dispositivos (PC y dispositivos móviles) utilizados como controladores
de medios puedan acceder al NAS. Para obtener información, consulte
el manual de usuario que acompaña al NAS.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
89
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de archivos
almacenados en un PC y el NAS
Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de
imagen o listas de reproducción.
1
Prepare la reproducción.
A
Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 57))
B
Prepare el ordenador. (vInstrucciones de operación del
ordenador)
2
Pulse ONLINE MUSIC.
3
Utilice uio p para seleccionar “Media Server” y, a
continuación, pulse ENTER.
.
Favorites Internet Radio Media Server
Online Music
4
Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el
fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER.
5
Utilice iu p para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
Botones de manejo Función
1/3
Reproducción / Pausa
8 9
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
u i
Anterior / Siguiente
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
90
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
0
Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
0
Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye
datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción
de los archivos de música.
0
Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se visualizará la
carátula del álbum de los archivos WMA.
0
Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA Lossless si se
utiliza un servidor compatible con la transcodificación, como Windows Media
Player versión 11 o posterior.
0
Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están
guardados en la carpeta.
NOTA
0
Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una
LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN
inalámbrico. En este caso, conecte utilizando un LAN con cable.
0
Dependiendo del tamaño que el archivo de imagen fija (JPEG) tenga, puede
tardar algunos instantes en visualizarse.
0
El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las
especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las
pistas/archivos no aparecen en orden alfabético, es posible que la búsqueda por
la primera letra no funcione correctamente.
o
Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0
“Repetición de la reproducción” (v p. 107)
0
“Reproducción aleatoria” (v p. 107)
0
“Registro en favoritos (Guardar a favor.)” (v
p. 108)
0
“Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda
texto)” (v p. 109)
0
“Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v p. 110)
0
“Ajuste del intervalo de presentación” (v
p. 111)
0
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112)
0
“Ajuste del tono (Tono)” (v
p. 113)
0
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 114)
0
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 115)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
91
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Cómo escuchar Pandora
®
.
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
ECO
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
BACK
SET
SETUP
P
AG
AGE
ENT
ENTER
OP
OPT
IO
ION
BACK
1 2 3 4
iP
iP
od/
od/USB
ONLIN
ONLINE
MUSIC
1
/
3
9
uio
p
ENTER
OPTION
BACK
PAGE
df
ONLINE
MUSIC
Pandora es servicio de recomendaciones musicales automáticas y de
radio por Internet creado por Music Genome Project.
Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de
Pandora.
Si no tiene una cuenta en Pandora puede crear una en www.pandora.com
o desde la aplicación para smartphone Pandora.
La reproducción de Pandora en esta unidad requiere que la cuenta
Pandora esté vinculada a la unidad. Por lo tanto, acceda a http://
www.pandora.com/denon desde su ordenador personal y realice la
vinculación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
92
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Cómo escuchar Pandora
®
1
Prepare la reproducción.
0
Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 57))
2
Pulse ONLINE MUSIC.
3
Utilice uio p para seleccionar “Pandora” y, a
continuación, pulse ENTER.
.
Favorites Internet Radio
Online Music
Media Server
4
Si tiene una cuenta de Pandora, utilice ui para
seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a
continuación, pulse ENTER.
0
Si no dispone de una cuenta Pandora, seleccione “Soy nuevo en
Pandora” y, acto seguido, pulse ENTER. Se muestra la URL de
Pandora y el código de activación. Acceda a la página web de
Pandora desde su PC y registre el código de activación y la
información de cuenta que se muestra. Después, pulse ENTER.
.
BACK
BACK
Pandora
Tengo una cuenta Pandora
Vaya a
http://www.pandora.com/denon y siga
las instrucciones para crear su cuenta.
Código de activación : zzzzzz
Soy nuevo en Pandora
Cancelar Introducir
Se trata de un código de identificación
requerido para registrar el producto que ha
adquirido en el servicio Pandora.
Este código se usa para conseguir su cuenta.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
93
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
5
Introduzca la información en los campos “Correo
electrónico” y “Contraseña”.
0
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 143).
0
Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice
“¿Desea cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse
ENTER.
6
Tras introducir la información de los campos “Correo
electrónico” y “Contraseña”, seleccione “OK” y, a
continuación, pulse ENTER.
Si la información de los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”
se corresponden, aparece el menú superior de Pandora.
.
OPTION
OPTION
My Station [1/4]
Opciones
New Station
Shuffle
Music1 Radio
Sign Out
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
94
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Creación de una emisora nueva
Puede crear hasta 100 emisoras de radio.
1
Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a
continuación, pulse ENTER.
2
Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse “OK”.
0
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 143).
3
Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o
“Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.
4
Utilice ui, seleccione un archivo de la lista y, a
continuación, pulse ENTER.
Se crea la nueva emisora.
0
La nueva emisora reproducirá música con características similares a las del artista
o la pista que haya introducido.
Botones de
funcionamiento
Función
1/3
Reproducción / Pausa
9
Salto a la pista siguiente
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
i
Salto a la pista siguiente
PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
95
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de una emisora
existente
1
Utilice ui y seleccione la emisora de radio que desea
escuchar y, a continuación, pulse ENTER.
0
Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora.
Reproducción aleatoria de emisoras de
radio creadas
1
Utilice ui para seleccionar “Shuffle” y, a
continuación, pulse ENTER.
Las emisoras de radio creadas se seleccionan de manera aleatoria
y las pistas se transmiten.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
96
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Dar feedback y administrar emisoras
Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras.
1
Pulse p mientras se reproduce una pista.
Se muestra la pantalla del menú de Pandora.
I like this track:
Pulse cuando le guste la pista que se
está reproduciendo.
Reproduce una pista favorita.
Muestra el icono E (pulgar hacia
arriba).
I don’t like this track:
Pulse cuando no le guste la pista que
se está reproduciendo.
Borra esa pista de la emisoras de radio.
Muestra el icono D (pulgar hacia
abajo).
Why is this track
playing?:
Muestra el motivo por el cual Pandora
ha seleccionado esta pista.
Create station:
Crea una emisora para la pista o el
artista que se está reproduciendo.
Bookmark this track:
Marca el artista que se está
reproduciendo actualmente.
Puede comprobarlo en un ordenador,
iPhone, etc.
Para obtener información, consulte la
página web de Pandora.
I’m tired of this track:
Pulse esta opción si no le gusta la pista
que se está reproduciendo.
La pista no se reproducirá durante 1
mes.
Delete this station:
Pulse esta opción cuando quiera
eliminar la emisora que se está
reproduciendo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
97
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
1
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a
continuación, pulse ENTER.
2
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
o
Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0
“Registro en favoritos (Guardar a favor.)” (v p. 108)
0
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112)
0
“Ajuste del tono (Tono)” (v
p. 113)
0
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 114)
0
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 115)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
98
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
.
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
ECO
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
BACK
SET
SETUP
P
AG
AGE
ENT
ENTER
OP
OPT
IO
ION
BACK
1 2 3 4
iP
iP
od/
od/USB
ONLIN
ONLINE
MUSIC
1
/
3
uio
p
ENTER
OPTION
BACK
PAGE
df
ONLINE
MUSIC
Puede acceder a SiriusXM para disfrutar de un acceso a una amplia gama
de contenido exclusivo.
Un paquete para todos los accesos le permite escuchar SiriusXM en su
ordenador, smartphone, tableta o Lynx portátil.
Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
99
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de la radio por Internet
de SiriusXM
Más de 155 canales de música gratuitos, además de deportes jugada por
jugada, entrevistas exclusivas, comedias y entretenimiento.
1
Prepare la reproducción.
A
Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 57))
B
Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una cuenta
de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
0
Si ya posee credenciales de radio por Internet SiriusXM,
seleccione “Iniciar sesión” en el paso 4 e introduzca su nombre
de usuario y contraseña SiriusXM. Si tiene que configurar una
cuenta SiriusXM o credenciales de radio por Internet, visite
http://care.siriusxm.com
2
Pulse ONLINE MUSIC.
3
Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM” y, a
continuación, pulse ENTER.
.
Favorites Internet Radio
Online Music
Media Server
4
Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.
5
Introduzca la información en los campos “Nombre de
usuario” y “Contraseña”.
0
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 143).
6
Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.
Se muestra el menú superior de SiriusXM.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
100
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
7
Utilice ui para seleccionar el género y, a
continuación, pulse ENTER.
8
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
Se visualizará el archivo seleccionado.
Botones de manejo Función
1/3
Reproducir / Parada
ENTER
Reproducción
(mantener pulsado) Parada
PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.
1
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a
continuación, pulse ENTER.
2
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
o
Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0
“Registro en favoritos (Guardar a favor.)” (v
p. 108)
0
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112)
0
“Ajuste del tono (Tono)” (v
p. 113)
0
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 114)
0
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 115)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
101
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Función de AirPlay
Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en
un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red.
0
+ se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay.
0
La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la
reproducción con AirPlay.
0
Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando o o seleccionando otra fuente
de entrada.
0
Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete, pulse STATUS
en la unidad principal.
0
Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
0
La pantalla puede ser distinta en función del SO y las versiones del software.
.
PC
Enrutador
Esta unidad
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
102
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de canciones de un
iPhone, iPod touch o iPad
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior,
podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad”
directamente en esta unidad.
1
Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red
Wi-Fi que esta unidad.
0
Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2
Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad.
' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.
3
Puntee el icono AirPlay '.
.
AirPlay
AirPlay
AirDrop
AirDrop
4
Seleccione el altavoz (dispositivos) que quiere usar.
Reproducir música de iTunes con esta
unidad
1
Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que esta
unidad.
2
Encienda esta unidad.
Ajuste “Control de red” a “Siempre activado” para esta unidad.
(v p. 194)
NOTA
0
Al ajustar el “Control de red” a “Siempre activado”, la unidad consume más
energía durante la espera.
3
Inicie iTunes y haga click en el icono de AirPlay ' para
seleccionar la unidad principal.
.
4
Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
La música se enviará a esta unidad.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
103
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Selección de varios altavoces
(dispositivos)
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces
(dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta
unidad.
1
Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione
“Múltiple”.
2
Seleccione los altavoces que desea utilizar.
NOTA
0
En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y
luego ajústelo a un nivel adecuado.
Reproducción de contenidos de iTunes
con el mando a distancia de esta
unidad
Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir,
interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los
contenidos de iTunes.
1
Seleccione la “Editar” - “Configuración” en el menú de
iTunes.
2
Seleccione “Dispositivos” en la ventana de
configuración de iTunes.
3
Marque “Permitir el control del audio de iTunes desde
altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en
“OK”.
0
No tendrá que realizar esta acción si utiliza la versión 12 o posterior de iTunes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
104
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Función de Spotify Connect
Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe
a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o
tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir
llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene.
Para obtener más información acerca de cómo configurar y utilizar Spotify
Connect, visite www.spotify.com/connect
.
Servidor Spotify
Control
Esta unidad
Spotify App
Streaming/
control de audio
Reproducir música de Spotify con esta
unidad
Descargue el “Spotify App” en su dispositivo Android o iOS de antemano.
Para reproducir una pista de Spotify en esta unidad, tiene que registrarse
antes en la cuenta Spotify premium.
1
Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o
Android en la misma red que esta unidad.
2
Inicie el Spotify App.
3
Reproduzca la pista de Spotify que desee reproducir
con esta unidad.
4
Toque el icono F para seleccionar la unidad.
La música se enviará a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
105
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Funciones útiles
.
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
ECO
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
BACK
SET
SETUP
ENT
ENTER
OP
OPT
IO
ION
BACK
1 2 3 4
iP
iP
od/
od/USB
ONLIN
ONLINE
MUSIC
P
AG
AGE
uio
p
ENTER
OPTION
ONLINE
MUSIC
0
En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden
emplearse para cada fuente de entrada.
0
Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
106
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Repetición de la reproducción
n
Fuentes de entrada admitidas:
USB / Media Server / Bluetooth
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
Desactivado
(Predeterminado):
El modo de reproducción repetida
queda anulado.
Una:
Un archivo en reproducción no deja de
repetirse.
Todas:
Se repite la reproducción de todos los
archivos de la carpeta que se está
reproduciendo en este momento.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0
No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la
configuración de repetición bajo el perfil AVRCP.
0
Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada.
Reproducción aleatoria
n
Fuentes de entrada admitidas:
USB / Media Server / Bluetooth
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
Desactivado
(Predeterminado):
Desactivar la reproducción aleatoria.
Activado:
Se reproducen de forma aleatoria todas
las pistas de la carpeta de reproducción
actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0
Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
en la reproducción aleatoria.
0
No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la
configuración aleatoria bajo el perfil AVRCP.
0
Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
107
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Registro en favoritos (Guardar a favor.)
Puede registrar un total de 100 favoritos.
n
Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio/Media
Server/Pandora/SiriusXM
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Guardar a favor.” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra “Favorito agregado” y se añade el contenido actual a
favoritos.
0
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción una vez que el
procedimiento ha finalizado.
Reproducción de contenido añadido al
botón “Favoritos”
1
Pulse ONLINE MUSIC.
2
Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a
continuación, pulse ENTER.
.
Favorites Internet Radio
Online Music
Media Server
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
108
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Supresión de contenido añadido a
favoritos
1
Pulse ONLINE MUSIC.
2
Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que desea
suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Quitar de favor.” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido actual de
favoritos.
0
La pantalla regresa a la pantalla anterior cuando se completa el
proceso de borrado.
Búsqueda de contenido con palabras
clave (Búsqueda texto)
n
Fuentes de entrada admitidas:
USB / Internet Radio / Media Server
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Búsqueda texto” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del teclado.
3
Introduzca el primer carácter de la emisora de radio
Internet o el archivo que quiera buscar y, a
continuación, pulse “OK”.
0
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 143).
4
Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
0
“Búsqueda texto” busca archivos o emisoras de radio por Internet que empiezan
con el primer carácter introducido de la lista que se mostrará.
NOTA
0
La función Búsqueda texto podría no funcionar con algunas listas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
109
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)
n
Fuentes de entrada admitidas:
USB
1
Reproduzca una imagen fija.
0
Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de
memoria USB. (v p. 68)
2
Reproduzca un archivo de música. (v p. 68)
3
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba
visualizando se muestra en la pantalla.
n
Fuentes de entrada admitidas:
Internet Radio/Media Server
1
Reproduzca una imagen fija.
0
Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Servidor de
medios. (v p. 88)
2
Reproduzca un archivo de música del servidor de
medios o una emisora de radio por Internet.
0
“Recepción de radio Internet” (v p. 84)
0
“Reproducción de archivos almacenados en un PC y el
NAS” (v p. 88)
3
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba
visualizando se muestra en la pantalla.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
110
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Ajuste del intervalo de presentación
Establezca el intervalo de presentación cuando reproduzca una
presentación o archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un
dispositivo de memoria USB o servidor de medios.
n
Fuentes de entrada admitidas:
USB/Media Server
1
Cuando se muestre la lista, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Intervalo presen” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para definir el tiempo de visualización.
Desactivado:
La presentación de diapositivas no se
reproduce.
5s - 60s
(Predeterminado:5s):
Permite ajustar el tiempo durante el
cual se mostrará una sola imagen
cuando se reproducen imágenes en
una presentación de diapositivas.
4
Pulse ENTER.
0
Se refleja la configuración de “Intervalo presen” para todas las fuentes de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
111
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Ajuste del volumen de cada canal para
que coincida con la fuente de entrada
(Ajust niv.canal)
El volumen de cada canal se puede cambiar mientras se escucha música.
Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Ajust niv.canal” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Ajust niv.canal”.
3
Utilice ui para seleccionar el canal que quiere ajustar.
4
Utilice o p para ajustar el volumen.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
5
Utilice uio p para seleccionar “Salir” y, a
continuación, pulse ENTER.
0
Seleccione “Reset” y pulse ENTER si quiere restaurar los valores de ajuste de los
diferentes canales a “0.0 dB” (Predeterminado).
0
El volumen de los auriculares puede ajustarse cuando se conectan unos
auriculares.
0
Se guarda una configuración de “Ajust niv.canal” para cada fuente de entrada.
0
Sólo puede ajustar esto para altavoces que emiten audio. Además, no puede
ajustar esto cuando en el menú “Sal.audio HDMI” está ajustado en “TV”.
(v
p. 156)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
112
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Ajuste del tono (Tono)
Ajusta la cualidad tonal del sonido.
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Tono”.
3
Utilice o p para ajustar la función de control de
tonalidad en activado/desactivado.
Activado:
Permite el ajuste del tono (graves y
agudos).
Desactivado
(Predeterminado):
Permite reproducir sin ajustes de tono.
4
Seleccione “Activado” en el paso 3 y pulse i para
seleccionar el rango de sonido a ajustar.
Graves: Ajustar los tonos bajos.
Agudos: Ajustar los tonos agudos.
5
Utilice o p para ajustar el tono y, a continuación, pulse
ENTER.
-6 dB – +6 dB (Predeterminado: 0 dB)
0
Se guarda una configuración de “Tono” para cada fuente de entrada.
0
Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct”.
0
Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está
ajustada como “Activado”. (v
p. 152)
0
No puede ajustar esto cuando no entra ninguna señal de audio o en el menú
“Sal.audio HDMI” está ajustado en “TV”. (v p. 156)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
113
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Visualización del vídeo deseado
durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)
Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en el TV durante
la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
n
Fuentes de entrada admitidas:
iPod/USB / Tuner / Online Music / Bluetooth
1
Pulse OPTION durante la reproducción de audio.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Selec.vídeo” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo “Selec. Vídeo”.
Desactivado
(Predeterminado):
Desactive el modo de selección de
vídeo.
Activado: Activa el modo de selección de vídeo.
4
Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y
seleccione “Selección fuente”.
5
Pulse o p para seleccionar la fuente de entrada para el
vídeo que desee reproducir y, a continuación, pulse
ENTER.
0
Se guarda una configuración de “Selec.vídeo” para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
114
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de la misma música en
todas las zonas (Estéreo zonas)
Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE
simultáneamente en ZONE2 (otra habitación).
Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias
habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera
reproducir la misma música de fondo en toda la casa.
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Estéreo zonas” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
La fuente de entrada para ZONE2 cambia a la misma fuente de
entrada que para MAIN ZONE y se inicia la reproducción en el
modo “Estéreo zonas”.
o
Detener el modo “Estéreo zonas”
1
Durante la reproducción en el modo “Estéreo zonas”,
pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Estéreo zonas” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Seleccionar “Detener”, y después pulse ENTER.
0
El modo “Estéreo zonas” se cancela incluso cuando la alimentación eléctrica de la
MAIN ZONE está desactivada.
0
En el modo “Estéreo zonas”, sólo los modos de sonido “Multi Ch Stereo” y
“Stereo” pueden seleccionarse.
0
Cuando “Sal.audio HDMI” se ajusta como “TV”, el modo Estéreo zonas no está
disponible. (v
p. 156)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
115
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Selección de un modo de sonido
.
B
lu
lu
etoo
etooth
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
P
AG
AGE
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
T
UN
UNE
TU
TUNE
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
ENT
ENTER
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
B
lu
lu
etoo
etooth
QUIC
K
K
SE
SELECT
1 2 3 4
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PUREMOVIE GAMEMUSIC
ui
PUREMOVIE
MUSIC
GAME
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción
surround y estéreo.
Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos
de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las
emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de
servicios de suscripción basados en Internet.
Esta unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos de audio
multicanal. También admite la reproducción surround de formatos de
audio diferentes al audio multicanal, como el audio estéreo de 2 canales.
0
Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un disco,
consulte la funda o etiqueta del disco.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
116
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Selección de un modo de sonido
1
Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un
modo de sonido.
MOVIE:
Selecciona el modo de sonido para ver
películas y programas de televisión.
MUSIC:
Selecciona el modo de sonido para
escuchar música.
GAME:
Selecciona el modo de sonido idóneo
para disfrutar de los juegos.
0
El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido
seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se recuerda el
mismo modo de sonido que se ha seleccionado en la reproducción anterior.
0
Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido seleccionado
anteriormente, se seleccionará automáticamente el modo de sonido más
adecuado para el contenido.
0
También puede seleccionar el modo de sonido si pulsa SOUND MODE en la
unidad principal.
o
Cambio del modo de sonido
0
Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para ver una lista de los modos de
sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE,
MUSIC o GAME, cambia el modo de sonido.
0
Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de
sonido con ui.
0
Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la
reproducción surround en su modo favorito.
GEjemploH Cuando se pulsa MOVIE
.
Stereo
MOVIE SOUND
Dolby Surround
DTS Neural:X
Multi Ch Stereo
Mono Movie
Virtual
Esta unidad ofrece no solo los modos de sonido compatibles con los
formatos grabados en discos como Dolby y DTS, sino también otros tipos
de modos que se adaptan a la configuración de los altavoces y los “Modo
de sonido original” que crean ambiente de Rock Arena, Jazz Club, etc.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
117
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción directa
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
1
Pulse PURE para seleccionar “Direct”.
Empieza la reproducción directa.
0
En los modos de sonido Direct no será posible ajustar los siguientes elementos.
0
Tono (v p. 113)
0
Restorer (v
p. 149)
0
MultEQ
®
(v p. 152)
0
Dynamic EQ (v p. 152)
0
Dynamic Volume (v
p. 153)
0
EQ manual (v p. 154)
Reproducción surround automática
Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente
selecciona el modo correspondiente de reproducción.
Lleva a cabo la reproducción estéreo cuando la señal de entrada es PCM.
Cuando la señal de entrada es Dolby Digital o DTS, la música se
reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.
1
Pulse PURE para seleccionar “Auto”.
La reproducción surround automática se inicia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
118
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Descripción de los tipos de modos de sonido
Modo de sonido Dolby
Tipo de modo de sonido Descripción
Dolby Surround Este modo usa Dolby Surround Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces del techo, como por ejemplo los altavoces superiores medios, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
Dolby Digital Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital.
Dolby TrueHD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby TrueHD.
Dolby Digital Plus Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital Plus.
Dolby Atmos
z
Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con Dolby Atmos.
Descodifica el contenido Dolby Atmos y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces
adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces del
techo y los altavoces Dolby Atmos Enabled para lograr un campo de sonido tridimensional.
z
No se admite este modo en una configuración de altavoces de 5.1 can. o inferior.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
119
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Modo de sonido DTS
Tipo de modo de sonido Descripción
DTS Surround Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS.
DTS ES Dscrt6.1
z
Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal de surround trasero que se agrega con un método discreto se reproduce como un canal independiente.
Dado que todos los canales son independientes, se consigue una mejor localización del sonido y una mayor sensación
ambiental de 360 grados.
DTS ES Mtrx6.1
z
Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal surround trasero que se agrega a los canales surround izquierdo y surround derecho por un codificador por
matriz en el momento de grabación de software se descodifica con el descodificador por matriz de la unidad y se
reproduce desde cada uno de los canales (surround izquierdo, surround derecho, surround trasero).
DTS 96/24 Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS 96/24.
DTS-HD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS-HD.
DTS Express Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS Express.
DTS:X Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con DTS:X.
Descodifica el contenido DTS:X y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces
adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces de altura
para lograr un campo de sonido tridimensional.
DTS Neural:X Este modo usa DTS Neural:X Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces de altura, como, por ejemplo, los altavoces de altura frontales, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
zEsto se puede seleccionar cuando “Config.Altavoz” - “Surround trasero” no está ajustado en “Ninguno”. (v p. 180)
Modo de sonido PCM multicanal
Tipo de modo de sonido Descripción
Multi Ch In Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes multicanal PCM.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
120
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Modo de sonido original
Tipo de modo de sonido Descripción
Multi Ch Stereo Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
Rock Arena Este modo simula el sonido expansivo de un concierto en directo en un estadio.
Jazz Club Este modo simula la experiencia de estar en un íntimo club de jazz.
Mono Movie Este modo funciona con fuentes de audio monoaurales y proporciona un efecto de sonido surround. Para un equilibrio de
canales y efectos de sonido surround óptimos, conecte la fuente monoaural a las dos entradas de audio delanteras (I/D).
Video Game Este modo proporciona un emocionante y dinámico efecto de sonido surround con sus videojuegos de acción preferidos.
Matrix Este modo añade un espacioso efecto de sonido surround con las fuentes de música estéreo.
Virtual Este modo permite experimentar un efecto surround expansivo solo al reproducir a través de los altavoces delanteros
(I/D) y al escuchar con auriculares estéreo.
Modo de sonido automático
Tipo de modo de sonido Descripción
Auto En este modo se detecta el tipo de señal de entrada digital, como Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multicanal), y el modo de reproducción cambia
automáticamente al modo que corresponda.
Si la señal de entrada es analógica o PCM (2 canales), se emplea la reproducción estéreo. Con Dolby Digital o DTS, la
música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
121
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Modo de sonido estéreo
Tipo de modo de sonido Descripción
Stereo Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
0
El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado.
0
Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround
adicional.
Modo de sonido directo
Tipo de modo de sonido Descripción
Direct Este modo reproduce audio como se ha grabado en la fuente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
122
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada
0
Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con los botones MOVIE, MUSIC y GAME.
0
Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú
“Parám.surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v
p. 145)
.
Stereo
SSS
Dolby Surround
SSS
DTS Neural:X z2 SSS
Multi Ch Stereo
SSS
Mono Movie
S
Rock Arena
S
Jazz Club
S
Matrix
S
Video Game
S
Virtual
SSS
z2
2 canales z1
Señal de entrada
Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
z1
La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica.
z2
Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción de 5.1 o 7.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando la
configuración del altavoz es únicamente de altavoces delanteros.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
123
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
Stereo
SSS
Dolby Digital
Dolby Digital
SSS
Dolby Digital + Dolby Surround
SSS
Dolby Digital + Neural:X
SSS
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD
SSS
Dolby TrueHD + Dolby Surround z4 SSS
Dolby TrueHD + Neural:X
SSS
Dolby Atmos z5 SSS
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus
SSS
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z4 SSS
Dolby Digital Plus + Neural:X
SSS
Dolby Atmos z5 SSS
Dolby Atmos Dolby Atmos
SSS
DTS
DTS Surround
SSS
DTS ES Dscrt 6.1
SSS
DTS ES Mtrx 6.1
SSS
DTS 96/24
SSS
DTS + Dolby Surround
SSS
DTS + Neural:X
SSS
Multicanal z3
Señal de entrada
Modo de sonido
Botón MOVIE
Botón MUSIC
Botón GAME
z3
El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 237).
z4
Puede seleccionarse cuando la señal de entrada no contiene Dolby Atmos.
z5
Puede seleccionarse cuando la señal de entrada contiene Dolby Atmos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
124
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES
SSS
DTS-HD MSTR
SSS
DTS Express
SSS
DTS-HD + Dolby Surround
SSS
DTS-HD + Neural:X
SSS
DTS:X
DTS:X
SSS
DTS:X MSTR
SSS
Multi Ch In
SSS
Multi Ch In 7.1
SSS
Multi In + Dolby Surround
SSS
Multi Ch In + Neural:X
SSS
Multi Ch Stereo
SSS
Mono Movie
S
Rock Arena
S
Jazz Club
S
Matrix
S
Video Game
S
Virtual
SSS
PCM multicanal
Multicanal z3
Señal de entrada
Modo de sonido
Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
z3
El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 237).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
125
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Visualización en pantalla
.
+ S DVD
q w
A
Muestra un descodificador a usar.
0
En un descodificador Dolby Digital Plus, se muestra “H”.
B
Muestra un descodificador que crea una salida de sonido.
0
k” indica que se está utilizando el decodificador Dolby Surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
126
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Función de control de HDMI
Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con
otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI.
Procedimiento de ajuste
1
Habilita la función de control HDMI de esta unidad.
Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p. 158)
2
Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI.
3
Configure la función de control de HDMI en todos los
equipos conectados mediante un cable HDMI.
0
Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos
conectados para comprobar las configuraciones.
0
Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos.
4
Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI
conectada a esta unidad.
5
Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
reproductor es correcta.
6
Cuando deje el TV en modo de espera, compruebe que
la alimentación de la unidad también entre en modo de
espera.
NOTA
0
Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente, según el TV o el
reproductor conectados. Consulte el manual de usuario de los dispositivos
correspondientes antes de realizar la configuración.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
127
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Función de menú inteligente
Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad;
seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las emisoras
de radio por Internet a través del mando a distancia del TV.
1
Habilita la función de control HDMI de esta unidad y del
TV. (v p. 158)
2
Ajuste “Menú intelig.” a “Activado” en esta unidad.
(v p. 160)
3
Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como
“Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI
conectado”z.
El Menú intelig. de esta unidad se muestra en el TV.
0
Mientras que se muestra el Menú intelig., esta unidad se puede
operar a través del mando a distancia del TV.
z
El método de selección puede diferir en función del TV.
.
Menú intel.
Menú config.
Modo de sonido
Fuente
Reprod.en curso
Blu-ray
Selec.rápida 4
Ayuda
Selec.rápida 3Selec.rápida 2Selec.rápida 1
o
Reproducción en curso
Disfrute de los contenidos de la fuente de entrada seleccionada
actualmente en esta unidad.
o
Fuente
Cambia la entrada de esta unidad.
Si selecciona “Online Music”, “iPod/USB” o “Tuner”, puede continuar
operando esta unidad a través del mando a distancia del TV.
o
Modo de sonido
Cambia el modo de sonido de esta unidad.
Puede seleccionar entre los tres modos de sonido siguientes.
Surround:
Ajusta la reproducción del sonido
surround de acuerdo con la señal de
entrada.
Stereo: Se selecciona la salida estéreo.
Multic.estéreo: Reproducción estéreo multicanal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
128
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Menú de configuración
Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta
unidad.
o
Selección rápida
Recupera los elementos QUICK SELECT registrados en esta unidad.
NOTA
0
Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú intelig.”, no
olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0
La función Menú intelig. puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú intelig.” como
“Desactivado”. (v p. 160)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
129
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Función de temporizador de dormir
.
ENT
ENTER
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
P
AG
AGE
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
1 2 3 4
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
S
OU
OU
RC
RCE
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
ZO
ZONE 2
S
LE
LEEP
SLEEP
Puede configurar que la alimentación acceda automáticamente al modo
de espera una vez transcurrido un tiempo determinado. Esto resulta muy
práctico para ver y escuchar contenidos antes de ir a dormir.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
130
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Uso del temporizador de desconexión
1
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar.
0
Se iluminan las luces indicadoras de SLEEP en la pantalla y
comienza el temporizador de desconexión.
0
Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de
10 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos.
o
Comprobación del tiempo restante
Pulse SLEEP cuando el temporizador de desconexión está funcionando.
Aparece en la pantalla el tiempo restante.
o
Para anular el temporizador de dormir
Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
El indicador SLEEP que aparece en la pantalla se apaga.
0
El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al
modo de espera.
NOTA
0
La función de temporizador de dormir no puede desactivar los dispositivos
conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos conectados, configure
los temporizador de dormir de cada uno de esos dispositivos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
131
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Función plus de selección rápida
.
B
lu
lu
etoo
etooth
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
P
AG
AGE
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
ECO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
B
lu
lu
etoo
etooth
QUIC
K
K
SE
SELECT
QUICK SELECT
1 – 4
1 2 3 4
ENT
ENTER
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el
modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4. Solo tiene que
pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT para que la
reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones guardadas a la
vez. Al guardar los ajustes que usa más frecuentemente en los botones
QUICK SELECT 1 – 4, podrá recuperar el entorno de reproducción
configurado siempre que lo desee.
La función Quick Select Plus solo se puede establecer para MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
132
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Recuperar la configuración
1
Pulse QUICK SELECT.
Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha
pulsado.
0
Los ajustes predeterminados de cada función de selección
rápida son los que se muestran a continuación.
GMAIN ZONEH
Botón Fuente de entrada Volumen
QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40
QUICK SELECT 2 DVD/Blu-ray 40
QUICK SELECT 3 Game 40
QUICK SELECT 4 Online Music 40
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
133
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Cambio de los ajustes
1
Configure los siguientes elementos en los parámetros
que desea guardar.
Las siguientes configuraciones de A a G se pueden memorizar
para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden
memorizar para ZONE2.
A
Fuente de entrada (v p. 61)
B
Volumen (v p. 62)
C
Modo de sonido (v
p. 116)
D
Audyssey (Audyssey MultEQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
,
Audyssey Dynamic Volume
®
) (v
p. 151)
E
“Restorer” (v p. 149)
F
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la
fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112)
G
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de
audio (Selec.vídeo)” (v p. 114)
0
Mantenga pulsado QUICK SELECT mientras se recibe una emisora de
radio o se está reproduciendo una pista con cualquiera de las siguientes
fuentes, la emisora de radio actual o pista es memorizada.
0
Tuner / Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Favorites /
iPod/USB
2
Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado
hasta que “Quickz Memory” aparezca en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
z se muestra el número correspondiente al botón QUICK SELECT
que ha pulsado.
o
Cambio del nombre selección rápida
El nombre Quick Select de MAIN ZONE visualizado en la pantalla de
TV o visualizado de esta unidad puede modificarse con un nombre
diferente.
Para ver cómo cambiar el nombre, consulte el apartado
“Selec.ráp.nom.”. (v
p. 200)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
134
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción en ZONE2 (otra habitación)
Puede controlar esta unidad para disfrutar de audio en una habitación (ZONE2) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE).
Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE y ZONE2. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE y ZONE2.
Conexión de ZONE2
Cuando “Modo asignar” está ajustado en “ZONE2” en el menú, el audio de ZONE2 es emitido desde el terminal de altavoz SURROUND BACK.
(v p. 178)
.
SURROUND BACK SURROUND BACK
Esta unidad
MAIN ZONE
ZONE2
(D)
(I)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
135
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción en ZONE2
.
ENT
ENTER
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
QUIC
K
K
SE
SELECT
P
AG
AGE
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
1 2 3 4
ECO
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
OP
OPT
IO
ION
BACK
SET
SETUP
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
iP
iP
od/
od/USB
ONLIN
ONLINE
MUSIC
PO
POWER
VO
VO
LU
LUME
MUTE
MUTE
ZONE2
ZONE2
VOLUME
ZONE2
SOURCE
df
X
1
Pulse ZONE2 X para encender la alimentación de
ZONE2.
Se ilumina el indicador ( de la pantalla.
0
La alimentación de ZONE2 puede encenderse y apagarse si
pulsa ZONE2 ON/OFF en la unidad principal.
2
Pulse ZONE2 SOURCE para seleccionar la fuente de
entrada a reproducir.
La señal de audio de la fuente seleccionada se emite en ZONE2.
0
Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE2
SOURCE. Cada vez que pulse ZONE2 SOURCE, la fuente de
entrada cambia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
136
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Ajuste del volumen (ZONE2)
Utilice ZONE2 VOLUME df para ajustar el volumen.
0
En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está
configurada como “70 (–10 dB)”. (v
p. 199)
0
Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE en la unidad
principal para ajustar el volumen.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
137
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Estructura de los menús
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de el TV.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
Elementos de
ajuste
Elementos detallados Descripción Página
.
Audio
Nivel de diálogo Esta opción permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los
diálogos en el canal central.
144
Nivel subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer. 144
Parám.surround Ajusta los parámetros de sonido surround. 145
Restorer Expande los componentes de frecuencia baja y alta del contenido de audio comprimido,
como los archivos MP3, para ofrecer una mejor reproducción de audio.
149
Retardo audio Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio. 150
Volumen Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad). 150
Audyssey
Lleva a cabo la configuración de Audyssey MultEQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
y
Audyssey Dynamic Volume
®
.
151
EQ manual Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. 154
.
Vídeo
Config.HDMI Permite realizar los ajustes de la salida de sonido HDMI, del paso fuente HDMI y de los
ajustes de control HDMI.
156
Texto en pant. Configura los ajustes de visualización en pantalla. 161
Formato TV Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está
usando.
162
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Ajustes
138
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Elementos de
ajuste
Elementos detallados Descripción Página
.
Entradas
Asig.entrada Cambia la asignación del conector de entrada. 163
Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 165
Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. 165
Nivel Fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio. 165
Selecc.Entradas Configura el modo de entrada de audio. 166
.
Altavoces
Config Audyssey
®
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de
escucha para realizar automáticamente la configuración óptima.
167
Config.Manual Configura los altavoces de forma manual o cambia la configuración de “Config
Audyssey
®
”.
178
.
Red
Información Visualizar información de red. 188
Conexión Selecciona si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN con cable. 188
Ajustes Se utiliza para configurar manualmente la dirección IP o al usar un servidor proxy. 192
Control de red Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. 194
Designación El “Designación” es el nombre de esta unidad mostrado en la red. Puede modificar la
designación de acuerdo con sus preferencias.
194
Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red. 195
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
139
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Elementos de
ajuste
Elementos detallados Descripción Página
.
General
Idioma Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV. 196
ECO Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera
automático.
196
Config.ZONE2 Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2. 199
Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia. 200
Selec.ráp.nom. Cambia el título de visualización del Nombre de selección rápida por alguno que sea de
su preferencia.
200
Display Frontal Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. 200
Firmware Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras,
actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación.
201
Información Muestra información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. 203
Datos de uso Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Denon. 205
Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. 205
.
Asistente confg.
Iniciar config. Permite realizar la configuración, conexión e instalación básica desde el principio según
las instrucciones que se indican en la pantalla de TV.
Página 8 del
manual
separado
“Guía de
inicio
rápido”
Selecc.idioma Ajusta elementos individuales de la configuración de acuerdo con las instrucciones que
se muestran en la pantalla de TV.
Config.Altavoz
Calib.altavoces
Config.de red
Conect.audio TV
Conf.entrada
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
140
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
S
OU
OU
ND
ND
MO
MODE
PO
POWER
VO
LU
LUME
C
HA
HA
NN
NNEL
MUTE
MUTE
QUIC
K
K
SE
SELECT
VO
VO
LU
LUME
Bl
Blu
-r
-rayC
BL/SAT
BL/SAT
GA
GAME
D
VD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
AUX
M
ED
EDIA
PLAY
PLAYER
TV
A
AU
DI
DIO
B
lu
lu
etoo
etooth
INTE
INTE
RNET
RNET
R
ADI
ADIO
T
UN
UNER
PUREMOVIE GAMEMUSIC
T
UN
UNE
TU
TUNE
ECO
ZO
ZONE 2
S
OU
OU
RC
RCE
S
LE
LEEP
I
NF
NFO
BACK
SET
SETUP
ENT
ENTER
OP
OPT
IO
ION
BACK
1 2 3 4
iP
iP
od/
od/USB
P
AG
AGE
ONLIN
ONLINE
MUSIC
uio
p
ENTER
SETUP
BACK
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de el TV.
2
Utilice ui p para seleccionar el menú que desea
ajustar o emplear y pulse ENTER.
3
Utilice o p para cambiar el ajuste que desee.
4
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
0
Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
0
Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
141
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección.
0
Nombre Preset (v p. 81)
0
Búsqueda texto (v p. 109)
0
Renombrar fuente (v p. 165)
0
Designación (v p. 194)
0
Renombrar Zona (v p. 200)
0
Selec.ráp.nom. (v p. 200)
0
Introducción de caracteres para las funciones de red
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
142
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Uso del teclado en pantalla
1
Abra la pantalla para la introducción de caracteres.
GEjemploH Pantalla “Renombrar fuente”
.
Renombrar fuente
CBL/SAT
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
z
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
a/A
a/A
Cancel
Cancel
OK
OK
Space
Space
Insert
Insert
Clear
Clear
Delete
Delete
CBL/SAT
2
Utilice uio p para seleccionar , o ..
3
Pulse ENTER para mover el cursor al carácter que
desea cambiar.
0
Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un
carácter.
4
Seleccione un carácter que desee introducir con el
uio p luego pulse ENTER.
5
Repita los pasos 2 - 4 para cambiar el nombre.
6
Utilice uio p para seleccionar “OK”, y después pulse
ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
143
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Audio
Realice los ajustes de audio.
Nivel de diálogo
Permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los
diálogos en el canal central.
o
Ajuste
Elija si ajustar el nivel de diálogo o no.
Activado: Habilita el ajuste del nivel de diálogo.
Desactivado
(Predeterminado):
Deshabilita el ajuste del nivel de diálogo.
o
Nivel
Ajusta la salida de volumen desde el canal central.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
Nivel subwoofer
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
o
Ajuste
Elija si ajustar el nivel de subwoofer.
Activado: Habilita el ajuste del nivel de subwoofer.
Desactivado
(Predeterminado):
Deshabilita el ajuste del nivel de
subwoofer.
o
Nivel subwoofer
Ajusta el nivel de volumen del subwoofer.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
144
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Parám.surround
Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para
adecuarlos a sus preferencias.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal
que se introduce y del modo de sonido actualmente definido. Para
obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de
sonido y parámetros surround” (v p. 234).
0
Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una
reproducción en marcha. Realice la configuración durante la reproducción.
0
Se guarda la configuración de “Parám.surround” para cada fuente de sonido.
o
EQ cine
Suaviza la gama de agudos altos de bandas sonoras para reducir la
posible brusquedad y mejorar la claridad.
Activado:
Se usa “EQ cine”.
Desactivado
(Predeterminado) :
No se usa “EQ cine”.
o
Gestión Loudness
Esto define si emitir tal como se especifica en “Comp.dinámica” o bien
emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio grabado
en el disco.
Activado
(Predeterminado):
Las salidas se dan basándose en
habilitar la configuración hecha en
“Comp.dinámica” y en Función de
normalización de diálogo.
Desactivado:
Los ajustes “Comp.dinámica” y
Normalización de diálogo están
desactivados y las señales del disco se
emiten tal cual.
0
“Gestión Loudness” puede establecerse al recibir una señal de Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y Dolby Atmos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
145
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Comp.dinámica
Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos).
Automática:
Control activ./desact. compresión de
gama dinámica automática según la
fuente.
Baja / Mediano / Alta:
Estas opciones fijan el nivel de
compresión.
Desactivado:
La compresión de gama dinámica está
siempre desactivada.
0
“Comp.dinámica” puede establecerse al recibir una señal de Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos o DTS.
0
El ajuste predeterminado es “Desactivado”. Cuando la fuente de señal de
entrada es Dolby TrueHD o Dolby Atmos, el ajuste predeterminado es
“Automática”.
0
“Automática” no se puede establecer al recibir una señal DTS.
o
Control diálogo
Ajusta el volumen del diálogo en películas, de la voz en música, etc.
para que se puedan escuchar más fácilmente.
0 – 6 (Predeterminado: 0)
0
Este elemento se puede establecer cuando se introduce una señal DTS:X
compatible con la función Control diálogo.
o
Efect.bajos
Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE).
-10 dB – 0 dB (Predeterminado: 0 dB)
0
Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos
ajustar esta opción a los valores siguientes.
0
Fuentes Dolby Digital : 0 dB
0
Fuentes de películas DTS : 0 dB
0
Fuentes de música DTS: -10 dB
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
146
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Apertura central
La propagación central expande la señal del canal central hacia los
altavoces delanteros izquierdo y derecho para crear una imagen de
audio delantero más amplia para el oyente. Ha sido optimizado y
diseñado principalmente para la reproducción de contenido musical
en estéreo.
Activado: Se usa “Apertura central”.
Desactivado
(Predeterminado):
No utilice “Apertura central”.
0
Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea Dolby Surround.
o
DTS Neural:X
DTS Neural:X amplía las señales de audio que no basadas en objetos
y las optimiza para la configuración de su altavoz.
Activado
(Predeterminado):
Se usa “DTS Neural:X”.
Desactivado: No utilice “DTS Neural:X”.
0
Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea DTS:X o DTS:X MSTR.
o
Tiempo retardo
Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para
ampliar la imagen del campo de sonido.
0 ms – 300 ms (Predeterminado: 30 ms)
0
Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea “Matrix”.
o
Nivel de efecto
Ajuste el nivel de efecto de sonido del modo de audición actual.
1 – 15 (Predeterminado : 10)
0
Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales surround
parecen poco naturales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
147
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Tamaño sala
Determinar el tamaño del ambiente acústico.
Pequeño:
Simulación de las características
acústicas de una sala pequeña.
Med.Pequeño:
Simulación de las características
acústicas de una sala de dimensiones
medias a pequeñas.
Mediano
(Predeterminado):
Simulación de las características
acústicas de una sala de dimensiones
medias.
Med.grande:
Simulación de las características
acústicas de una sala de dimensiones
medias a grandes.
Grande:
Simulación de las características
acústicas de una sala grande.
0
“Tamaño sala” no indica el tamaño de la sala en que se reproducen las
fuentes.
o
Subwoofer
Active y desactive la salida subwoofer.
Activado
(Predeterminado):
Se utiliza el subwoofer.
Desactivado: No se utiliza el subwoofer.
0
Puede ajustar esto cuando el modo de sonido es “Direct” o “Stereo” y en el
menú “Modo subwoofer” está ajustado en “LFE+Main”. (v p. 187)
o
Por defecto
La configuración “Parám.surround” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
148
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Restorer
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows
Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los
componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La
función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la compresión,
restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original
antes de que fuera comprimido. También restaura las características de
graves para un rango tonal rico y expandido.
o
Modo
Alta:
Modo optimizado para fuentes
comprimidas con altos muy débiles (64
kbps e inferiores).
Mediano:
Ajuste los graves y los agudos para todas
las fuentes comprimidas (96 kbps e
inferiores).
Baja:
Modo optimizado para fuentes
comprimidas con altos normales (96
kbps e inferiores).
Desactivado: No utilice “Restorer”.
0
Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una
señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
0
El ajuste predeterminado de este elemento para “Online Music”, “iPod/USB” y
“Bluetooth” es “Baja”. Todas las demás opciones están ajustadas a
“Desactivado”.
0
Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct”.
0
Se guarda una configuración de “Restorer” para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
149
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Retardo audio
Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio.
0
Se guarda una configuración de “Retardo audio” para cada fuente de entrada.
o
Autosinc.Labios
Ajusta automáticamente el tiempo de procesamiento de la señal de
audio para compensar el retardo en la sincronización entre el vídeo y
el audio en un TV compatible con la función Auto Lip Sync.
Activado
(Predeterminado):
Corrija automáticamente.
Desactivado: No corrija automáticamente.
0
Puede que no se lleve a cabo la corrección automática en función de las
especificaciones de su TV, aunque “Autosinc.Labios” esté establecido en
“Activado”.
o
Ajustar
El desfase entre la imagen y el sonido debe ser corregido
manualmente.
0 ms – 500 ms (Predeterminado: 0 ms)
0
Puede también ajustar con precisión el valor de corrección del retardo
establecido en “Autosinc.Labios”.
Volumen
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la
unidad).
o
Escala
Fijar cómo se visualiza el volumen.
0 - 98
(Predeterminado) :
Se muestra en el rango 0 (mín) a 98.
–79.5 dB – 18.0 dB:
Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB
a 18,0 dB.
0
Se refleja la configuración de “Escala” en todas las zonas.
o
Límite
Realizar una configuración para volumen máximo.
60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)
Desactivado (Predeterminado)
0
El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v
p. 150)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
150
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Nivel encendido
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último
(Predeterminado):
Se usa la configuración memorizada en
la última sesión.
Silencio:
Se configura el silencio como modo
predeterminado al encender el equipo.
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
0
El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v
p. 150)
o
Nivel silenciam.
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Completo
(Predeterminado):
El sonido se silencia completamente.
-40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
-20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
Audyssey
®
Ajuste Audyssey MultEQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
y Audyssey Dynamic
Volume
®
. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar
“Config Audyssey
®
”.
Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey,
consulte la “Explicación de términos” (v p. 240).
0
Para cada fuente de entrada se guardan los ajustes “MultEQ
®
”, “Dynamic EQ”,
“Desv.niv.ref.” y “Dynamic Volume”.
0
Cuando el modo de sonido se encuentra en el modo “Direct”, los ajustes
“MultEQ
®
”, “Dynamic EQ” y “Dynamic Volume” no pueden configurarse.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
151
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
MultEQ
®
MultEQ
®
compensa las características de tiempo y frecuencia de la
zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de
“Config Audyssey
®
”. La selección se realiza a partir de tres tipos de
curvas de compensación. Recomendamos el ajuste “Reference”.
Reference
(Predeterminado):
Selecciona la configuración calibrada por
defecto con un leve deslizamiento a altas
frecuencias, lo cual está optimizado para
películas.
L/R Bypass:
Selecciona la configuración de
referencia, pero desvía MultiEQ
®
en los
altavoces izquierdo y derecho.
Flat:
Selecciona una configuración calibrada
que está optimizada para habitaciones
pequeñas donde su posición de audición
es más cercana a los altavoces.
Desactivado:
No utilice “MultEQ
®
”.
0
Cuando utilice auriculares, “MultEQ
®
” se ajustará automáticamente como
“Desactivado”.
o
Dynamic EQ
Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el
volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la
habitación.
Funciona con MultEQ
®
.
Activado
(Predeterminado):
Se usa Dynamic EQ.
Desactivado: No se usa Dynamic EQ.
0
Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible realizar el
ajuste de “Tono”. (v
p. 113)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
152
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Desv.niv.ref.
Audyssey Dynamic EQ
®
toma como referencia el nivel estándar de
mezcla cinematográfica. Realiza ajustes para mantener la respuesta
de referencia y el surround envolvente cuando el volumen baje a partir
de 0 dB. Si embargo, el nivel de referencia cinematográfica no se
utiliza siempre en música ni en otros contenidos no cinematográficos.
El Desplazamiento de nivel de referencia Dynamic EQ ofrece tres
desplazamientos del nivel de cinematográfico de referencia (5 dB, 10
dB y 15 dB) que pueden seleccionarse cuando el nivel de mezcla del
contenido no se encuentre dentro del estándar. A continuación se
muestran los niveles de ajuste recomendados para el contenido.
0 dB (Ref cinematográfica)
(Predeterminado):
Optimizado para películas.
5 dB:
Seleccione este ajuste para contenido
que cuente con un rango dinámico muy
amplio, como la música clásica.
10 dB:
Seleccione este ajuste para jazz u otras
músicas que tengan un rango dinámico
más amplio. Este ajuste debería también
seleccionarse para contenido televisivo
que se mezcla habitualmente a 10 dB por
debajo de la referencia cinematográfica.
15 dB:
Seleccione este ajuste para música pop/
rock u otros materiales que se mezclen
con niveles altos de escucha y cuenten
con un rango dinámico comprimido.
0
La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” está ajustado a
“Activado”. (v
p. 152)
o
Dynamic Volume
Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen
entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes
silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al
volumen establecido como preferido por el usuario.
Heavy:
Ajuste máximo para los sonidos más
suaves e intensos.
Medium:
Ajuste medio para los sonidos más
suaves e intensos.
Light:
Ajuste mínimo para los sonidos más
suaves e intensos.
Desactivado
(Predeterminado):
No se usa Dynamic Volume.
0
Si “Dynamic Volume” está ajustado a “Sí” en “Config Audyssey
®
”, el ajuste
cambia automáticamente a “Medium”. (v p. 167)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
153
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
EQ manual
Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
0
Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ manual” difieren en
función del modo de sonido.
0
Puede ajustarse cuando la configuración de “MultEQ
®
” es “Desactivado”.
(v p. 152)
0
Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct”.
0
Si está utilizando auriculares, puede establecer el ecualizador para los
auriculares. (v p. 154)
o
EQ manual / EQ auriculares
Elija si utilizar el ecualizador gráfico o no.
Activado:
Utilice el ecualizador gráfico.
Desactivado
(Predeterminado):
No utilice el ecualizador gráfico.
0
La opción “EQ auriculares” está establecida en el menú cuando se utilizan los
auriculares.
o
Selec.altavoz
Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado
o para todos los altavoces.
Todas:
Ajuste todos los tonos de los altavoces
juntos.
Izqdo./Dcho.
(Predeterminado):
Ajuste los tonos de los altavoces
izquierdo y derecho juntos.
Cada uno: Ajuste el tono para cada altavoz.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
154
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Ajustar ecualiz.
Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia.
1. Seleccione el altavoz.
2. Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.
63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz /
16 kHz
3. Ajuste el nivel.
-20.0 dB – +6.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
0
Los altavoces Dolby delantero y surround Dolby solo pueden ajustarse
cuando 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
o
Copiar curva
Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey
®
”.
0
Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey
®
”, se visualiza
“Copiar curva”.
0
No se puede utilizar “Copiar curva” cuando está utilizando auriculares.
o
Por defecto
La configuración “EQ manual” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
155
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.
Config.HDMI
Permite realizar los ajustes de la salida de sonido HDMI, del paso fuente
HDMI y de los ajustes de control HDMI.
NOTA
0
Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” y “HDMI Control” en “Activado”,
se consume más alimentación en modo de espera. (“Paso fuente
HDMI” (v p. 157), “HDMI Control” (v p. 158)) Si no va a usar la unidad
durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable de alimentación de
la toma de corriente.
o
Sal.audio HDMI
Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI.
AVR
(Predeterminado):
Reproducción a través de los altavoces
conectados a la unidad.
TV:
Reproducción a través del TV conectado
a la unidad.
0
Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la
configuración de audio de el TV. (v
p. 127)
0
Si esta unidad está encendida y la opción “Sal.audio HDMI” está ajustada
como “TV”, el audio se reproduce con el formato de 2 canales a través del
conector HDMI OUT.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
156
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Paso fuente HDMI
Selecciona cómo esta unidad transmitirá las señales HDMI a la salida
HDMI con la alimentación en modo de espera.
Activado
(Predeterminado):
Transmite la entrada HDMI seleccionada
a través de la salida HDMI del receptor
AV cuando esta unidad se encuentra en
modo de espera.
Desactivado:
No se transmiten señales HDMI a través
de la salida HDMI de esta unidad en el
modo de espera.
o
Paso Fuente
Ajusta el conector HDMI que introduce las señales HDMI cuando está
en el modo de espera.
Último:
La fuente de entrada utilizada más
recientemente entrará en el modo de
espera.
CBL/SAT /
DVD/Blu-ray / Blu-ray /
Game / AUX /
Media Player
(Predeterminado: CBL/
SAT):
Pasa a través de la fuente de entrada
seleccionada.
0
“Paso Fuente” puede ajustarse cuando “Paso fuente HDMI” está ajustado en
“Activado” o “HDMI Control” está ajustado en “Activado”. (“Paso fuente
HDMI” (v p. 157), “HDMI Control” (v p. 158))
o
Seleccionar RC
Seleccione si permite que esta unidad se encienda a través del botón
de selección de la fuente de entrada del mando a distancia cuando se
encuentra en modo de espera.
Encender+Fuente
(Predeterminado):
La unidad se enciende y cambia la fuente de
entrada.
Sólo fuente:
La fuente de entrada HDMI cambia mientras que
esta unidad se encuentra en modo de espera. El
indicador de alimentación de esta unidad
parpadea al pulsar el botón de selección de la
fuente de entrada del mando a distancia.
0
“Seleccionar RC” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está ajustado en
“Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”. (“Paso fuente
HDMI” (v p. 157), “HDMI Control” (v p. 158))
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
157
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
HDMI Control
Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de
HDMI, compatibles con el control de HDMI.
Activado: Se usa la función de control de HDMI.
Desactivado
(Predeterminado):
No se usa la función de control de HDMI.
0
Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente
conectado para comprobar la configuración.
0
Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI,
consulte “Función de control de HDMI”. (v p. 127)
NOTA
0
Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide apagar y
encender los dispositivos conectados tras el cambio.
o
ARC
En el TV conectado al conector HDMI MONITOR establezca si desea
recibir el sonido del TV a través de HDMI.
Activado: Se usa la función ARC.
Desactivado
(Predeterminado):
No se usa la función ARC.
0
Puede ajustar el volumen de esta unidad mediante el mando a distancia del
TV.
0
Si va a usar esta función, utilice un TV compatible con ARC (Audio Return
Channel) y habilite la Función de control HDMI del TV.
0
Si “HDMI Control” está establecido en “Activado”, los ajustes de “ARC” se
establecerán automáticamente en “Activado”. (v
p. 158)
NOTA
0
Cuando se modifique la configuración de “ARC”, no olvide apagar y encender
los dispositivos conectados tras el cambio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
158
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Conmut.TV Audio
Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un
televisor conectado a través de HDMI envía un comando de control
CEC al AVR.
Activado
(Predeterminado):
Seleccione la entrada “TV Audio”
automáticamente al recibir un comando desde
el televisor.
Desactivado:
No seleccione la entrada “TV Audio”
automáticamente al recibir un comando desde
el televisor.
0
“Conmut.TV Audio” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v
p. 158)
o
Control apagado
Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos.
Todas
(Predeterminado):
Si la alimentación de el TV se apaga
independientemente de la fuente de entrada, la
alimentación a esta unidad queda de inmediato
en modo de espera.
Vídeo:
Si se selecciona una fuente de entrada a la que
se ha asignado “HDMI” o “VIDEO”, cuando
apague el televisor, esta unidad pasará
automáticamente al modo de espera.
(v p. 164)
Desactivado:
La alimentación de la unidad no está vinculada a
el TV.
0
“Control apagado” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como
“Activado”. (v p. 158)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
159
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Ahorro energía
Si “Altavoz del TV” se ha establecido como el ajuste de salida de
sonido de su TV, esta unidad entrará automáticamente en modo de
espera para reducir el consumo de energía.
Esta función se activa en los siguientes casos.
0
Cuando se ha seleccionado “TV Audio” como fuente de entrada de
esta unidad
0
Cuando se están reproduciendo contenidos procedentes de un
dispositivo conectado a través de HDMI
Activado: Utiliza la función Ahorro energía.
Desactivado
(Predeterminado):
No utiliza la función Ahorro energía.
0
“Ahorro energía” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como
“Activado”. (v
p. 158)
o
Menú intelig.
Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad;
seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las
emisoras de radio por Internet a través del mando a distancia del TV.
Activado: Utiliza la función Menú intelig..
Desactivado: No utiliza la función Menú intelig..
0
“Menú intelig.” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como
“Activado”. (v
p. 158)
NOTA
0
Cuando se modifique la configuración de “Menú intelig.”, no olvide apagar y
encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0
La función Menú intelig. puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú intelig.”
como “Desactivado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
160
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Texto en pant.
Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto
que se visualiza en pantalla.
o
Volumen
Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen.
Abajo
(Predeterminado):
Se muestra abajo.
Arriba: Se muestra arriba.
Desactivado: Se desactiva la visualización.
0
Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya texto
superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste en “Arriba”.
o
Información
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se
cambia la fuente de entrada.
Activado
(Predeterminado):
Se activa la visualización.
Desactivado: Se desactiva la visualización.
o
Reprod.en curso
Permite definir el tiempo de visualización de la reproducción cuando la
fuente de entrada es “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” o
“Tuner”.
Siempre activado
(Predeterminado):
Se muestra la visualización
continuamente.
Desact.Auto.:
Se muestra la visualización durante 30
segundos después de la operación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
161
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV
que está usando.
o
Formato
NTSC
(Predeterminado):
Se selecciona la salida NTSC.
PAL: Se selecciona la salida PAL.
0
“Formato” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento.
Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en
pantalla para realizar la configuración.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo TUNER PRESET CH + y TUNE + en
la unidad principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.
2. Utilice TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad
principal y defina el formato de la señal de vídeo.
3. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
NOTA
0
Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de el TV
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
162
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.
Asig.entrada
Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las
fuentes de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta
unidad, basta con pulsar uno de los botones de selección de la fuente de
entrada para reproducir fácilmente audio o vídeo de un dispositivo
conectado.
Cambie la asignación del conector de entrada HDMI, el conector de
entrada de audio digital, el conector de entrada de audio analógico y el
conector de entrada de vídeo cuando conecte una fuente de entrada
diferente a la grabada en los conectores de entrada de audio/vídeo de
esta unidad.
.
DIGITAL ANALOGHDMI VIDEO
Por defecto
Asig.entrada
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
Game
CBL/SAT
DVD/Blu-ray
Media Player
TV Audio
AUX
1 COAX
OPT2
1 1
0
De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Fuente de entrada
Conector de entrada
HDMI DIGITAL ANALOG VIDEO
CBL/SAT 1 COAX 1 1
DVD/Blu-ray 2
Blu-ray 4
Game 5
Media Player 3 OPT2 2 2
TV Audio OPT1
AUX FRONT
n
Nota para los usuarios de un descodificador de TV
por cable/por satélite
Cuando se utiliza la salida de audio digital en un descodificador de TV
por satélite/por cable:
Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con
la señal de audio asignada en “Asig.entrada” “DIGITAL”, también
debe seleccionar “Digital” en “Modo entrada”. (v
p. 166)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
163
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
HDMI
Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI
asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 /
FRONT:
Se asigna un conector de entrada HDMI
a la fuente de entrada seleccionada.
– :
No se asigna un conector de entrada de
HDMI a la fuente de entrada
seleccionada.
0
Al ajustar “HDMI Control” en “Activado” en el menú, el terminal de entrada
“HDMI” no se puede asignar en “TV Audio”. (v
p. 158)
0
Cuando se recibe la señal 4K no se mostrará información sobre el cambio del
volumen ni sobre el modo de sonido.
o
DIGITAL
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
digital asignados en las fuentes de entrada.
COAX (Coaxial) /
OPT1 (Óptica) / OPT2:
Asigne un conector de entrada digital a la
fuente de entrada seleccionada.
– :
No se asigna un conector de entrada de
audio digital a la fuente de entrada
seleccionada.
o
ANALOG
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
analógico asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 :
Asigne un conector de entrada analógico a la
fuente de entrada seleccionada.
– :
No se asigna un conector de entrada analógico
a la fuente de entrada seleccionada.
o
VIDEO
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo
de componente asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 :
Se asigna un conector de entrada de vídeo a la
fuente de entrada seleccionada.
– :
No se asigna un conector de entrada vídeo a la
fuente de entrada seleccionada.
o
Por defecto
La configuración “Asig.entrada” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
164
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Renombrar fuente
Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.
Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su
dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son
diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades.
Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará
en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
CBL/SAT / DVD/Blu-ray /
Blu-ray / Game / AUX /
Media Player / TV Audio:
Cambia el nombre de visualización de la
fuente de entrada seleccionada.
Por defecto:
La configuración Renombrar fuente vuelve
a los parámetros predeterminados.
0
Se puede introducir un máximo de 12 caracteres. Para la introducción de
caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v
p. 143).
Ocultar fuentes
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
Mostrar
(Predeterminado):
Se usa esta fuente.
Ocultar: No se usa esta fuente.
0
La función “Bluetooth” se puede desactivar estableciendo Bluetooth en “Ocultar”.
Nivel Fuente
Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la
fuente seleccionada.
Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada
entre las diferentes fuentes.
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
0
Se guarda una configuración de “Nivel Fuente” para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
165
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Selecc.Entradas
Configure el modo de entrada de audio de cada fuente de entrada.
Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en
función de la fuente de entrada.
0
Se guarda una configuración de “Selecc.Entradas” para cada fuente de entrada.
o
Modo entrada
Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de
entrada.
Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en
“Automática”.
Automática
(Predeterminado) :
Se detecta automáticamente la señal de
entrada y se inicia la reproducción.
HDMI:
Se reproducen solamente las señales de
la entrada HDMI.
Digital:
Se reproducen solamente las señales de
la entrada de audio digital.
Analógica:
Se reproducen solamente las señales de
la entrada de audio analógica.
0
Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se
enciende el indicador ~ en la pantalla. Si el indicador ~ no se enciende,
compruebe el ajuste “Asig.entrada” y las conexiones. (v p. 163)
0
Si “HDMI Control” se ajusta como “Activado” y se conecta una TV compatible
con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR, el modo de entrada
cuya fuente de entrada es “TV Audio” queda fijado como ARC.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
166
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Altavoces
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo
que se denomina “Config Audyssey
®
”.
No tiene que realizar Config Audyssey
®
si ya ha llevado a cabo “Calib.altavoces” en “Asistente confg.”.
Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p. 178)
Config Audyssey
®
Para realizar la medición, coloque el micrófono de calibración de sonido
en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis
posiciones como se indica en la ilustración.
Cuando mida la segunda y siguientes posiciones, instale el micrófono de
calibración de sonido dentro de un rango de hasta 2 ft (60 cm) desde la
primera posición de medición (posición de audición principal).
0
Si realiza “Config Audyssey
®
”, las funciones Audyssey MultEQ
®
/ Audyssey
Dynamic EQ
®
/ Audyssey Dynamic Volume
®
se activan. (v p. 151)
.
FL SW C FR
SRSL
Altavoz surround (D)
Altavoz surround (I)
Subwoofer
Altavoz central
Altavoz delantero (D)
Altavoz delantero (I)
( :Posiciones de medición)
FL
FR
C
SW
SL
SR
Posición de audición
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
167
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Acerca de la posición de audición principal
La posición de audición principal es la posición más centrada en la
que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar
“Config Audyssey
®
”, coloque el micrófono de configuración y medición
en la posición de audición principal.
Audyssey MultEQ
®
utiliza las mediciones desde esta posición para
calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la polaridad y el valor de
transición óptimo para el subwoofer.
NOTA
0
Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las
mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos
electrónicos (radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los
sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones.
0
Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición. Las
señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
0
No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de calibración de sonido ni permita
que haya obstáculos de por medio mientras se realicen las mediciones. Además,
instale el micrófono de configuración y medición a al menos 20 pulgadas (50 cm)
de la pared. De lo contrario, se producirán lecturas inexactas.
0
Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán tonos
audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento normal. Si hay ruido
de fondo en la habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto.
0
El funcionamiento de VOLUME d f en el mando a distancia o de MASTER
VOLUME en la unidad principal durante las mediciones cancelará las mediciones.
0
No es posible realizar mediciones con los altavoces conectados. Desenchufe los
auriculares antes de realizar “Config Audyssey
®
”.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
168
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Procedimiento de configuración de los
altavoces (Config Audyssey
®
)
.
Finalización
Comprobación
Cálculo & Almacenamiento de ajustes
Medición
Preparación
1
Coloque el micrófono de calibración de sonido en el
soporte para micrófonos suministrado o su propio
trípode e instálelo en la posición de audición principal.
Cuando instale el micrófono de calibración de sonido, dirija la punta
del micrófono hacia el techo y ajuste la altura para que coincida con
la altura de los oídos de un oyente en posición sentada.
2
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
n
Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activación” y desactive la
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
n
Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
0
Volumen : Posición de las 12 en punto
0
Frecuencia de cruce : Frecuencia máxima/más alta
0
Filtro de paso bajo : Desactivado
0
Modo de espera : Desactivado
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
169
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
3
Conecte el micrófono de configuración y medición a la
toma SETUP MIC de esta unidad.
.
La siguiente pantalla aparece al conectar el
micrófono de configuración y medición.
.
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según las
recomendaciones del manual.
SiguienteAtrás
4
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
.
Config.Audyssey
Configurar los elementos siguientes si
corresponde.
Iniciar
Atrás
Config.alt.Dolby
Selección canal
Asignar amplif.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
170
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
5
Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
“Config Audyssey
®
” también permite realizar los ajustes siguientes.
0
Asignar amplif.
La salida de las señales de los terminales de altavoces
SURROUND BACK pueden modificarse para adecuarla al
entorno de altavoces que desee. (“Asignar amplif.” (v p. 178))
0
Selección canal
Si los canales que no se van a usar se definen por adelantado,
se omite la medición de los canales definidos con la consiguiente
reducción del tiempo de medición. También puede cambiar el
número de altavoces surround traseros.
0
Config.alt.Dolby
Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
Esto se puede ajustar cuando “Modo asignar” está establecido
en “Dolby delantero” o “Dolby surround” en los ajustes de
“Asignar amplif.”. (v
p. 178)
6
Siga las instrucciones de la visualización en pantalla y
pulse “Siguiente” para avanzar.
7
Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar
prueba” y, a continuación, pulse ENTER.
Inicie la medición en la primera posición.
.
Seleccione “Inic.prueba” para comenzar
la calibración.
NOTA:Escuchará que se emiten una serie de
pitidos y sonidos
durante la prueba.
Altura del oído
Inic.pruebaAtrás
Config.Audyssey
0
La medición requiere varios minutos.
NOTA
0
Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
0
Vaya a “Mensajes de error” (v p. 176). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos
necesarios.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
171
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
8
Cuando aparezca el altavoz detectado, seleccione
“Siguiente” y, a continuación, pulse ENTER.
.
Config.Audyssey
Detección Altavoz
SiguienteRepetir última prueba
Delantero
Central
Subwoofer
Surround
Surr.tras No
9
Desplace el micrófono de configuración y medición a la
posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse
ENTER.
Comienza la medición del segundo punto.
Las mediciones se pueden realizar hasta en seis posiciones.
.
Coloque el micrófono a la altura del oído en
la segunda posición de escucha,que no debería
estar a más de 2pies (60cm) de la primera
posición.Luego,
seleccione
“Continuar”...
ContinuarAtrás
Config.Audyssey
Altura del oído
n
Detener “Config Audyssey
®
A
Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
B
Utilice o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
172
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
10
Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 6.
0
Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para
seleccionar “Terminar” y pulse ENTER para continuar con el paso 12.
11
Seleccionar “Continuar”, y después pulse ENTER.
.
Config.Audyssey
ContinuarRepetir última prueba
Medidas Finalizadas.Seleccione “Continuar”
para analizar los datos...
Inicie el análisis y el almacenamiento de los resultados de medición.
0
El análisis tarda varios minutos.
Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más
tiempo se tardará en realizar el análisis.
NOTA
0
Cuando se estén guardando los resultados de la medición, asegúrese de
que la alimentación no esté apagada.
12
Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ
®
y
Audyssey Dynamic Volume
®
.
Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la
configuración según sus preferencias.
.
Config.Audyssey
No
Analizando datos de la sala
0%
Audyssey Dynamic EQ mantiene los bajos,la
claridad y el sonido surround a volúmenes
bajos,para que pueda disfrutar de la
televisión a altas horas de la noche.
¿Encienda el Dynamic EQ?
.
Atrás
Config.Audyssey
No
Analizando datos de la sala
50%
Audyssey Dynamic Volume ajusta automáticamente
el volumen para ofrecer los niveles perfectos
para una escucha durante el día o la noche.
¿Encienda el Dynamic Volume?
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
173
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
0
Dynamic EQ corrige la frecuencia de respuesta en función de las
características de audio de la sala y la capacidad auditiva de las
personas para que el sonido pueda ser escuchado incluso a bajo
volumen.
Esto es lo recomendad cuando utiliza la unidad con el volumen
bajado, como cuando disfruta de una película un programa de TV
en mitad de la noche.
0
Dynamic Volume ajusta el volumen de salida al nivel óptimo al
tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada
de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
13
Cuando el análisis y el almacenamiento termina,
desenchufe el micrófono de calibración de sonido del
conector SETUP MIC en la unidad principal y pulse
“Siguiente”.
.
Config.Audyssey
Analizando datos de la sala
Atrás Siguiente
Analizando y corrigiendo los datos de su
sala...
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
174
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
14
Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar
los resultados de la medición.
0
Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
NOTA
0
No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de
“Config Audyssey
®
”. Si se cambia, realice “Config Audyssey
®
” otra vez para
obtener el efecto de corrección óptimo del ecualizador.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
175
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Mensajes de error
Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey
®
” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra
un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de
comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
No se han encontrado altavoces.
0
No se ha detectado el micrófono con base.
0
Conecte el micrófono de configuración y medición incluido
a la toma SETUP MIC de esta unidad.
0
No todos los altavoces pudieron ser
detectados.
0
Compruebe las conexiones de los altavoces.
El ruido del ambiente es demasiado alto o
el nivel es muy bajo
0
Hay demasiado ruido en la habitación.
0
Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
0
Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
0
El sonido del altavoz o del subwoofer es
demasiado bajo.
0
Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en
que están orientados.
0
Ajuste el volumen del subwoofer.
Delantero D : Ninguno
0
El altavoz indicado no pudo ser detectado.
0
Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Delantero D : Fase
0
El altavoz indicado ha sido conectado con
las polaridades invertidas.
0
Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
0
Con ciertos altavoces, este mensaje de error puede
aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado es
correcto, pulse p para seleccionar “Ignorar” y pulse
ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
176
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Recuperación de la configuración de
“Config Audyssey
®
Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la
medición de Config Audyssey
®
(valor calculado al principio por MultEQ
®
)
incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
.
Config.Audyssey
Configurar los elementos siguientes si
corresponde.
Iniciar
Atrás
Comprobar result
Config.alt.Dolby
Selección canal
Asignar amplif.
Restaurar...
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
177
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Config.Manual
Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar
los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados
mediante el procedimiento “Config Audyssey
®
”.
0
Si cambia la configuración de los altavoces después de llevar a cabo la
Config Audyssey
®
, ya no será posible seleccionar Audyssey MultEQ
®
,
Audyssey Dynamic EQ
®
ni Audyssey Dynamic Volume
®
. (v p. 151)
0
La “Config.Manual” puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si
fuera necesario.
Asignar amplif.
Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para
adecuarlo al sistema de altavoces.
Consulte “configuración del altavoz y los ajustes “Asignar
amplif.”” (v p. 36) respecto a la configuración y conexión de los
altavoces.
o
Modo asignar
Selecciona el método de uso del amplificador de potencia.
Surround trasero:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces surround traseros.
Altura frontal:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces de altura frontales.
Delantero sup.:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces superiores delanteros.
Central superior:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces medios superiores.
Dolby delantero:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces Dolby Atmos Enabled
delanteros.
Dolby surround:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces Dolby Atmos Enabled
surround.
ZONE2
(Predeterminado):
Parámetro para asignar el amplificador de potencia
integrado de la unidad para ZONE2 y emitir el audio en
estéreo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
178
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Config.Altavoz
Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de
reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz.
o
Delantero
Define el tamaño del altavoz frontal.
Grande
(Predeterminado) :
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño:
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
0
Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Delantero” se ajusta automáticamente
a “Grande”.
0
Si “Delantero” se ajusta en “Pequeño”, “Central”, “Surround”, “Surround
trasero” y “Altura frontal” no pueden ajustarse a “Grande”.
o
Central
Define la presencia y el tamaño del altavoz central.
Grande:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado) :
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno:
Seleccione esta opción cuando no haya
un altavoz central conectado.
o
Subwoofer
Define la presencia de un subwoofer.
(Predeterminado) :
Se usa un subwoofer.
No:
Seleccione esta opción cuando no haya
un subwoofer conectado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
179
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Surround
Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround.
Grande:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno:
Seleccione esta opción cuando los
altavoces surround no estén conectados.
0
Cuando se ajusta “Surround” a “Ninguno”, “Surround trasero” y “Dolby
surround” se ajusta automáticamente a “Ninguno”.
o
Surround trasero
Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround
traseros.
Grande:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las frecuencias de
graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga una
capacidad de reproducción inadecuada para las
frecuencias de graves muy bajas.
Ninguno:
Seleccione esta opción cuando los altavoces
surround traseros no estén conectados.
2 altav.
(Predeterminado):
Se usan dos altavoces surround traseros.
1 altav.:
Usando un único altavoz surround trasero.
Conecte al terminal L a SURROUND BACK
cuando está seleccionada esta configuración.
0
Si el ajuste de “Modo asignar” es “Surround trasero”, podrá realizar este
ajuste. (v p. 178)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
180
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Altura frontal
Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros.
Grande:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las frecuencias de
graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado) :
Utilizando un altavoz pequeño que tenga una
capacidad de reproducción inadecuada para las
frecuencias de graves muy bajas.
Ninguno:
Seleccione esta opción cuando los altavoces de
altura frontales no se encuentren conectados.
0
Si el ajuste de “Modo asignar” es “Altura frontal”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 178)
o
Delantero sup.
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces delanteros
superiores.
Grande:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno:
Seleccione esta opción cuando los
altavoces superiores delanteros no estén
conectados.
0
Si el ajuste de “Modo asignar” es “Delantero sup.”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 178)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
181
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Central superior
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces medios superiores.
Grande:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno:
Seleccione esta opción cuando los
altavoces superiores medios no estén
conectados.
0
Si el ajuste de “Modo asignar” es “Central superior”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 178)
o
Dolby delantero
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby delanteros.
Grande:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno:
Seleccione esta opción cuando los
altavoces Dolby delanteros no estén
conectados.
0
Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby delantero”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 178)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
182
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Dolby surround
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby surround.
Grande:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno:
Seleccione esta opción cuando los
altavoces Dolby envolventes no estén
conectados.
0
Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby surround”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 178)
Distancias
Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces.
Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de
audición a los distintos altavoces.
o
Unidad
Establece la unidad de distancia.
Pies (Predeterminado)
Metros
o
Paso
Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
1 ft/0.1 ft (Predeterminado: 1 ft)
0.1 m / 0.01 m
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
183
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Establezca la distancia
0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m
0
Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de
“Asignar amplif.” y “Config.Altavoz”. (“Asignar amplif.” (v p. 178),
“Config.Altavoz” (v
p. 179))
0
Ajustes predeterminados:
Delantero I / Delantero D / Altura frontal I / Altura frontal D / Central / Dolby
del.I / Dolby del.D / Subwoofer : 12,0 ft (3,60 m)
Surround I / Surround D / Surround tras I / Surround tras D / Del.superior I /
Del.superior D / Central sup.I / Central sup.D / Dolby surround I / Dolby
surround D : 10.0 ft (3.00 m)
0
Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0 ft (6,00
m).
o
Config.alt.Dolby
Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
3.0 ft - 11.0 ft/0.90 m - 3.30 m (Predeterminado: 6.0 ft)
0
Esto se puede ajustar cuando la opción “Dolby delantero” o “Dolby surround”
se configura como “Grande” o “Pequeño” en “Config.Altavoz”.
o
Por defecto
La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
184
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Niveles
Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la
posición de audición cuando es emitido por cada altavoz.
o
Inicio tono pru.
Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado.
Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de volumen a
través del altavoz seleccionado.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
0
Los “Niveles” ajustados se reflejan en todos los modos de sonido.
0
Si desea ajustar el nivel de canal para cada fuente de entrada, lleve a cabo la
configuración en “Ajust niv.canal” (v
p. 112).
0
Cuando hay auriculares conectados al conector PHONES en esta unidad, no
puede ajustar “Niveles”.
o
Por defecto
La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros predeterminados.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
185
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Filtros
Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las
frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz.
Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la
frecuencia de cruce de los altavoces.
o
Selec.altavoz
Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce.
Todas
(Predeterminado):
Fija la misma frecuencia de cruce para
todos los altavoces.
Individual:
Selecciona los puntos de cruce de cada
altavoz por separado.
o
Fija la frecuencia de cruce
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 80 Hz)
0
La “Filtros” puede ajustarse cuando el parámetro “Modo subwoofer” es “LFE
+Main”, o cuando se dispone de un altavoz configurado como “Pequeño”.
(v p. 187)
0
La frecuencia de cruce predeterminada es “80 Hz”, que funcionará mejor con
la variedad más amplia de altavoces. Recomendamos ajustar una frecuencia
más alta que la frecuencia de cruce cuando se emplean altavoces pequeños.
Por ejemplo, ajuste “250 Hz” cuando el rango de frecuencias de los altavoces
sea 250 Hz – 20 kHz.
0
El sonido debajo de la frecuencia de cruce se corta de la salida de los
altavoces ajustada en “Pequeño”. Esta frecuencia de graves cortada es
emitido por el subwoofer o los altavoces delanteros.
0
Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Individual”
dependen de la configuración de “Modo subwoofer”. (v p. 187)
0
Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces fijados en
“Pequeño” en la “Config.Altavoz”. Si los altavoces están ajustados en
“Grande”, se visualiza “Toda banda” y no se puede llevar a cabo el ajuste.
(v
p. 179)
0
Cuando se selecciona “LFE+Main”, se pueden ajustar los altavoces
independientemente de la configuración de “Config.Altavoz”. (v p. 179)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
186
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Graves
Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE.
o
Modo subwoofer
Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el
subwoofer.
LFE
(Predeterminado):
La señal de bajo rango del canal
ajustado en tamaño de altavoz
“Pequeño” se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.
LFE+Main:
La señal de bajo rango de todos los
canales se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.
0
La función “Modo subwoofer” se puede configurar cuando “Config.Altavoz”
“Subwoofer” esté configurado en un valor distinto de “No”. (v p. 179)
0
Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el bajo
más potente.
0
Si “Config.Altavoz” “Delantero” y “Central” se ajustan a “Grande” y “Modo
subwoofer” se ajusta a “LFE”, puede que no se emita ningún sonido desde los
subwoofers en función de la señal de entrada o del modo de sonido
seleccionado. (v
p. 179) Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales
de graves siempre sean emitidas desde el subwoofer.
o
LPF para LFE
Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este
ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto
de filtro de paso bajo) del subwoofer.
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 120 Hz)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
187
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta
unidad utilice su red doméstica (LAN).
Cuando asigne una dirección IP a cada dispositivo manualmente, tendrá que asignar una dirección IP a esta unidad con la opción “Direccion IP”, e
introducir información sobre la red doméstica (LAN) como la dirección de la puerta de enlace, la máscara de subred, etc.
Información
Visualizar información de red.
Designación / Conexión / SSID / DHCP / Direccion IP /
Direccion MAC
0
Se necesita una Direccion MAC para crear una cuenta vTuner.
Conexión
Seleccione si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN
con cable.
Al conectar a la red utilizando LAN con cable, seleccione “Cableado”
después de conectar un cable LAN,
Al conectar a la red utilizando LAN inalámbrica, seleccione “Inalámbrico” y
ajuste la “Config. Wi-Fi”. (v
p. 189)
o
Wi-Fi
Puede detener la función Wi-Fi si va a conectar esta unidad a la red a
través de LAN con cable.
Activado
(Predeterminado) :
Se utiliza la función Wi-Fi.
Desactivado: Se detiene la función Wi-Fi.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
188
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Conectar usando
Seleccione el método para conectar a la red doméstica (LAN).
Cableado:
Utilice un cable LAN para conectar a una
red.
Inalámbrico
(Predeterminado) :
Utilice la función de LAN inalámbrica (Wi-
Fi) para conectar a una red.
0
Esto puede ajustarse cuando “Wi-Fi” se configura como “Activado”.
(v
p. 188)
Config. Wi-Fi
Conecte a un router con LAN inalámbrica (Wi-Fi).
El router puede conectarse de las siguientes formas. Seleccione el
método de conexión que se ajuste al entorno de su hogar.
o
Buscar redes
Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes posibles
mostrada en la pantalla de TV.
1. Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes
inalámbricas.
Seleccione “Volver a buscar” si no puede encontrar la red.
2. Introduzca su contraseña y seleccione “OK”.
o
Usar dispositivo iOS
Utilice su dispositivo iOS (iPhone/iPod/iPad) para conectar a la red.
Conectando su dispositivo iOS a esta unidad, la unidad puede
conectarse automáticamente a la misma red que su dispositivo.
Esta unidad puede conectarse a su dispositivo iOS de dos maneras, a
través de un cable USB y a través de Wi-Fi.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
189
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
n
Al conectar a través de Wi-Fi
1. Seleccione “Conexión inalámbrica” en la pantalla de TV.
2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado al router con
LAN inalámbrica (Wi-Fi) y seleccione “Denon AVR-S720W” de
“CONFIGURAR NUEVO ALTAVOZ AIRPLAY...” en la parte de
abajo de la pantalla de configuración de Wi-Fi en su dispositivo
iOS.
3. Toque “Siguiente” en la pantalla del dispositivo iOS.
0
La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 7
o posterior.
n
A través de un cable USB
1. Seleccione “Cable USB” en la pantalla de TV.
2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado a la LAN
inalámbrica (Wi-Fi) y conéctelo al puerto USB en el panel
delantero utilizando un cable USB.
3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de TV.
4. Toque “Permitir” cuando el mensaje de conexión aparezca en la
pantalla de su dispositivo iOS.
0
La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 5
o posterior.
o
Router WPS
Utilice un router compatible con WPS para conectar.
Hay dos maneras de conectar, a través del método de pulsar un botón
o el método del código PIN. Seleccione el método de conexión que se
ajuste a su router.
n
Al conectar utilizando el método de pulsar un
botón
1. Seleccione “Botón pulsador” en la pantalla de TV.
2. Cambie al modo WPS pulsando el botón WPS del router al que
desea conectarse.
0
El momento de pulsar el botón varía dependiendo del router.
3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de el TV en los siguientes
2 minutos.
n
Al conectar utilizando el método del código PIN
1. Seleccione “PIN” en la pantalla de TV.
2. Registre el código PIN de la unidad en el router.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
190
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Manual
Introduzca el nombre (SSID) y contraseña de la red a la que se desea
conectar.
1. Ajuste los siguientes elementos.
SSID:
Introduzca el nombre de la red
inalámbrica (SSID).
Seguridad:
Seleccione el método de cifrado de
acuerdo a la configuración de cifrado
del punto de acceso que está utilizando.
Contraseña: Introduzca la contraseña.
Clave predeterminada:
Seleccione el Clave predeterminada.
Cuando conecte a una red cifrada
“WEP”, se muestra el menú “Clave
predeterminada”.
2. Seleccione “Conectar” al final de la configuración.
0
La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse
también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN
inalámbrica.
Al usar un dispositivo que tiene una versión de firmware de iOS 7 o posterior, “Al
conectar a través de Wi-Fi” (v p. 190) en “Usar dispositivo iOS”.
1. Mantenga pulsado los botones TUNE + y TUNE - en la unidad principal por al
menos 3 segundos cuando la unidad está encendida.
2. Conecte la LAN inalámbrica del PC o tableta utilizada a “Denon AVR-S720W”
cuando aparece en la pantalla el mensaje “Conecte el dispositivo Wi-Fi a la red
Wi-Fi “Denon AVR-S720W””.
3. Inicie el navegador e introduzca “192.168.1.16” en la URL.
4. Utilice el navegador para introducir los ajustes, seleccione “Conectar” y
entonces abandone los ajustes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
191
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Ajustes
Configure los ajustes de proxy y la dirección IP.
0
Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la
información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP,
será configurada automáticamente ya que la función DHCP está
ajustada en “Activado” en la configuración de esta unidad.
0
Configure la Direccion IP, Máscara subred, Gateway prederm. y la
información del servidor DNS sólo cuando asigne una dirección IP fija o
cuando conecte a una red sin función DHCP.
0
Configure los ajustes proxy cuando utilice un servidor proxy para
conectar a Internet.
.
DHCP
Ajustes
-Direccion IP
-Máscara subred
-Gateway predet
-DNS primario
-DNS secundario
Desactivado
192.
168.
001.
002
255.
255.
255.
000
192.
168.
001.
001
192.
168.
001.
001
000.
000.
000.
000
Proxy
-Nombre
-Puerto
Activada (direc.)
00000
Guardar
Cancelar
000.
000.
000.
000
o
DHCP
Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red.
Activado
(Predeterminado):
Permite ajustar automáticamente las
configuraciones de red desde el router.
Desactivado:
Permite ajustar manualmente las
configuraciones de red.
o
Direccion IP
Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a
continuación.
0
No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras
direcciones IP establecidas.
CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254
CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254
o
Máscara subred
Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente
a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente,
introduzca 255.255.255.0.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
192
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Gateway predet
Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca
la dirección IP de la puerta de enlace.
o
DNS primario, DNS secundario
Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se indica
una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le
facilita dos o más direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS
secundario”.
o
Proxy
Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un
servidor proxy.
Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet
mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna o que
ha proporcionado su proveedor, etc.
Activada(direc.):
Seleccione esta opción para introducir la
dirección.
Activado(nombre):
Seleccione esta opción para introducir
por nombre de dominio.
Desactivado
(Predeterminado):
Seleccione esta opción para desactivar
el servidor proxy.
o
Puerto
Introduzca el número de puerto.
0
Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la
configuración. (v
p. 57)
0
Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto
con su proveedor de servicios de internet o la tienda donde adquirió el
ordenador.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
193
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Control de red
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
Desact.Reposo:
La función de red se suspende durante el
modo de espera.
Siempre activado
(Predeterminado):
La red está activada durante el modo en
espera. La unidad principal puede
manejarse con un controlador compatible
con red.
0
Cuando se utiliza la aplicación Denon 2016 AVR Remote App con el ajuste
“Control de red” establecido en “Siempre encendido”.
NOTA
0
Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume más
energía durante la espera.
Designación
El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red.
Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias.
o
Nombre
Selecciona un nombre descriptivo de la lista.
Cuando selecciona “Otros” puede modificar el nombre descriptivo de
acuerdo con sus preferencias.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room /
Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den /
Office / Otros
0
Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 143).
0
El nombre descriptivo predeterminado al usarse por primera vez es “Denon
AVR-S720W”.
o
Por defecto
Restaura el nombre amistoso, que el usuario ha cambiado, al ajuste
predeterminado.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
194
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Diagnóstico
Se emplea para comprobar la conexión de red.
o
Conexión física
Comprueba la conexión física del puerto LAN.
OK
Error:
El cable LAN no está conectado.
Compruebe la conexión.
0
Al conectar utilizando una LAN inalámbrica, se mostrará
“Conexión Inalámbrico (Wi-Fi)”.
o
Acceso al router
Comprueba la conexión de esta unidad al enrutador.
OK
Error:
No se ha realizado la comunicación con
el enrutador. Compruebe la configuración
del enrutador.
o
Acesso Internet
Comprueba si esta unidad tiene acceso a Internet (WAN).
OK
Error:
No se ha conectado a Internet.
Compruebe el entorno de conexión a
Internet o la configuración del enrutador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
195
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
General
Realiza otras configuraciones.
Idioma
Establezca el idioma de la pantalla de menús.
English / Français / Español (Predeterminado: English)
0
“Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin
embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en pantalla
para realizar la configuración.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo TUNER PRESET CH + y TUNE + en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla.
2. Pulse DIMMER en la unidad principal.
“Lang.:<ENGLISH >” aparece en la pantalla.
3. Utilice TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal y
ajuste el idioma.
4. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
ECO
Configure los ajustes del modo ECO y el modo de espera automático.
o
Modo ECO
Esto puede reducir el consumo de energía cuando la unidad está
encendida.
Activado: Reduce el consumo de energía.
Automática:
El consumo de energía se reduce
automáticamente para que coincida con
el volumen.
Desactivado
(Predeterminado):
No reduce el consumo de energía.
0
Cuando quiera emitir audio a un nivel de volumen alto, se recomienda ajustar
“Modo ECO” en “Desactivado”.
0
El modo Eco puede cambiarse también pulsando ECO en el mando a
distancia.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
196
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Pow.On Defecto
Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida.
Último
(Predeterminado) :
El modo ECO se establecerá en la
configuración que poseía antes de
desactivar la alimentación.
Activado:
Cuando la alimentación se enciende, el
modo cambiará siempre al modo ECO en
“Activado”.
Automática:
Cuando la alimentación se enciende, el
modo siempre cambiará al modo ECO en
“Automática”.
Desactivado:
Cuando la alimentación se enciende, el
modo cambiará siempre al modo ECO en
“Desactivado”.
o
Texto en pant.
Visualice el consumo de energía de esta unidad utilizando un medidor
en la pantalla de TV.
Siempre activado:
Visualice siempre el medidor en la
pantalla de TV.
Automática
(Predeterminado):
Visualice el medidor cuando cambia el
modo o el volumen.
Desactivado: No visualice el medidor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
197
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Espera automát.
Ajuste de manera que la alimentación de la unidad cambia
automáticamente al modo de espera.
n
MAIN ZONE
Permite ajustar el tiempo transcurrido hasta el cambio al modo de
espera automático cuando no se reciben señales de entrada de audio
o vídeo en esta unidad.
Antes de que la unidad entre en el modo de espera, se muestra
“Espera automát.” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del
menú.
60 min:
La unidad entra en modo de espera después
de 60 minutos.
30 min:
La unidad entra en modo de espera después
de 30 minutos.
15 min:
La unidad entra en modo de espera después
de 15 minutos.
Desactivado
(Predeterminado):
La unidad no entra en modo de espera
automáticamente.
n
ZONE2
Cuando no hay operaciones por un cierto período de tiempo como
está ajustado aquí, la alimentación se desactivará automáticamente
incluso si está entrando audio o vídeo.
8 horas:
Ponga ZONE2 en el estado de modo de
espera después de unas 8 horas.
4 horas:
Ponga ZONE2 en el estado de modo de
espera después de unas 4 horas.
2 horas:
Ponga ZONE2 en el estado de modo de
espera después de unas 2 horas.
Desactivado
(Predeterminado):
No activa automáticamente el estado de
modo de espera de ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
198
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Config.ZONE2
Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2.
0
Los valores fijados para “Límite volumen” y “Vol.Encendido” se muestran de
acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” (v
p. 150) del volumen.
0
Esto puede ajustarse cuando “Modo asignar” se configura como
“ZONE2”. (v p. 178)
o
Nivel volumen
Para ajustar el nivel de salida de volumen.
Variable
(Predeterminado):
El volumen puede ajustarse.
1 – 98
(–79.5 dB – 18.0 dB):
El volumen se queda fijo en el nivel que
desee. No es posible ajustar el volumen
con el mando a distancia.
0
El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v
p. 150)
o
Límite volumen
Realizar una configuración para volumen máximo.
60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)
(Predeterminado: 70 (-10 dB))
Desactivado: No se ajusta un volumen máximo.
0
Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
(v
p. 199)
0
El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 150)
o
Vol.Encendido
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último
(Predeterminado):
Se usa la configuración memorizada en
la última sesión.
Silencio:
El sonido se silencia siempre al encender
el equipo.
1 – 98
(–79.5 dB – 18.0 dB):
El volumen se ajusta al nivel fijado.
0
Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
(v
p. 199)
0
El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 150)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
199
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Renombrar Zona
Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su
preferencia.
MAIN ZONE / ZONE2
Por defecto:
La configuración por defecto se restaura
para el nombre de zona editado.
0
Se puede introducir un máximo de 10 caracteres.
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 143).
Selec.ráp.nom.
Cambie el nombre de selección rápida que aparece en la pantalla de TV a
uno que sea de su preferencia.
Selec.rápida 1 / Selec.rápida 2 / Selec.rápida 3 / Selec.rápida 4
Por defecto:
La configuración por defecto se restaura
para el nombre de selección rápida.
0
Se puede introducir un máximo de 16 caracteres.
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 143).
Display Frontal
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
o
Atenuador
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
Claro
(Predeterminado) :
Luminosidad normal de la pantalla.
Tenue: Luminosidad reducida de la pantalla.
Oscuro: Luminosidad muy baja de la pantalla.
Desactivado: Se desactiva la pantalla.
0
También puede ajustar la visualización si pulsa DIMMER en la unidad
principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
200
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Firmware
Comprueba la información del firmware más reciente sobre
actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la
visualización de los mensajes de notificación de actualizaciones y
mejoras.
o
Actualizar
Actualiza el firmware de esta unidad.
Actualizar:
Ejecute el proceso de actualización.
Cuando el proceso de actualización se
inicia, la pantalla del menú se cierra.
Durante la actualización, la información
de progreso se muestra en la pantalla.
0
Esta unidad vuelve a intentar actualizar si la actualización falla. Si no es
posible realizar la actualización, aparecerá el mensaje "Update Error" en la
pantalla seguido de uno de los siguientes mensajes. Compruebe las
indicaciones del mensaje y vuelva a realizar una actualización de nuevo.
Pantalla Descripción
Please check your
network, then try again
La conexión de red no es estable.
Se ha producido un fallo en la conexión
al servidor.
Compruebe el entorno de red y vuelva a
realizar la actualización de nuevo.
Please check your
network, unplug and
reconnect the power
cord, and try again
Se ha producido un fallo en la descarga
del firmware.
Compruebe el entorno de red.
Mantenga pulsado X en la unidad
principal durante más de 5 segundos o
desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación.
La actualización se reiniciará de forma
automática.
Please try again Se ha producido un fallo en la
actualización.
Trate de realizar la actualización de
nuevo.
Please unplug and
reconnect the power
cord, and try again
Se ha producido un fallo en la
actualización.
Mantenga pulsado X en la unidad
principal durante más de 5 segundos o
desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación.
La actualización se reiniciará de forma
automática.
Please contact customer
service in your area
Puede que esta unidad se haya
averiado.
Póngase en contacto con nuestro Centro
de atención al cliente de su área de
residencia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
201
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Notificaciones
Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje
de notificación en la pantalla de TV al encenderse.
El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 40 segundos
cuando se haya activado la alimentación eléctrica.
Actualizar
Activado
(Predeterminado):
Muestra el mensaje de actualización
disponible.
Desactivado: No muestra el mensaje de actualización.
Mejorar
Activado
(Predeterminado):
Muestra el mensaje de mejora.
Desactivado:
No muestra el mensaje de mejora
disponible.
o
Añadir función
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y
realiza una actualización.
Paquete Actualz:
Visualiza los elementos que se van a
mejorar.
Est.actualiz:
Muestra una lista de las funciones
adicionales que se incluyen en la
actualización.
Comenzar actualz:
Ejecute el proceso de actualización
integral.
Cuando el proceso de mejora se inicia, la
pantalla del menú se cierra. Durante la
actualización, se muestra el tiempo de
actualización que ha transcurrido.
0
Consulte la página web de Denon para ver información sobre las
actualizaciones.
0
Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se
muestra “-------”.
El número de ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de
realizar el procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar si mantiene pulsados los
botones ZONE2 SOURCE e TUNE + de la unidad principal durante al menos
3 segundos.
0
Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla
aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Firmware” -
“Actualizar”. Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la
actualización.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
202
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir función”
0
Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y
debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda ancha
de Internet. (v p. 57)
0
No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
integral.
0
Se necesita aproximadamente 1 hora para que se complete el
procedimiento de actualización/mejora.
0
Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible que en
algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros
configurados en esta unidad.
0
Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad
durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación. Aparece “Update retry” en la pantalla y reinicia la
actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error
continúa a pesar de esto, verifique el entorno de red.
0
La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir función” se anunciarán
en el sitio web de Denon cada vez que se definan planes al respecto.
Información
Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de
entrada, etc.
o
Audio
Muestra la información de audio de MAIN ZONE.
Modo de sonido:
Se visualiza el modo de sonido
establecido.
Señal de entrada: Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Formato:
El número de canales de señal de
entrada (presencia de delantero,
surround, LFE).
Muestreo:
Se visualiza la frecuencia de muestreo
de la señal de entrada.
Desviación:
Se visualiza el valor de corrección de
normalización de diálogo.
Marca:
Esto se muestra al recibir señales que
incluyen un canal de surround trasero.
“MATRIX” es visualizado con las señales
de entrada DTS-ES Matrix, “DISCRETE”
con las señales DTS-ES Discrete.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
203
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Vídeo
Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre
el monitor HDMI de MAIN ZONE.
Señal HDMI
Resolución / Espacio color / Profun.píxeles
Monitor HDMI
Interfaz / Resoluciones
o
ZONA
Mostrar información acera de la configuración en uso.
MAIN ZONE:
Este elemento muestra información
acerca de la configuración para la MAIN
ZONE. La información que se muestra
depende de la fuente de entrada.
ZONE2:
Este elemento muestra información
acerca de la configuración de ZONE2.
o
Firmware
Versión: Muestra información del firmware actual.
DTS Versión: Indica la versión de DTS actual.
o
Notificaciones
Permite visualizar y ajustar las notificaciones.
También establece si se muestra o no la notificación cuando la
alimentación está encendida.
Notif.Alerts
Activado
(Predeterminado):
Se muestran mensajes de notificación.
Desactivado:
No se muestran mensajes de notificación.
0
Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de la fuente actual, el
volumen, el nombre del modo de sonido y otra información en la parte inferior de
la pantalla.
.
EXTLFE
SB SBRSBL
C FR FWR
FHR
FLFWL
FHL
SRSL
SW
SBRSBL
C FRFL
SRSL
INPUT SIGNAL ACTIVE SPEAKERS
AUDYSSEY
SIGNAL
SOURCE
SOURCE
Dynamic EQ : Activado
MultEQ : Reference
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD
Blu-ray
Dynamic Volume : Medium
40.0dB
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
204
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Datos de uso
Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al
cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usa su receptor
AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de
sonido y los ajustes de altavoces).
Denon nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros.
Sí:
Proporcione información sobre el estado de
operación de esta unidad.
No:
No proporcione información sobre el
estado de operación de esta unidad.
Bloquear config.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
o
Bloquear
Activado: Se activa la protección.
Desactivado
(Predeterminado):
Se desactiva la protección.
0
Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”.
NOTA
0
Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción
excepto para “Bloquear config.”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
205
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 207
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la
alimentación 207
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del
subwoofer 207
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez 207
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un
nivel de volumen bajo 207
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en
el contenido de programas de TV y películas 207
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un
altavoz por otro nuevo 208
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos
momentos 208
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan 208
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa,
por ejemplo, para una fiesta. 208
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV 208
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 210
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 211
En la pantalla de la unidad no aparece nada 211
No se reproduce sonido 212
No se reproduce el sonido que deseo 213
El sonido se interrumpe o se produce ruido 215
No se muestra ningún vídeo en el TV 216
La pantalla del menú no se muestra en el TV 217
No se reproduce contenido del iPod 218
No se reproducen dispositivos de memoria USB 219
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se
muestran correctamente 220
No se reproduce contenido del Bluetooth 220
No se reproduce la radio por Internet 221
No se reproducen archivos de música del PC o NAS 222
No se pueden reproducir varios servicios en línea 222
La función de control HDMI no funciona 223
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica 224
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Consejos
206
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
0
Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede
ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 150), “Límite volumen” (v p. 199))
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación
0
De forma predeterminada, la próxima vez que encienda la unidad, se aplicará el nivel de volumen establecido cuando la unidad pasó a modo de
espera la última vez sin cambio alguno. Para utilizar un nivel de volumen fijo, ajuste el nivel de volumen al encender la unidad en la opción
“Vol.Encendido” del menú. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 150), “Vol.Encendido” (v p. 199))
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer
0
En función de las señales de entrada y del modo de sonido, puede que el subwoofer no reproduzca sonido. Si la opción “Modo subwoofer” del menú
se configura como “LFE+Main”, el subwoofer siempre reproducirá el audio. (v p. 187)
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez
0
Utilice la opción “Nivel de diálogo” del menú para ajustar el nivel. (v p. 144)
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo
0
Ajuste “Dynamic EQ” en el menú a “Activado”. Este parámetro corrige las características de frecuencia para permitirle disfrutar de un sonido nítido sin
que se pierdan los graves aun si la reproducción tiene un volumen bajo. (v p. 152)
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en el contenido de programas de TV y películas
0
Ajuste la opción “Dynamic Volume” del menú. Los cambios de nivel de volumen (entre escenas silenciosas y ruidosas) del contenido de programas de
TV o películas se ajustan automáticamente según el nivel que desee. (v p. 153)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
207
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz
por otro nuevo.
0
Realice “Config Audyssey
®
”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición.
(v p. 167)
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos
0
Ajuste la opción “Selec.vídeo” del menú como “Activado”. Puede combinar la música actual con su fuente de vídeo deseada desde un descodificador o
DVD, etc., mientras escucha música en el sintonizador, radio por Internet, USB o Bluetooth. (v p. 114)
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan
0
Ajuste las fuentes de entrada que no se usan en la opción “Ocultar fuentes” del menú. Esto le permite omitir las fuentes de entrada que no se usen al
girar la rueda SOURCE SELECT de esta unidad. (v p. 165)
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta.
0
Ajuste la opción “Estéreo zonas” del menú como “Iniciar”. Esto le permite reproducir simultáneamente en ZONE2 la música que se está reproduciendo
en MAIN ZONE. (v p. 115)
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV
0
Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como “Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI conectado”z. El Menú intelig. de esta unidad se muestra
en el TV. El Menú intelig. se puede operar a través del mando a distancia del TV.
z
El método de selección puede diferir en función del TV. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener más información.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
208
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
209
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se enciende.
0
Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. 59
El equipo se apaga
automáticamente.
0
El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo. 130
0
La opción “Espera automát.” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo
de tiempo determinado, se activa “Espera automát.”. Para desactivar “Espera automát.”, configúrelo en el
menú en “Desactivado”.
198
La alimentación se apaga y
el indicador de
alimentación parpadea en
rojo cada 2 segundos
aproximadamente.
0
Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado.
Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego,
conecte la alimentación de nuevo.
248
0
Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
La alimentación se apaga y
el indicador de
alimentación parpadea en
rojo cada 0,5 segundos
aproximadamente.
0
Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el
conductor interno del cable para altavoz haya entrado en contacto con otro conductor, o que un
conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel trasero de
esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver
a enrollar bien el conductor interno del cable o arreglar el conector. Después, vuelva a conectar el cable.
32
0
Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo. 61
0
Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en
contacto con nuestro centro de atención al cliente.
La alimentación no se
apaga aunque se pulse el
botón de alimentación, y la
pantalla muestra “ZONE2
On”.
0
La alimentación eléctrica de ZONE2 está colocada en ON. Para desactivar la alimentación eléctrica de
esta unidad (modo de espera), pulse ZONE2 ON/OFF en la unidad principal, o pulse el botón X después
de pulsar el botón ZONE2 en el mando a distancia para desactivar la alimentación eléctrica de ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
210
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden realizar
operaciones con el mando
a distancia.
0
Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 8
0
Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. 8
0
Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
0
Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w.
8
0
El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de
lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a
distancia no quede expuesto a luz intensa.
0
Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione
debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la
visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones
3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta
unidad.
o
En la pantalla de la unidad no aparece nada
Síntoma Causa / Solución Página
La pantalla está apagada.
0
Configure “Atenuador” en el menú con un valor diferente a “Desactivado”. 200
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
211
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se reproduce sonido
Síntoma Causa / Solución Página
No se reproduce sonido a
través de los altavoces.
0
Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 25
0
Inserte los cables de conexión por completo.
0
Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
0
Compruebe los cables en busca de daños.
0
Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos
de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de altavoces.
32
0
Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos. 32
0
Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta. 61
0
Ajuste del volumen. 62
0
Cancele el modo de silenciado. 62
0
Compruebe la configuración del conector de entrada de audio digital. 163
0
Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos
dispositivos, la salida de audio digital está desactivada de forma predeterminada.
0
Cuando se enchufan unos auriculares en la conexión PHONES en la unidad principal, no sale sonido del
terminal de altavoz y el conector SUBWOOFER.
No se reproduce sonido
cuando se usa la conexión
DVI-D.
0
Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D, no se reproduce
sonido. Realice una conexión de audio independiente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
212
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se reproduce el sonido que deseo
Síntoma Causa / Solución Página
El volumen no aumenta.
0
El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite”
en el menú.
150
0
Se realiza el procesamiento de corrección de volumen adecuado según los ajustes y el formato del audio
de entrada, así que puede que el volumen no llegue al límite superior.
No se reproduce sonido
con la conexión HDMI.
0
Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
46
0
Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste “Sal.audio HDMI” en el menú al valor
“AVR”. Para reproducir el sonido en el TV, elija “TV”.
156
0
Al utilizar la función de control HDMI, compruebe que la salida de audio está ajustada en el amplificador
AV del TV.
127
No se reproduce sonido a
través de un altavoz
específico.
0
Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
0
Compruebe que no se haya ajustado el parámetro “Ninguno” en la opción “Config.Altavoz” del menú.
179
0
Compruebe la opción “Modo asignar” del menú.
178
0
Cuando el modo de sonido es “Stereo” y “Virtual”, el audio solamente se reproduce a través de los
altavoces delanteros y el subwoofer.
El subwoofer no emite
sonido.
0
Compruebe las conexiones del subwoofer.
0
Conecte la alimentación del subwoofer.
0
Ajuste “Config.Altavoz” - “Subwoofer” en el menú en “Sí”.
179
0
Cuando el parámetro “Config.Altavoz” “Delantero” del menú se configura como “Grande”, puede que no
se emita ningún sonido a través del subwoofer en función de la señal de entrada y del modo de sonido.
179
0
Cuando no se incluye señal de audio del subwoofer (LFE) en las señales de entrada, es posible que no
se reproduzca sonido a través del subwoofer.
187
0
Puede hacer que el subwoofer siempre reproduzca sonido si ajusta el “Modo subwoofer” como “LFE+Main”.
187
No se emite sonido DTS.
0
Compruebe que la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado está ajustada como “DTS”.
No se emite el audio Dolby
Atmos, Dolby TrueHD,
DTS-HD, Dolby Digital
Plus.
0
Realice las conexiones HDMI.
50
0
Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos,
“PCM” es el valor predeterminado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
213
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Síntoma Causa / Solución Página
El modo DTS Neural:X no
se puede seleccionar.
0
DTS Neural:X no se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
El modo Dolby Surround
no puede seleccionarse.
0
No se puede seleccionar Dolby Surround cuando está utilizando auriculares.
No se pueden seleccionar
Audyssey MultEQ
®
,
Audyssey Dynamic EQ
®
y
Audyssey Dynamic
Volume
®
.
0
No se pueden seleccionar si no ha realizado “Config Audyssey
®
”.
167
0
Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct”.
118
0
No se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
“Restorer” no se puede
seleccionar.
0
Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). Para la reproducción de
señales multicanal, como Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar “Restorer”.
149
0
Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct”.
118
No se emite sonido cuando
usa ZONE2.
0
No se puede reproducir la entrada de audio de señal digital desde el conector HDMI o terminales
digitales (OPTICAL/COAXIAL). Utilice las conexiones analógicas.
0
Cuando escuche el audio de un dispositivo Bluetooth en ZONE2, elimine cualquier obstrucción entre el
dispositivo Bluetooth y esta unidad y utilícelo en un rango de unos 32,8 pies/10 m.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
214
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
El sonido se interrumpe o se produce ruido
Síntoma Causa / Solución Página
Durante la reproducción de
la radio por Internet o un
dispositivo de memoria
USB, el sonido se
interrumpe
ocasionalmente.
0
Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se
interrumpa ocasionalmente.
0
La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada.
Al realizar una llamada con
un iPhone, se produce
ruido en la salida de audio
de esta unidad.
0
Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 0,7 pies/20 cm como mínimo entre el iPhone y esta
unidad.
A menudo se produce
ruido en las emisiones de
FM/AM.
0
Cambie la orientación o la posición de la antena. 55
0
Aleje la antena de cuadro AM de la unidad.
0
Utilice una antena de exterior. 55
0
Separe la antena del resto de los cables de conexión. 55
El sonido parece estar
distorsionado.
0
Baje el volumen. 62
0
Ajuste “Desactivado” en el “Modo ECO”. Cuando “Activado” o “Automática” está en el “Modo ECO”, el
audio puede distorsionarse cuando el volumen de reproducción es alto.
196
El sonido se interrumpe
cuando se usa la conexión
Wi-Fi.
0
La banda de frecuencia utilizada por la red LAN inalámbrica es utilizada también por hornos microondas,
teléfonos inalámbricos, controladores de juegos inalámbricos y otros dispositivos con red LAN
inalámbrica. Si usa cualquiera de estos dispositivos a la misma vez que esta unidad, puede que se
produzcan cortes en la reproducción debidos a interferencias electrónicas. Los cortes en la reproducción
se pueden mejorar si utiliza los siguientes métodos.
- Aleje de esta unidad los dispositivos que provocan interferencias.
- Desconecte la alimentación eléctrica suministrada a los dispositivos que provocan interferencias.
- Cambie los ajustes del canal del router al que está conectada a esta unidad. (Consulte el manual de
instrucciones del router inalámbrico para recibir más información sobre cómo cambiar el canal.)
- Cambie a una conexión LAN con cable.
57
0
Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de su entorno de LAN
inalámbrica, la reproducción puede verse interrumpida. En ese caso, realice la conexión LAN con cable.
189
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
215
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se muestra ningún vídeo en el TV
Síntoma Causa / Solución Página
No se visualiza ninguna
imagen.
0
Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 46
0
Inserte los cables de conexión por completo.
0
Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
0
Compruebe los cables en busca de daños.
0
Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad. 163
0
Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. 61
0
Compruebe la configuración del conector de entrada de vídeo. 163
0
Compruebe que la resolución del reproductor se corresponde con la del TV. 204
0
Compruebe si el TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está conectado a
un dispositivo que no sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente.
228
0
Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de
reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2
0
Para reproducir un vídeo de 4K (60/50 Hz), utilice un “High Speed HDMI Cable” o un “High Speed HDMI
Cable with Ethernet”. Para conseguir una mayor fidelidad para los vídeos de 4K (60/50 Hz) se
recomienda utilizar un “Premium High Speed HDMI Cables” o un “Premium High Speed HDMI Cables
with Ethernet” que lleve una etiqueta "HDMI Premium Certified" en el embalaje del producto.
No se muestra imagen de
vídeo en el TV con la
conexión DVI-D.
0
Con la conexión DVI-D, en algunas combinaciones de dispositivos, puede que los dispositivos no
funcionen correctamente debido al sistema de protección de derechos de autor (HDCP).
228
Cuando se muestra el
menú, no aparece ninguna
imagen de vídeo en el TV.
0
El vídeo que se está reproduciendo no aparecerá detrás del menú cuando se está manejando el menú
durante la reproducción de las siguientes señales de vídeo.
- Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
- Algunas imágenes de contenido de vídeo de 4K
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
216
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
La pantalla del menú no se muestra en el TV
Síntoma Causa / Solución Página
La pantalla del menú o la
información de estado no
se muestran en el TV.
0
La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable
HDMI. Si esta unidad se conecta a un TV con un conector de salida de vídeo diferente, contrólela
mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
0
La información del estado no aparecerá en el TV cuando las siguientes señales de vídeo se están
reproduciendo.
- Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
- Algunas imágenes de contenido de vídeo de 4K
204
0
Cuando un vídeo 2D se convierte a vídeo 3D en el TV, la pantalla del menú o la pantalla de información
de estado no se muestra correctamente.
204
0
Configure la opción “Formato TV” del menú en un ajuste que sea adecuado para el TV. 162
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
217
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se reproduce contenido del iPod
Síntoma Causa / Solución Página
No se puede conectar un
iPod.
0
Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles. 53
0
Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod.
Utilice un cable USB original.
El icono AirPlay ' no se
muestra en iTunes ni en el
iPhone/iPod touch/iPad.
0
Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). Conéctelos a la
misma LAN que esta unidad.
57
0
El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el firmware a
la versión más reciente.
No se emite audio.
0
El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen de iTunes o
del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al volumen de esta unidad. Ajuste un nivel de volumen
adecuado.
0
No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic en el
icono AirPlay ' de la pantalla de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta unidad.
103
El audio se interrumpe
durante la reproducción de
AirPlay en el iPhone/iPod
touch/iPad.
0
Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a continuación,
realice la reproducción mediante AirPlay.
0
Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de red y
tome medidas como reducir la distancia del punto de acceso LAN inalámbrico.
No se pueden controlar las
funciones de iTunes con el
mando a distancia.
0
Active el ajuste “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” en iTunes. A
continuación, podrá realizar operaciones de reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
218
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se reproducen dispositivos de memoria USB
Síntoma Causa / Solución Página
Se muestra “Sin conectar”.
0
Esta unidad no puede reconocer el dispositivo de memoria USB. Desconecte y reconecte el dispositivo
de memoria USB.
53
0
Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles.
0
Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo de
memoria USB directamente al puerto USB.
0
El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o FAT32.
0
No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB. Algunos dispositivos de
memoria USB no se reconocen. Si se utiliza un tipo de unidad de disco duro portátil compatible con la
conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA, utilice el adaptador de CA que se
incluye con la unidad.
Los nombres de archivo
del dispositivo de memoria
USB no se muestran.
0
Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. 68
0
Esta unidad puede mostrar archivos en un máximo de ocho capas de carpeta. Puede mostrarse un
máximo de 5.000 archivos (carpetas) por cada capa. Modifique la estructura de carpetas del dispositivo
de memoria USB.
0
Cuando existen varias particiones en el dispositivo de memoria USB, solamente se muestran los
archivos de la primera partición.
No es posible reproducir
los archivos de un
dispositivo de memoria
USB.
0
Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los formatos que
admite esta unidad.
229
0
Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir
archivos con protección de copyright en este equipo.
0
Podría no ser posible realizar la reproducción si el tamaño del archivo de la carátula del álbum es
superior a 2 MB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
219
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente
Síntoma Causa / Solución Página
Los nombres de los
archivos no se visualizan
correctamente (“...”, etc.).
0
Se han utilizado caracteres que no se pueden mostrar. En esta unidad, los caracteres que no pueden
mostrar se sustituyen con un “. (punto)”.
o
No se reproduce contenido del Bluetooth
Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden conectar
dispositivos Bluetooth a
esta unidad.
0
La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del
dispositivo Bluetooth para habilitar la función Bluetooth.
0
Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
0
El dispositivo Bluetooth no puede conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP.
0
Desactive la alimentación del dispositivo Bluetooth y actívela otra vez, y vuelva a intentarlo.
El sonido se corta.
0
Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
0
Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
0
Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas,
dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos Bluetooth.
0
Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
220
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se reproduce la radio por Internet
Síntoma Causa / Solución Página
No se muestra una lista de
emisoras.
0
El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de
conexión.
57
0
Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red.
No es posible recibir
emisiones de radio
Internet.
0
La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos
que se pueden reproducir en esta unidad son MP3, WMA y AAC.
232
0
La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del cortafuegos.
0
La dirección IP no se ha ajustado correctamente. 192
0
Compruebe que el router está encendido.
0
Para obtener la dirección IP automáticamente, habilite la función de servidor DHCP en el router.
Configure también el ajuste DHCP como “Activado” en esta unidad.
192
0
Para obtener la dirección IP manualmente, ajuste la dirección IP y el proxy de esta unidad. 192
0
Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se reproduce audio.
Espere unos momentos y seleccione la misma emisora, o seleccione otra emisora de radio.
85
No es posible establecer la
conexión con emisoras de
radio registradas en
favoritos.
0
La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio.
Para algunas emisoras de
radio se visualiza “Caída
de conexión” y no se
puede establecer la
conexión con la emisora.
0
La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que esté en
servicio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
221
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se reproducen archivos de música del PC o NAS
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible reproducir
archivos almacenados en
un ordenador.
0
Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. 231
0
No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.
0
No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador.
0
Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie los ajustes para compartir medios de modo
que la unidad pueda acceder a las carpetas del ordenador.
89
El servidor no se
encuentra, o no es posible
establecer una conexión
con el servidor.
0
El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos del
ordenador o enrutador.
0
La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación.
0
El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.
0
La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo. 188
No se reproducen archivos
de música del PC.
0
Aunque el PC se conecta al puerto USB de esta unidad, los archivos de música que contiene no se
pueden reproducir. Conecte el PC a esta unidad a través de la red.
57
No se muestran los
archivos del PC o NAS.
0
Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. 231
La música almacenada en
un NAS no se puede
reproducir.
0
Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el ajuste del
NAS.
0
Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC. Configure la
función para compartir medios de Windows Media Player y añada el NAS a la carpeta de reproducción
seleccionada.
89
0
Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión.
o
No se pueden reproducir varios servicios en línea
Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden reproducir
varios servicios en línea.
0
El servicio en línea podría haber sido cortado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
222
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
La función de control HDMI no funciona
Síntoma Causa / Solución Página
La función de control HDMI
no funciona.
0
Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”. 158
0
No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en
función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control HDMI no funcione. En
ese caso, controle directamente el dispositivo externo.
127
0
Compruebe que el ajuste de función de control HDMI está habilitado en todos los dispositivos
conectados a esta unidad.
127
0
Cuando realice cambios relacionados con una conexión, como la conexión de un dispositivo HDMI
adicional, se pueden iniciar los ajustes de vinculación de operaciones. Apague esta unidad y los
dispositivos conectados a través de HDMI, y vuelva a encenderlos.
127
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
223
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica
Síntoma Causa / Solución Página
No puede conectar a la
red.
0
El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste
las configuraciones de red de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad.
191
0
Acorte la distancia del punto de acceso de LAN inalámbrica y extraiga cualquier obstrucción para
mejorar el acceso primero antes de reconectar otra vez. Coloque la unidad lejos de hornos de
microondas y otros puntos de acceso de red.
0
Ajuste la configuración del canal del punto de acceso fuera de canales que estén siendo usados por
otras redes.
0
Esta unidad no es compatible con WEP (TSN).
0
Puede que el router inalámbrico esté establecido en un canal que no puede ser utilizado por esta unidad.
Cambie el ajuste del canal del router inalámbrico a un canal que pueda ser utilizado por esta unidad.
Consulte el manual de instrucciones del router inalámbrico para recibir más información sobre cómo
cambiar el canal.
Los canales compatibles con esta unidad se indican a continuación.
2,4 GHz: 1 – 11 canales
5 GHz: 36 – 48 canales, 149 – 165 canales
No puede conectar a WPS.
0
Compruebe que el modo WPS del router está funcionando.
0
Pulse el botón WPS del enrutador y, a continuación, pulse el botón “Conectar” visualizado en el televisor
en un plazo de 2 minutos.
0
Se requiere un router/configuración que sea compatible con los estándares de WPS 2.0. Ajuste el tiempo
de cifrado en “Ninguno”, “WPA-PSK (AES)” o WPA2-PSK (AES).
191
0
Si el método de cifrado del router es WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, no puede conectar utilizando el botón
de WPS. En este caso, utilice el método “Buscar redes” o “Manual” para conectar.
No puede conectar a la red
utilizando iPhone/iPod
touch/iPad.
0
Actualice el firmware del iPhone/iPod touch/iPad a la última versión.
0
Al utilizar un cable USB para configurar los ajustes, la versión del firmware del dispositivo iOS tiene que
ser compatible con iOS 5 o posterior. Al configurar los ajustes a través de una conexión inalámbrica,
tiene que ser compatible con iOS 7 o posterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
224
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo.
.
X
TUNER PRESET CH +
TUNER PRESET CH –
1
Desconecte la alimentación pulsando X.
2
Pulse X al mismo tiempo que pulsa TUNER PRESET
CH + y TUNER PRESET CH -.
3
Quite los dedos de los dos botones cuando
“Initialized” aparezca en la pantalla.
0
Al borrar una cuenta Pandora, lleve a cabo los Pasos 1 a 3 después de cerrar la
sesión en el servicio de Pandora. (v
p. 98)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
225
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Acerca de HDMI
HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se
puede conectar en un TV o en un amplificador.
Con la conexión HDMI, se pueden transmitir los formatos de vídeo de alta
definición y de audio de gran calidad adoptados por los reproductores de
Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD
Master Audio), algo que no es posible con la transmisión de vídeo
analógico.
Asimismo, en la conexión HDMI, las señales de audio y vídeo se pueden
transmitir a través de un solo cable HDMI, mientras que en las conexiones
convencionales, es necesario proporcionar cables de audio y vídeo por
separado para realizar la conexión entre dispositivos. Esto le permite
simplificar la configuración del cableado que suele ser bastante compleja
en un sistema de cine en casa.
Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI.
0
Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de
RGB o YCbCr, que utilizan 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar
10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos)
para producir colores en alta definición.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser
compatibles con Deep Color.
0
“x.v.Color”
Esta función permite la visualización de colores más realistas en la
pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
0
3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3
dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D,
necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI
y un par de gafas de 3D.
0
4K
Esta unidad admite señales de entrada y salida de vídeo de 4K (3840
x 2160 píxeles) a través de HDMI.
0
Content Type
Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida
de vídeo (información de contenido).
0
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es
un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes
más intensas y naturales.
0
sYCC601 color
Cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores
disponibles que es mayor que el modelo de color RGB tradicional.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Apéndice
226
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
0
Sincro. labios auto.
Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el
vídeo.
Utilice un TV que sea compatible con la función de sincronización
labial automática.
0
Paso fuente HDMI
Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de
señales del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro
dispositivo que esté conectado al conector de salida HDMI.
0
HDMI Control
Si conecta la unidad y un reproductor o un TV compatible con la
función de control HDMI y, a continuación, habilita el ajuste de la
función de control HDMI en cada dispositivo, los dispositivos podrán
controlarse entre sí.
0
Vinculación de apagado
La función de apagado de esta unidad puede vincularse a la función
de apagado del TV.
0
Cambio de destino de la salida de audio
En el TV, puede cambiar si el audio se reproducirá a través del TV o
del amplificador AV.
0
Ajuste de volumen
Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación de
ajuste del volumen del TV.
0
Cambio de fuente de entrada
Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad
vinculándola a la conmutación de la función de entrada de el TV.
Cuando un reproductor esté funcionando, la fuente de entrada de
esta unidad se conmuta y pasa a la fuente adecuada para dicho
reproductor.
0
ARC (Audio Return Channel)
Esta función transmite señales de audio del TV a esta unidad a través
del cable HDMI y reproduce el audio del TV en esta unidad basándose
en la función de control HDMI.
Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones
HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado
a esta unidad se transmiten a el TV, pero esta unidad no puede
reproducir el audio de el TV. Si quiere disfrutar del audio surround de
un programa de TV, necesitará una conexión de cable de audio
independiente.
Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada
mediante conexiones HDMI, no necesitará ninguna conexión de cable
de audio. Las señales de audio de el TV se pueden introducir a esta
unidad mediante el cable HDMI entre esta unidad y el TV. Esta función
le permite disfrutar de la reproducción surround en esta unidad para el
TV.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
227
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Formatos de audio admitidos
PCM lineal de 2
canales
2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits
PCM lineal multicanal 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits
Secuencia de bits
Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby
TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS:X / DTS-HD
Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio /
DTS Express
o
Señales de vídeo admitidas
0
480i
0
480p
0
576i
0
576p
0
720p 60/50Hz
0
1080i 60/50Hz
0
1080p 60/50/24Hz
0
4K 60/50/30/25/24Hz
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo de Blue-ray o vídeo
de DVD a través de una conexión HDMI, tanto esta unidad como el TV o
el reproductor tienen que ser compatibles con el sistema de protección
de los derechos de autor conocido com HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los
derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de
datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el
sistema HDCP.
0
Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el
vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la
televisión o del reproductor para obtener más información.
0
Al conectar esta unidad a un dispositivo que es compatible con las funciones de
Deep Color, 4K y ARC, utilice un “High Speed HDMI cable with Ethernet” que lleve
el logo de HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
228
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción desde un dispositivos de memoria USB
0
Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0
Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4.
0
Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0
Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la
música no se reproduzca correctamente.
o
Formatos compatibles
Frecuencia de
muestreo
Velocidad
en bits
Extensión
WMA
z
1
32/44,1/48 kHz
48 – 192
kbps
.wma
MP3 32/44,1/48 kHz
32 – 320
kbps
.mp3
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
.wav
MPEG-4 AAC
z
1
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
.flac
ALAC
z
2
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.m4a
DSD 2,8/5,6 MHz
.dsf/
.dff
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
.aif/
.aiff
z1
En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
z2
Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0
En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
229
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Número máximo de archivos y carpetas
reproducibles
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad
puede mostrar son los siguientes.
Medios
Elemento
Dispositivos de memoria
USB
Capacidad de la memoria FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Número de niveles del directorio de
carpetas
z
1
8 niveles
Número de carpetas 500
Número de archivos
z
2
5000
z1
El número limitado incluye la carpeta raíz.
z2
El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del
dispositivo de memoria USB y del tamaño de los archivos.
Reproducción de un dispositivo
Bluetooth
Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth.
0
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran
calidad.
0
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
el dispositivo Bluetooth puede ser manejado desde esta unidad.
o
Acerca de las comunicaciones Bluetooth
Las ondas de radio emitidas por esta unidad pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos. Asegúrese de que desactiva
la alimentación de esta unidad y el dispositivo Bluetooth en las
siguientes ubicaciones ya que la interferencia de ondas de radio
puede causar fallos en el funcionamiento.
0
Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y lugares donde se
generen gases inflamables
0
Cerca de puertas automáticas y alarmas de incendios
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
230
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS
0
Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0
Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4.
0
Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0
Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
0
Se necesita un servidor o software de servidor compatible con distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir archivos de música
a través de una red.
o
Especificaciones de los archivos compatibles
Frecuencia de
muestreo
Velocidad
en bits
Extensión
WMA
z
1
32/44,1/48 kHz
48 – 192
kbps
.wma
MP3 32/44,1/48 kHz
32 – 320
kbps
.mp3
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
.wav
MPEG-4 AAC
z
1
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
.flac
ALAC
z
2
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.m4a
DSD 2,8/5,6 MHz
.dsf/
.dff
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
.aif/
.aiff
z1
En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
z2
Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0
En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
231
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de radio por Internet
o
Especificaciones de las emisoras
reproducibles
Frecuencia de
muestreo
Velocidad
en bits
Extensión
WMA 32/44,1/48 kHz
48 – 192
kbps
.wma
MP3 32/44,1/48 kHz
32 – 320
kbps
.mp3
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
Función de memoria personal
Los ajustes utilizados más recientemente (modo de entrada, modo de
salida HDMI, modo de sonido, control de tonalidad, nivel de canal,
MultEQ
®
, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer y retraso de audio,
etc.) se guardan para cada fuente de entrada.
0
Se guarda la configuración de “Parám.surround” para cada fuente de sonido.
Memoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al
modo en espera.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
232
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Modos de sonido y canales de salida
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config.Altavoz”. (v
p. 179)
.
Modo de sonido
Salida de canal
Delantero
I/D
Central
Surround
I/D
Surround
trasero
I/D
Altura frontal
I/D
Delantero
superior
I/D
Central superior
I/D
Delantero
habilitado con
Dolby Atmos
I/D
Surround
habilitado con
Dolby Atmos
I/D
Subwoofer
Direct (2 canales)
S Dz5
Direct (Multicanal)
SDDDz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 D
Stereo
S D
Multi Ch In
SDDD D
Dolby Surround z1 SDDDz4 DDDDDD
DTS Neural:X z2 SDDDDDDDDD
Dolby Digital
SDD D
Dolby Digital Plus
SDDDz3 Dz3 D
Dolby TrueHD
SDDDz3 Dz3 D
Dolby Atmos
SDDDDDDDDD
DTS Surround
SDDD D
DTS 96/24
SDDD D
DTS-HD
SDDDz3 Dz3 D
DTS Express
SDDD D
DTS:X
SDDDDDDDDD
Multi Ch Stereo
SDDDDDDDDD
Rock Arena
SDDDDDDDDD
Jazz Club
SDDDDDDDDD
Mono Movie
SDDDDDDDDD
Video Game
SDDDDDDDDD
Matrix
SDDDDDDDDD
Virtual
S D
z1
El modo de sonido aplicable incluye “Dolby Surround” y los modos de sonido que posean “+Dolby Surround” en el nombre de modo del sonido.
z2
El modo de sonido aplicable incluye “DTS Neural:X” y los modos de sonido que posean “+Neural:X” en el nombre de modo del sonido.
z3
Una señal de cada uno de los canales que contiene una señal de entrada se emite como audio.
z4 El audio no es emitido cuando “Config.Altavoz” - “Surround trasero” en el menú está ajustado en “1 altav.”. (v
p. 180)
z5 El audio se reproduce cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se ajusta como “LFE+Main”. (v p. 187)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
233
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Modos de sonido y parámetros surround
.
Modo de sonido
Parám.surround
Nivel de
diálogo
Nivel
subwoofer
EQ cine
Gestión
Loudness
z1
Comp.
dinámica
z2
Control
diálogo
z3
Efect.bajos
z4
Tiempo retardo Nivel de efecto
Direct (2 canales)
Sz5 SS
Direct (Multicanal)
SS SSSS
Stereo
SSSSS
Multi Ch In
SSS S
Dolby Surround
SSSSS S
DTS Neural:X
SSSSS
Dolby Digital
SSSSS S
Dolby Digital Plus
SSSSS S
Dolby TrueHD
SSSSS S
Dolby Atmos
SSSSS S
DTS Surround
SSS S S
DTS 96/24
SSS S
DTS-HD
SSS S
DTS Express
SSS S
DTS:X
SSS SSS
Multi Ch Stereo
SSSSSSS
Rock Arena
SS SSSS S
Jazz Club
SS SSSS S
Mono Movie
SS SSSS S
Video Game
SS SSSS S
Matrix
SS SSSSS
Virtual
SSSSS
z
1 -
z
5 : “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 236)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
234
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
Modo de sonido
Parám.surround
Tono
z6
Audyssey
Restorer
z10
Tamaño sala Apertura central DTS Neural:X
MultEQ®
z7z8
Dynamic EQ
z9
Dynamic Volume
z9
Direct (2 canales)
Direct (Multicanal)
Stereo
SSSSS
Multi Ch In
SSSS
Dolby Surround
SSSSSS
DTS Neural:X
SSSSS
Dolby Digital
SSSS
Dolby Digital Plus
SSSS
Dolby TrueHD
SSSS
Dolby Atmos
SSSS
DTS Surround
SSSS
DTS 96/24
SSSS
DTS-HD
SSSS
DTS Express
SSSS
DTS:X
SSSSS
Multi Ch Stereo
SSSSS
Rock Arena
S SSSSS
Jazz Club
SSSSSS
Mono Movie
S SSSSS
Video Game
S SSSSS
Matrix
SSSSS
Virtual
SSSSS
z
6 -
z
10 : “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 236)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
235
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
z1
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos.
z2
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X o DTS.
z3
Este elemento se puede seleccionar cuando se introduce una señal DTS:X compatible con la función Control de diálogo.
z4
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
z5 Este ajuste está disponible cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se configura como “LFE+Main”. (v
p. 187)
z6 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está ajustada como “Activado”. (v p. 152)
z7
Este elemento no se puede ajustar si no se ha realizado “Config Audyssey
®
” (calibración de altavoces).
z8
Este elemento no se puede seleccionar cuando la señal de entrada está en un formato DTS:X con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz.
z9
Este elemento no se puede configurar cuando “MultEQ
®
” está ajustada en “Desactivado”. (v p. 152)
z10
Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
236
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido
F Indica el modo de sonido predeterminado.
S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.
.
Modo de sonido NOTA
Señal de 2 canales Señal multicanal
Analógica
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
PCM
multi
DTS:X DTS-HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DTS Surround
DTS:X MSTR / DTS:X
F
DTS-HD MSTR
Fz3
DTS-HD HI RES
Fz4
DTS ES Dscrt6.1
z2 F
DTS ES Mtrx6.1
z2 F
DTS Surround
SSF
DTS 96/24
Fz5
DTS Express
F
DTS (-HD) + Dolby Surround
SSSSS
DTS (-HD) + Neural:X
SS S
DTS Neural:X
SF
Dolby Surround
Dolby Atmos z1 F
Dolby TrueHD
Sz6 S
Dolby Digital+
Sz7 S
Dolby (D+) (HD) + Dolby Surround
FFF
Dolby (D+) (HD) + Neural:X
Sz10 SSS
Dolby Digital
S
Dolby Surround
SF
SS
S
S
z11
z11
z
1 –
z
7,
z
10,
z
11 :
“Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v
p. 239)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
237
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
Modo de sonido NOTA
Señal de 2 canales Señal multicanal
Analógica
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
PCM
multi
DTS:X DTS-HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
Multi Ch In
Multi Ch In
F
Multi Ch In + Dolby Surround
S
Multi Ch In 7.1
z2 Sz9
Multi Ch In + Neural:X
S
Direct
Direct
Sz8 SSSSSSSSSSSSS
Modo de sonido original
Multi Ch Stereo
S SSSSSSSSSSSSS
Rock Arena
S SSS SSSSSSz10 SSS
Jazz Club
S SSS SSSSSSz10 SSS
Mono Movie
S SSS SSSSSSz10 SSS
Video Game
S SSS SSSSSSz10 SSS
Matrix
S SSS SSSSSSz10 SSS
Virtual
S SSS SSSSSSz10 SSS
Stereo
Stereo
F SSSSSSSSSSSSS
z
2,
z
8 –
z
10 : “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 239)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
238
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
z1
Este elemento se puede seleccionar cuando se utiliza cualquiera de los altavoces surround trasero, altura frontal, superior delantero, medio superior, Dolby delantero o
surround Dolby.
z2
Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros.
z3
Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Master Audio.
z4
Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Hi Resolution.
z5
Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS 96/24.
z6
Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD.
z7
Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby Digital Plus.
z8
El modo de sonido predeterminado de la reproducción AirPlay es
“Direct”.
z9
Este elemento se puede seleccionar si las señales de entrada contienen señales del canal surround trasero.
z10
Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD o Dolby Digital Plus.
z11
Este elemento no se puede seleccionar cuando la señal de entrada está en un formato DTS(-HD) con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
239
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Explicación de términos
o
Audyssey
Audyssey Dynamic EQ
®
Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de calidad de sonido a
medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la percepción
acústica del ser humano y la acústica de la sala.
Audyssey Dynamic EQ
®
funciona en sincronía con Audyssey MultEQ
®
para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos los oyentes, a
cualquier nivel de volumen.
Audyssey Dynamic Volume
®
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el
nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre
las secuencias con menor y mayor sonido de las películas. Audyssey
Dynamic EQ
®
está integrado en Dynamic Volume, de modo que aunque
se ajuste automáticamente el volumen de reproducción, la respuesta ante
los graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y la claridad del
diálogo se mantienen iguales.
Audyssey MultEQ
®
Audyssey MultEQ
®
es una solución de compensación del entorno que
calibra todo el sistema de audio a fin de que este pueda lograr un
rendimiento óptimo para cada oyente situado en un amplio espacio de
escucha. Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ
®
calcula
una solución compensadora que corrija tanto los problemas de la
respuesta de tiempo como los de la frecuencia, en el marco de la zona de
escucha, y ejecuta además una configuración del sistema perimétrico
envolvente totalmente automática.
o
Dolby
Dolby Atmos
Introducido por primera vez en el cine, Dolby Atmos proporciona una
sensación revolucionara de dimensión e inmersión en la experiencia del
cine en casa. Dolby Atmos es un formato de objeto adaptable y escalable
que reproduce el audio como sonidos independientes (u objetos) que
pueden posicionarse con precisión y moverse dinámicamente a través del
espacio de audición tridimensional durante la reproducción. Una de las
características más importantes de Dolby Atmos es la introducción de un
plano de altura de sonido por encima del oyente.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
240
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Dolby Atmos Stream
El contenido de Dolby Atmos es enviado a su receptor de AV habilitado
con Dolby Atmos mediante Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD en Blu-ray
Disc, archivos descargables y medios de transmisión. Una transmisión
Dolby Atmos contiene metadatos especiales que describen el
posicionamiento de los sonidos dentro de la habitación. Estos datos de
audio de objetos se decodifican mediante un receptor de AV Dolby Atmos
y son escalados para lograr una reproducción óptima en los sistemas de
altavoces de cine en casa de cualquier tamaño y configuración.
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por
Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1-canales: canales delanteros (“FL”, “FR” y
“C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos de
frecuencias bajas.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un
campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de
distancia, movimiento y posición). Esto le permite obtener una increíble
experiencia de sonido surround en su casa.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es
compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que
además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de
transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital
convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal
de origen y a las condiciones del equipo de reproducción.
Dolby Surround
El sonido envolvente Dolby es la tecnología envolvente de nueva
generación que mezcla inteligentemente estéreo; el contenido de 5.1 y
7.1 para la reproducción a través de su sistema de altavoces envolventes.
El sonido envolvente Dolby es compatible con las disposiciones de
altavoces tradicionales, así como con los sistemas de reproducción
habilitados con Dolby Atmos que usan altavoces en el techo o productos
con la tecnología para altavoces Dolby.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
241
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Tecnología para altavoces Dolby (altavoces Dolby Atmos Enabled)
Una práctica alternativa a los altavoces integrados en el techo, Dolby
Atmos Enabled emplea el techo como superficie de reflectante para
reproducir el audio en el plano de altura por encima del oyente. Estos
altavoces poseen un accionamiento de disparo vertical exclusivo y un
procesamiento de señal especial. Estas funciones se puede integrar en
un altavoz convencional o en un módulo de altavoz independiente. Estas
funciones causan un impacto mínimo en la huella del altavoz en general,
al mismo tiempo que proporcionan una experiencia de audición inmersiva
durante la reproducción de Dolby Atmos y Dolby Surround.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada
por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin
pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de
grabación.
Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de
muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de Resolución.
o
DTS
Control de diálogo
Le ofrece control sobre la experiencia de audición. Puede extraer el
diálogo del sonido de fondo cuando desee obtener una mayor claridad e
inteligibilidad.
Es necesario que el contenido haya sido creado para admitir Control de
diálogo.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de
audio digital desarrollado por DTS. DTS proporciona una potente y
dinámica experiencia de sonido surround y se puede encontrar en los
mejores cines y salas de proyección de todo el mundo.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite reproducir sonido
de alta calidad en modo de 5.1-canales con una frecuencia de muestreo
de 96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS™ Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS,
Inc., compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con
un máximo de 5.1-canales de sonido surround digital discreto.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
242
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales
discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround
digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales
convencionales también es posible según el descodificador que se utilice.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales que
inserta un canal surround trasero (SB) en el sonido surround digital DTS
mediante codificación de matriz. La descodificación de señales de audio
de 5.1 canales convencionales también es posible según el
descodificador que se utilice.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas
(máx. 5.1-canales, 24 a 256 kbps).
DTS-HD
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad de sonido y mejor
funcionalidad que la tecnología DTS convencional y es adoptada como
audio opcional para los Blu-ray Disc.
Esta tecnología es compatible con la reproducción de audio multicanal,
velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y
reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1
canales en los Blu-ray Disc.
DTS-HD High Resolution Audio
El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los
formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible
frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales
de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido
de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin pérdida creado por
Digital Theater System (DTS). Este formato admite hasta 8 canales de
audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y
hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24
bit de Resolución. Es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS:X
DTS:X produce un hemisferio de audio en el que los sobrevuelos, al igual
que los sonidos ambientales de fondo, se convierten en algo realmente
envolvente. Los objetos DTS:X permiten que el audio se mueva de forma
fluida entre un altavoz y otro creando un gran realismo.
DTS Neural:X
Permite una experiencia de audio inmersiva para contenidos más
antiguos. DTS Neural:X puede mezclar su contenido estéreo, 5.1 o 7.1
para aprovechar al máximo todos los altavoces de su sistema de sonido
envolvente.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
243
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Audio
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida
desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes,
iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 %
se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales.
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de
compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de
audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin
ninguna pérdida de calidad.
La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
0
Redistributions of source code must retain the abovecopyright notice,
this list of conditions and the followingdisclaimer.
0
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
0
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja
frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un
efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo
graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a los subwoofers del sistema.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se
basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el
volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un
CD de música.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
244
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se
usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”.
Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y
“MPEG-4 AAC”.
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media
®
Player.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones
autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no
autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente.
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm).
Cuando este valor es más pequeño es posible obtener una mayor
potencia.
Función de normalización de diálogo
Esta función funciona automáticamente al reproducir fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS o DTS-HD.
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de
señales individuales.
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de
sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el
dispositivo.
Downmix
Esta función convierte el número de canales de audio envolvente en un
número menor de canales y los reproduce en función de la configuración
del sistema.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
245
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Vídeo
Progresivo (exploración secuencial)
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro
de vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado,
este sistema proporciona imágenes con menos centelleo y bordes
dentados.
o
Red
AirPlay
AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
DLNA
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de
servicio de Digital Living Network Alliance. Algunos contenidos pueden no
ser compatibles con otros productos DLNA CERTIFIED
®
.
vTuner
Se trata de un servidor de contenido en línea gratuitos de radio Internet.
Si desea obtener más información acerca de este servicio, viste el sitio
web de vTuner.
Sitio web de vTuner:
http://www.radiodenon.com
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Nothing Else Matters Software y BridgeCo. Se prohíbe el
uso o distribución de esta tecnología sin este producto, sin la
correspondiente licencia de Nothing Else Matters Software y BridgeCo o
de una subsidiaria autorizada.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
246
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Clave WEP (clave de red)
Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a
cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se
usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la
misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan
comunicaciones entre ellos.
Wi-Fi
®
La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada
por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los
dispositivos de LAN inalámbrica.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Éste es un estándar de seguridad establecido por la Wi-Fi Alliance.
Además del SSID (nombre de red) y la clave WEP (clave de red)
convencionales, también utiliza una función de identificación de usuario y
protocolo de cifrado para una mayor seguridad.
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Esta es una nueva versión de la WPA establecida por la Wi-Fi Alliance,
compatible con el cifrados AES más seguros.
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Éste es un sistema de autenticación simple por mutua autenticación
cuando una cadena de caracteres preajustada coincide con el punto de
acceso y cliente del punto de acceso de LAN inalámbrica.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Este es un estándar creado por la Wi-Fi Alliance para facilitar la tarea de
configurar conexiones LAN inalámbricas y configurar seguridad.
Nombres de red (SSID: Service Set Identifier)
Al formar redes de LAN inalámbrica, se forman grupos para evitar
interferencia, robo de datos, etc. Estos grupos están basados en “SSID
(nombres de red)”. Para mejorar la seguridad, se establece una clave
WEP de manera que la comunicación no está disponible a menos que
tanto el “SSID” y la clave WEP coincidan. Esto es adecuado para construir
una red simplificada.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
247
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Otros
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de
protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se
copie el contenido sin autorización.
MAIN ZONE
La habitación en la que se coloca esta unidad se llama MAIN ZONE.
Emparejamiento
El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y
pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar.
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
248
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Información sobre Marcas Registradas
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
0
Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle e iPod touch para copiar y reproducir de
manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como
cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por la
ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por la ley.
.
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de
patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
y
Audyssey Dynamic Volume
®
son marcas comerciales registradas de
Audyssey Laboratories.
.
La marca denominativa y logos de Bluetooth
®
son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
249
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el
símbolo DTS:X y el logotipo DTSX son marcas comerciales registradas
de DTS, Inc. en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así
como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE.UU. y en
otros países.
.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi
Alliance.
La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha
pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un
grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN
inalámbricos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
250
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Especificaciones
o
Sección de audio
0
Amplificador de potencia
Salida nominal: Delantero:
75 W + 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Central:
75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround:
75 W + 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Altavoz surround:
75 W + 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Conectores de salida: 4 – 16 Ω/ohm
0
Analógica
Sensibilidad de entrada / impedancia
de entrada:
200 mV/47 kΩ/kohm
Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo Direct)
S/R: 98 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
251
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Sección de vídeo
0
Conectores de vídeo estándar
Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, – 75 Ω/ohm
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, – 3 dB
o
Sintonizador de sintonizador
[FM] [AM]
(Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10
–15
W)
Rango de frecuencia de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz
Sensibilidad efectiva: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV
Sensibilidad de 50 dB: MONO ― 2,8 μV (20,2 dBf)
Relación S/R: MONO ― 70 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
STEREO ― 67 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
Distorsión: MONO ― 0,7 % (1 kHz)
STEREO ― 1,0 % (1 kHz)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
252
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Sección LAN inalámbrica
Tipo de red (estándar de LAN
inalámbrica):
Conforme a IEEE 802.11a
Conforme a IEEE 802.11b
Conforme a IEEE 802.11g
Conforme a IEEE 802.11n
(Conforme con Wi-Fi
®
)
z
1
Seguridad: WEP 64 de bits, WEP de 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Frecuencia de radio: 2,4 GHz, 5 GHz
N.º de canales: 2,4 GHz: 1 – 11 canales
5 GHz: 36 – 48 canales, 149 – 165 canales
z1
El logo de Wi-Fi
®
CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
253
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciones: Versión de Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Potencia de transmisión: 2,5 mW (clase 2) máximo
Rango de comunicación máximo:
Aprox. 32,8 pies/10 m en la línea de visión
z
2
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz
Régimen de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Códec correspondiente: SBC, AAC
Alcance de transmisión (A2DP): 20 Hz – 20.000 Hz
z2
El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de
hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.
o
General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 400 W
Consumo de energía en modo de
espera: 0,1 W
Consumo de energía en CEC modo de
espera:
0,5 W
Consumo de energía en el modo de
espera de la red:
2,7 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
254
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Dimensiones (Unidad: pulg. (mm))
.
17 1/8 (434)
5/8
(15)
5 3/8 (136)
6 (151)
8 1/2 (215)
13 5/8 (344)
2 3/8
(60)
1 7/8 (45) 1 7/8 (45)
11 3/8 (288)
13 3/8 (339)
3/4
(19)
1 3/8
(32)
7 7/8 (197)
1 3/4
(44)
1 7/8
(47)
o
Peso : 18 lbs 12 oz (8,5 kg)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
255
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Índice alfabético
v Numéricos
3D ................................................................ 226
4K ................................................................ 226
5.1-canales .............................................. 29, 37
7.1-canales .............................................. 29, 38
v A
Actualización de firmware ............................ 201
AirPlay .......................................................... 102
Ajustes de audio ................................... 138, 144
Ajustes de Audyssey ............................ 151, 169
Ajustes de red ...................................... 139, 188
Ajustes de vídeo ................................... 138, 156
Antena de FM/AM .................................... 55, 77
Asignación entrada ...................................... 163
Asistente configuración ................................ 140
Audyssey Dynamic EQ® ............................. 240
Audyssey Dynamic Volume® ...................... 240
Audyssey MultEQ® ..................................... 240
v B
Búsqueda de texto ....................................... 109
v C
Cámara de vídeo ............................................ 52
Circuito de protección .................................. 248
Conexión de altavoz ....................................... 25
Config Audyssey® ....................................... 167
Configuración de altavoces .................. 139, 167
Configuración general .......................... 140, 196
Configuración Wi-Fi ...................................... 189
Consejos ...................................................... 207
Consola de juegos ......................................... 52
v D
Descodificador ............................................... 50
Dispositivo Bluetooth ..................................... 72
Dispositivo de memoria USB .................... 53, 68
DLNA ........................................................... 246
Dolby Atmos ................................................. 240
v E
Emparejamiento
.................................... 72, 74
En espera automática .................................. 198
Estructura de los menús ............................... 138
v F
Favorites .............................................. 108, 109
Formatos de audio ................ 228, 229, 231, 232
Fuente de entrada .......................................... 61
v H
HDCP ........................................................... 228
HDMI Control ....................................... 127, 158
v I
Introducción de caracteres ........................... 142
iPod .......................................................... 53, 63
v J
JPEG ........................................................ 68, 88
v L
LAN con cable ........................................ 57, 188
LAN inalámbrica ..................................... 58, 189
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
256
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
v M
Mando a distancia .......................................... 21
Modo de sonido ............................ 117, 233, 234
Modo de sonido automático ......................... 121
Modo de sonido directo ................................ 122
Modo de sonido Dolby ......................... 119, 241
Modo de sonido DTS ........................... 120, 242
Modo de sonido estéreo .............................. 122
Modo de sonido original ............................... 121
Modo de sonido PCM multicanal ................. 120
Modo ECO ................................................... 196
Modo navegación iPod .................................. 65
v N
NAS ............................................................... 88
v P
Pandora® ...................................................... 92
Panel delantero .............................................. 13
Panel trasero .................................................. 18
Pantalla .......................................................... 16
Parámetros de entrada ......................... 139, 163
PC .................................................................. 88
Posición de audición .................................... 167
Presentación ................................................ 110
v Q
Quick select plus .......................................... 132
v R
Radio Internet ................................................. 84
Repetición de reproducción ................... 67, 107
Reproducción aleatoria .......................... 67, 107
Reproductor de Blu-ray Disc .................... 51, 62
Reproductor de DVD ................................ 51, 62
Resolución de problemas ............................. 209
Restablecimiento de los ajustes de fábrica .. 225
Restorer ....................................................... 149
v S
Selec.vídeo .................................................. 114
Señal de entrada .......................................... 237
Silencio .......................................................... 62
Sintonizador por satélite ................................. 50
SiriusXM ......................................................... 99
Spotify .......................................................... 105
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
257
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
v T
Temporizador de desconexión ..................... 130
Todas zonas estéreo .................................... 115
TV ....................................................... 46, 47, 48
TV por cable ................................................... 50
v V
Volumen ................................................. 62, 112
v Z
ZONE2 ................................................... 44, 135
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
258
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Licencia
Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad.
Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés).
o
Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining
a copy of the software and accompanying documentation covered by this license
(the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the
Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following:
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above
license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all
copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software,
unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable
object code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND
NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o
Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o
FastDelegate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION
OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU
CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
259
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which
describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a
user.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this
License.
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other
pre-existing works.
“Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any
required data files included in the Work.
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other
medium from or by which the Work is obtained by You.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to
create the Executable Files.
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been
modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full
discretion of the Author.
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the
Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and
the Articles.
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights
under this License.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or
restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the
exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws.
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby
grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the
applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You
may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own
applications.
You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the
Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be
considered the standard version and will be subject to this License.
You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way
to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each
changed file stating how, when and where You changed that file.
You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or
Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a
larger (possibly commercial) software distribution.
The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be
distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright
to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to
this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make
available the Articles, without the prior written consent of the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or
Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be
subject to the terms of this License.
Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free,
irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use,
import, and otherwise transfer the Work.
Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to
and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original
copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that
may appear in the Source Code or Executable Files.
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your
own.
The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived
from the Work without the prior written consent of the Author.
You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you
from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution
that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
260
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of
this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for,
this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute
and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees
that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code.
You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of
this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to
the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source
Code with any technological measures that control access or use of the Work in a
manner inconsistent with the terms of this License.
You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages
containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable
export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to
the Work after Your receipt of the Work.
Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”,
“WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NON-
INFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS
CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS
DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE
WORKS.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the
Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and
expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to
any use of the Work by You.
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU
ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE
USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE
PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.
This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any
breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received
Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses
terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those
licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this
License.
If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against
any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License
from such contributor to the Work ends automatically.
Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration
of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author
reserves the right to release the Work under different license terms or to stop
distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not
serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to
be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full
force and effect unless terminated as stated above.
Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any
circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the
subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in
connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal
theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special,
incidental or consequential damages arising in connection to this license. The
Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time
without notice
Miscellaneous
This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the
Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of
residence of the Author.
If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it
shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this
License, and without further action by the parties to this License, such provision shall
be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and
enforceable.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
261
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach
consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the
party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the
Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations
with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any
additional provisions that may appear in any communication from You. This License
may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
o
libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
o
libvorbis
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
o
Tremolo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010
Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
262
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
0
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
o
Tremor
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
o
Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
The names of its contributors may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
263
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
o
zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July
18th, 2005
Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no event
will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment
in the product documentation would be appreciated but is not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler [email protected]
o
cURL
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <[email protected]>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this
permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
o
c-ares
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation
for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright
notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission
notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,
written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this
software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
264
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Información acerca de la licencia del software
empleado en la unidad
Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General Reducida de GNU)
En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y
software desarrollado por otros fabricantes.
Una vez adquirido este producto, puede conseguir, modificar o
distribuir el código fuente del software con licencia GPL/LGPL que se
emplea en el producto.
Denon proporciona el código fuente basado en las licencias GPL y
LPGL a su coste real previa solicitud a nuestro centro de atención al
cliente.
Sin embargo, tenga en cuenta que no proporcionamos ninguna
garantía en relación con el código fuente.
Sepa también que no ofrecemos asistencia para el contenido del
código fuente.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
265
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
www.denon.com
3520 10432 00ADB
Copyright © 2016 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
266

Transcripción de documentos

Conexiones Reproducción Ajustes Consejos . Contenido AVR-S720W RECEPTOR AV EN RED INTEGRADO Manual del usuario Panel delantero Pantalla Panel trasero 1 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 7 8 8 9 9 9 12 13 13 16 18 21 Accesorios Inserción de las pilas Alcance del mando a distancia Funciones Sonido de gran calidad Alto rendimiento Funcionamiento sencillo Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Pantalla Panel trasero Mando a distancia Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB Conexión de una antena FM/AM Conexión en una red doméstica (LAN) LAN con cable LAN inalámbrica Conexión del cable de alimentación 49 50 51 52 53 55 57 57 58 59 Reproducción Funcionamiento básico Encendido Selección de la fuente de entrada Ajuste del volumen Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc Conexiones Conexión de altavoces Instalación de los altavoces Conexión de los altavoces Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.” Conexión de una TV Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Conexión 3: TV sin conector HDMI Consejos 25 25 32 36 45 46 47 48 2 Mando a distancia Índice alfabético 61 61 61 62 62 62 Contenido Conexiones Reproducción Reproducción desde un iPod Audición de música en un iPod Configuración del Modo naveg.iPod Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB Audición de música desde un dispositivo Bluetooth Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad Audición de emisiones de FM/AM Audición de emisiones de FM/AM Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo) Cambio del modo de sintonización (Modo tune) Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset Auto.) Presintonización de la emisora actual (Preset Memoria) Recepción de emisoras presintonizadas Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre Preset) Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) Cancelación de la omisión de presintonización Panel delantero Pantalla Panel trasero Ajustes 63 64 65 67 67 68 Consejos Apéndice Recepción de radio Internet Recepción de radio Internet Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Aplicación de la configuración para compartir medios Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Cómo escuchar Pandora® Cómo escuchar Pandora® Creación de una emisora nueva Reproducción de una emisora existente Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas Dar feedback y administrar emisoras Cerrar sesión Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM Cerrar sesión 69 71 72 74 75 76 77 78 79 79 80 80 81 82 83 3 Mando a distancia Índice alfabético 84 85 86 87 88 89 90 92 93 95 96 96 97 98 99 100 101 Contenido Conexiones Reproducción Función de AirPlay Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad Reproducir música de iTunes con esta unidad Selección de varios altavoces (dispositivos) Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia de esta unidad Función de Spotify Connect Reproducir música de Spotify con esta unidad Funciones útiles Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Registro en favoritos (Guardar a favor.) Reproducción de contenido añadido al botón “Favoritos” Supresión de contenido añadido a favoritos Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda texto) Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación) Ajuste del intervalo de presentación Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal) Ajuste del tono (Tono) Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo) Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas) Panel delantero Pantalla Panel trasero Ajustes 102 103 103 104 Consejos Selección de un modo de sonido Selección de un modo de sonido Reproducción directa Reproducción surround automática Función de control de HDMI Procedimiento de ajuste Función de menú inteligente Función de temporizador de dormir Uso del temporizador de desconexión Función plus de selección rápida Recuperar la configuración Cambio de los ajustes Reproducción en ZONE2 (otra habitación) Conexión de ZONE2 Reproducción en ZONE2 104 105 105 106 107 107 108 108 109 109 110 111 112 113 114 115 4 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice 116 117 118 118 127 127 128 130 131 132 133 134 135 135 136 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajustes Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Entradas Asig.entrada Renombrar fuente Ocultar fuentes Nivel Fuente Selecc.Entradas Altavoces Config Audyssey® Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) Mensajes de error Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®” Config.Manual Asignar amplif. Config.Altavoz Distancias Niveles Filtros Graves 138 141 142 143 144 144 144 145 149 150 150 151 154 156 156 161 162 Estructura de los menús Uso de los menús Introducción de caracteres Uso del teclado en pantalla Audio Nivel de diálogo Nivel subwoofer Parám.surround Restorer Retardo audio Volumen Audyssey® EQ manual Vídeo Config.HDMI Texto en pant. Formato TV Consejos 5 Mando a distancia Índice alfabético 163 163 165 165 165 166 167 167 169 176 177 178 178 179 183 185 186 187 Contenido Conexiones Reproducción Pantalla Panel trasero Consejos Apéndice Consejos 188 188 188 189 192 194 194 195 196 196 196 199 200 200 200 201 203 205 205 Red Información Conexión Config. Wi-Fi Ajustes Control de red Designación Diagnóstico General Idioma ECO Config.ZONE2 Renombrar Zona Selec.ráp.nom. Display Frontal Firmware Información Datos de uso Bloquear config. Panel delantero Ajustes Consejos Resolución de problemas Restablecimiento de los ajustes de fábrica 207 209 225 Apéndice Acerca de HDMI Reproducción desde un dispositivos de memoria USB Reproducción de un dispositivo Bluetooth Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS Reproducción de radio por Internet Función de memoria personal Memoria de última función Modos de sonido y canales de salida Modos de sonido y parámetros surround Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido Explicación de términos Información sobre Marcas Registradas Especificaciones Índice alfabético Licencia 6 Mando a distancia Índice alfabético 226 229 230 231 232 232 232 233 234 237 240 249 251 256 259 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia. Accesorios . Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes. Guía de inicio rápido Instrucciones de seguridad Nota sobre radio Garantía (solo para el modelo de Norteamérica) Antena interior de FM Antena AM de cuadro Micrófono de calibración de sonido Soporte del micrófono de calibración de sonido Mando a distancia Pilas R03/AAA Panel delantero Pantalla Panel trasero 7 Mando a distancia Índice alfabético Etiquetas de cables Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Inserción de las pilas 1 Consejos Apéndice NOTA 0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería: 0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada. 0 No utilice dos tipos diferentes de baterías. 0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo de tiempo. 0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas. Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y sáquela. Alcance del mando a distancia . Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. 2 Introduzca dos pilas correctamente en el compartimiento de las pilas como se indica. Pilas Aprox. 23 ft/7 m 30° . 30° Coloque la tapa trasera en su lugar. Panel delantero Pantalla . 3 Panel trasero 8 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones Sonido de gran calidad Alto rendimiento 0 Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de 0 Entrada/salida compatible de 4 K 60 Hz potencia ofrece la misma calidad en los 7 canales (110 W x 7 canales) Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta (no circuitos integrados). Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y alta corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente altavoces de alta calidad. . 0 Dolby Atmos (v p. 240) Cuando se usa 4K Ultra HD (High Definition), se consigue una velocidad de entrada/salida de 60 fotogramas por segundo (60p) para las señales de vídeo. Cuando se conecta a una TV compatible con 4K Ultra HD y entrada de señal de vídeo de 60p, puede disfrutar la sensación de realismo posible sólo a través de imágenes de alta definición, incluso cuando ve vídeo de movimiento rápido. Esta unidad también es compatible con el procesamiento de imagen de vídeos de 4K 60p, 4:4:4 y 24 bits. Procesando el vídeo a la resolución original, esta unidad le permite disfrutar de una calidad de imagen de alta definición impecable. Esta unidad está equipada con un decodificador compatible con el formato de audio Dolby Atmos. La ubicación o movimiento del sonido se reproduce con precisión añadiendo los altavoces superiores, permitiéndole experimentar un campo de sonido envolvente increíblemente natural y realista. 0 DTS:X Esta unidad está equipada con la tecnología de descodificador DTS:X. Con la tecnología DTS:X la experiencia de cine en casa alcanza nuevas cotas gracias a su tecnología de audio inmersiva basada en objetos que elimina los límites de los canales. La flexibilidad de los objetos permite escalar el sonido en mayor o menor medida y desplazarlo por la sala con una mayor precisión para ofrecer una experiencia auditiva inmersiva más intensa. Panel delantero Pantalla Panel trasero 0 HDCP 2.2 Esta unidad es compatible con el estándar de protección de los derechos de autor HDCP2.2 9 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos Consejos Apéndice 0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de AV digitales (6 entradas, 1 salidas) funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 102) 6 1 Salida . . Entrada Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor. Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod touch® o iTunes®. Esta unidad está equipada con 6 entradas HDMI y 1 salidas HDMI que permiten la conexión a varios dispositivos compatibles HDMI, como por ejemplo reproductores Blu-ray Disc, consolas de videojuegos y videocámaras de HD. 0 Reproducción de archivos DSD y FLAC a través de USB y redes Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de alta resolución tales como archivos DSD (5,6 MHz) y FLAC 192 kHz. Proporciona una reproducción de gran calidad para archivos de alta resolución. Panel delantero Pantalla Panel trasero 10 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede Consejos Apéndice 0 Compatible con la “Denon 2016 AVR Remote App”z para realizar llevarse a cabo fácilmente (v p. 71) operaciones básicas de la unidad con un iPad, iPhone o dispositivos Android™ (Google, Amazon Kindle Fire) “Denon 2016 AVR Remote App” es una aplicación de software que permite realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad, controlar el volumen o cambiar la fuente. . z Descargue la “Denon 2016 AVR Remote App” apropiada para su iOS o dispositivos Android. Esta unidad tiene que estar conectada a la misma red LAN o Wi-Fi (LAN inalámbrica) a la que está conectado el iPhone o iPod touch. Puede disfrutar de la música a través de una simple conexión inalámbrica con su smartphone, tableta, PC, etc. Panel delantero Pantalla Panel trasero 11 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Audio multisala (v p. 115) GMAIN ZONEH Consejos Apéndice Funcionamiento sencillo GZONE2H 0 “Asistente confg.” con instrucciones de fácil uso En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los altavoces, la red, etc. 0 Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo . Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario para un manejo mejorado. Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN ZONE y ZONE2. Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar de la música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo tiempo. Esta función es útil si desea que el BGM se propague por toda la casa. 0 Diseño ahorrador de energía Esta unidad está equipada con una función “Modo ECO” que le permite disfrutar música y películas mientras reduce el consumo de energía durante el uso, y también una función de modo de espera automático que desactiva automáticamente la alimentación eléctrica cuando la unidad no se está usando. Esto ayuda a reducir el uso innecesario de energía. Panel delantero Pantalla Panel trasero 12 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Nombres y funciones de las piezas Panel delantero qw e r t u o Q0 Q6 Q1 Q2 Q7 Q8 Q3 Q4 Q9 W0 . Q5 i y Para obtener información, consulte la página siguiente. Panel delantero Pantalla Panel trasero 13 Mando a distancia Índice alfabético Contenido qw er Conexiones t Reproducción Ajustes y Consejos Apéndice C Control SOURCE SELECT Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 61) D Sensor de mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 8) u i o Q0 E Pantalla Muestra información. (v p. 16) F Control MASTER VOLUME Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 62) . G Botón ZONE2 ON/OFF Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra habitación). (v p. 136) A Botón de alimentación (X) Utilizado para activar/desactivar (modo de espera) la alimentación de la MAIN ZONE (habitación donde está ubicada esta unidad). (v p. 61) H Botón ZONE2 SOURCE Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 136) I Botones de canal preseleccionado del sintonizador (TUNER PRESET CH +, –) Permiten seleccionar estaciones de emisión presintonizadas. (v p. 80) B Indicador de alimentación Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de la alimentación: 0 Verde: Encendido 0 Desactivado: Modo de espera normal 0 Rojo: 0 Si “HDMI Control” está configurado en “Activado” (v p. 158) 0 Si “Paso fuente HDMI” está configurado en “Activado” (v p. 157) 0 Si “Control de red” está configurado en “Siempre activado” (v p. 194) Panel delantero Pantalla Panel trasero J Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –) Seleccione emisiones de FM o emisiones de AM. (v p. 77) 14 Mando a distancia Índice alfabético Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Consejos Apéndice O Conector de auriculares (PHONES) Sirve para conectar los auriculares. Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el audio a través de los altavoces conectados o de los conectores SUBWOOFER. Q1QQ 2 Q 3 4 NOTA . 0 Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando use los auriculares. Q5 Q6 P Botones SOUND MODE Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 116) Q7 Q8 Q9 W0 Q Botones QUICK SELECT Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar diversos ajustes que haya registrado en cada botón, como, por ejemplo, los ajustes de fuente de entrada, nivel de volumen y modo de sonido. (v p. 132) K Botón de selección de banda de recepción (BAND) Cambia la banda de recepción. (v p. 77) L Botón de selección de modo de sintonización (MODE) Cambia el modo de sintonización. (v p. 79) M Botón DIMMER Con cada pulsación de este botón se cambia el nivel de luminosidad de la pantalla. (v p. 200) R Conector AUX-HDMI Se utiliza para conectar dispositivos compatibles con la salida HDMI como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p. 52) N Botón STATUS Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado que se muestra en pantalla. S Puerto USB (T) Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como dispositivos de memoria USB) y el cable USB suministrado con iPod. (v p. 53) T Conector SETUP MIC Se utiliza para conectar el micrófono de calibración de sonido suministrado. (v p. 170) Panel delantero Pantalla Panel trasero 15 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pantalla w e r A Indicadores de señal de entrada Se iluminan de acuerdo a la configuración del modo de entrada de audio de cada fuente de entrada. (v p. 166) i o Q1 Q2 G Indicador circular Se muestra cuando la fuente de entrada es “Online Music” o “iPod/ USB” cuando está reproduciendo música. D Indicador Audyssey® Esto se enciende cuando “MultEQ®”, “Dynamic EQ” o “Dynamic Volume” han sido configurados. (v p. 151) Panel trasero u F Indicador de temporizador de dormir Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión. (v p. 130) C Indicadores de descodificador Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS. Pantalla y E Indicadores de modo de recepción del sintonizador Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de entrada está ajustada a “Tuner”. TUNED: Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente. STEREO: Se ilumina cuando se reciben emisiones de FM estéreo. B Indicador surround traseros Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces surround traseros. (v p. 180) Panel delantero t Q0 . q 16 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos i o . Q0 Q1 Q2 H Indicador de volumen I Indicador MUTE Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v p. 62) J Sección de información Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de sonido, los valores de los ajustes y otros datos. K Indicadores de señal de entrada El indicador correspondiente se ilumina en función de la señal de entrada. L Indicador ZONE2 Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra habitación). (v p. 136) Panel delantero Pantalla Panel trasero 17 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Panel trasero q w FRONT e FRONT CENTER t SURROUND . o r Para obtener información, consulte la página siguiente. Panel delantero Pantalla y SURROUND u SURROUND BACK SURROUND BACK 18 Mando a distancia i Q0 Panel trasero Índice alfabético q Contenido Conexiones Reproducción q we r t FRONT CENTER SURROUND q SURROUND SURROUND BACK C Conectores PRE OUT Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado. (v p. 33) D Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO) Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio digital. 0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 47) 0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 48) 0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)” (v p. 50) 90° 320° Apéndice B Conectores de audio analógico (AUDIO) Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio analógico. (v p. 50) SURROUND BACK A Antenas de varilla para Bluetooth/LAN inalámbrica Coloque esta antena verticalmente al conectarse a un red mediante LAN inalámbrica, o al conectarse a un dispositivo portátil mediante Bluetooth. (v p. 58) 90° Consejos 0 El clip de la antena se puede extraer desde el panel trasero. A Gire el clip de la antena 90 grados hacia la izquierda. B Tire del clip de la antena hacia usted. 0 El clip de la antena es necesario al transportar esta unidad. Manténgalo en un lugar seguro. 0 Coloque el clip de la antena siguiendo los pasos en el orden inverso para extraerlo. . FRONT Ajustes 320° . E Conector NETWORK Se utiliza para conectar a un cable LAN cuando conecte a una red LAN con cable. (v p. 57) Panel delantero Pantalla Panel trasero 19 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones y Reproducción u Ajustes Consejos Apéndice G Conectores de vídeo (VIDEO) Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo. (v p. 50) i H Cable de alimentación (v p. 59) I Terminales de antena FM/AM (ANTENNA) Se utiliza para conectar antenas FM y antenas AM de cuadro. (v p. 55) FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK J Terminales de altavoces (SPEAKERS) Sirven para conectar los altavoces. (v p. 32) SURROUND BACK NOTA . o 0 No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad. Q0 F Conectores HDMI Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores HDMI. 0 “Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 46) 0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 47) 0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)” (v p. 50) 0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 51) Panel delantero Pantalla Panel trasero 20 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mando a distancia q w e r A Botón ZONE2 ON/OFF (ZONE2 X) Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra habitación). (v p. 136) ZONE 2 ZO SOU OURC RCE y u i SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV AUDI A DIO ONLIN ONLINE MUSIC t B Botones ZONE2 VOLUME (df) Esta opción permite ajustar el nivel de volumen ZONE2. (v p. 137) POWER PO ECO VOLU LUME MOVIE luetoo etooth Blu D Botones de selección de la fuente de entrada Sirven para seleccionar la fuente de entrada. (v p. 61) TUN UNER INTERNET INTERNET RADI ADIO OUND ND MO MODE SOU MUSIC GAME INF NFO C Botón ZONE2 SOURCE Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 136) CHA HANN NNEL AGE PAG E Botones SOUND MODE Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 116) PURE F Botón de información (INFO) Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV. (v p. 204) OPTIO OP ION BACK G Botones del cursor (uio p) Permiten seleccionar las opciones. VOLU VO LUME ENTER ENT SETUP SET TUN UNE TUNE TU H Botón ENTER Permite seleccionar las opciones. MUTE QUICK K SE SELECT 1 Panel delantero 2 3 Pantalla 4 Panel trasero 21 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice I Botón BACK Permite volver a la pantalla anterior. ZONE 2 ZO POWER PO ECO VOLU LUME SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER ONLIN ONLINE MUSIC INTERNET INTERNET Blu luetoo etooth RADI ADIO AGE PAG MOVIE OUND ND MO MODE SOU MUSIC GAME PURE L Transmisor de señales del mando a distancia Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 8) INF NFO CHA HANN NNEL TUN UNER M Botón de modo ECO Cambia al Modo ECO. (v p. 196) OPTIO OP ION BACK N Botón POWER (X) Permite encender y apagar la unidad. (v p. 61) VOLU VO LUME ENTER ENT Panel delantero Q5 J Botones de sistema Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción. Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –) Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM. (v p. 77) K Botones QUICK SELECT (1 – 4) Sirven para recuperar la configuración registrada en cada botón, tal como la fuente de entrada, el nivel de volumen y la configuración de modo de sonido. (v p. 132) iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO o Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 O Botón SLEEP Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 130) SETUP SET TUN UNE TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 1 2 3 Pantalla 4 Panel trasero 22 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice P Botones de selección canal (CHANNEL +, –) Permiten seleccionar estaciones de emisión presintonizadas. (v p. 80) ZONE 2 ZO Q Botones de búsqueda de página (PAGE df) Permiten cambiar de página. POWER PO ECO R Botón OPTION Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV. VOLU LUME SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV AUDI A DIO CHA HANN NNEL Q6 Q7 TUN UNER ONLIN ONLINE MUSIC INTERNET INTERNET Blu luetoo etooth RADI ADIO AGE PAG MOVIE OUND ND MO MODE SOU MUSIC GAME PURE INF NFO Q8 OPTIO OP ION ENTER ENT BACK VOLU VO LUME Q9 MUTE W0 W1 SETUP SET TUN UNE TUNE TU QUICK K SE SELECT 1 Panel delantero 2 3 Pantalla S Botones VOLUME (df) Permiten ajustar el nivel de volumen. 0 “Ajuste del volumen” (v p. 62) T Botón SETUP Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV. (v p. 141) U Botón MUTE (:) Permite silenciar la salida de audio. (v p. 62) 4 Panel trasero 23 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice o Cables necesarios para las conexiones Conexión de una TV 45 Conexión de un dispositivo de reproducción 49 Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB 53 Conexión de una antena FM/AM 55 Conexión en una red doméstica (LAN) 57 Conexión del cable de alimentación 59 Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera conectar. Cable para altavoz . 25 Cable para subwoofer . Conexión de altavoces Cable HDMI . NOTA Cable de vídeo . 0 No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.” (página 8 en la “Guía de inicio rápido”) para realizar las conexiones. (En el “Asistente confg.” los conectores de entrada y salida no son conductores de corriente.) 0 No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido. . Cable digital coaxial . Cable óptico L L R R . Cable de audio . Cable LAN Panel delantero Pantalla Panel trasero 24 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de altavoces Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. (“Instalación de los altavoces” (v p. 25), “Conexión de los altavoces” (v p. 32)) Instalación de los altavoces Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación. La instalación de los altavoces se explica usando este ejemplo de una instalación típica. FL/FR (Altavoz frontal izquierdo/derecho): C (Altavoz central): FL SL SL/SR (Altavoz surround izquierdo/derecho): FR C SW2 SR SW1 SB SBL/SBR (Altavoz surround trasero izquierdo/ derecho): SBR . SBL SW 1/2 (Subwoofer): Panel delantero Pantalla Panel trasero 25 Mando a distancia Coloque los altavoces FRONT izquierdo y derecho a la misma distancia de la posición de audición principal. La distancia entre cada altavoz y el TV también debe ser la misma. Coloque el altavoz CENTER frente a y centrado respecto de el TV, entre los altavoces frontal izquierdo y derecho. Coloque los altavoces SURROUND izquierdo y derecho a la misma distancia de los lados izquierdo y derecho de la posición de audición principal. Si no posee altavoces surround traseros, mueva los altavoces surround ligeramente por detrás de la posición de audición. Coloque los altavoces SURROUND BACK izquierdo y derecho a la misma distancia de la posición de audición principal y justo por detrás de la posición de audición principal. Si utiliza un solo altavoz surround trasero (SB), colóquelo justo por detrás de la posición de audición. Coloque el SUBWOOFER en una posición adecuada cerca de los altavoces delanteros. Si posee dos subwoofers, colóquelos simétricamente en la parte delantera de la habitación. Índice alfabético Contenido Conexiones TML TFL Ajustes Panel delantero FHR Pantalla Consejos Apéndice Coloque los altavoces FRONT HEIGHT izquierdo y FHL/FHR derecho directamente sobre los altavoces (Altavoz altura frontal delanteros. Instálelos lo más cerca posible del izquierdo/derecho): techo y diríjalos hacia la posición de audición principal. TFL/TFR Instale los altavoces TOP FRONT izquierdo y (Altavoz superior derecho en el techo ligeramente delante de su delantero izquierdo/ posición de audición principal y alineados con los derecho): altavoces delanteros izquierdo y derecho. TML/TMR Instale los altavoces TOP MIDDLE izquierdo y (Altavoz medio derecho directamente sobre la posición de superior izquierdo/ audición principal y alineados con los altavoces derecho): delanteros izquierdo y derecho. TMR TFR . FHL Reproducción Panel trasero 26 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Acerca de los altavoces Dolby Atmos Enabled Los altavoces Dolby Atmos Enabled reflejan el sonido desde el techo para permitir que el sonido se propague desde su cabeza usando un altavoz especial orientado verticalmente que se coloca en el suelo. Podrá disfrutar del sonido Dolby Atmos 3D incluso en un entorno en el que los altavoces no puedan ser instalados en el techo. FDL FDR SDR . SDL SDL/SDR (Altavoz surround Dolby izquierdo/ derecho): Panel delantero Coloque el altavoz FRONT Dolby Atmos Enabled en el altavoz frontal. Para los altavoces Dolby Atmos Enabled integrados con un altavoz frontal, instale el altavoz Dolby Atmos Enabled en lugar del altavoz frontal. Coloque el altavoz SURROUND Dolby Atmos Enabled en el altavoz envolvente. Para los altavoces Dolby Atmos Enabled integrados con un altavoz envolvente, coloque el altavoz Dolby Atmos Enabled en lugar del altavoz envolvente. Pantalla Panel trasero . FDL/FDR (Altavoz Dolby delantero izquierdo/ derecho): 27 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Disposición de los altavoces de altura 0 Esta unidad es compatible con Dolby Atmos y DTS:X, lo cual proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. 0 Dolby Atmos no admite una configuración de altavoces de 5.1 can. o inferior. 0 Es posible seleccionar DTS:X independientemente de la configuración de altavoces. 0 Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea exactamente la misma. FHL FL TFL . Altavoz surround trasero GVisto desde el lateralH z2 30° - 55° z3 65° - 100° . z1 30° - 45° TMR SR GVisto desde la parte superiorH 2 z z1 Altavoz delantero SL Altavoz surround z3 FR TFR C TML Altavoz superior medio Altavoz superior delantero Altavoz de altura frontal Apuntando ligeramente hacia abajo FHR Panel delantero Pantalla Panel trasero 28 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros Consejos o Cuando hay altavoces de 5.1 canales instalados FR FL SW SR Posición de audición 22° - 30° z2: 90° - 110° SR . SBR z3: z1 SL z1: . z1: C z2 z3 SL SBL FR FL SW C z1 z2 Apéndice 135° - 150° 22° - 30° z2: 120° 0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la posición de audición. Panel delantero Pantalla Panel trasero 29 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Disposición incluyendo los altavoces de altura y los altavoces de techo Consejos n Ejemplo de disposición de altavoz de techo Combinación de altavoces de 5.1 canales y altavoces medios superiores. n Ejemplo de disposición de los altavoces de altura TML Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura frontals. TMR FL SL FHL FR SW C FHR FL FR SW C SR . . SL Apéndice Panel delantero Pantalla Panel trasero 30 Mando a distancia Índice alfabético SR Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos n Ejemplo de disposición de altavoces Dolby Atmos Enabled Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces Dolby delanteros. FDL SW FDR C FR SR . SL FL Panel delantero Pantalla Panel trasero 31 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Conexión de los altavoces Apéndice NOTA 0 Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6 Ω/ohm. Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos típicos. 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo TUNER PRESET CH + y TUNE + en la unidad principal durante al menos 3 segundos. “V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla. 2. Pulse DIMMER en la unidad principal dos veces. NOTA “Sp.Imp.:<8ohms>” aparece en la pantalla. 0 Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer. 0 Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 248)) 0 Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando el “Asistente confg.” (página 8 en la “Guía de inicio rápido”) está funcionando, siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.” para realizar las conexiones. (No se suministra alimentación a los terminales de altavoz mientras se está ejecutando “Asistente confg.”). 0 Utilice altavoces que tengan una impedancia de 4 a 16 Ω/ohm. Panel delantero Consejos Pantalla Panel trasero 3. Pulse TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal para seleccionar la impedancia. 6ohms: Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los altavoces conectados sea de 6 Ω/ohm. 4ohms: Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los altavoces conectados sea de 4 Ω/ohm. 4. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración. 32 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Conexión de los cables para los altavoces Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades correctamente. Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la conexión de dos subwoofers. La misma señal se emite desde los terminales de subwoofer respectivos. Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10 mm) del revestimiento del extremo del cable de altavoz y enrolle firmemente el conductor interior del cable o conéctele un terminal. Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las agujas del reloj para soltarlo. 3 Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal de altavoz. 4 Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo. SW SW2 . . . . 2 Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice o Conexión del subwoofer . 1 Consejos 33 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Sobre la etiqueta del cable (suministrada) para la identificación de los canales Altavoz FRONT L FRONT R CENTER SURROUND L SURROUND R SURROUND BACK L SURROUND BACK R FRONT HEIGHT L FRONT HEIGHT R ZONE2 L ZONE2 R TOP FRONT L TOP FRONT R TOP MIDDLE L TOP MIDDLE R FRONT DOLBY L FRONT DOLBY R SURROUND DOLBY L SURROUND DOLBY R SUBWOOFER La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal resulte identificable. Acople la etiqueta del cable correspondiente a cada altavoz en el cable del altavoz. Esto facilitará la conexión de los cables adecuados a los terminales de los altavoces situados en el panel trasero. Panel delantero Pantalla Panel trasero Consejos 34 Mando a distancia Apéndice Color Blanco Rojo Verde Azul claro Azul Beige Marrón Beige Marrón Beige Marrón Beige Marrón Beige Marrón Beige Marrón Beige Marrón Negro Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Acople la etiqueta del cable para cada canal a su cable de altavoz como se muestra en el diagrama. Consulte la tabla de arriba y ponga la etiqueta a cada cable para altavoz. Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del altavoz coincida con la etiqueta del cable. G Cómo acoplar la etiqueta del cable H Altavoz . Esta unidad Panel delantero Pantalla Panel trasero 35 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.” Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 7 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.” para adaptar la aplicación de, por ejemplo, unos sistemas de 5.1 canales y un sistema de 2 canales para la reproducción en varias zonas. (v p. 178) Realice los ajustes de “Asignar amplif.” para adaptar el número de habitaciones y la configuración de los altavoces a instalar. (v p. 178) Altavoz de reproducción y zona MAIN ZONE ZONE2 Configuración de “Asignar amplif.” Página de conexión 5.1 canales No se usa Se puede establecer en todos los modos de “Asignar amplif.”. 37 7.1 canales (surround trasero) No se usa Surround trasero 38 7.1 canales (altura frontal) No se usa Altura frontal 39 7.1 canales (superior delantero) No se usa Delantero sup. 40 7.1 canales (medio superior) No se usa Central superior 41 7.1 canales (altavoz Dolby Atmos Enabled delantero) No se usa Dolby delantero 42 7.1 canales (altavoz surround Dolby Atmos Enabled) No se usa Dolby surround 43 2-canales (salida de altavoz) ZONE2 (Predeterminado) 44 5.1 canales 0 El modo de sonido que puede seleccionarse varía de acuerdo a la configuración de los altavoces. Consulte “Relación entre los modos de sonido y la salida del canal” (v p. 233) para conocer los modos de sonido compatibles. Panel delantero Pantalla Panel trasero 36 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 5.1 canales Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales. FL FR SW C SL FRONT FRONT FR FL CENTER SURROUND SURROUND . . SR Panel delantero Pantalla Panel trasero 37 SW Mando a distancia C SR Índice alfabético SL Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 7.1 canales Sistema para reproducción envolvente de 7.1 canales. n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces surround trasero Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround traseros. FL FR SW C SL FRONT FRONT FR FL CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK SR SBR . SBL . 0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Surround trasero” en el menú. (v p. 178) SW C SR SL SBR SBL 0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo en el terminal SURROUND BACK L. Panel delantero Pantalla Panel trasero 38 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces de altura frontal Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de altura frontales. FHL FHR FL FR SW C SL FRONT FRONT FR FL CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK . SR . 0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Altura frontal” en el menú. (v p. 178) Panel delantero Pantalla Panel trasero 39 SW Mando a distancia C SR Índice alfabético SL FHR FHL Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces superior delantero Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces superiores delanteros. TFL TFR FL FR SW C SR FRONT FRONT FR FL CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK . SL . 0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Delantero sup.” en el menú. (v p. 178) Panel delantero Pantalla Panel trasero 40 SW Mando a distancia C SR Índice alfabético SL TFR TFL Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces medio superior Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces medios superiores. TML TMR FL FR SW C SR FRONT FRONT FR FL CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK . SL . 0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Central superior” en el menú. (v p. 178) Panel delantero Pantalla Panel trasero 41 SW Mando a distancia C SR Índice alfabético SL TMR TML Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos Enabled delanteros Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces Dolby Atmos Enabled delanteros. FDL FL SW C FR SR FRONT FRONT FR FL CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK . SL FDR . 0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Dolby delantero” en el menú. (v p. 178) Panel delantero Pantalla Panel trasero 42 SW Mando a distancia C SR Índice alfabético SL FDR FDL Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos Enabled surround Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround Dolby Atmos Enabled. FL SDL FR SW SDR C FRONT FRONT FR FL CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK SR . SL . 0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Dolby surround” en el menú. (v p. 178) Panel delantero Pantalla Panel trasero 43 SW Mando a distancia C SR Índice alfabético SL SDR SDL Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 5.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2) Este método de conexión construye un sistema de altavoces de 5.1 canales en MAIN ZONE y un sistema de 2 canales en ZONE2. MAIN ZONE FL FR SW FRONT FRONT FR FL CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ZONE2 R ZONE2 L C SL . SR ZONE2 C SR SL . SW ZONE2 R 0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “ZONE2” en el menú. (v p. 178) . ZONE2 L Panel delantero Pantalla Panel trasero 44 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una TV Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta unidad a través del televisor. La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor. La función ARC (Audio Return Channel) permite reproducir el sonido del televisor en esta unidad, mediante el envío de la señal de audio del televisor a esta unidad a través del cable HDMI. ¿Está equipado el televisor con un conector HDMI? Sí ¿Es compatible el televisor con la función ARC (Audio Return Channel)? No No . Sí “Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 46) Panel delantero Pantalla “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 47) Panel trasero 45 Mando a distancia “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 48) Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad. Ajuste la opción “HDMI Control” como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC. (v p. 158) TV . HDMI IN (ARC) Panel delantero Pantalla Panel trasero 46 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad. TV IN OPTICAL OUT HDMI IN . OUT Panel delantero Pantalla Panel trasero 47 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión 3: TV sin conector HDMI Utilice un cable de vídeo para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad. TV IN OPTICAL OUT VIDEO IN . OUT Panel delantero Pantalla Panel trasero 48 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo compuesto) y tres tipos de conectores de entrada de audio (HDMI, audio digital y audio). Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar. Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI. Con la conexión HDMI, las señales de vídeo y audio se transmiten a través de un solo cable HDMI. 0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)” (v p. 50) 0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 51) 0 “Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos” (v p. 52) 0 Conecte los dispositivos a esta unidad según se indica en las fuentes de entrada impresas en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad. 0 La fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, VIDEO IN y AUDIO IN puede cambiarse. Consulte “Asig.entrada” para saber cómo cambiar la fuente de entrada asignada a los conectores de entrada. (v p. 163) 0 Para reproducir señales de audio que entran en esta unidad en una TV conectada a través de HDMI, ajuste en el menú “Sal.audio HDMI” a “TV”. (v p. 156) 0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2 Panel delantero Pantalla Panel trasero 49 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar. (Dispositivo incompatible con HDMI) Sintonizador por satélite/ TV por cable AUDIO R VIDEO COAXIAL OUT AUDIO OUT R L Sintonizador por satélite/ TV por cable VIDEO OUT HDMI OUT L o L . R Panel delantero Pantalla Panel trasero 50 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo. Reproductor de DVD/ Blu-ray Disc . HDMI OUT Panel delantero Pantalla Panel trasero 51 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo. Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos. Cámara de vídeo . HDMI OUT 0 No es posible recibir señales de vídeo 4K 60/50 Hz en esta conexión con un formato distinto a YCbCr 4:2:0. Si su dispositivo de reproducción no es compatible con YCbCr 4:2:0 para el formato de salida 4K 60/50 Hz, utilice uno de los conectores HDMI del panel trasero. Panel delantero Pantalla Panel trasero 52 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod. Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (v p. 63) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (v p. 68). iPod Dispositivo de memoria USB . o 0 Denon no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo. NOTA 0 Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB. 0 No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB. 0 No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos. Panel delantero Pantalla Panel trasero 53 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Modelos de iPod/iPhone admitidos • iPod classic • iPod nano • iPod touch . • iPhone Panel delantero Pantalla Panel trasero 54 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una antena FM/AM Después de conectar la antena y recibir una señal de radio desplace la antena hacia una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. A continuación, utilice cinta adhesiva, etc. para fijar la antena en ese lugar. (“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 76)) Antena AM de cuadro (suministrada) 0 Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener información detallada. q w e NOTA 0 Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no queden en contacto con las partes metálicas del panel. Antena interior de FM (suministrada) Blanco . Negro Panel delantero Pantalla Panel trasero 55 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Conjunto de la antena AM de cuadro o Uso de la antena AM de cuadro 1 Para utilizarla suspendida de un muro Suspéndala directamente del muro sin ensamblar. 2 Pase el soporte por la base de la antena de cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo. Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del soporte. Soporte Orificio cuadrado . Clavo, tachuela, etc. Antena de cuadro Para utilizarla sobre una base Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente. Al montar, consulte “Conjunto de la antena AM de cuadro”. . Lengüeta . Panel delantero Pantalla Apéndice Panel trasero 56 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión en una red doméstica (LAN) Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o una LAN inalámbrica. Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación. 0 Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los servidores de medios 0 Uso de la función Apple AirPlay 0 Operaciones de esta unidad a través de la red 0 Actualización de firmware LAN con cable Para realizar conexiones a través de una LAN con cable, utilice un cable LAN para conectar el router a esta unidad como se muestra en la figura debajo. PC NAS (Network Attached Storage) Módem Internet Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP (Internet Service Provider) o con una tienda de equipos de informática. Al lado WAN Al puerto LAN Al puerto LAN Puerto LAN/ conector Ethernet . Enrutador Panel delantero Pantalla Panel trasero 57 Mando a distancia Índice alfabético Puerto LAN/ conector Ethernet Contenido Conexiones Reproducción Ajustes LAN inalámbrica Consejos Apéndice 0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes: Al conectar a una red LAN inalámbrica, coloque la antena de varilla para la conexión Bluetooth/LAN inalámbrica en posición erguida en el panel trasero. Consulte “Config. Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN inalámbrico. (v p. 189) Internet 0 Módem 0 0 Al lado WAN 0 0 Servidor DHCP incorporado Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN. 0 Conmutador 100BASE-TX incorporado Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior. Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, (que puede encontrar fácilmente en tiendas de electrónica). (se recomienda CAT-5 o superior) Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal. Si opta por un cable plano o sin apantallar, es posible que otros dispositivos recojan ruidos. Al utilizar un router que sea compatile con la función WPS (Wi-Fi Protected Setup), la conexión Wi-Fi puede llevarse a cabo fácilmente. Al utilizar esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, configure la dirección IP, etc., en “Red”. (v p. 188) NOTA 0 Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática. 0 Esta unidad no es compatible con PPPoE. Es necesario un router compatible con PPPoE si su línea contratada no está ajustada utilizando PPPoE. 0 No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector Ethernet en el ordenador. 0 Varios servicios en línea podrían ser interrumpidos sin previo aviso. . Router con punto de acceso Panel delantero Pantalla Panel trasero 58 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente. Cable de alimentación . A una toma de corriente doméstica (CA 120 V, 60 Hz) Panel delantero Pantalla Panel trasero 59 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice Reproducción de servicio/audio de la red Recepción de radio Internet Funcionamiento básico Encendido 61 Selección de la fuente de entrada 61 Ajuste del volumen 62 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) Selección de un modo de sonido Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 88 Cómo escuchar Pandora® 92 Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 62 116 99 Función de AirPlay 102 Función de Spotify Connect 105 Funciones útiles Reproducción de un dispositivo Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc 84 62 Reproducción desde un iPod 63 Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 68 Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 71 Audición de emisiones de FM/AM 76 Funciones útiles 106 Función de control de HDMI 127 Función de menú inteligente 128 Función de temporizador de dormir 130 Función plus de selección rápida 132 Otras funciones Reproducción en ZONE2 (otra habitación) Panel delantero Pantalla Panel trasero 60 Mando a distancia Índice alfabético 135 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento básico Encendido POWER PO ZONE 2 ZO ECO VOLU LUME SOU OURC RCE Botones selectores de fuente de entrada DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV AUDI A DIO MOVIE luetoo etooth Blu 0 Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está en modo de espera para activar la alimentación. 0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad principal. CHA HANN NNEL TUN UNER INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO PAG AGE Selección de la fuente de entrada PURE 1 OPTIO OP ION VOLU VO LUME ENTER ENT VOLUME df Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que desee reproducir. Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada. SETUP SET BACK UNE TUN TUNE TU MUTE K SE SELECT QUICK 2 3 MUTE : 0 También puede seleccionar la fuente de entrada si gira la rueda SOURCE SELECT de la unidad principal. 4 . 1 Pulse POWER X para encender la unidad. SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT ONLIN ONLINE MUSIC 1 POWER X Panel delantero Pantalla Panel trasero 61 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del volumen 1 Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/ DVD. 1 2 3 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 4 Pulse MUTE :. 0 El indicador MUTE de la pantalla parpadea. 0 : aparece en la pantalla del televisor. Prepare la reproducción. A Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor. B Configure la entrada de televisión en esta unidad. Pulse POWER X para encender la unidad. Pulse DVD/Blu-ray o Blu-ray para cambiar la fuente de entrada del reproductor a ser reproducido. Inicie la reproducción en el reproductor de DVD o de Blu-ray Disc. o Reproducción surround (v p. 116) 0 El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silenciam.” en el menú. (v p. 151) 0 Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o pulse MUTE : nuevamente. Panel delantero Pantalla Apéndice Reproducción reproductor de DVD/Bluray Disc 0 El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal. 0 El volumen principal se puede ajustar girando la rueda MASTER VOLUME en la unidad principal. 1 Consejos Panel trasero 62 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un iPod 0 Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el ZONE 2 ZO iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga almacenada. 0 Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone admitidos” (v p. 54). 0 Consulte “Función de AirPlay” (v p. 102) para saber cómo reproducir un archivo de música guardado en un iPhone, iPod touch, iPad o iTunes en esta unidad a través de la red. POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE iPod/USB SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu uio p ENTER BACK INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO HANN NNEL CHA TUN UNER PAG AGE PURE OPTIO OP ION OPTION VOLU VO LUME ENTER ENT BACK SETUP SET UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 4 1/3 89 . 1 PAGE df Panel delantero Pantalla Panel trasero 63 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a “Desde el iPod”. (v p. 65) 0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 65) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas)” (v p. 115) Conecte el iPod al puerto USB. (v p. 53) Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”. En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Browse from iPod”. 0 No se muestra nada en la pantalla de el TV. 3 Utilice el iPod directamente mientras ve cómo su pantalla reproduce música. 0 “Modo naveg.iPod” dispone de dos modos, “Desde el iPod” y “En pantalla”. La configuración predeterminada es “Desde el iPod” que opera el propio iPod mientras mira la pantalla del iPod. 0 Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones mientras se muestra la información del iPod en la pantalla de el TV, consulte “Configuración del (Modo naveg.iPod)” (v p. 65). NOTA 0 Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser posible utilizar ciertas funciones. 0 Tenga en cuenta que Denon no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con el iPod. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice o Operaciones accesibles a través del menú de opciones Audición de música en un iPod 1 2 Consejos 64 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Configuración del Modo naveg.iPod Botones de funcionamiento En este modo, se muestran en la pantalla de el TV varias listas y pantallas durante la reproducción en el iPod. En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas con el iPod en “En pantalla”. 1 2 Apéndice Función Reproducción / Pausa 1/3 Salto a la pista anterior / siguiente 89 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “iPod/USB”. ENTER Se muestra la pantalla del menú de opciones. (mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido Reproducción / Pausa (mantener pulsado) Parada Salto a la pista anterior / siguiente Seleccionar “Modo naveg.iPod”, y después pulse ENTER. ui (mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido Se muestra la pantalla “Modo naveg.iPod”. 3 Consejos PAGE d f Utilice o p para seleccionar “En pantalla” y, a continuación, pulse ENTER. Cambie a la página anterior/siguiente en la lista mostrada 0 Las acciones de los botones de operación pueden diferir. 0 Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el iPod” aparecen en la lista siguiente. Modo naveg.iPod Archivos reproducibles Botones activos Archivo de música En pantalla P P Archivo de vídeo z Mando a distancia (esta unidad) P iPod 0 La información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, etc. cada vez que se pulsa el boton STATUS durante la reproduccion si la opcion “Modo naveg.iPod” está ajustada como “En pantalla”. 0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto). P P zSólo 4 Desde el iPod se reproduce el sonido. Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee reproducir y, a continuación, pulse ENTER. Comienza la reproducción. Panel delantero Pantalla Panel trasero 65 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Operaciones accesibles a través del menú de opciones Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a “En pantalla”. (v p. 65) 0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 65) 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 67) 0 “Reproducción aleatoria” (v p. 67) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas)” (v p. 115) Panel delantero Pantalla Panel trasero 66 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Pulse OPTION con la opción “Modo naveg.iPod” ajustada en “En pantalla”. 3 4 Pulse OPTION con la opción “Modo naveg.iPod” ajustada en “En pantalla”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Apéndice Reproducción aleatoria Repetición de la reproducción 1 Consejos 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación, pulse ENTER. 3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción repetida. Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción aleatoria. Desactivado (Predeterminado): El modo de reproduccion repetida queda anulado. Desactivado (Predeterminado) : Desactivar la reproduccion aleatoria. Una: Un archivo en reproducción no deja de repetirse. Activado: Todas: Se repite la reproducción de todos los archivos de la carpeta que se está reproduciendo en este momento. Se reproducen de forma aleatoria todas las pistas de la carpeta de reproducción actual. 4 Pulse ENTER. Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción. 0 Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez en la reproducción aleatoria. 0 Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada. 0 Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada. Panel delantero Pantalla Panel trasero Pulse ENTER. Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción. 67 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 0 Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB. 0 Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con las normas de clase de almacenamiento masivo en la unidad. ZONE 2 ZO 0 Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en POWER PO ECO formato “FAT16” o “FAT32”. LUME VOLU SOU OURC RCE iPod/USB SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu ui p ENTER BACK compatibles con esta unidad para las reproducciones son las siguientes. Consulte “Reproducción desde un dispositivos de memoria USB” (v p. 229) para más detalles. HANN NNEL CHA TUN UNER INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO 0 Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones PAG AGE PAGE df 0 WMA 0 MP3 PURE OPTIO OP ION 0 WAV OPTION 0 MPEG-4 AAC 0 FLAC VOLU VO LUME ENTER ENT 0 ALAC BACK SETUP SET UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 4 0 DSD 0 JPEG . 1 0 AIFF 1/3 89 Panel delantero Pantalla Panel trasero 68 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB 1 2 Botones de funcionamiento Apéndice Función Reproducción / Pausa 1/3 Salto a la pista anterior / siguiente 89 Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB. (v p. 53) ENTER Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”. USB Consejos (mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido Reproducción / Pausa (mantener pulsado) Parada Salto a la pista anterior / siguiente ui (mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido [1/9] PAGE d f Folder1 Cambie a la página anterior/siguiente en la lista mostrada Folder2 Folder3 Music1 0 Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción del archivo. 0 Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están guardados en la carpeta. Music2 Music3 Music4 Opciones . OPTION 3 NOTA Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee reproducir y, a continuación, pulse ENTER. 0 Denon declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un dispositivo de memoria USB. Comienza la reproducción. Panel delantero Pantalla Panel trasero 69 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 107) 0 “Reproducción aleatoria” (v p. 107) 0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda texto)” (v p. 109) 0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)” (v p. 110) 0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 111) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas)” (v p. 115) Panel delantero Pantalla Panel trasero 70 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audición de música desde un dispositivo Bluetooth ZONE 2 ZO Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo Bluetooth. La comunicación es posible hasta un rango de unos 32,8 ft/10 m. POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLIN ONLINE MUSIC ui ENTER MOVIE Blu luetoo etooth TUN UNER INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO PAG AGE OPTION VOLU VO LUME SETUP SET BACK UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 4 1/3 89 . 1 Bluetooth PURE OPTIO OP ION ENTER ENT BACK NOTA 0 Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil A2DP. HANN NNEL CHA Panel delantero Pantalla Panel trasero 71 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth 3 Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad. Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser emparejado otra vez. 1 Consejos Apéndice Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Conecte al dispositivo Bluetooth mientras se está mostrando “Pairing” en la pantalla de la unidad. Realice la conexión con el dispositivo Bluetooth cerca de la unidad (alrededor de 3,3 ft/1 m). 4 Pulse Bluetooth para cambiar la fuente de entrada a “Bluetooth”. Bluetooth Modo de emparejado Encienda la conexión Bluetooth de su dispositivo móvil en el menú de configuración. A continuación, seleccione “Denon AVR-S720W” cuando aparezca en la lista de dispositivos. Cuando aparece un número en la pantalla de esta unidad, compruebe que es el mismo número que el mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y, entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el dispositivo Bluetooth como para la unidad. Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la pantalla de esta unidad. 5 Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación de su dispositivo Bluetooth. 0 El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a Cancelar distancia de esta unidad. . 0 La próxima vez que se cambie la fuente de entrada a Bluetooth, Al utilizar por primera vez, la unidad entrará en el modo de emparejamiento automáticamente y “Pairing...” aparecerá en la pantalla de la unidad. 2 esta unidad se conectará automáticamente al último dispositivo Bluetooth al que se hubiera conectado. Active la configuración Bluetooth en su dispositivo móvil. Panel delantero Pantalla Panel trasero 0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo Bluetooth. 72 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Botones de funcionamiento 1/3 Reproducción Ajustes Función ENTER NOTA Reproducción / Pausa (mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido Reproducción / Pausa o Operaciones accesibles a través del menú de opciones (mantener pulsado) Parada Salto a la pista anterior / siguiente ui Apéndice 0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP. 0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos los dispositivos Bluetooth. 0 Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth. Salto a la pista anterior / siguiente 89 Consejos (mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido 0 “Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth” (v p. 74) 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 107) 0 “Reproducción aleatoria” (v p. 107) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) 0 Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción para conmutar entre el título, nombre del artista, nombre del álbum, etc. 0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto). 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas)” (v p. 115) Panel delantero Pantalla Panel trasero 73 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth 2 Active la configuración Bluetooth en su dispositivo móvil. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Bluetooth”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 3 Utilice ui para seleccionar “Modo emparejado” y, a continuación, pulse ENTER. El dispositivo entrará en el modo de emparejamiento. 4 5 Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Cuando aparece un número en la pantalla de esta unidad, compruebe que es el mismo número que el mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y, entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el dispositivo Bluetooth como para la unidad. Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la pantalla de esta unidad. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice 0 Esta unidad puede ser emparejada con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth. Cuando se empareja un noveno dispositivo Bluetooth, se registrará en lugar del dispositivo registrado antes que los demás. 0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo Bluetooth. 0 Mantenga pulsado Bluetooth del mando a distancia durante al menos 3 segundos para entrar en el modo de emparejamiento. Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad. 1 Consejos 74 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad. Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir. 1 2 3 4 Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese dispositivo para desconectarlo. Active el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth que vaya a conectar. Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo Bluetooth. Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación de su dispositivo Bluetooth. 0 Cuando la alimentación de esta unidad está encendida, la fuente de entrada será cambiada automáticamente a “Bluetooth” si se conecta un dispositivo Bluetooth. 0 Cuando la configuración “Control de red” de esta unidad está ajustada en “Siempre activado” y se conecta un dispositivo Bluetooth con la unidad en el estado de modo de espera, la alimentación de la unidad se activará automáticamente. (v p. 188) Panel delantero Pantalla Panel trasero 75 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audición de emisiones de FM/AM Puede utilizar el sintonizador integrado de esta unidad para escuchar emisiones de FM y emisiones de AM. Asegúrese de que la antena FM y la antena AM de cuadro están conectadas a esta unidad primero. ZONE 2 ZO POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu uio p ENTER BACK INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO CHA HANN NNEL TUN UNER PAG AGE TUNER PURE OPTIO OP ION OPTION VOLU VO LUME ENTER ENT SETUP SET BACK TUN UNE TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 TUNE +, – 4 . 1 CHANNEL +, – Panel delantero Pantalla Panel trasero 76 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 5 Audición de emisiones de FM/AM 1 2 Conecte la antena. (“Conexión de una antena FM/ AM” (v p. 55)) 6 G Pantalla de TV H CH 1 Opciones . OPTION GPantalla de esta unidadH 92.10MHz Botones de funcionamiento . 01 FM 3 4 TUNE +, – Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. CHANNEL +, - Utilice ui para seleccionar “FM/AM” y, a continuación, pulse ENTER. ui Muestra la pantalla de entrada de banda de recepción. Panel delantero Pulse TUNE + o TUNE - para seleccionar la emisora que quiere escuchar. 0 Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo “Automática”, que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “Manual”, que le permite sintonizar las mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste predeterminado es “Automática”. También puede utilizar “Ajuste directo” para llevar a cabo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia. En el modo “Automática”, no puede sintonizar emisoras de radio si la recepción no es buena. Si se da el caso, utilice el modo “Manual” o modo “Ajuste directo” para lleva a cabo la sintonización. 0 También puede cambiar la banda de recepción pulsando BAND en la unidad. 0 También puede explorar la emisora si pulsa TUNE + o TUNE - en la unidad. AUTO FM 92.10MHz Predefinir Pantalla Para escuchar emisiones en FM. Para escuchar emisiones en AM. Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de radio disponible. Cuando se encuentra una emisora de radio, la exploración se detiene automáticamente y se sintoniza. Tuner Sintonizar Apéndice Utilice o p para seleccionar “FM” o “AM” y, a continuación, pulse ENTER. FM: AM: Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a “Tuner”. Consejos Panel trasero op 77 Mando a distancia Función Selecciona la emisora de radio (arriba/ abajo) Selecciona las emisoras de radio presintonizadas Selecciona la emisora de radio (arriba/ abajo) Selecciona las emisoras de radio presintonizadas Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Operaciones accesibles a través del menú de opciones directo)” (v p. 78) Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la sintonización. 0 “Cambio del modo de sintonización (Modo tune)” (v p. 79) 0 “Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset 1 Auto.)” (v p. 79) 0 “Presintonización de la emisora actual (Preset 0 0 0 2 Preset)” (v p. 81) “Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset)” (v p. 82) “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113) “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas)” (v p. 115) Panel delantero Pantalla Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Memoria)” (v p. 80) 0 “Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre 0 Apéndice Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo) 0 “Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste 0 Consejos Panel trasero Utilice ui para seleccionar “Ajuste directo” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia. 3 Utilice ui para seleccionar un número y, a continuación, pulse p. 0 Si se pulsa o, la entrada inmediatamente anterior se anula. 4 5 78 Repita el paso 3 e introduzca la frecuencia de la emisora de radio que quiere escuchar. Al finalizar la configuración, pulse ENTER. La frecuencia predeterminada está sintonizada. Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM y AM. Si no puede sintonizar automáticamente con el modo “Automática”, cambie el modo a “Manual” y sintonice manualmente. Puede presintonizarse un máximo de 56 emisoras de radio de forma automática. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”. 1 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 3 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Modo tune” y, a continuación, pulse ENTER. 2 Utilice o p para seleccionar el modo de sintonizacion y, a continuacion, pulse ENTER. 3 Automática: Se busca y se sintoniza automáticamente una emisora de radio que se pueda recibir. Manual: Se cambia manualmente la frecuencia un intervalo por cada pulsación del botón. Utilice ui para seleccionar “Preset Auto.” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse ENTER. La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio y las presintoniza. 0 Cuando se ha finalizado la presintonización, se muestra “Finalizado” durante unos 5 segundos y se apaga la pantalla del menú de opciones. 0 La memoria de presintonización se sobrescribe. 0 También puede seleccionar el modo de sintonización si pulsa MODE en la unidad principal. Panel delantero Pantalla Apéndice Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset Auto.) Cambio del modo de sintonización (Modo tune) 1 Consejos Panel trasero 79 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Presintonización de la emisora actual (Preset Memoria) 2 3 Ajustes predeterminados 1–8 92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10 MHz 9 – 16 94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70 MHz 17 – 24 Sintonice la emisora que desee presintonizar. (“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 77)) 98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 / 100,30 MHz 25 – 32 100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 / 101,70 / 101,90 MHz Pulse OPTION. 33 – 40 103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 / 104,30 / 104,50 MHz 41 – 48 104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 / 105,90 / 106,10 MHz 49 – 56 106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 / 107,50 / 107,90 MHz Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Preset Memoria” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la lista de canales ya presintonizados. 4 Apéndice Canal Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. 1 Consejos Utilice ui para seleccionar el canal que desee presintonizar y, a continuación, pulse ENTER. Recepción de emisoras presintonizadas La emisora actual que se ha presintonizado. 0 Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4. 1 Utilice CHANNEL + o CHANNEL - para seleccionar el canal presintonizado que desee. 0 También puede seleccionar emisoras presintonizadas si pulsa TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal. Panel delantero Pantalla Panel trasero 80 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre Preset) 5 6 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”. Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y, a continuación, pulse ENTER. Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse “OK”. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 143). Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 7 Utilice ui para seleccionar “Nombre Preset” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior. Se muestra la pantalla Nombre Preset. 3 4 Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras al que quiere poner nombre. Utilice ui para seleccionar la emisora a la que desea poner nombre y, a continuación, pulse ENTER. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Se muestra la pantalla donde puede editar el Nombre Preset. 0 Si selecciona “Por defecto”, la unidad vuelve a mostrar la frecuencia. Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo. Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. 1 Consejos 81 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere que se omitan. B Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se omita. C Utilice o p para seleccionar “Saltar”. No se muestra la emisora que ha seleccionado. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”. 4 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior. Utilice ui para seleccionar “Saltar Preset” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla “Saltar Preset”. 3 n Para definir las emisoras que quiere omitir por grupos A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere que se omitan. B Pulse u para seleccionar “Fijarz – z para saltar” y, a continuación, pulse ENTER. Omita todas las emisoras que están incluidas en el grupo seleccionado “z-z”. (z es el número de grupo seleccionado). Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice n Para definir las emisoras que quiere omitir Lleve a cabo la memoria de presintonización automática para guardar todas las emisoras que se pueden recibir en la memoria. Seleccionar una emisora se vuelve más fácil omitiendo las memorias innecesarias. 1 Consejos 82 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Cancelación de la omisión de presintonización 1 2 3 Mientras se muestra la pantalla “Saltar Preset”, utilice o p para seleccionar un grupo que contenga una emisora para la que quiera cancelar la omisión. Utilice ui para seleccionar una emisora para la que quiera cancelar la omisión. Utilice o p para seleccionar “Activado”. Se ha cancelado la omisión. NOTA 0 No se puede cancelar la opción “Saltar Preset” para los grupos. Panel delantero Pantalla Panel trasero 83 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de radio Internet 0 El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a ZONE 2 ZO través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo el mundo. 0 La lista de emisoras de radio por Internet en esta unidad viene del servicio de base de datos proporcionado por la emisora de radio vTuner. 0 Los tipos de formatos de audio y las especificaciones compatibles con esta unidad para las reproducciones son las siguientes. Consulte “Reproducción de radio por Internet” (v p. 232) para más detalles. POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray GAME GA AUX iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLINE MUSIC ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu BACK HANN NNEL CHA INTERNET INTERNET RADI ADIO PAG AGE PURE OPTIO OP ION 0 WMA 0 MP3 0 MPEG-4 AAC OPTION VOLU VO LUME ENTER ENT BACK PAGE df INTERNET RADIO SETUP SET UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 1 2 3 4 . 1/3 MED EDIA PLAY PLAYER TUN UNER SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO uio p ENTER Blu-r Bl -ray Panel delantero Pantalla Panel trasero 84 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Recepción de radio Internet 1 4 Prepare la reproducción. 2 Nombre del país: Pulse ONLINE MUSIC. Buscar emisoras: 0 También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar directamente la fuente de entrada “Internet Radio”. Buscar podcasts: Utilice uio p para seleccionar “Internet Radio” y, a continuación, pulse ENTER. Emisoras recomendadas: Online Music Favorites radiodenon.com: Internet Radio Media Server Reproducidos recientemente: Buscar por palabra: . 3 Panel delantero Pantalla Panel trasero 85 Apéndice Utilice ui para seleccionar el método de búsqueda para la emisora de radio que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER. 0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión en una red doméstica (LAN)” (v p. 57)) Consejos Mando a distancia Seleccione las diferentes regiones. Muestra las emisoras de radio por Internet típicas. Muestra todas las emisoras de radio Internet que esta unidad puede sintonizar. Muestra las emisoras de radio Internet en los podcasts que esta unidad puede sintonizar. Muestra las emisoras de radio Internet recomendadas. Muestra las emisoras de radio Internet añadidas a favoritos en vTuner. Para ver las instrucciones sobre cómo añadir a favoritos en vTuner, consulte “Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos” (v p. 87). Muestra las emisoras de radio Internet reproducidas recientemente. “Reproducidos recientemente” puede almacenar un máximo de 20 emisoras. Muestra las emisoras de radio Internet que se han buscado por palabra clave. Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 143). Índice alfabético Contenido 5 Conexiones Reproducción Ajustes La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria intermedia llega a “100%”. 1 Función 1/3 Reproducir / Parada ENTER (mantener pulsado) Parada PAGE d f Cambie a la página anterior/siguiente en la lista mostrada Apéndice Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida Utilice ui p para seleccionar la emisora y, a continuación, pulse ENTER. Botones de manejo Consejos Pulse INTERNET RADIO. La fuente cambiará a “Internet Radio” y se reproducirá la última emisora de radio recibida. o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Registro en favoritos (Guardar a favor.)” (v p. 108) 0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre de la emisora de radio, etc. 0 Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen por “.” (punto). 0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda texto)” (v p. 109) 0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)” (v p. 110) NOTA 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) 0 El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar disponible sin previo aviso. 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas)” (v p. 115) Panel delantero Pantalla Panel trasero 86 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos 4 5 Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado. Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos. Esta unidad puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner. 6 1 7 3 Apéndice Introduzca su dirección de correo electrónico y una contraseña de su elección. Seleccione los criterios de búsqueda (género, región, idioma, etc.) que desee. 0 También puede introducir una palabra clave para buscar una emisora que quiera escuchar. Compruebe la dirección MAC de esta unidad. (“Información” (v p. 188)) 0 La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner. 2 Consejos Seleccione la emisora de radio que desee de la lista y, a continuación, haga clic en el icono Añadir a favoritos. Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a continuación, haga clic en “Go”. Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora de radio seleccionada. 0 Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se pueden reproducir desde “radiodenon.com” con esta unidad. (v p. 85) Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner (http://www.radiodenon.com). Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a continuación, haga clic en “Go”. 0 También puede añadir una emisora de radio que no está en la lista de vTuner. Panel delantero Pantalla Panel trasero 87 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 0 Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de ZONE 2 ZO música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento conectado a la red (NAS) que admita DLNA. 0 La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a continuación. Windows Media Player Network Sharing Service 0 Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones compatibles con esta unidad para las reproducciones son las siguientes. Para obtener detalles al respecto, consulte “Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS” (v p. 231). POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLINE MUSIC ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu uio p ENTER BACK INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO HANN NNEL CHA TUN UNER PAG AGE SETUP SET TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 0 WAV 0 MPEG-4 AAC 3 4 0 FLAC 0 ALAC 1/3 89 0 AIFF 0 DSD 0 JPEG . 1 0 MP3 OPTION VOLU VO LUME ENTER ENT UNE TUN 0 WMA PURE OPTIO OP ION BACK PAGE df Panel delantero Pantalla Panel trasero 88 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Aplicación de la configuración para compartir medios Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red. Para utilizar Windows Media Player como un servidor de música, configure con antelación los ajustes que se indican a continuación. Cuando vaya a utilizar un servidor de música que no sea Windows Media Player, consulte los contenidos de la sección de ayuda de su servidor de música para configurar los ajustes. . o Al utilizar Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8) 1 2 3 4 5 o Al utilizar Windows Media Player 11 1 2 Inicie Windows Media Player 12 en el PC. Seleccione “Más opciones de transmisión por secuencias...” en la opción “Transmitir”. 3 Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de “Denon AVR-S720W”. 4 Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de “Programas multimedia de este equipo y conexiones remotas...”. Siga las instrucciones en pantalla para terminar la configuración. 5 Inicie Windows Media Player 11 en el PC. Seleccione “Uso compartido de multimedia” en “Biblioteca”. Active la casilla “Compartir mi multimedia” seleccione “Denon AVR-S720W” y, a continuación, haga clic en “Permitir”. Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que quiera utilizar como controlador de medios y, a continuación, haga clic en “Permitir”. Haga clic en “Aceptar” para finalizar. o Compartir medios almacenados en el NAS Cambie la configuración del NAS para permitir que esta unidad y otros dispositivos (PC y dispositivos móviles) utilizados como controladores de medios puedan acceder al NAS. Para obtener información, consulte el manual de usuario que acompaña al NAS. Panel delantero Pantalla Panel trasero 89 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 4 5 Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de imagen o listas de reproducción. 2 3 Utilice iu p para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse ENTER. La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria intermedia llega a “100%”. Prepare la reproducción. A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión en una red doméstica (LAN)” (v p. 57)) B Prepare el ordenador. (vInstrucciones de operación del ordenador) Botones de manejo Anterior / Siguiente 89 ENTER Utilice uio p para seleccionar “Media Server” y, a continuación, pulse ENTER. (mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido Reproducción / Pausa (mantener pulsado) Parada Anterior / Siguiente ui (mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido Online Music Internet Radio Función Reproducción / Pausa 1/3 Pulse ONLINE MUSIC. Favorites Panel delantero Pantalla PAGE d f Media Server Panel trasero Apéndice Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER. Cambie a la página anterior/siguiente en la lista mostrada . 1 Consejos 90 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum. 0 Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción de los archivos de música. 0 Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se visualizará la carátula del álbum de los archivos WMA. 0 Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA Lossless si se utiliza un servidor compatible con la transcodificación, como Windows Media Player versión 11 o posterior. 0 Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están guardados en la carpeta. 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 107) 0 “Reproducción aleatoria” (v p. 107) 0 “Registro en favoritos (Guardar a favor.)” (v p. 108) 0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda texto)” (v p. 109) 0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)” (v p. 110) 0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 111) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) NOTA 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113) 0 Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN inalámbrico. En este caso, conecte utilizando un LAN con cable. 0 Dependiendo del tamaño que el archivo de imagen fija (JPEG) tenga, puede tardar algunos instantes en visualizarse. 0 El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las pistas/archivos no aparecen en orden alfabético, es posible que la búsqueda por la primera letra no funcione correctamente. Panel delantero Consejos Pantalla Panel trasero 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas)” (v p. 115) 91 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cómo escuchar Pandora® ZONE 2 ZO Pandora es servicio de recomendaciones musicales automáticas y de radio por Internet creado por Music Genome Project. Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de Pandora. Si no tiene una cuenta en Pandora puede crear una en www.pandora.com o desde la aplicación para smartphone Pandora. La reproducción de Pandora en esta unidad requiere que la cuenta Pandora esté vinculada a la unidad. Por lo tanto, acceda a http:// www.pandora.com/denon desde su ordenador personal y realice la vinculación. POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLINE MUSIC ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu uio p ENTER BACK TUN UNER INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO HANN NNEL CHA PAG AGE PURE OPTIO OP ION OPTION VOLU VO LUME ENTER ENT BACK SETUP SET UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 4 1/3 9 . 1 PAGE df Panel delantero Pantalla Panel trasero 92 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 4 Cómo escuchar Pandora® 1 Prepare la reproducción. Apéndice Si tiene una cuenta de Pandora, utilice ui para seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a continuación, pulse ENTER. 0 Si no dispone de una cuenta Pandora, seleccione “Soy nuevo en 0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a Pandora” y, acto seguido, pulse ENTER. Se muestra la URL de Pandora y el código de activación. Acceda a la página web de Pandora desde su PC y registre el código de activación y la información de cuenta que se muestra. Después, pulse ENTER. continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión en una red doméstica (LAN)” (v p. 57)) Pulse ONLINE MUSIC. Utilice uio p para seleccionar “Pandora” y, a continuación, pulse ENTER. Pandora Tengo una cuenta Pandora Soy nuevo en Pandora Vaya a http://www.pandora.com/denon y siga las instrucciones para crear su cuenta. Online Music Favorites Internet Radio Media Server Código de activación : zzzzzz BACK Cancelar Introducir Se trata de un código de identificación requerido para registrar el producto que ha adquirido en el servicio Pandora. Este código se usa para conseguir su cuenta. . . 2 3 Consejos Panel delantero Pantalla Panel trasero 93 Mando a distancia Índice alfabético Contenido 5 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Introduzca la información en los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 143). 0 Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER. Tras introducir la información de los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”, seleccione “OK” y, a continuación, pulse ENTER. Si la información de los campos “Correo electrónico” y “Contraseña” se corresponden, aparece el menú superior de Pandora. My Station [1/4] New Station Shuffle Music1 Radio Sign Out OPTION Opciones . 6 Panel delantero Pantalla Panel trasero 94 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Creación de una emisora nueva Botones de funcionamiento Puede crear hasta 100 emisoras de radio. 1 2 Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a continuación, pulse ENTER. Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a continuación, pulse “OK”. en pantalla” (v p. 143). Función Reproducción / Pausa 9 Salto a la pista siguiente Reproducción / Pausa (mantener pulsado) Parada i Salto a la pista siguiente PAGE d f Cambie a la página anterior/siguiente en la lista mostrada Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o “Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER. Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista. 4 Utilice ui, seleccione un archivo de la lista y, a continuación, pulse ENTER. Se crea la nueva emisora. 0 La nueva emisora reproducirá música con características similares a las del artista o la pista que haya introducido. Panel delantero Pantalla Panel trasero 95 Apéndice 1/3 ENTER 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado 3 Consejos Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción de una emisora existente 1 Utilice ui y seleccione la emisora de radio que desea escuchar y, a continuación, pulse ENTER. 0 Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora. Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas 1 Utilice ui para seleccionar “Shuffle” y, a continuación, pulse ENTER. Las emisoras de radio creadas se seleccionan de manera aleatoria y las pistas se transmiten. Panel delantero Pantalla Panel trasero 96 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Dar feedback y administrar emisoras Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras. 1 Bookmark this track: Marca el artista que se está reproduciendo actualmente. Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc. Para obtener información, consulte la página web de Pandora. I’m tired of this track: Pulse esta opción si no le gusta la pista que se está reproduciendo. La pista no se reproducirá durante 1 mes. Delete this station: Pulse esta opción cuando quiera eliminar la emisora que se está reproduciendo. Pulse p mientras se reproduce una pista. Se muestra la pantalla del menú de Pandora. I like this track: Pulse cuando le guste la pista que se está reproduciendo. Reproduce una pista favorita. Muestra el icono E (pulgar hacia arriba). I don’t like this track: Pulse cuando no le guste la pista que se está reproduciendo. Borra esa pista de la emisoras de radio. Muestra el icono D (pulgar hacia abajo). Why is this track playing?: Muestra el motivo por el cual Pandora ha seleccionado esta pista. Create station: Crea una emisora para la pista o el artista que se está reproduciendo. Panel delantero Pantalla Panel trasero 97 Apéndice Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Cerrar sesión Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora. 1 2 Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, pulse ENTER. Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Registro en favoritos (Guardar a favor.)” (v p. 108) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas)” (v p. 115) Panel delantero Pantalla Panel trasero 98 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM ZONE 2 ZO Puede acceder a SiriusXM para disfrutar de un acceso a una amplia gama de contenido exclusivo. Un paquete para todos los accesos le permite escuchar SiriusXM en su ordenador, smartphone, tableta o Lynx portátil. Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM. http://www.siriusxm.com POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLINE MUSIC ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu uio p ENTER BACK INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO HANN NNEL CHA TUN UNER PAG AGE PURE OPTIO OP ION OPTION VOLU VO LUME ENTER ENT BACK SETUP SET UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 1/3 4 . 1 PAGE df Panel delantero Pantalla Panel trasero 99 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 3 Consejos Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM” y, a continuación, pulse ENTER. Más de 155 canales de música gratuitos, además de deportes jugada por jugada, entrevistas exclusivas, comedias y entretenimiento. 2 Online Music Prepare la reproducción. Favorites A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión en una red doméstica (LAN)” (v p. 57)) B Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una cuenta de SiriusXM. http://www.siriusxm.com 0 Si ya posee credenciales de radio por Internet SiriusXM, seleccione “Iniciar sesión” en el paso 4 e introduzca su nombre de usuario y contraseña SiriusXM. Si tiene que configurar una cuenta SiriusXM o credenciales de radio por Internet, visite http://care.siriusxm.com 4 5 Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER. Introduzca la información en los campos “Nombre de usuario” y “Contraseña”. en pantalla” (v p. 143). 6 Pantalla Media Server 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado Pulse ONLINE MUSIC. Panel delantero Internet Radio . 1 Apéndice Panel trasero 100 Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER. Se muestra el menú superior de SiriusXM. Mando a distancia Índice alfabético Contenido 7 Conexiones Reproducción Ajustes Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM. 1 Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse ENTER. Se visualizará el archivo seleccionado. Botones de manejo 1/3 ENTER PAGE d f Apéndice Cerrar sesión Utilice ui para seleccionar el género y, a continuación, pulse ENTER. 8 Consejos 2 Función Reproducir / Parada Reproducción Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, pulse ENTER. Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. o Operaciones accesibles a través del menú de opciones (mantener pulsado) Parada Cambie a la página anterior/siguiente en la lista mostrada 0 “Registro en favoritos (Guardar a favor.)” (v p. 108) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 113) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas)” (v p. 115) Panel delantero Pantalla Panel trasero 101 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de AirPlay Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red. PC Esta unidad Pantalla Panel trasero . 0 + se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay. 0 La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la reproducción con AirPlay. 0 Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando o o seleccionando otra fuente de entrada. 0 Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete, pulse STATUS en la unidad principal. 0 Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de iTunes. 0 La pantalla puede ser distinta en función del SO y las versiones del software. Panel delantero Enrutador 102 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior, podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad” directamente en esta unidad. 1 Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red Wi-Fi que esta unidad. 2 0 Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo. 2 Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad. ' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad. Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con Windows instalado conectado a la misma red que esta unidad. Encienda esta unidad. Ajuste “Control de red” a “Siempre activado” para esta unidad. (v p. 194) NOTA 0 Al ajustar el “Control de red” a “Siempre activado”, la unidad consume más energía durante la espera. Puntee el icono AirPlay '. 3 Inicie iTunes y haga click en el icono de AirPlay ' para seleccionar la unidad principal. . 3 Apéndice Reproducir música de iTunes con esta unidad Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad 1 Consejos 4 AirPlay . AirDrop 4 Seleccione el altavoz (dispositivos) que quiere usar. Panel delantero Pantalla Panel trasero Elija una canción y seleccione la opción de reproducir en iTunes. La música se enviará a esta unidad. 103 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Selección de varios altavoces (dispositivos) 2 Apéndice Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia de esta unidad Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces (dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta unidad. 1 Consejos Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes. Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione “Múltiple”. 1 Seleccione los altavoces que desea utilizar. 2 NOTA 0 En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes. Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y luego ajústelo a un nivel adecuado. 3 Seleccione la “Editar” - “Configuración” en el menú de iTunes. Seleccione “Dispositivos” en la ventana de configuración de iTunes. Marque “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en “OK”. 0 No tendrá que realizar esta acción si utiliza la versión 12 o posterior de iTunes. Panel delantero Pantalla Panel trasero 104 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de Spotify Connect Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene. Para obtener más información acerca de cómo configurar y utilizar Spotify Connect, visite www.spotify.com/connect Reproducir música de Spotify con esta unidad Descargue el “Spotify App” en su dispositivo Android o iOS de antemano. Para reproducir una pista de Spotify en esta unidad, tiene que registrarse antes en la cuenta Spotify premium. Servidor Spotify 1 2 3 4 Spotify App Esta unidad Inicie el Spotify App. Reproduzca la pista de Spotify que desee reproducir con esta unidad. Toque el icono F para seleccionar la unidad. La música se enviará a esta unidad. Control . Streaming/ control de audio Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o Android en la misma red que esta unidad. Panel delantero Pantalla Panel trasero 105 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones útiles 0 En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden emplearse para cada fuente de entrada. 0 Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE. ZONE 2 ZO POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER AUDI DIO iPod/ iP od/USB TV A ONLINE MUSIC ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu uio p ENTER INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO HANN NNEL CHA TUN UNER PAG AGE PURE OPTIO OP ION BACK OPTION VOLU VO LUME ENTER ENT SETUP SET UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 4 . 1 Panel delantero Pantalla Panel trasero 106 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción aleatoria Repetición de la reproducción n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Bluetooth n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Bluetooth 1 1 2 3 4 Apéndice Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación, pulse ENTER. 3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción repetida. Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción aleatoria. Desactivado (Predeterminado): El modo de reproducción repetida queda anulado. Desactivado (Predeterminado): Desactivar la reproducción aleatoria. Una: Un archivo en reproducción no deja de repetirse. Activado: Todas: Se repite la reproducción de todos los archivos de la carpeta que se está reproduciendo en este momento. Se reproducen de forma aleatoria todas las pistas de la carpeta de reproducción actual. 4 Pulse ENTER. Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción. 0 Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez en la reproducción aleatoria. 0 No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la configuración aleatoria bajo el perfil AVRCP. 0 Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada. 0 No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la configuración de repetición bajo el perfil AVRCP. 0 Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada. Panel delantero Pantalla Panel trasero Pulse ENTER. Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción. 107 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Registro en favoritos (Guardar a favor.) n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio/Media Server/Pandora/SiriusXM 1 2 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Pulse ONLINE MUSIC. Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice ui para seleccionar “Guardar a favor.” y, a continuación, pulse ENTER. Online Music Favorites Se muestra “Favorito agregado” y se añade el contenido actual a favoritos. 0 Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción una vez que el procedimiento ha finalizado. Internet Radio Media Server . 2 Apéndice Reproducción de contenido añadido al botón “Favoritos” Puede registrar un total de 100 favoritos. 1 Consejos 3 Utilice ui para seleccionar el contenido que desee reproducir y pulse ENTER. Comienza la reproducción. Panel delantero Pantalla Panel trasero 108 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Supresión de contenido añadido a favoritos 1 2 3 Apéndice Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda texto) n Fuentes de entrada admitidas: USB / Internet Radio / Media Server Pulse ONLINE MUSIC. Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a continuación, pulse ENTER. 1 Utilice ui para seleccionar el contenido que desea suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION. 2 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 4 Consejos Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Búsqueda texto” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla del teclado. Utilice ui para seleccionar “Quitar de favor.” y, a continuación, pulse ENTER. 3 Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido actual de favoritos. 0 La pantalla regresa a la pantalla anterior cuando se completa el proceso de borrado. Introduzca el primer carácter de la emisora de radio Internet o el archivo que quiera buscar y, a continuación, pulse “OK”. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 143). 4 Utilice ui para seleccionar el contenido que desee reproducir y pulse ENTER. Comienza la reproducción. 0 “Búsqueda texto” busca archivos o emisoras de radio por Internet que empiezan con el primer carácter introducido de la lista que se mostrará. NOTA 0 La función Búsqueda texto podría no funcionar con algunas listas. Panel delantero Pantalla Panel trasero 109 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación) n Fuentes de entrada admitidas: USB n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio/Media Server 1 1 Reproduzca una imagen fija. 0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de memoria USB. (v p. 68) 2 3 4 Reproduzca una imagen fija. 0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Servidor de medios. (v p. 88) 2 Reproduzca un archivo de música. (v p. 68) Pulse OPTION. Reproduzca un archivo de música del servidor de medios o una emisora de radio por Internet. 0 “Recepción de radio Internet” (v p. 84) 0 “Reproducción de archivos almacenados en un PC y el Se muestra la pantalla del menú de opciones. NAS” (v p. 88) Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a continuación, pulse ENTER. 3 El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba visualizando se muestra en la pantalla. 4 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a continuación, pulse ENTER. El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba visualizando se muestra en la pantalla. Panel delantero Pantalla Panel trasero 110 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del intervalo de presentación Consejos 0 Se refleja la configuración de “Intervalo presen” para todas las fuentes de entrada. Establezca el intervalo de presentación cuando reproduzca una presentación o archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB o servidor de medios. n Fuentes de entrada admitidas: USB/Media Server 1 2 3 4 Cuando se muestre la lista, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Intervalo presen” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice o p para definir el tiempo de visualización. Desactivado: La presentación de diapositivas no se reproduce. 5s - 60s (Predeterminado:5s): Permite ajustar el tiempo durante el cual se mostrará una sola imagen cuando se reproducen imágenes en una presentación de diapositivas. Pulse ENTER. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice 111 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal) 2 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Ajust niv.canal” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla “Ajust niv.canal”. 3 4 Utilice ui para seleccionar el canal que quiere ajustar. Utilice o p para ajustar el volumen. –12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB) 5 Utilice uio p para seleccionar “Salir” y, a continuación, pulse ENTER. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice 0 Seleccione “Reset” y pulse ENTER si quiere restaurar los valores de ajuste de los diferentes canales a “0.0 dB” (Predeterminado). 0 El volumen de los auriculares puede ajustarse cuando se conectan unos auriculares. 0 Se guarda una configuración de “Ajust niv.canal” para cada fuente de entrada. 0 Sólo puede ajustar esto para altavoces que emiten audio. Además, no puede ajustar esto cuando en el menú “Sal.audio HDMI” está ajustado en “TV”. (v p. 156) El volumen de cada canal se puede cambiar mientras se escucha música. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada. 1 Consejos 112 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del tono (Tono) 4 Ajusta la cualidad tonal del sonido. 1 2 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 5 Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla “Tono”. 3 Activado: Permite el ajuste del tono (graves y agudos). Desactivado (Predeterminado): Permite reproducir sin ajustes de tono. Pantalla Apéndice Seleccione “Activado” en el paso 3 y pulse i para seleccionar el rango de sonido a ajustar. Graves: Ajustar los tonos bajos. Agudos: Ajustar los tonos agudos. Utilice o p para ajustar el tono y, a continuación, pulse ENTER. -6 dB – +6 dB (Predeterminado: 0 dB) Utilice o p para ajustar la función de control de tonalidad en activado/desactivado. Panel delantero Consejos Panel trasero 0 Se guarda una configuración de “Tono” para cada fuente de entrada. 0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como “Direct”. 0 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está ajustada como “Activado”. (v p. 152) 0 No puede ajustar esto cuando no entra ninguna señal de audio o en el menú “Sal.audio HDMI” está ajustado en “TV”. (v p. 156) 113 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo) 4 5 Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en el TV durante la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada. n Fuentes de entrada admitidas: iPod/USB / Tuner / Online Music / Bluetooth 1 2 3 Consejos Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y seleccione “Selección fuente”. Pulse o p para seleccionar la fuente de entrada para el vídeo que desee reproducir y, a continuación, pulse ENTER. 0 Se guarda una configuración de “Selec.vídeo” para cada fuente de entrada. Pulse OPTION durante la reproducción de audio. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Selec.vídeo” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice o p para seleccionar el modo “Selec. Vídeo”. Desactivado (Predeterminado): Desactive el modo de selección de vídeo. Activado: Activa el modo de selección de vídeo. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice 114 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE simultáneamente en ZONE2 (otra habitación). Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera reproducir la misma música de fondo en toda la casa. 2 3 2 3 Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Estéreo zonas” y, a continuación, pulse ENTER. Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER. Panel trasero Utilice ui para seleccionar “Estéreo zonas” y, a continuación, pulse ENTER. Seleccionar “Detener”, y después pulse ENTER. 0 El modo “Estéreo zonas” se cancela incluso cuando la alimentación eléctrica de la MAIN ZONE está desactivada. 0 En el modo “Estéreo zonas”, sólo los modos de sonido “Multi Ch Stereo” y “Stereo” pueden seleccionarse. 0 Cuando “Sal.audio HDMI” se ajusta como “TV”, el modo Estéreo zonas no está disponible. (v p. 156) La fuente de entrada para ZONE2 cambia a la misma fuente de entrada que para MAIN ZONE y se inicia la reproducción en el modo “Estéreo zonas”. Pantalla Durante la reproducción en el modo “Estéreo zonas”, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Pulse OPTION. Panel delantero Apéndice o Detener el modo “Estéreo zonas” Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo zonas) 1 Consejos 115 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Selección de un modo de sonido ZONE 2 ZO Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción surround y estéreo. Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de servicios de suscripción basados en Internet. Esta unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos de audio multicanal. También admite la reproducción surround de formatos de audio diferentes al audio multicanal, como el audio estéreo de 2 canales. POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray GAME GA AUX iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE MUSIC MOVIE Blu luetoo etooth Blu-r Bl -ray MED EDIA PLAY PLAYER INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO PAG AGE PURE OPTIO OP ION 0 Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un disco, consulte la funda o etiqueta del disco. PURE GAME VOLU VO LUME ENTER ENT ui HANN NNEL CHA TUN UNER SETUP SET BACK UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 4 . 1 Panel delantero Pantalla Panel trasero 116 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para ver una lista de los modos de sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE, MUSIC o GAME, cambia el modo de sonido. 0 Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de sonido con ui. 0 Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la reproducción surround en su modo favorito. GEjemploH Cuando se pulsa MOVIE Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un modo de sonido. MOVIE: Selecciona el modo de sonido para ver películas y programas de televisión. MUSIC: Selecciona el modo de sonido para escuchar música. GAME: Selecciona el modo de sonido idóneo para disfrutar de los juegos. MOVIE SOUND Stereo Dolby Surround DTS Neural:X Multi Ch Stereo Mono Movie Virtual Pantalla Panel trasero . 0 El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se recuerda el mismo modo de sonido que se ha seleccionado en la reproducción anterior. 0 Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido seleccionado anteriormente, se seleccionará automáticamente el modo de sonido más adecuado para el contenido. 0 También puede seleccionar el modo de sonido si pulsa SOUND MODE en la unidad principal. Panel delantero Apéndice o Cambio del modo de sonido Selección de un modo de sonido 1 Consejos Esta unidad ofrece no solo los modos de sonido compatibles con los formatos grabados en discos como Dolby y DTS, sino también otros tipos de modos que se adaptan a la configuración de los altavoces y los “Modo de sonido original” que crean ambiente de Rock Arena, Jazz Club, etc. 117 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción directa Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente selecciona el modo correspondiente de reproducción. Lleva a cabo la reproducción estéreo cuando la señal de entrada es PCM. Cuando la señal de entrada es Dolby Digital o DTS, la música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo. Pulse PURE para seleccionar “Direct”. Empieza la reproducción directa. 1 0 En los modos de sonido Direct no será posible ajustar los siguientes elementos. 0 Tono (v p. 113) 0 Restorer (v p. 149) 0 MultEQ® (v p. 152) 0 Dynamic EQ (v p. 152) 0 Dynamic Volume (v p. 153) 0 EQ manual (v p. 154) Panel delantero Pantalla Apéndice Reproducción surround automática El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. 1 Consejos Panel trasero 118 Pulse PURE para seleccionar “Auto”. La reproducción surround automática se inicia. Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Descripción de los tipos de modos de sonido Modo de sonido Dolby Tipo de modo de sonido Descripción Dolby Surround Este modo usa Dolby Surround Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas. Use los altavoces del techo, como por ejemplo los altavoces superiores medios, para lograr un campo de sonido tridimensional. Dolby Digital Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital. Dolby TrueHD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby TrueHD. Dolby Digital Plus Dolby Atmosz Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital Plus. Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con Dolby Atmos. Descodifica el contenido Dolby Atmos y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces del techo y los altavoces Dolby Atmos Enabled para lograr un campo de sonido tridimensional. z No se admite este modo en una configuración de altavoces de 5.1 can. o inferior. Panel delantero Pantalla Panel trasero 119 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido DTS Tipo de modo de sonido Descripción DTS Surround Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS. DTS ES Dscrt6.1z Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES. El canal de surround trasero que se agrega con un método discreto se reproduce como un canal independiente. Dado que todos los canales son independientes, se consigue una mejor localización del sonido y una mayor sensación ambiental de 360 grados. DTS ES Mtrx6.1z Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES. El canal surround trasero que se agrega a los canales surround izquierdo y surround derecho por un codificador por matriz en el momento de grabación de software se descodifica con el descodificador por matriz de la unidad y se reproduce desde cada uno de los canales (surround izquierdo, surround derecho, surround trasero). DTS 96/24 Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS 96/24. DTS-HD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS-HD. DTS Express Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS Express. DTS:X Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con DTS:X. Descodifica el contenido DTS:X y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces de altura para lograr un campo de sonido tridimensional. DTS Neural:X Este modo usa DTS Neural:X Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas. Use los altavoces de altura, como, por ejemplo, los altavoces de altura frontales, para lograr un campo de sonido tridimensional. z Esto se puede seleccionar cuando “Config.Altavoz” - “Surround trasero” no está ajustado en “Ninguno”. (v p. 180) Modo de sonido PCM multicanal Tipo de modo de sonido Multi Ch In Panel delantero Descripción Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes multicanal PCM. Pantalla Panel trasero 120 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido original Tipo de modo de sonido Descripción Multi Ch Stereo Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. Rock Arena Este modo simula el sonido expansivo de un concierto en directo en un estadio. Jazz Club Este modo simula la experiencia de estar en un íntimo club de jazz. Mono Movie Este modo funciona con fuentes de audio monoaurales y proporciona un efecto de sonido surround. Para un equilibrio de canales y efectos de sonido surround óptimos, conecte la fuente monoaural a las dos entradas de audio delanteras (I/D). Video Game Este modo proporciona un emocionante y dinámico efecto de sonido surround con sus videojuegos de acción preferidos. Matrix Este modo añade un espacioso efecto de sonido surround con las fuentes de música estéreo. Virtual Este modo permite experimentar un efecto surround expansivo solo al reproducir a través de los altavoces delanteros (I/D) y al escuchar con auriculares estéreo. Modo de sonido automático Tipo de modo de sonido Auto Panel delantero Descripción En este modo se detecta el tipo de señal de entrada digital, como Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multicanal), y el modo de reproducción cambia automáticamente al modo que corresponda. Si la señal de entrada es analógica o PCM (2 canales), se emplea la reproducción estéreo. Con Dolby Digital o DTS, la música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo. Pantalla Panel trasero 121 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido estéreo Tipo de modo de sonido Stereo Descripción Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional. 0 El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado. 0 Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional. Modo de sonido directo Tipo de modo de sonido Direct Panel delantero Descripción Este modo reproduce audio como se ha grabado en la fuente. Pantalla Panel trasero 122 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada 0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con los botones MOVIE, MUSIC y GAME. 0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parám.surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p. 145) . Señal de entrada 2 canales z1 Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Stereo S S Botón GAME S Dolby Surround z2 S S S DTS Neural:X z2 S S S Multi Ch Stereo S S S Mono Movie S Rock Arena S Jazz Club S Matrix S S Video Game S Virtual S S z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica. z2 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción de 5.1 o 7.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando la configuración del altavoz es únicamente de altavoces delanteros. Panel delantero Pantalla Panel trasero 123 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Señal de entrada Multicanal z3 Dolby Digital Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Atmos DTS Botón MOVIE Botón MUSIC Stereo S S S Dolby Digital S S S Modo de sonido Botón GAME Dolby Digital + Dolby Surround S S S Dolby Digital + Neural:X S S S Dolby TrueHD S S S Dolby TrueHD + Dolby Surround z4 S S S Dolby TrueHD + Neural:X S S S Dolby Atmos z5 S S S Dolby Digital Plus S S S Dolby Digital Plus + Dolby Surround z4 S S S Dolby Digital Plus + Neural:X S S S Dolby Atmos z5 S S S Dolby Atmos S S S DTS Surround S S S DTS ES Dscrt 6.1 S S S DTS ES Mtrx 6.1 S S S DTS 96/24 S S S DTS + Dolby Surround S S S DTS + Neural:X S S S z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información, consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 237). z4 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada no contiene Dolby Atmos. z5 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada contiene Dolby Atmos. Panel delantero Pantalla Panel trasero 124 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Modo de sonido Señal de entrada DTS-HD / DTS Express DTS:X PCM multicanal Multicanal z3 Botón MOVIE Botón MUSIC DTS-HD HI RES S S Botón GAME S DTS-HD MSTR S S S DTS Express S S S DTS-HD + Dolby Surround S S S DTS-HD + Neural:X S S S DTS:X S S S DTS:X MSTR S S S Multi Ch In S S S Multi Ch In 7.1 S S S Multi In + Dolby Surround S S S Multi Ch In + Neural:X S S S Multi Ch Stereo S S S Mono Movie S Rock Arena S Jazz Club S Matrix S S Video Game S Virtual S S z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información, consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 237). Panel delantero Pantalla Panel trasero 125 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Visualización en pantalla . + S DVD q w A Muestra un descodificador a usar. 0 En un descodificador Dolby Digital Plus, se muestra “H”. B Muestra un descodificador que crea una salida de sonido. 0 “k” indica que se está utilizando el decodificador Dolby Surround. Panel delantero Pantalla Panel trasero 126 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de control de HDMI Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. Procedimiento de ajuste 1 2 3 5 Habilita la función de control HDMI de esta unidad. Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p. 158) Encienda la alimentación de todos los equipos conectados mediante un cable HDMI. 6 Configure la función de control de HDMI en todos los equipos conectados mediante un cable HDMI. 0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos 0 Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente, según el TV o el reproductor conectados. Consulte el manual de usuario de los dispositivos correspondientes antes de realizar la configuración. Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI conectada a esta unidad. Panel delantero Pantalla Panel trasero Cuando deje el TV en modo de espera, compruebe que la alimentación de la unidad también entre en modo de espera. NOTA conectados para comprobar las configuraciones. 0 Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos. 4 Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de entrada de HDMI y compruebe si la imagen del reproductor es correcta. 127 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de menú inteligente Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad; seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las emisoras de radio por Internet a través del mando a distancia del TV. 2 3 Disfrute de los contenidos de la fuente de entrada seleccionada actualmente en esta unidad. Habilita la función de control HDMI de esta unidad y del TV. (v p. 158) o Fuente Cambia la entrada de esta unidad. Si selecciona “Online Music”, “iPod/USB” o “Tuner”, puede continuar operando esta unidad a través del mando a distancia del TV. Ajuste “Menú intelig.” a “Activado” en esta unidad. (v p. 160) Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como “Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI conectado”z. o Modo de sonido Cambia el modo de sonido de esta unidad. Puede seleccionar entre los tres modos de sonido siguientes. El Menú intelig. de esta unidad se muestra en el TV. 0 Mientras que se muestra el Menú intelig., esta unidad se puede operar a través del mando a distancia del TV. z El método de selección puede diferir en función del TV. Menú intel. Reprod.en curso Blu-ray Selec.rápida 1 Fuente Modo de sonido Menú config. Selec.rápida 2 Selec.rápida 3 Selec.rápida 4 Surround: Ajusta la reproducción del sonido surround de acuerdo con la señal de entrada. Stereo: Se selecciona la salida estéreo. Multic.estéreo: Reproducción estéreo multicanal. Ayuda . 1 o Reproducción en curso Panel delantero Pantalla Panel trasero 128 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Menú de configuración Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta unidad. o Selección rápida Recupera los elementos QUICK SELECT registrados en esta unidad. NOTA 0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú intelig.”, no olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio. 0 La función Menú intelig. puede que no funcione correctamente según las especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú intelig.” como “Desactivado”. (v p. 160) Panel delantero Pantalla Panel trasero 129 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de temporizador de dormir Puede configurar que la alimentación acceda automáticamente al modo de espera una vez transcurrido un tiempo determinado. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar contenidos antes de ir a dormir. ZONE 2 ZO POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE SLEEP SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT luetoo etooth Blu INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO HANN NNEL CHA TUN UNER PAG AGE PURE OPTIO OP ION VOLU VO LUME ENTER ENT SETUP SET BACK UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 4 . 1 Panel delantero Pantalla Panel trasero 130 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice o Comprobación del tiempo restante Uso del temporizador de desconexión 1 Consejos Pulse SLEEP cuando el temporizador de desconexión está funcionando. Aparece en la pantalla el tiempo restante. Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. o Para anular el temporizador de dormir 0 Se iluminan las luces indicadoras de SLEEP en la pantalla y comienza el temporizador de desconexión. 0 Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de 10 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos. Pulse SLEEP para seleccionar “Off”. El indicador SLEEP que aparece en la pantalla se apaga. 0 El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al modo de espera. NOTA 0 La función de temporizador de dormir no puede desactivar los dispositivos conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos conectados, configure los temporizador de dormir de cada uno de esos dispositivos. Panel delantero Pantalla Panel trasero 131 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función plus de selección rápida ZONE 2 ZO Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4. Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones guardadas a la vez. Al guardar los ajustes que usa más frecuentemente en los botones QUICK SELECT 1 – 4, podrá recuperar el entorno de reproducción configurado siempre que lo desee. La función Quick Select Plus solo se puede establecer para MAIN ZONE. POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE Blu luetoo etooth INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO HANN NNEL CHA TUN UNER PAG AGE PURE OPTIO OP ION VOLU VO LUME ENTER ENT SETUP SET BACK UNE TUN TUNE TU MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 4 QUICK SELECT 1–4 . 1 Panel delantero Pantalla Panel trasero 132 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Recuperar la configuración 1 Pulse QUICK SELECT. Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha pulsado. 0 Los ajustes predeterminados de cada función de selección rápida son los que se muestran a continuación. GMAIN ZONEH Botón Fuente de entrada Volumen QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40 QUICK SELECT 2 DVD/Blu-ray 40 QUICK SELECT 3 Game 40 QUICK SELECT 4 Online Music 40 Panel delantero Pantalla Panel trasero 133 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cambio de los ajustes 1 2 Consejos Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado hasta que “Quickz Memory” aparezca en la pantalla. Los ajustes actuales quedarán memorizados. z se muestra el número correspondiente al botón QUICK SELECT que ha pulsado. Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar. Las siguientes configuraciones de A a G se pueden memorizar para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden memorizar para ZONE2. o Cambio del nombre selección rápida El nombre Quick Select de MAIN ZONE visualizado en la pantalla de TV o visualizado de esta unidad puede modificarse con un nombre diferente. Para ver cómo cambiar el nombre, consulte el apartado “Selec.ráp.nom.”. (v p. 200) A Fuente de entrada (v p. 61) B Volumen (v p. 62) C Modo de sonido (v p. 116) D Audyssey (Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®) (v p. 151) E “Restorer” (v p. 149) F “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 112) G “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)” (v p. 114) 0 Mantenga pulsado QUICK SELECT mientras se recibe una emisora de radio o se está reproduciendo una pista con cualquiera de las siguientes fuentes, la emisora de radio actual o pista es memorizada. 0 Tuner / Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Favorites / iPod/USB Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice 134 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción en ZONE2 (otra habitación) Puede controlar esta unidad para disfrutar de audio en una habitación (ZONE2) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE). Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE y ZONE2. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE y ZONE2. Conexión de ZONE2 Cuando “Modo asignar” está ajustado en “ZONE2” en el menú, el audio de ZONE2 es emitido desde el terminal de altavoz SURROUND BACK. (v p. 178) MAIN ZONE Esta unidad SURROUND BACK SURROUND BACK (I) (D) . ZONE2 Panel delantero Pantalla Panel trasero 135 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción en ZONE2 1 2 POWER PO ZONE 2 ZO ECO VOLU LUME SOU OURC RCE SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT DVD/ VD/ Blu-ray Blu-ra Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu HANN NNEL CHA TUN UNER INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO Pulse ZONE2 X para encender la alimentación de ZONE2. Pulse ZONE2 SOURCE para seleccionar la fuente de entrada a reproducir. La señal de audio de la fuente seleccionada se emite en ZONE2. 0 Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE2 SOURCE. Cada vez que pulse ZONE2 SOURCE, la fuente de entrada cambia. ZONE2 VOLUME df PAG AGE PURE OPTIO OP ION VOLU VO LUME ENTER ENT SETUP SET BACK UNE TUN TUNE TU MUTE K SE SELECT QUICK 2 3 4 . 1 Panel delantero Apéndice Se ilumina el indicador ( de la pantalla. 0 La alimentación de ZONE2 puede encenderse y apagarse si pulsa ZONE2 ON/OFF en la unidad principal. ZONE2 X ZONE2 SOURCE Consejos Pantalla Panel trasero 136 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Ajuste del volumen (ZONE2) Utilice ZONE2 VOLUME df para ajustar el volumen. 0 En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está configurada como “70 (–10 dB)”. (v p. 199) 0 Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE en la unidad principal para ajustar el volumen. Panel delantero Pantalla Panel trasero 137 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de el TV. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales. Elementos detallados Descripción Página Nivel de diálogo Esta opción permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los diálogos en el canal central. 144 Nivel subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer. 144 Parám.surround Ajusta los parámetros de sonido surround. 145 Restorer Expande los componentes de frecuencia baja y alta del contenido de audio comprimido, como los archivos MP3, para ofrecer una mejor reproducción de audio. 149 Retardo audio Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio. 150 Volumen Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad). 150 Audyssey Lleva a cabo la configuración de Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. 151 EQ manual Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. 154 Config.HDMI Permite realizar los ajustes de la salida de sonido HDMI, del paso fuente HDMI y de los ajustes de control HDMI. 156 Texto en pant. Configura los ajustes de visualización en pantalla. 161 Formato TV Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. 162 . Elementos de ajuste Audio . Vídeo Panel delantero Pantalla Panel trasero 138 Mando a distancia Índice alfabético Contenido . Elementos de ajuste Entradas Conexiones Red Panel delantero Ajustes Elementos detallados Consejos Apéndice Descripción Página Asig.entrada Cambia la asignación del conector de entrada. 163 Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 165 Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. 165 Nivel Fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio. 165 Selecc.Entradas Configura el modo de entrada de audio. 166 Config Audyssey® Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. 167 Config.Manual Configura los altavoces de forma manual o cambia la configuración de “Config Audyssey®”. 178 Información Visualizar información de red. 188 Conexión Selecciona si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN con cable. 188 Ajustes Se utiliza para configurar manualmente la dirección IP o al usar un servidor proxy. 192 Control de red Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. 194 Designación El “Designación” es el nombre de esta unidad mostrado en la red. Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias. 194 Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red. 195 . Altavoces . Reproducción Pantalla Panel trasero 139 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Reproducción Ajustes Elementos detallados Consejos Apéndice Descripción Página Idioma Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV. 196 ECO Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera automático. 196 Config.ZONE2 Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2. 199 Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia. 200 Selec.ráp.nom. Cambia el título de visualización del Nombre de selección rápida por alguno que sea de su preferencia. 200 Display Frontal Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. 200 Firmware Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación. 201 Información Muestra información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. 203 Datos de uso Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Denon. 205 Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. 205 Iniciar config. Permite realizar la configuración, conexión e instalación básica desde el principio según Página 8 del las instrucciones que se indican en la pantalla de TV. manual Ajusta elementos individuales de la configuración de acuerdo con las instrucciones que separado “Guía de se muestran en la pantalla de TV. inicio rápido” . Elementos de ajuste Conexiones General Selecc.idioma Config.Altavoz . Asistente confg. Calib.altavoces Config.de red Conect.audio TV Conf.entrada Panel delantero Pantalla Panel trasero 140 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Uso de los menús ZONE 2 ZO 1 POWER PO ECO LUME VOLU SOU OURC RCE DVD/ VD/ Blu-ra Blu-ray Blu-r Bl -ray GAME GA AUX MED EDIA PLAY PLAYER iPod/ iP od/USB TV A AUDI DIO ONLIN ONLINE MUSIC MOVIE luetoo etooth Blu HANN NNEL CHA 3 4 TUN UNER INTERNET INTERNET RADI ADIO SOU OUND ND MO MODE MUSIC GAME INF NFO uio p ENTER BACK 2 SLE LEEP CBL/SAT BL/SAT PAG AGE PURE BACK TUNE TU Utilice o p para cambiar el ajuste que desee. Pulse ENTER para confirmar el ajuste. 0 Para volver al elemento anterior, pulse BACK. Desaparece la pantalla del menú. VOLU VO LUME SETUP SETUP SET UNE TUN Utilice ui p para seleccionar el menú que desea ajustar o emplear y pulse ENTER. 0 Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú. OPTIO OP ION ENTER ENT Pulse SETUP. El menú se muestra en la pantalla de el TV. MUTE QUICK K SE SELECT 2 3 4 . 1 Panel delantero Pantalla Panel trasero 141 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Introducción de caracteres En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección. 0 Nombre Preset (v p. 81) 0 Búsqueda texto (v p. 109) 0 Renombrar fuente (v p. 165) 0 Designación (v p. 194) 0 Renombrar Zona (v p. 200) 0 Selec.ráp.nom. (v p. 200) 0 Introducción de caracteres para las funciones de red Panel delantero Pantalla Panel trasero 142 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Uso del teclado en pantalla 1 3 Abra la pantalla para la introducción de caracteres. GEjemploH Pantalla “Renombrar fuente” Renombrar fuente CBL/SAT 4 CBL/SAT Clear Insert Delete A B C D E F G H I J K L M 5 6 N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ # $ % & ‘ ( ) z+ , ; < = > Space Cancel OK Seleccione un carácter que desee introducir con el uio p luego pulse ENTER. Repita los pasos 2 - 4 para cambiar el nombre. Utilice uio p para seleccionar “OK”, y después pulse ENTER. . a/A Pulse ENTER para mover el cursor al carácter que desea cambiar. 0 Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un carácter. 2 Utilice uio p para seleccionar , o .. Panel delantero Pantalla Panel trasero 143 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audio Realice los ajustes de audio. Nivel de diálogo Nivel subwoofer Permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los diálogos en el canal central. Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer. o Ajuste o Ajuste Elija si ajustar el nivel de subwoofer. Elija si ajustar el nivel de diálogo o no. Activado: Habilita el ajuste del nivel de diálogo. Desactivado (Predeterminado): Deshabilita el ajuste del nivel de diálogo. Habilita el ajuste del nivel de subwoofer. Deshabilita el ajuste del nivel de subwoofer. o Nivel subwoofer o Nivel Ajusta el nivel de volumen del subwoofer. Ajusta la salida de volumen desde el canal central. –12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB) –12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB) Panel delantero Activado: Desactivado (Predeterminado): Pantalla Panel trasero 144 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Esto define si emitir tal como se especifica en “Comp.dinámica” o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio grabado en el disco. Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de sonido actualmente definido. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 234). Activado (Predeterminado): 0 Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una reproducción en marcha. Realice la configuración durante la reproducción. 0 Se guarda la configuración de “Parám.surround” para cada fuente de sonido. Desactivado: o EQ cine Las salidas se dan basándose en habilitar la configuración hecha en “Comp.dinámica” y en Función de normalización de diálogo. Los ajustes “Comp.dinámica” y Normalización de diálogo están desactivados y las señales del disco se emiten tal cual. 0 “Gestión Loudness” puede establecerse al recibir una señal de Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y Dolby Atmos. Suaviza la gama de agudos altos de bandas sonoras para reducir la posible brusquedad y mejorar la claridad. Panel delantero Apéndice o Gestión Loudness Parám.surround Activado: Desactivado (Predeterminado) : Consejos Se usa “EQ cine”. No se usa “EQ cine”. Pantalla Panel trasero 145 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Comp.dinámica Baja / Mediano / Alta: Desactivado: Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE). Control activ./desact. compresión de gama dinámica automática según la fuente. Estas opciones fijan el nivel de compresión. La compresión de gama dinámica está siempre desactivada. -10 dB – 0 dB (Predeterminado: 0 dB) 0 Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos ajustar esta opción a los valores siguientes. 0 Fuentes Dolby Digital : 0 dB 0 Fuentes de películas DTS : 0 dB 0 Fuentes de música DTS: -10 dB 0 “Comp.dinámica” puede establecerse al recibir una señal de Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos o DTS. 0 El ajuste predeterminado es “Desactivado”. Cuando la fuente de señal de entrada es Dolby TrueHD o Dolby Atmos, el ajuste predeterminado es “Automática”. 0 “Automática” no se puede establecer al recibir una señal DTS. o Control diálogo Ajusta el volumen del diálogo en películas, de la voz en música, etc. para que se puedan escuchar más fácilmente. 0 – 6 (Predeterminado: 0) 0 Este elemento se puede establecer cuando se introduce una señal DTS:X compatible con la función Control diálogo. Panel delantero Apéndice o Efect.bajos Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos). Automática: Consejos Pantalla Panel trasero 146 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Apertura central Apéndice o Tiempo retardo La propagación central expande la señal del canal central hacia los altavoces delanteros izquierdo y derecho para crear una imagen de audio delantero más amplia para el oyente. Ha sido optimizado y diseñado principalmente para la reproducción de contenido musical en estéreo. Activado: Desactivado (Predeterminado): Consejos Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para ampliar la imagen del campo de sonido. 0 ms – 300 ms (Predeterminado: 30 ms) Se usa “Apertura central”. 0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea “Matrix”. No utilice “Apertura central”. o Nivel de efecto Ajuste el nivel de efecto de sonido del modo de audición actual. 0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea Dolby Surround. 1 – 15 (Predeterminado : 10) o DTS Neural:X DTS Neural:X amplía las señales de audio que no basadas en objetos y las optimiza para la configuración de su altavoz. Activado (Predeterminado): Desactivado: 0 Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales surround parecen poco naturales. Se usa “DTS Neural:X”. No utilice “DTS Neural:X”. 0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea DTS:X o DTS:X MSTR. Panel delantero Pantalla Panel trasero 147 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Active y desactive la salida subwoofer. Determinar el tamaño del ambiente acústico. Med.Pequeño: Mediano (Predeterminado): Med.grande: Grande: Activado (Predeterminado): Desactivado: Simulación de las características acústicas de una sala pequeña. Simulación de las características acústicas de una sala de dimensiones medias a pequeñas. Simulación de las características acústicas de una sala de dimensiones medias. Simulación de las características acústicas de una sala de dimensiones medias a grandes. Simulación de las características acústicas de una sala grande. Se utiliza el subwoofer. No se utiliza el subwoofer. 0 Puede ajustar esto cuando el modo de sonido es “Direct” o “Stereo” y en el menú “Modo subwoofer” está ajustado en “LFE+Main”. (v p. 187) o Por defecto La configuración “Parám.surround” vuelve a los parámetros predeterminados. 0 “Tamaño sala” no indica el tamaño de la sala en que se reproducen las fuentes. Panel delantero Apéndice o Subwoofer o Tamaño sala Pequeño: Consejos Pantalla Panel trasero 148 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restorer 0 Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). 0 El ajuste predeterminado de este elemento para “Online Music”, “iPod/USB” y “Bluetooth” es “Baja”. Todas las demás opciones están ajustadas a “Desactivado”. 0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como “Direct”. 0 Se guarda una configuración de “Restorer” para cada fuente de entrada. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También restaura las características de graves para un rango tonal rico y expandido. o Modo Alta: Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos muy débiles (64 kbps e inferiores). Mediano: Ajuste los graves y los agudos para todas las fuentes comprimidas (96 kbps e inferiores). Baja: Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos normales (96 kbps e inferiores). Desactivado: No utilice “Restorer”. Panel delantero Pantalla Panel trasero 149 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Retardo audio Consejos Apéndice Volumen Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio. Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad). o Escala 0 Se guarda una configuración de “Retardo audio” para cada fuente de entrada. Fijar cómo se visualiza el volumen. o Autosinc.Labios Ajusta automáticamente el tiempo de procesamiento de la señal de audio para compensar el retardo en la sincronización entre el vídeo y el audio en un TV compatible con la función Auto Lip Sync. Activado (Predeterminado): Corrija automáticamente. Desactivado: No corrija automáticamente. 0 - 98 (Predeterminado) : Se muestra en el rango 0 (mín) a 98. –79.5 dB – 18.0 dB: Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB a 18,0 dB. 0 Se refleja la configuración de “Escala” en todas las zonas. o Límite Realizar una configuración para volumen máximo. 0 Puede que no se lleve a cabo la corrección automática en función de las especificaciones de su TV, aunque “Autosinc.Labios” esté establecido en “Activado”. 60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB) Desactivado (Predeterminado) o Ajustar El desfase entre la imagen y el sonido debe ser corregido manualmente. 0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ – 79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 150) 0 ms – 500 ms (Predeterminado: 0 ms) 0 Puede también ajustar con precisión el valor de corrección del retardo establecido en “Autosinc.Labios”. Panel delantero Pantalla Panel trasero 150 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Nivel encendido Se usa la configuración memorizada en la última sesión. Silencio: Se configura el silencio como modo predeterminado al encender el equipo. 1 – 98 (–79 dB – 18 dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado. Ajuste Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Config Audyssey®”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la “Explicación de términos” (v p. 240). 0 Para cada fuente de entrada se guardan los ajustes “MultEQ®”, “Dynamic EQ”, “Desv.niv.ref.” y “Dynamic Volume”. 0 Cuando el modo de sonido se encuentra en el modo “Direct”, los ajustes “MultEQ®”, “Dynamic EQ” y “Dynamic Volume” no pueden configurarse. 0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ – 79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 150) o Nivel silenciam. Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento. Completo (Predeterminado): El sonido se silencia completamente. -40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB. -20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Audyssey® Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad. Último (Predeterminado): Consejos 151 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Dynamic EQ o MultEQ® Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la habitación. Funciona con MultEQ®. MultEQ® compensa las características de tiempo y frecuencia de la zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de “Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de curvas de compensación. Recomendamos el ajuste “Reference”. Reference (Predeterminado): Selecciona la configuración calibrada por defecto con un leve deslizamiento a altas frecuencias, lo cual está optimizado para películas. L/R Bypass: Selecciona la configuración de referencia, pero desvía MultiEQ® en los altavoces izquierdo y derecho. Flat: Selecciona una configuración calibrada que está optimizada para habitaciones pequeñas donde su posición de audición es más cercana a los altavoces. Desactivado: No utilice “MultEQ®”. Activado (Predeterminado): Se usa Dynamic EQ. Desactivado: No se usa Dynamic EQ. 0 Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible realizar el ajuste de “Tono”. (v p. 113) 0 Cuando utilice auriculares, “MultEQ®” se ajustará automáticamente como “Desactivado”. Panel delantero Apéndice Pantalla Panel trasero 152 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Desv.niv.ref. Consejos o Dynamic Volume Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al volumen establecido como preferido por el usuario. EQ® Audyssey Dynamic toma como referencia el nivel estándar de mezcla cinematográfica. Realiza ajustes para mantener la respuesta de referencia y el surround envolvente cuando el volumen baje a partir de 0 dB. Si embargo, el nivel de referencia cinematográfica no se utiliza siempre en música ni en otros contenidos no cinematográficos. El Desplazamiento de nivel de referencia Dynamic EQ ofrece tres desplazamientos del nivel de cinematográfico de referencia (5 dB, 10 dB y 15 dB) que pueden seleccionarse cuando el nivel de mezcla del contenido no se encuentre dentro del estándar. A continuación se muestran los niveles de ajuste recomendados para el contenido. 0 dB (Ref cinematográfica) Optimizado para películas. (Predeterminado): Seleccione este ajuste para contenido 5 dB: que cuente con un rango dinámico muy amplio, como la música clásica. Seleccione este ajuste para jazz u otras músicas que tengan un rango dinámico más amplio. Este ajuste debería también 10 dB: seleccionarse para contenido televisivo que se mezcla habitualmente a 10 dB por debajo de la referencia cinematográfica. Seleccione este ajuste para música pop/ rock u otros materiales que se mezclen 15 dB: con niveles altos de escucha y cuenten con un rango dinámico comprimido. Heavy: Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos. Medium: Ajuste medio para los sonidos más suaves e intensos. Light: Ajuste mínimo para los sonidos más suaves e intensos. Desactivado (Predeterminado): No se usa Dynamic Volume. 0 Si “Dynamic Volume” está ajustado a “Sí” en “Config Audyssey®”, el ajuste cambia automáticamente a “Medium”. (v p. 167) 0 La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” está ajustado a “Activado”. (v p. 152) Panel delantero Apéndice Pantalla Panel trasero 153 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Selec.altavoz EQ manual Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o para todos los altavoces. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. 0 Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ manual” difieren en función del modo de sonido. 0 Puede ajustarse cuando la configuración de “MultEQ®” es “Desactivado”. (v p. 152) 0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como “Direct”. 0 Si está utilizando auriculares, puede establecer el ecualizador para los auriculares. (v p. 154) Todas: Ajuste todos los tonos de los altavoces juntos. Izqdo./Dcho. (Predeterminado): Ajuste los tonos de los altavoces izquierdo y derecho juntos. Cada uno: Ajuste el tono para cada altavoz. o EQ manual / EQ auriculares Elija si utilizar el ecualizador gráfico o no. Activado: Utilice el ecualizador gráfico. Desactivado (Predeterminado): No utilice el ecualizador gráfico. 0 La opción “EQ auriculares” está establecida en el menú cuando se utilizan los auriculares. Panel delantero Apéndice Pantalla Panel trasero 154 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Ajustar ecualiz. Consejos Apéndice o Copiar curva Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia. Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”. 1. Seleccione el altavoz. 2. Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia. 63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz / 16 kHz 3. Ajuste el nivel. -20.0 dB – +6.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB) 0 Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza “Copiar curva”. 0 No se puede utilizar “Copiar curva” cuando está utilizando auriculares. o Por defecto La configuración “EQ manual” vuelve a los parámetros predeterminados. 0 Los altavoces Dolby delantero y surround Dolby solo pueden ajustarse cuando 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz. Panel delantero Pantalla Panel trasero 155 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Vídeo Realice los ajustes de vídeo. o Sal.audio HDMI Config.HDMI Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI. Permite realizar los ajustes de la salida de sonido HDMI, del paso fuente HDMI y de los ajustes de control HDMI. NOTA 0 Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” y “HDMI Control” en “Activado”, se consume más alimentación en modo de espera. (“Paso fuente HDMI” (v p. 157), “HDMI Control” (v p. 158)) Si no va a usar la unidad durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Panel delantero Pantalla Panel trasero AVR (Predeterminado): Reproducción a través de los altavoces conectados a la unidad. TV: Reproducción a través del TV conectado a la unidad. 0 Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la configuración de audio de el TV. (v p. 127) 0 Si esta unidad está encendida y la opción “Sal.audio HDMI” está ajustada como “TV”, el audio se reproduce con el formato de 2 canales a través del conector HDMI OUT. 156 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Seleccionar RC o Paso fuente HDMI Seleccione si permite que esta unidad se encienda a través del botón de selección de la fuente de entrada del mando a distancia cuando se encuentra en modo de espera. Selecciona cómo esta unidad transmitirá las señales HDMI a la salida HDMI con la alimentación en modo de espera. Activado (Predeterminado): Transmite la entrada HDMI seleccionada a través de la salida HDMI del receptor AV cuando esta unidad se encuentra en modo de espera. Desactivado: No se transmiten señales HDMI a través de la salida HDMI de esta unidad en el modo de espera. Encender+Fuente La unidad se enciende y cambia la fuente de (Predeterminado): entrada. Sólo fuente: La fuente de entrada HDMI cambia mientras que esta unidad se encuentra en modo de espera. El indicador de alimentación de esta unidad parpadea al pulsar el botón de selección de la fuente de entrada del mando a distancia. o Paso Fuente Ajusta el conector HDMI que introduce las señales HDMI cuando está en el modo de espera. Último: La fuente de entrada utilizada más recientemente entrará en el modo de espera. CBL/SAT / DVD/Blu-ray / Blu-ray / Game / AUX / Media Player (Predeterminado: CBL/ SAT): Pasa a través de la fuente de entrada seleccionada. 0 “Seleccionar RC” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está ajustado en “Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”. (“Paso fuente HDMI” (v p. 157), “HDMI Control” (v p. 158)) 0 “Paso Fuente” puede ajustarse cuando “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado” o “HDMI Control” está ajustado en “Activado”. (“Paso fuente HDMI” (v p. 157), “HDMI Control” (v p. 158)) Panel delantero Pantalla Panel trasero 157 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o HDMI Control Activado: En el TV conectado al conector HDMI MONITOR establezca si desea recibir el sonido del TV a través de HDMI. Se usa la función de control de HDMI. Activado: Se usa la función ARC. No se usa la función de control de HDMI. Desactivado (Predeterminado): No se usa la función ARC. 0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente conectado para comprobar la configuración. 0 Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI, consulte “Función de control de HDMI”. (v p. 127) 0 Puede ajustar el volumen de esta unidad mediante el mando a distancia del TV. 0 Si va a usar esta función, utilice un TV compatible con ARC (Audio Return Channel) y habilite la Función de control HDMI del TV. 0 Si “HDMI Control” está establecido en “Activado”, los ajustes de “ARC” se establecerán automáticamente en “Activado”. (v p. 158) NOTA 0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio. Panel delantero Apéndice o ARC Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de HDMI, compatibles con el control de HDMI. Desactivado (Predeterminado): Consejos Pantalla Panel trasero NOTA 0 Cuando se modifique la configuración de “ARC”, no olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio. 158 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Control apagado o Conmut.TV Audio Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos. Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un televisor conectado a través de HDMI envía un comando de control CEC al AVR. Activado (Predeterminado): Seleccione la entrada “TV Audio” automáticamente al recibir un comando desde el televisor. Desactivado: No seleccione la entrada “TV Audio” automáticamente al recibir un comando desde el televisor. Todas (Predeterminado): Si la alimentación de el TV se apaga independientemente de la fuente de entrada, la alimentación a esta unidad queda de inmediato en modo de espera. Vídeo: Si se selecciona una fuente de entrada a la que se ha asignado “HDMI” o “VIDEO”, cuando apague el televisor, esta unidad pasará automáticamente al modo de espera. (v p. 164) Desactivado: La alimentación de la unidad no está vinculada a el TV. 0 “Conmut.TV Audio” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como “Activado”. (v p. 158) 0 “Control apagado” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como “Activado”. (v p. 158) Panel delantero Pantalla Panel trasero 159 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Ahorro energía Apéndice o Menú intelig. Si “Altavoz del TV” se ha establecido como el ajuste de salida de sonido de su TV, esta unidad entrará automáticamente en modo de espera para reducir el consumo de energía. Esta función se activa en los siguientes casos. 0 Cuando se ha seleccionado “TV Audio” como fuente de entrada de esta unidad 0 Cuando se están reproduciendo contenidos procedentes de un dispositivo conectado a través de HDMI Activado: Utiliza la función Ahorro energía. Desactivado (Predeterminado): No utiliza la función Ahorro energía. Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad; seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las emisoras de radio por Internet a través del mando a distancia del TV. Pantalla Panel trasero Activado: Utiliza la función Menú intelig.. Desactivado: No utiliza la función Menú intelig.. 0 “Menú intelig.” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como “Activado”. (v p. 158) NOTA 0 Cuando se modifique la configuración de “Menú intelig.”, no olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio. 0 La función Menú intelig. puede que no funcione correctamente según las especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú intelig.” como “Desactivado”. 0 “Ahorro energía” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como “Activado”. (v p. 158) Panel delantero Consejos 160 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reprod.en curso Texto en pant. Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla. Permite definir el tiempo de visualización de la reproducción cuando la fuente de entrada es “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” o “Tuner”. o Volumen Siempre activado (Predeterminado): Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen. Abajo (Predeterminado): Arriba: Desactivado: Desact.Auto.: Se muestra abajo. Se muestra la visualización continuamente. Se muestra la visualización durante 30 segundos después de la operación. Se muestra arriba. Se desactiva la visualización. 0 Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya texto superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste en “Arriba”. o Información Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se cambia la fuente de entrada. Activado (Predeterminado): Desactivado: Panel delantero Se activa la visualización. Se desactiva la visualización. Pantalla Panel trasero 161 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Formato TV Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. o Formato NTSC (Predeterminado): Se selecciona la salida NTSC. PAL: Se selecciona la salida PAL. 0 “Formato” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en pantalla para realizar la configuración. 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo TUNER PRESET CH + y TUNE + en la unidad principal durante al menos 3 segundos. “V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla. 2. Utilice TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal y defina el formato de la señal de vídeo. 3. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración. NOTA 0 Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de el TV conectada, la imagen no se mostrará correctamente. Panel delantero Pantalla Panel trasero 162 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Entradas Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Asig.entrada 0 De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera. Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las fuentes de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad, basta con pulsar uno de los botones de selección de la fuente de entrada para reproducir fácilmente audio o vídeo de un dispositivo conectado. Cambie la asignación del conector de entrada HDMI, el conector de entrada de audio digital, el conector de entrada de audio analógico y el conector de entrada de vídeo cuando conecte una fuente de entrada diferente a la grabada en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad. Fuente de entrada Conector de entrada HDMI DIGITAL ANALOG VIDEO CBL/SAT 1 COAX 1 1 DVD/Blu-ray 2 – – – Blu-ray 4 – – – Game 5 – – – Media Player 3 OPT2 2 2 TV Audio – OPT1 – – FRONT – – – AUX Asig.entrada HDMI DIGITAL ANALOG VIDEO 1 2 4 5 3 − FRONT COAX − − − OPT2 OPT1 − 1 − − − 2 − − 1 − − − 2 − − n Nota para los usuarios de un descodificador de TV por cable/por satélite Cuando se utiliza la salida de audio digital en un descodificador de TV por satélite/por cable: Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con la señal de audio asignada en “Asig.entrada” – “DIGITAL”, también debe seleccionar “Digital” en “Modo entrada”. (v p. 166) . Por defecto CBL/SAT DVD/Blu-ray DVD Blu-ray Game Media Player TV Audio AUX Panel delantero Pantalla Panel trasero 163 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o HDMI Consejos Apéndice o ANALOG Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI asignados en las fuentes de entrada. Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio analógico asignados en las fuentes de entrada. 1/2/3/4/5/ FRONT: Se asigna un conector de entrada HDMI a la fuente de entrada seleccionada. 1/2: –: No se asigna un conector de entrada de HDMI a la fuente de entrada seleccionada. –: o VIDEO Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de componente asignados en las fuentes de entrada. 0 Al ajustar “HDMI Control” en “Activado” en el menú, el terminal de entrada “HDMI” no se puede asignar en “TV Audio”. (v p. 158) 0 Cuando se recibe la señal 4K no se mostrará información sobre el cambio del volumen ni sobre el modo de sonido. 1/2: –: o DIGITAL Asigne un conector de entrada digital a la fuente de entrada seleccionada. –: No se asigna un conector de entrada de audio digital a la fuente de entrada seleccionada. Panel delantero Pantalla Panel trasero Se asigna un conector de entrada de vídeo a la fuente de entrada seleccionada. No se asigna un conector de entrada vídeo a la fuente de entrada seleccionada. o Por defecto Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio digital asignados en las fuentes de entrada. COAX (Coaxial) / OPT1 (Óptica) / OPT2: Asigne un conector de entrada analógico a la fuente de entrada seleccionada. No se asigna un conector de entrada analógico a la fuente de entrada seleccionada. La configuración “Asig.entrada” vuelve a los parámetros predeterminados. 164 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Renombrar fuente Consejos Apéndice Ocultar fuentes Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades. Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú. CBL/SAT / DVD/Blu-ray / Blu-ray / Game / AUX / Media Player / TV Audio: Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Por defecto: La configuración Renombrar fuente vuelve a los parámetros predeterminados. Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. Mostrar (Predeterminado): Se usa esta fuente. Ocultar: No se usa esta fuente. 0 La función “Bluetooth” se puede desactivar estableciendo Bluetooth en “Ocultar”. Nivel Fuente Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada. Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes. 0 Se puede introducir un máximo de 12 caracteres. Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 143). -12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB) 0 Se guarda una configuración de “Nivel Fuente” para cada fuente de entrada. Panel delantero Pantalla Panel trasero 165 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Selecc.Entradas Configure el modo de entrada de audio de cada fuente de entrada. Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en función de la fuente de entrada. 0 Se guarda una configuración de “Selecc.Entradas” para cada fuente de entrada. o Modo entrada Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de entrada. Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en “Automática”. Automática (Predeterminado) : Se detecta automáticamente la señal de entrada y se inicia la reproducción. HDMI: Se reproducen solamente las señales de la entrada HDMI. Digital: Se reproducen solamente las señales de la entrada de audio digital. Analógica: Se reproducen solamente las señales de la entrada de audio analógica. 0 Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se enciende el indicador ~ en la pantalla. Si el indicador ~ no se enciende, compruebe el ajuste “Asig.entrada” y las conexiones. (v p. 163) 0 Si “HDMI Control” se ajusta como “Activado” y se conecta una TV compatible con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR, el modo de entrada cuya fuente de entrada es “TV Audio” queda fijado como ARC. Panel delantero Pantalla Panel trasero 166 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Altavoces Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config Audyssey®”. No tiene que realizar Config Audyssey® si ya ha llevado a cabo “Calib.altavoces” en “Asistente confg.”. Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p. 178) Config Audyssey® Para realizar la medición, coloque el micrófono de calibración de sonido en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis posiciones como se indica en la ilustración. Cuando mida la segunda y siguientes posiciones, instale el micrófono de calibración de sonido dentro de un rango de hasta 2 ft (60 cm) desde la primera posición de medición (posición de audición principal). FL SW C ( 0 Si realiza “Config Audyssey®”, las funciones Audyssey MultEQ® / Audyssey Dynamic EQ® / Audyssey Dynamic Volume® se activan. (v p. 151) :Posiciones de medición) Posición de audición FL Altavoz delantero (I) FR Altavoz delantero (D) C Altavoz central SW Subwoofer SL Altavoz surround (I) SR Altavoz surround (D) SR . SL FR Panel delantero Pantalla Panel trasero 167 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Acerca de la posición de audición principal Pantalla Panel trasero Apéndice NOTA La posición de audición principal es la posición más centrada en la que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar “Config Audyssey®”, coloque el micrófono de configuración y medición en la posición de audición principal. Audyssey MultEQ® utiliza las mediciones desde esta posición para calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la polaridad y el valor de transición óptimo para el subwoofer. Panel delantero Consejos 0 Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos electrónicos (radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones. 0 Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición. Las señales de los móviles pueden afectar a las mediciones. 0 No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de calibración de sonido ni permita que haya obstáculos de por medio mientras se realicen las mediciones. Además, instale el micrófono de configuración y medición a al menos 20 pulgadas (50 cm) de la pared. De lo contrario, se producirán lecturas inexactas. 0 Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán tonos audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento normal. Si hay ruido de fondo en la habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto. 0 El funcionamiento de VOLUME d f en el mando a distancia o de MASTER VOLUME en la unidad principal durante las mediciones cancelará las mediciones. 0 No es posible realizar mediciones con los altavoces conectados. Desenchufe los auriculares antes de realizar “Config Audyssey®”. 168 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) Consejos Coloque el micrófono de calibración de sonido en el soporte para micrófonos suministrado o su propio trípode e instálelo en la posición de audición principal. Cuando instale el micrófono de calibración de sonido, dirija la punta del micrófono hacia el techo y ajuste la altura para que coincida con la altura de los oídos de un oyente en posición sentada. Preparación 2 Medición Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes ajustes, configúrelo como se muestra a continuación. n Con un subwoofer en modo directo Configure el modo directo en “Activación” y desactive la configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen. Cálculo & Almacenamiento de ajustes n Con un subwoofer sin modo directo Realice la siguiente configuración: 0 Volumen : Posición de las 12 en punto 0 Frecuencia de cruce : Frecuencia máxima/más alta 0 Filtro de paso bajo : Desactivado 0 Modo de espera : Desactivado Comprobación . Finalización Panel delantero Pantalla Apéndice Panel trasero 169 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Reproducción Ajustes 4 Conecte el micrófono de configuración y medición a la toma SETUP MIC de esta unidad. Consejos Config.Audyssey Configurar los elementos siguientes si corresponde. Asignar amplif. Selección canal Config.alt.Dolby La siguiente pantalla aparece al conectar el micrófono de configuración y medición. Iniciar . Atrás Config.Audyssey Conectar los altavoces y situarlos según las recomendaciones del manual. Siguiente . Atrás Panel delantero Pantalla Panel trasero 170 Apéndice Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER. . 3 Conexiones Mando a distancia Índice alfabético Contenido Reproducción Ajustes Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER. “Config Audyssey®” también permite realizar los ajustes siguientes. 0 Asignar amplif. La salida de las señales de los terminales de altavoces SURROUND BACK pueden modificarse para adecuarla al entorno de altavoces que desee. (“Asignar amplif.” (v p. 178)) 0 Selección canal Si los canales que no se van a usar se definen por adelantado, se omite la medición de los canales definidos con la consiguiente reducción del tiempo de medición. También puede cambiar el número de altavoces surround traseros. 0 Config.alt.Dolby Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el techo. Esto se puede ajustar cuando “Modo asignar” está establecido en “Dolby delantero” o “Dolby surround” en los ajustes de “Asignar amplif.”. (v p. 178) Consejos Apéndice 6 Siga las instrucciones de la visualización en pantalla y pulse “Siguiente” para avanzar. 7 Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar prueba” y, a continuación, pulse ENTER. Inicie la medición en la primera posición. Config.Audyssey Seleccione “Inic.prueba” para comenzar la calibración. NOTA:Escuchará que se emiten una serie de pitidos y sonidos durante la prueba. Altura del oído Atrás Inic.prueba . 5 Conexiones 0 La medición requiere varios minutos. NOTA 0 Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”: 0 Vaya a “Mensajes de error” (v p. 176). Compruebe todos los elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos necesarios. Panel delantero Pantalla Panel trasero 171 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Reproducción Ajustes 9 Cuando aparezca el altavoz detectado, seleccione “Siguiente” y, a continuación, pulse ENTER. Desplace el micrófono de configuración y medición a la posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse ENTER. Sí Sí Sí Sí No Repetir última prueba Apéndice Comienza la medición del segundo punto. Las mediciones se pueden realizar hasta en seis posiciones. Config.Audyssey Detección Altavoz Delantero Central Subwoofer Surround Surr.tras Consejos Config.Audyssey Coloque el micrófono a la altura del oído en la segunda posición de escucha,que no debería estar a más de 2pies (60cm) de la primera posición.Luego, seleccione “Continuar”... Siguiente Altura del oído . Atrás Continuar . 8 Conexiones n Detener “Config Audyssey®” A Pulse BACK para ver la pantalla emergente. B Utilice o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER. Panel delantero Pantalla Panel trasero 172 Mando a distancia Índice alfabético Contenido 10 Conexiones Reproducción Ajustes 12 Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 6. Apéndice Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la configuración según sus preferencias. 0 Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para seleccionar “Terminar” y pulse ENTER para continuar con el paso 12. Seleccionar “Continuar”, y después pulse ENTER. Config.Audyssey Audyssey Dynamic EQ mantiene los bajos,la claridad y el sonido surround a volúmenes bajos,para que pueda disfrutar de la televisión a altas horas de la noche. ¿Encienda el Dynamic EQ? Config.Audyssey Medidas Finalizadas.Seleccione “Continuar” para analizar los datos... Sí No Analizando datos de la sala . 0% Repetir última prueba Continuar Config.Audyssey . Audyssey Dynamic Volume ajusta automáticamente el volumen para ofrecer los niveles perfectos para una escucha durante el día o la noche. Inicie el análisis y el almacenamiento de los resultados de medición. 0 El análisis tarda varios minutos. Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más tiempo se tardará en realizar el análisis. ¿Encienda el Dynamic Volume? Sí No NOTA Analizando datos de la sala 50% 0 Cuando se estén guardando los resultados de la medición, asegúrese de que la alimentación no esté apagada. Atrás . 11 Consejos Panel delantero Pantalla Panel trasero 173 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 13 0 Dynamic EQ corrige la frecuencia de respuesta en función de las características de audio de la sala y la capacidad auditiva de las personas para que el sonido pueda ser escuchado incluso a bajo volumen. Esto es lo recomendad cuando utiliza la unidad con el volumen bajado, como cuando disfruta de una película un programa de TV en mitad de la noche. 0 Dynamic Volume ajusta el volumen de salida al nivel óptimo al tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada de audio de la unidad. Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de televisión aumenta el volumen repentinamente durante la publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad del sonido en ningún momento. Consejos Cuando el análisis y el almacenamiento termina, desenchufe el micrófono de calibración de sonido del conector SETUP MIC en la unidad principal y pulse “Siguiente”. Config.Audyssey Analizando y corrigiendo los datos de su sala... Analizando datos de la sala Atrás Siguiente . Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice 174 Mando a distancia Índice alfabético Contenido 14 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar los resultados de la medición. 0 Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers. NOTA 0 No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de “Config Audyssey®”. Si se cambia, realice “Config Audyssey®” otra vez para obtener el efecto de corrección óptimo del ecualizador. Panel delantero Pantalla Panel trasero 175 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mensajes de error Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces. Ejemplos No se han encontrado altavoces. Detalles del error Medidas a tomar 0 No se ha detectado el micrófono con base. 0 Conecte el micrófono de configuración y medición incluido 0 No todos los altavoces pudieron ser 0 Compruebe las conexiones de los altavoces. detectados. El ruido del ambiente es demasiado alto o 0 Hay demasiado ruido en la habitación. el nivel es muy bajo a la toma SETUP MIC de esta unidad. 0 Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido. 0 Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso. 0 El sonido del altavoz o del subwoofer es 0 Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en demasiado bajo. que están orientados. 0 Ajuste el volumen del subwoofer. Delantero D : Ninguno 0 El altavoz indicado no pudo ser detectado. 0 Compruebe las conexiones del altavoz indicado. Delantero D : Fase 0 El altavoz indicado ha sido conectado con las polaridades invertidas. 0 Compruebe las polaridades del altavoz indicado. 0 Con ciertos altavoces, este mensaje de error puede aparecer incluso si el altavoz está conectado correctamente. Si está seguro de que el cableado es correcto, pulse p para seleccionar “Ignorar” y pulse ENTER. Panel delantero Pantalla Panel trasero 176 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®” Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la medición de Config Audyssey® (valor calculado al principio por MultEQ®) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente. Config.Audyssey Configurar los elementos siguientes si corresponde. Asignar amplif. Selección canal Config.alt.Dolby Comprobar result Restaurar... Iniciar . Atrás Panel delantero Pantalla Panel trasero 177 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Config.Manual Apéndice Asignar amplif. Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para adecuarlo al sistema de altavoces. Consulte “configuración del altavoz y los ajustes “Asignar amplif.”” (v p. 36) respecto a la configuración y conexión de los altavoces. Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey®”. 0 Si cambia la configuración de los altavoces después de llevar a cabo la Config Audyssey®, ya no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume®. (v p. 151) 0 La “Config.Manual” puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario. Panel delantero Consejos Pantalla Panel trasero o Modo asignar Selecciona el método de uso del amplificador de potencia. 178 Surround trasero: Parámetro para la reproducción de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros. Altura frontal: Parámetro para la reproducción de 7.1 canales mediante altavoces de altura frontales. Delantero sup.: Parámetro para la reproducción de 7.1 canales mediante altavoces superiores delanteros. Central superior: Parámetro para la reproducción de 7.1 canales mediante altavoces medios superiores. Dolby delantero: Parámetro para la reproducción de 7.1 canales mediante altavoces Dolby Atmos Enabled delanteros. Dolby surround: Parámetro para la reproducción de 7.1 canales mediante altavoces Dolby Atmos Enabled surround. ZONE2 (Predeterminado): Parámetro para asignar el amplificador de potencia integrado de la unidad para ZONE2 y emitir el audio en estéreo. Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Define la presencia y el tamaño del altavoz central. Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz. Grande: o Delantero Define el tamaño del altavoz frontal. Pequeño: Apéndice o Central Config.Altavoz Grande (Predeterminado) : Consejos Pequeño (Predeterminado) : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Ninguno: Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando no haya un altavoz central conectado. o Subwoofer Define la presencia de un subwoofer. 0 Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Delantero” se ajusta automáticamente a “Grande”. 0 Si “Delantero” se ajusta en “Pequeño”, “Central”, “Surround”, “Surround trasero” y “Altura frontal” no pueden ajustarse a “Grande”. Panel delantero Pantalla Panel trasero 179 Sí (Predeterminado) : Se usa un subwoofer. No: Seleccione esta opción cuando no haya un subwoofer conectado. Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Surround Pequeño (Predeterminado): Ninguno: Apéndice o Surround trasero Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround. Grande: Consejos Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround traseros. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces surround no estén conectados. Grande: Pequeño (Predeterminado): Ninguno: 0 Cuando se ajusta “Surround” a “Ninguno”, “Surround trasero” y “Dolby surround” se ajusta automáticamente a “Ninguno”. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces surround traseros no estén conectados. 2 altav. (Predeterminado): Se usan dos altavoces surround traseros. 1 altav.: Usando un único altavoz surround trasero. Conecte al terminal L a SURROUND BACK cuando está seleccionada esta configuración. 0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Surround trasero”, podrá realizar este ajuste. (v p. 178) Panel delantero Pantalla Panel trasero 180 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Altura frontal Consejos Apéndice o Delantero sup. Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros. Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces delanteros superiores. Utilizando un altavoz grande que pueda Grande: reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una Pequeño capacidad de reproducción inadecuada para las (Predeterminado) : frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces de Ninguno: altura frontales no se encuentren conectados. Grande: Pequeño (Predeterminado): Ninguno: 0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Altura frontal”, podrá realizar este ajuste. (v p. 178) Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces superiores delanteros no estén conectados. 0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Delantero sup.”, podrá realizar este ajuste. (v p. 178) Panel delantero Pantalla Panel trasero 181 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby delanteros. Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces medios superiores. Pequeño (Predeterminado): Ninguno: Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces superiores medios no estén conectados. Grande: Pequeño (Predeterminado): Ninguno: 0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Central superior”, podrá realizar este ajuste. (v p. 178) Panel delantero Apéndice o Dolby delantero o Central superior Grande: Consejos Pantalla Panel trasero Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces Dolby delanteros no estén conectados. 0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby delantero”, podrá realizar este ajuste. (v p. 178) 182 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dolby surround Pequeño (Predeterminado): Ninguno: Apéndice Distancias Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby surround. Grande: Consejos Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de audición a los distintos altavoces. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces Dolby envolventes no estén conectados. o Unidad Establece la unidad de distancia. Pies (Predeterminado) Metros o Paso Establezca la anchura variable mínima de la distancia. 0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby surround”, podrá realizar este ajuste. (v p. 178) 1 ft/0.1 ft (Predeterminado: 1 ft) 0.1 m / 0.01 m Panel delantero Pantalla Panel trasero 183 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Establezca la distancia Consejos Apéndice o Config.alt.Dolby Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el techo. 0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m 3.0 ft - 11.0 ft/0.90 m - 3.30 m (Predeterminado: 6.0 ft) 0 Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de “Asignar amplif.” y “Config.Altavoz”. (“Asignar amplif.” (v p. 178), “Config.Altavoz” (v p. 179)) 0 Ajustes predeterminados: Delantero I / Delantero D / Altura frontal I / Altura frontal D / Central / Dolby del.I / Dolby del.D / Subwoofer : 12,0 ft (3,60 m) Surround I / Surround D / Surround tras I / Surround tras D / Del.superior I / Del.superior D / Central sup.I / Central sup.D / Dolby surround I / Dolby surround D : 10.0 ft (3.00 m) 0 Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0 ft (6,00 m). Panel delantero Pantalla Panel trasero 0 Esto se puede ajustar cuando la opción “Dolby delantero” o “Dolby surround” se configura como “Grande” o “Pequeño” en “Config.Altavoz”. o Por defecto La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros predeterminados. 184 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Niveles Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la posición de audición cuando es emitido por cada altavoz. o Inicio tono pru. Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado. Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de volumen a través del altavoz seleccionado. –12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB) 0 Los “Niveles” ajustados se reflejan en todos los modos de sonido. 0 Si desea ajustar el nivel de canal para cada fuente de entrada, lleve a cabo la configuración en “Ajust niv.canal” (v p. 112). 0 Cuando hay auriculares conectados al conector PHONES en esta unidad, no puede ajustar “Niveles”. o Por defecto La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros predeterminados. Panel delantero Pantalla Panel trasero 185 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Fija la frecuencia de cruce Filtros 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 80 Hz) Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz. Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la frecuencia de cruce de los altavoces. 0 La “Filtros” puede ajustarse cuando el parámetro “Modo subwoofer” es “LFE +Main”, o cuando se dispone de un altavoz configurado como “Pequeño”. (v p. 187) 0 La frecuencia de cruce predeterminada es “80 Hz”, que funcionará mejor con la variedad más amplia de altavoces. Recomendamos ajustar una frecuencia más alta que la frecuencia de cruce cuando se emplean altavoces pequeños. Por ejemplo, ajuste “250 Hz” cuando el rango de frecuencias de los altavoces sea 250 Hz – 20 kHz. 0 El sonido debajo de la frecuencia de cruce se corta de la salida de los altavoces ajustada en “Pequeño”. Esta frecuencia de graves cortada es emitido por el subwoofer o los altavoces delanteros. 0 Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Individual” dependen de la configuración de “Modo subwoofer”. (v p. 187) o Selec.altavoz Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce. Todas (Predeterminado): Fija la misma frecuencia de cruce para todos los altavoces. Individual: Selecciona los puntos de cruce de cada altavoz por separado. 0 Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces fijados en “Pequeño” en la “Config.Altavoz”. Si los altavoces están ajustados en “Grande”, se visualiza “Toda banda” y no se puede llevar a cabo el ajuste. (v p. 179) 0 Cuando se selecciona “LFE+Main”, se pueden ajustar los altavoces independientemente de la configuración de “Config.Altavoz”. (v p. 179) Panel delantero Pantalla Panel trasero 186 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o LPF para LFE Graves Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto de filtro de paso bajo) del subwoofer. Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. o Modo subwoofer 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 120 Hz) Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer. LFE (Predeterminado): La señal de bajo rango del canal ajustado en tamaño de altavoz “Pequeño” se agrega a la salida de señal LFE del subwoofer. LFE+Main: La señal de bajo rango de todos los canales se agrega a la salida de señal LFE del subwoofer. 0 La función “Modo subwoofer” se puede configurar cuando “Config.Altavoz” – “Subwoofer” esté configurado en un valor distinto de “No”. (v p. 179) 0 Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el bajo más potente. 0 Si “Config.Altavoz” – “Delantero” y “Central” se ajustan a “Grande” y “Modo subwoofer” se ajusta a “LFE”, puede que no se emita ningún sonido desde los subwoofers en función de la señal de entrada o del modo de sonido seleccionado. (v p. 179) Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales de graves siempre sean emitidas desde el subwoofer. Panel delantero Apéndice Pantalla Panel trasero 187 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Red Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN). Cuando asigne una dirección IP a cada dispositivo manualmente, tendrá que asignar una dirección IP a esta unidad con la opción “Direccion IP”, e introducir información sobre la red doméstica (LAN) como la dirección de la puerta de enlace, la máscara de subred, etc. Información Conexión Visualizar información de red. Designación / Conexión / SSID / DHCP / Direccion IP / Direccion MAC Seleccione si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN con cable. Al conectar a la red utilizando LAN con cable, seleccione “Cableado” después de conectar un cable LAN, Al conectar a la red utilizando LAN inalámbrica, seleccione “Inalámbrico” y ajuste la “Config. Wi-Fi”. (v p. 189) 0 Se necesita una Direccion MAC para crear una cuenta vTuner. o Wi-Fi Puede detener la función Wi-Fi si va a conectar esta unidad a la red a través de LAN con cable. Panel delantero Pantalla Panel trasero 188 Activado (Predeterminado) : Se utiliza la función Wi-Fi. Desactivado: Se detiene la función Wi-Fi. Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Conectar usando Consejos Apéndice Config. Wi-Fi Seleccione el método para conectar a la red doméstica (LAN). Cableado: Utilice un cable LAN para conectar a una red. Conecte a un router con LAN inalámbrica (Wi-Fi). El router puede conectarse de las siguientes formas. Seleccione el método de conexión que se ajuste al entorno de su hogar. Inalámbrico (Predeterminado) : Utilice la función de LAN inalámbrica (WiFi) para conectar a una red. o Buscar redes Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes posibles mostrada en la pantalla de TV. 1. Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes inalámbricas. Seleccione “Volver a buscar” si no puede encontrar la red. 2. Introduzca su contraseña y seleccione “OK”. 0 Esto puede ajustarse cuando “Wi-Fi” se configura como “Activado”. (v p. 188) o Usar dispositivo iOS Utilice su dispositivo iOS (iPhone/iPod/iPad) para conectar a la red. Conectando su dispositivo iOS a esta unidad, la unidad puede conectarse automáticamente a la misma red que su dispositivo. Esta unidad puede conectarse a su dispositivo iOS de dos maneras, a través de un cable USB y a través de Wi-Fi. Panel delantero Pantalla Panel trasero 189 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Router WPS n Al conectar a través de Wi-Fi Utilice un router compatible con WPS para conectar. Hay dos maneras de conectar, a través del método de pulsar un botón o el método del código PIN. Seleccione el método de conexión que se ajuste a su router. 1. Seleccione “Conexión inalámbrica” en la pantalla de TV. 2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado al router con LAN inalámbrica (Wi-Fi) y seleccione “Denon AVR-S720W” de “CONFIGURAR NUEVO ALTAVOZ AIRPLAY...” en la parte de abajo de la pantalla de configuración de Wi-Fi en su dispositivo iOS. 3. Toque “Siguiente” en la pantalla del dispositivo iOS. n Al conectar utilizando el método de pulsar un botón 1. Seleccione “Botón pulsador” en la pantalla de TV. 2. Cambie al modo WPS pulsando el botón WPS del router al que desea conectarse. 0 El momento de pulsar el botón varía dependiendo del router. 3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de el TV en los siguientes 2 minutos. 0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 7 o posterior. n A través de un cable USB 1. Seleccione “Cable USB” en la pantalla de TV. 2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado a la LAN inalámbrica (Wi-Fi) y conéctelo al puerto USB en el panel delantero utilizando un cable USB. 3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de TV. 4. Toque “Permitir” cuando el mensaje de conexión aparezca en la pantalla de su dispositivo iOS. n Al conectar utilizando el método del código PIN 1. Seleccione “PIN” en la pantalla de TV. 2. Registre el código PIN de la unidad en el router. 0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 5 o posterior. Panel delantero Pantalla Apéndice Panel trasero 190 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Manual Introduzca el nombre (SSID) y contraseña de la red a la que se desea conectar. 0 La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN inalámbrica. Al usar un dispositivo que tiene una versión de firmware de iOS 7 o posterior, “Al conectar a través de Wi-Fi” (v p. 190) en “Usar dispositivo iOS”. 1. Ajuste los siguientes elementos. SSID: Introduzca el nombre de la red inalámbrica (SSID). Seguridad: Seleccione el método de cifrado de acuerdo a la configuración de cifrado del punto de acceso que está utilizando. Contraseña: Introduzca la contraseña. Clave predeterminada: Seleccione el Clave predeterminada. Cuando conecte a una red cifrada “WEP”, se muestra el menú “Clave predeterminada”. 1. Mantenga pulsado los botones TUNE + y TUNE - en la unidad principal por al menos 3 segundos cuando la unidad está encendida. 2. Conecte la LAN inalámbrica del PC o tableta utilizada a “Denon AVR-S720W” cuando aparece en la pantalla el mensaje “Conecte el dispositivo Wi-Fi a la red Wi-Fi “Denon AVR-S720W””. 3. Inicie el navegador e introduzca “192.168.1.16” en la URL. 4. Utilice el navegador para introducir los ajustes, seleccione “Conectar” y entonces abandone los ajustes. 2. Seleccione “Conectar” al final de la configuración. Panel delantero Pantalla Panel trasero 191 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o DHCP Ajustes Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red. Configure los ajustes de proxy y la dirección IP. 0 Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP, será configurada automáticamente ya que la función DHCP está ajustada en “Activado” en la configuración de esta unidad. 0 Configure la Direccion IP, Máscara subred, Gateway prederm. y la información del servidor DNS sólo cuando asigne una dirección IP fija o cuando conecte a una red sin función DHCP. 0 Configure los ajustes proxy cuando utilice un servidor proxy para conectar a Internet. Pantalla Desactivado 192. 168. 001. 002 255. 255. 255. 000 192. 168. 001. 001 192. 168. 001. 001 000. 000. 000. 000 Activada (direc.) 000. 000. 000. 000 00000 Panel trasero Desactivado: Permite ajustar manualmente las configuraciones de red. Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a continuación. 0 No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras direcciones IP establecidas. CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254 CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254 CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254 o Máscara subred Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la documentación suministrada por su proveedor. Normalmente, introduzca 255.255.255.0. . Panel delantero Permite ajustar automáticamente las configuraciones de red desde el router. o Direccion IP Ajustes DHCP -Direccion IP -Máscara subred -Gateway predet -DNS primario -DNS secundario Proxy -Nombre -Puerto Guardar Cancelar Activado (Predeterminado): 192 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Gateway predet Consejos o Puerto Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca la dirección IP de la puerta de enlace. Introduzca el número de puerto. o DNS primario, DNS secundario 0 Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la configuración. (v p. 57) 0 Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto con su proveedor de servicios de internet o la tienda donde adquirió el ordenador. Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se indica una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le facilita dos o más direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS secundario”. o Proxy Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un servidor proxy. Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna o que ha proporcionado su proveedor, etc. Activada(direc.): Seleccione esta opción para introducir la dirección. Activado(nombre): Seleccione esta opción para introducir por nombre de dominio. Desactivado (Predeterminado): Seleccione esta opción para desactivar el servidor proxy. Panel delantero Apéndice Pantalla Panel trasero 193 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Designación Control de red El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias. Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. Desact.Reposo: La función de red se suspende durante el modo de espera. Siempre activado (Predeterminado): La red está activada durante el modo en espera. La unidad principal puede manejarse con un controlador compatible con red. o Nombre Selecciona un nombre descriptivo de la lista. Cuando selecciona “Otros” puede modificar el nombre descriptivo de acuerdo con sus preferencias. Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room / Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den / Office / Otros 0 Cuando se utiliza la aplicación Denon 2016 AVR Remote App con el ajuste “Control de red” establecido en “Siempre encendido”. NOTA 0 Se puede introducir un máximo de 63 caracteres. Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 143). 0 El nombre descriptivo predeterminado al usarse por primera vez es “Denon AVR-S720W”. 0 Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume más energía durante la espera. o Por defecto Restaura el nombre amistoso, que el usuario ha cambiado, al ajuste predeterminado. Panel delantero Pantalla Panel trasero 194 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Comprueba si esta unidad tiene acceso a Internet (WAN). Se emplea para comprobar la conexión de red. OK o Conexión física Error: Comprueba la conexión física del puerto LAN. OK No se ha conectado a Internet. Compruebe el entorno de conexión a Internet o la configuración del enrutador. El cable LAN no está conectado. Compruebe la conexión. 0 Al conectar utilizando una LAN inalámbrica, se mostrará “Conexión Inalámbrico (Wi-Fi)”. o Acceso al router Comprueba la conexión de esta unidad al enrutador. OK Error: Panel delantero Apéndice o Acesso Internet Diagnóstico Error: Consejos No se ha realizado la comunicación con el enrutador. Compruebe la configuración del enrutador. Pantalla Panel trasero 195 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice General Realiza otras configuraciones. ECO Idioma Establezca el idioma de la pantalla de menús. Configure los ajustes del modo ECO y el modo de espera automático. English / Français / Español (Predeterminado: English) o Modo ECO Esto puede reducir el consumo de energía cuando la unidad está encendida. 0 “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en pantalla para realizar la configuración. Activado: Automática: 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo TUNER PRESET CH + y TUNE + en la unidad principal durante al menos 3 segundos. “V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla. 2. Pulse DIMMER en la unidad principal. “Lang.:<ENGLISH >” aparece en la pantalla. 3. Utilice TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal y ajuste el idioma. 4. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración. Panel delantero Pantalla Panel trasero Desactivado (Predeterminado): Reduce el consumo de energía. El consumo de energía se reduce automáticamente para que coincida con el volumen. No reduce el consumo de energía. 0 Cuando quiera emitir audio a un nivel de volumen alto, se recomienda ajustar “Modo ECO” en “Desactivado”. 0 El modo Eco puede cambiarse también pulsando ECO en el mando a distancia. 196 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualice el consumo de energía de esta unidad utilizando un medidor en la pantalla de TV. Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida. Activado: Automática: Desactivado: Panel delantero Apéndice o Texto en pant. o Pow.On Defecto Último (Predeterminado) : Consejos El modo ECO se establecerá en la configuración que poseía antes de desactivar la alimentación. Cuando la alimentación se enciende, el modo cambiará siempre al modo ECO en “Activado”. Cuando la alimentación se enciende, el modo siempre cambiará al modo ECO en “Automática”. Cuando la alimentación se enciende, el modo cambiará siempre al modo ECO en “Desactivado”. Pantalla Panel trasero Siempre activado: Automática (Predeterminado): Desactivado: 197 Mando a distancia Visualice siempre el medidor en la pantalla de TV. Visualice el medidor cuando cambia el modo o el volumen. No visualice el medidor. Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Espera automát. Cuando no hay operaciones por un cierto período de tiempo como está ajustado aquí, la alimentación se desactivará automáticamente incluso si está entrando audio o vídeo. n MAIN ZONE 8 horas: Permite ajustar el tiempo transcurrido hasta el cambio al modo de espera automático cuando no se reciben señales de entrada de audio o vídeo en esta unidad. Antes de que la unidad entre en el modo de espera, se muestra “Espera automát.” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú. 30 min: 15 min: Desactivado (Predeterminado): Panel delantero Apéndice n ZONE2 Ajuste de manera que la alimentación de la unidad cambia automáticamente al modo de espera. 60 min: Consejos 4 horas: 2 horas: Desactivado (Predeterminado): La unidad entra en modo de espera después de 60 minutos. La unidad entra en modo de espera después de 30 minutos. La unidad entra en modo de espera después de 15 minutos. La unidad no entra en modo de espera automáticamente. Pantalla Panel trasero 198 Mando a distancia Ponga ZONE2 en el estado de modo de espera después de unas 8 horas. Ponga ZONE2 en el estado de modo de espera después de unas 4 horas. Ponga ZONE2 en el estado de modo de espera después de unas 2 horas. No activa automáticamente el estado de modo de espera de ZONE2. Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Límite volumen Config.ZONE2 Realizar una configuración para volumen máximo. Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2. 60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB) (Predeterminado: 70 (-10 dB)) 0 Los valores fijados para “Límite volumen” y “Vol.Encendido” se muestran de acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” (v p. 150) del volumen. 0 Esto puede ajustarse cuando “Modo asignar” se configura como “ZONE2”. (v p. 178) Desactivado: 0 Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”. (v p. 199) 0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ – 79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 150) o Nivel volumen Para ajustar el nivel de salida de volumen. Variable (Predeterminado): El volumen puede ajustarse. 1 – 98 (–79.5 dB – 18.0 dB): El volumen se queda fijo en el nivel que desee. No es posible ajustar el volumen con el mando a distancia. No se ajusta un volumen máximo. o Vol.Encendido Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad. 0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ – 79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 150) Último (Predeterminado): Se usa la configuración memorizada en la última sesión. Silencio: El sonido se silencia siempre al encender el equipo. 1 – 98 (–79.5 dB – 18.0 dB): El volumen se ajusta al nivel fijado. 0 Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”. (v p. 199) 0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ – 79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 150) Panel delantero Pantalla Panel trasero 199 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Renombrar Zona Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. o Atenuador MAIN ZONE / ZONE2 Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. La configuración por defecto se restaura para el nombre de zona editado. 0 Se puede introducir un máximo de 10 caracteres. Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 143). Selec.ráp.nom. Claro (Predeterminado) : Luminosidad normal de la pantalla. Tenue: Luminosidad reducida de la pantalla. Oscuro: Luminosidad muy baja de la pantalla. Desactivado: Se desactiva la pantalla. 0 También puede ajustar la visualización si pulsa DIMMER en la unidad principal. Cambie el nombre de selección rápida que aparece en la pantalla de TV a uno que sea de su preferencia. Selec.rápida 1 / Selec.rápida 2 / Selec.rápida 3 / Selec.rápida 4 Por defecto: La configuración por defecto se restaura para el nombre de selección rápida. 0 Se puede introducir un máximo de 16 caracteres. Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 143). Panel delantero Pantalla Apéndice Display Frontal Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia. Por defecto: Consejos Panel trasero 200 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Firmware Pantalla Please check your network, then try again o Actualizar Actualiza el firmware de esta unidad. Ejecute el proceso de actualización. Cuando el proceso de actualización se inicia, la pantalla del menú se cierra. Durante la actualización, la información de progreso se muestra en la pantalla. 0 Esta unidad vuelve a intentar actualizar si la actualización falla. Si no es posible realizar la actualización, aparecerá el mensaje "Update Error" en la pantalla seguido de uno de los siguientes mensajes. Compruebe las indicaciones del mensaje y vuelva a realizar una actualización de nuevo. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Descripción La conexión de red no es estable. Se ha producido un fallo en la conexión al servidor. Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización de nuevo. Please check your Se ha producido un fallo en la descarga network, unplug and del firmware. reconnect the power Compruebe el entorno de red. cord, and try again Mantenga pulsado X en la unidad principal durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. La actualización se reiniciará de forma automática. Please try again Se ha producido un fallo en la actualización. Trate de realizar la actualización de nuevo. Please unplug and Se ha producido un fallo en la reconnect the power actualización. cord, and try again Mantenga pulsado X en la unidad principal durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. La actualización se reiniciará de forma automática. Please contact customer Puede que esta unidad se haya service in your area averiado. Póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente de su área de residencia. Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación de actualizaciones y mejoras. Actualizar: Consejos 201 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Notificaciones Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y realiza una actualización. Paquete Actualz: Actualizar Est.actualiz: Muestra el mensaje de actualización disponible. No muestra el mensaje de actualización. Comenzar actualz: Mejorar Activado (Predeterminado): Desactivado: Apéndice o Añadir función Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje de notificación en la pantalla de TV al encenderse. El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 40 segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Activado (Predeterminado): Desactivado: Consejos Muestra el mensaje de mejora. Visualiza los elementos que se van a mejorar. Muestra una lista de las funciones adicionales que se incluyen en la actualización. Ejecute el proceso de actualización integral. Cuando el proceso de mejora se inicia, la pantalla del menú se cierra. Durante la actualización, se muestra el tiempo de actualización que ha transcurrido. No muestra el mensaje de mejora disponible. 0 Consulte la página web de Denon para ver información sobre las actualizaciones. 0 Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se muestra “-------”. El número de ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de realizar el procedimiento. El número de ID también se puede visualizar si mantiene pulsados los botones ZONE2 SOURCE e TUNE + de la unidad principal durante al menos 3 segundos. 0 Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Firmware” “Actualizar”. Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la actualización. Panel delantero Pantalla Panel trasero 202 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 0 0 debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda ancha de Internet. (v p. 57) No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o integral. Se necesita aproximadamente 1 hora para que se complete el procedimiento de actualización/mejora. Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible que en algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros configurados en esta unidad. Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. Aparece “Update retry” en la pantalla y reinicia la actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error continúa a pesar de esto, verifique el entorno de red. Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. o Audio Muestra la información de audio de MAIN ZONE. 0 La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir función” se anunciarán en el sitio web de Denon cada vez que se definan planes al respecto. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Información Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir función” 0 Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y 0 Consejos 203 Modo de sonido: Se visualiza el modo de sonido establecido. Señal de entrada: Se visualiza el tipo de señal de entrada. Formato: El número de canales de señal de entrada (presencia de delantero, surround, LFE). Muestreo: Se visualiza la frecuencia de muestreo de la señal de entrada. Desviación: Se visualiza el valor de corrección de normalización de diálogo. Marca: Esto se muestra al recibir señales que incluyen un canal de surround trasero. “MATRIX” es visualizado con las señales de entrada DTS-ES Matrix, “DISCRETE” con las señales DTS-ES Discrete. Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Vídeo Consejos Apéndice o Notificaciones Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre el monitor HDMI de MAIN ZONE. Permite visualizar y ajustar las notificaciones. También establece si se muestra o no la notificación cuando la alimentación está encendida. Señal HDMI Notif.Alerts Resolución / Espacio color / Profun.píxeles Monitor HDMI Activado (Predeterminado): Se muestran mensajes de notificación. Interfaz / Resoluciones Desactivado: No se muestran mensajes de notificación. o ZONA 0 Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de la fuente actual, el volumen, el nombre del modo de sonido y otra información en la parte inferior de la pantalla. Mostrar información acera de la configuración en uso. MAIN ZONE: Este elemento muestra información acerca de la configuración para la MAIN ZONE. La información que se muestra depende de la fuente de entrada. ZONE2: Este elemento muestra información acerca de la configuración de ZONE2. SOURCE SOURCE SIGNAL AUDYSSEY o Firmware Blu-ray Dolby TrueHD Dolby TrueHD MultEQ : Reference Dynamic EQ : Activado Dynamic Volume : Medium INPUT SIGNAL FHL FWL Muestra información del firmware actual. Indica la versión de DTS actual. Panel delantero Pantalla Panel trasero FHR C FR SR FWR SB SBR LFE SW FL SL C SBL FR SR SBR − 40.0dB . Versión: DTS Versión: ACTIVE SPEAKERS EXT FL SL SBL 204 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Datos de uso Consejos Apéndice Bloquear config. Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usa su receptor AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de sonido y los ajustes de altavoces). Denon nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros. Sí: Proporcione información sobre el estado de operación de esta unidad. No: No proporcione información sobre el estado de operación de esta unidad. Proteger configuración de los cambios involuntarios. o Bloquear Activado: Se activa la protección. Desactivado (Predeterminado): Se desactiva la protección. 0 Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”. NOTA 0 Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción excepto para “Bloquear config.”. Panel delantero Pantalla Panel trasero 205 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice Resolución de problemas El equipo no se enciende/El equipo se apaga Consejos 210 No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 211 En la pantalla de la unidad no aparece nada 211 No se reproduce sonido 212 No se reproduce el sonido que deseo 213 El sonido se interrumpe o se produce ruido 215 Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez 207 No se muestra ningún vídeo en el TV 216 Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo La pantalla del menú no se muestra en el TV 217 No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 207 Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación 207 Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer 207 207 Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en el contenido de programas de TV y películas 207 Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz por otro nuevo 208 No se reproduce contenido del iPod 218 No se reproducen dispositivos de memoria USB 219 Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente 220 No se reproduce contenido del Bluetooth 220 No se reproduce la radio por Internet 221 222 Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos 208 No se reproducen archivos de música del PC o NAS Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan 208 No se pueden reproducir varios servicios en línea 222 La función de control HDMI no funciona 223 No puede conectar a una red de LAN inalámbrica 224 Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta. 208 Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV 208 Panel delantero Pantalla Panel trasero 206 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 150), “Límite volumen” (v p. 199)) Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación 0 De forma predeterminada, la próxima vez que encienda la unidad, se aplicará el nivel de volumen establecido cuando la unidad pasó a modo de espera la última vez sin cambio alguno. Para utilizar un nivel de volumen fijo, ajuste el nivel de volumen al encender la unidad en la opción “Vol.Encendido” del menú. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 150), “Vol.Encendido” (v p. 199)) Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer 0 En función de las señales de entrada y del modo de sonido, puede que el subwoofer no reproduzca sonido. Si la opción “Modo subwoofer” del menú se configura como “LFE+Main”, el subwoofer siempre reproducirá el audio. (v p. 187) Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez 0 Utilice la opción “Nivel de diálogo” del menú para ajustar el nivel. (v p. 144) Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo 0 Ajuste “Dynamic EQ” en el menú a “Activado”. Este parámetro corrige las características de frecuencia para permitirle disfrutar de un sonido nítido sin que se pierdan los graves aun si la reproducción tiene un volumen bajo. (v p. 152) Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en el contenido de programas de TV y películas 0 Ajuste la opción “Dynamic Volume” del menú. Los cambios de nivel de volumen (entre escenas silenciosas y ruidosas) del contenido de programas de TV o películas se ajustan automáticamente según el nivel que desee. (v p. 153) Panel delantero Pantalla Panel trasero 207 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz por otro nuevo. 0 Realice “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición. (v p. 167) Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos 0 Ajuste la opción “Selec.vídeo” del menú como “Activado”. Puede combinar la música actual con su fuente de vídeo deseada desde un descodificador o DVD, etc., mientras escucha música en el sintonizador, radio por Internet, USB o Bluetooth. (v p. 114) Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan 0 Ajuste las fuentes de entrada que no se usan en la opción “Ocultar fuentes” del menú. Esto le permite omitir las fuentes de entrada que no se usen al girar la rueda SOURCE SELECT de esta unidad. (v p. 165) Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta. 0 Ajuste la opción “Estéreo zonas” del menú como “Iniciar”. Esto le permite reproducir simultáneamente en ZONE2 la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE. (v p. 115) Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV 0 Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como “Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI conectado”z. El Menú intelig. de esta unidad se muestra en el TV. El Menú intelig. se puede operar a través del mando a distancia del TV. z El método de selección puede diferir en función del TV. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener más información. Panel delantero Pantalla Panel trasero 208 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección. Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad. Panel delantero Pantalla Panel trasero 209 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El equipo no se enciende/El equipo se apaga Síntoma Causa / Solución Página El equipo no se enciende. 0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. El equipo se apaga automáticamente. 0 El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo. 130 0 La opción “Espera automát.” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo 198 La alimentación se apaga y 0 Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado. el indicador de Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego, alimentación parpadea en conecte la alimentación de nuevo. rojo cada 2 segundos 0 Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado. aproximadamente. 248 La alimentación se apaga y 0 Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el el indicador de conductor interno del cable para altavoz haya entrado en contacto con otro conductor, o que un alimentación parpadea en conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel trasero de rojo cada 0,5 segundos esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver aproximadamente. a enrollar bien el conductor interno del cable o arreglar el conector. Después, vuelva a conectar el cable. 32 de tiempo determinado, se activa “Espera automát.”. Para desactivar “Espera automát.”, configúrelo en el menú en “Desactivado”. - 0 Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo. 61 0 Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en - contacto con nuestro centro de atención al cliente. La alimentación no se 0 La alimentación eléctrica de ZONE2 está colocada en ON. Para desactivar la alimentación eléctrica de apaga aunque se pulse el esta unidad (modo de espera), pulse ZONE2 ON/OFF en la unidad principal, o pulse el botón X después botón de alimentación, y la de pulsar el botón ZONE2 en el mando a distancia para desactivar la alimentación eléctrica de ZONE2. pantalla muestra “ZONE2 On”. Panel delantero 59 Pantalla Panel trasero 210 Mando a distancia Índice alfabético - Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. Causa / Solución Página 0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 8 0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. 8 0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia. - 0 Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w. 8 0 El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de - 0 Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione - lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a distancia no quede expuesto a luz intensa. debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones 3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta unidad. o En la pantalla de la unidad no aparece nada Síntoma La pantalla está apagada. Panel delantero Causa / Solución Página 0 Configure “Atenuador” en el menú con un valor diferente a “Desactivado”. Pantalla Panel trasero 211 Mando a distancia 200 Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce sonido Síntoma No se reproduce sonido a través de los altavoces. Causa / Solución Página 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 25 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. - 0 Compruebe los cables en busca de daños. - 0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos 32 0 Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos. 32 0 Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta. 61 0 Ajuste del volumen. 62 de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de altavoces. 0 Cancele el modo de silenciado. 62 0 Compruebe la configuración del conector de entrada de audio digital. 163 0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos - 0 Cuando se enchufan unos auriculares en la conexión PHONES en la unidad principal, no sale sonido del - 0 Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D, no se reproduce - dispositivos, la salida de audio digital está desactivada de forma predeterminada. terminal de altavoz y el conector SUBWOOFER. No se reproduce sonido cuando se usa la conexión DVI-D. Panel delantero sonido. Realice una conexión de audio independiente. Pantalla Panel trasero 212 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce el sonido que deseo Síntoma El volumen no aumenta. No se reproduce sonido con la conexión HDMI. No se reproduce sonido a través de un altavoz específico. El subwoofer no emite sonido. Causa / Solución 0 El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite” en el menú. 0 Se realiza el procesamiento de corrección de volumen adecuado según los ajustes y el formato del audio de entrada, así que puede que el volumen no llegue al límite superior. 0 Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. Página 150 - 46 0 Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste “Sal.audio HDMI” en el menú al valor 156 0 Al utilizar la función de control HDMI, compruebe que la salida de audio está ajustada en el amplificador 127 “AVR”. Para reproducir el sonido en el TV, elija “TV”. AV del TV. 0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. - 0 Compruebe que no se haya ajustado el parámetro “Ninguno” en la opción “Config.Altavoz” del menú. 179 0 Compruebe la opción “Modo asignar” del menú. 178 0 Cuando el modo de sonido es “Stereo” y “Virtual”, el audio solamente se reproduce a través de los - 0 Conecte la alimentación del subwoofer. - altavoces delanteros y el subwoofer. 0 Compruebe las conexiones del subwoofer. - 0 Ajuste “Config.Altavoz” - “Subwoofer” en el menú en “Sí”. 179 0 Cuando el parámetro “Config.Altavoz” – “Delantero” del menú se configura como “Grande”, puede que no 179 se emita ningún sonido a través del subwoofer en función de la señal de entrada y del modo de sonido. 0 Cuando no se incluye señal de audio del subwoofer (LFE) en las señales de entrada, es posible que no se reproduzca sonido a través del subwoofer. 0 Puede hacer que el subwoofer siempre reproduzca sonido si ajusta el “Modo subwoofer” como “LFE+Main”. 187 187 0 Compruebe que la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado está ajustada como “DTS”. - No se emite el audio Dolby 0 Realice las conexiones HDMI. Atmos, Dolby TrueHD, 0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos, DTS-HD, Dolby Digital “PCM” es el valor predeterminado. Plus. 50 No se emite sonido DTS. Panel delantero Pantalla Panel trasero 213 Mando a distancia Índice alfabético - Contenido Síntoma Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Causa / Solución Página El modo DTS Neural:X no se puede seleccionar. 0 DTS Neural:X no se puede seleccionar si se utilizan auriculares. El modo Dolby Surround no puede seleccionarse. 0 No se puede seleccionar Dolby Surround cuando está utilizando auriculares. No se pueden seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. 0 No se pueden seleccionar si no ha realizado “Config Audyssey®”. 167 0 Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct”. 118 0 No se puede seleccionar si se utilizan auriculares. - “Restorer” no se puede seleccionar. 0 Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). Para la reproducción de - - señales multicanal, como Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar “Restorer”. 0 Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct”. No se emite sonido cuando 0 No se puede reproducir la entrada de audio de señal digital desde el conector HDMI o terminales usa ZONE2. Panel delantero digitales (OPTICAL/COAXIAL). Utilice las conexiones analógicas. 0 Cuando escuche el audio de un dispositivo Bluetooth en ZONE2, elimine cualquier obstrucción entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad y utilícelo en un rango de unos 32,8 pies/10 m. Pantalla Panel trasero 214 Mando a distancia Índice alfabético 149 118 - - Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El sonido se interrumpe o se produce ruido Síntoma Causa / Solución Página Durante la reproducción de 0 Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se la radio por Internet o un interrumpa ocasionalmente. dispositivo de memoria 0 La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada. USB, el sonido se interrumpe ocasionalmente. - - Al realizar una llamada con 0 Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 0,7 pies/20 cm como mínimo entre el iPhone y esta un iPhone, se produce unidad. ruido en la salida de audio de esta unidad. - A menudo se produce ruido en las emisiones de FM/AM. 55 0 Cambie la orientación o la posición de la antena. 0 Aleje la antena de cuadro AM de la unidad. - 0 Utilice una antena de exterior. 55 0 Separe la antena del resto de los cables de conexión. 55 El sonido parece estar distorsionado. 0 Baje el volumen. 62 El sonido se interrumpe cuando se usa la conexión Wi-Fi. 0 La banda de frecuencia utilizada por la red LAN inalámbrica es utilizada también por hornos microondas, 0 Ajuste “Desactivado” en el “Modo ECO”. Cuando “Activado” o “Automática” está en el “Modo ECO”, el audio puede distorsionarse cuando el volumen de reproducción es alto. Panel delantero teléfonos inalámbricos, controladores de juegos inalámbricos y otros dispositivos con red LAN inalámbrica. Si usa cualquiera de estos dispositivos a la misma vez que esta unidad, puede que se produzcan cortes en la reproducción debidos a interferencias electrónicas. Los cortes en la reproducción se pueden mejorar si utiliza los siguientes métodos. - Aleje de esta unidad los dispositivos que provocan interferencias. - Desconecte la alimentación eléctrica suministrada a los dispositivos que provocan interferencias. - Cambie los ajustes del canal del router al que está conectada a esta unidad. (Consulte el manual de instrucciones del router inalámbrico para recibir más información sobre cómo cambiar el canal.) - Cambie a una conexión LAN con cable. 0 Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de su entorno de LAN inalámbrica, la reproducción puede verse interrumpida. En ese caso, realice la conexión LAN con cable. Pantalla Panel trasero 215 Mando a distancia Índice alfabético 196 57 189 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se muestra ningún vídeo en el TV Síntoma No se visualiza ninguna imagen. Causa / Solución Página 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 46 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. - 0 Compruebe los cables en busca de daños. - 0 Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad. 0 Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. 61 0 Compruebe la configuración del conector de entrada de vídeo. 163 0 Compruebe que la resolución del reproductor se corresponde con la del TV. 204 0 Compruebe si el TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está conectado a 228 un dispositivo que no sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente. 0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de - 0 Para reproducir un vídeo de 4K (60/50 Hz), utilice un “High Speed HDMI Cable” o un “High Speed HDMI - reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2 Cable with Ethernet”. Para conseguir una mayor fidelidad para los vídeos de 4K (60/50 Hz) se recomienda utilizar un “Premium High Speed HDMI Cables” o un “Premium High Speed HDMI Cables with Ethernet” que lleve una etiqueta "HDMI Premium Certified" en el embalaje del producto. No se muestra imagen de vídeo en el TV con la conexión DVI-D. 0 Con la conexión DVI-D, en algunas combinaciones de dispositivos, puede que los dispositivos no funcionen correctamente debido al sistema de protección de derechos de autor (HDCP). Cuando se muestra el 0 El vídeo que se está reproduciendo no aparecerá detrás del menú cuando se está manejando el menú menú, no aparece ninguna durante la reproducción de las siguientes señales de vídeo. imagen de vídeo en el TV. - Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D - Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA) - Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3 - Algunas imágenes de contenido de vídeo de 4K Panel delantero 163 Pantalla Panel trasero 216 Mando a distancia Índice alfabético 228 - Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o La pantalla del menú no se muestra en el TV Síntoma La pantalla del menú o la información de estado no se muestran en el TV. Causa / Solución Página 0 La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable - HDMI. Si esta unidad se conecta a un TV con un conector de salida de vídeo diferente, contrólela mientras visualiza la pantalla en esta unidad. 0 La información del estado no aparecerá en el TV cuando las siguientes señales de vídeo se están 204 0 Cuando un vídeo 2D se convierte a vídeo 3D en el TV, la pantalla del menú o la pantalla de información 204 0 Configure la opción “Formato TV” del menú en un ajuste que sea adecuado para el TV. 162 reproduciendo. - Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D - Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA) - Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3 - Algunas imágenes de contenido de vídeo de 4K de estado no se muestra correctamente. Panel delantero Pantalla Panel trasero 217 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce contenido del iPod Síntoma No se puede conectar un iPod. Causa / Solución Página 0 Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles. 53 0 Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod. - 0 Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). Conéctelos a la 57 0 El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el firmware a - 0 El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen de iTunes o - Utilice un cable USB original. El icono AirPlay ' no se muestra en iTunes ni en el iPhone/iPod touch/iPad. misma LAN que esta unidad. la versión más reciente. No se emite audio. del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al volumen de esta unidad. Ajuste un nivel de volumen adecuado. 0 No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic en el icono AirPlay ' de la pantalla de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta unidad. El audio se interrumpe 0 Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a continuación, durante la reproducción de realice la reproducción mediante AirPlay. AirPlay en el iPhone/iPod 0 Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de red y touch/iPad. tome medidas como reducir la distancia del punto de acceso LAN inalámbrico. No se pueden controlar las 0 Active el ajuste “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” en iTunes. A funciones de iTunes con el continuación, podrá realizar operaciones de reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia. mando a distancia. Panel delantero Pantalla Panel trasero 218 Mando a distancia Índice alfabético 103 - - - Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproducen dispositivos de memoria USB Síntoma Causa / Solución Página Se muestra “Sin conectar”. 0 Esta unidad no puede reconocer el dispositivo de memoria USB. Desconecte y reconecte el dispositivo de memoria USB. 0 Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles. - 0 Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo de - memoria USB directamente al puerto USB. 0 El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o FAT32. - 0 No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB. Algunos dispositivos de - memoria USB no se reconocen. Si se utiliza un tipo de unidad de disco duro portátil compatible con la conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA, utilice el adaptador de CA que se incluye con la unidad. Los nombres de archivo 0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. del dispositivo de memoria 0 Esta unidad puede mostrar archivos en un máximo de ocho capas de carpeta. Puede mostrarse un USB no se muestran. máximo de 5.000 archivos (carpetas) por cada capa. Modifique la estructura de carpetas del dispositivo de memoria USB. 0 Cuando existen varias particiones en el dispositivo de memoria USB, solamente se muestran los archivos de la primera partición. No es posible reproducir los archivos de un dispositivo de memoria USB. 0 Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los formatos que admite esta unidad. 68 - - 229 0 Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir - 0 Podría no ser posible realizar la reproducción si el tamaño del archivo de la carátula del álbum es - archivos con protección de copyright en este equipo. superior a 2 MB. Panel delantero 53 Pantalla Panel trasero 219 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente Síntoma Los nombres de los archivos no se visualizan correctamente (“...”, etc.). Causa / Solución Página 0 Se han utilizado caracteres que no se pueden mostrar. En esta unidad, los caracteres que no pueden mostrar se sustituyen con un “. (punto)”. - o No se reproduce contenido del Bluetooth Síntoma No se pueden conectar dispositivos Bluetooth a esta unidad. El sonido se corta. Causa / Solución Página 0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del - 0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad. - dispositivo Bluetooth para habilitar la función Bluetooth. 0 El dispositivo Bluetooth no puede conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP. - 0 Desactive la alimentación del dispositivo Bluetooth y actívela otra vez, y vuelva a intentarlo. - 0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad. - 0 Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad. - 0 Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas, - 0 Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth. - dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos Bluetooth. Panel delantero Pantalla Panel trasero 220 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce la radio por Internet Síntoma Causa / Solución Página No se muestra una lista de emisoras. 0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de 57 No es posible recibir emisiones de radio Internet. 0 La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos conexión. 0 Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red. - que se pueden reproducir en esta unidad son MP3, WMA y AAC. 0 La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del cortafuegos. 0 La dirección IP no se ha ajustado correctamente. 232 - 192 0 Compruebe que el router está encendido. - 0 Para obtener la dirección IP automáticamente, habilite la función de servidor DHCP en el router. Configure también el ajuste DHCP como “Activado” en esta unidad. 192 0 Para obtener la dirección IP manualmente, ajuste la dirección IP y el proxy de esta unidad. 192 0 Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se reproduce audio. Espere unos momentos y seleccione la misma emisora, o seleccione otra emisora de radio. 85 No es posible establecer la 0 La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio. conexión con emisoras de radio registradas en favoritos. - Para algunas emisoras de radio se visualiza “Caída de conexión” y no se puede establecer la conexión con la emisora. - Panel delantero 0 La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que esté en servicio. Pantalla Panel trasero 221 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproducen archivos de música del PC o NAS Síntoma No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador. Causa / Solución Página 0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. 0 No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo. - 0 No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador. - 0 Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie los ajustes para compartir medios de modo 89 0 El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos del - 0 La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación. - 0 El servidor no está funcionando. Inicie el servidor. - que la unidad pueda acceder a las carpetas del ordenador. El servidor no se encuentra, o no es posible establecer una conexión con el servidor. 231 ordenador o enrutador. 0 La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo. 188 No se reproducen archivos 0 Aunque el PC se conecta al puerto USB de esta unidad, los archivos de música que contiene no se de música del PC. pueden reproducir. Conecte el PC a esta unidad a través de la red. 57 No se muestran los archivos del PC o NAS. 0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. 231 La música almacenada en un NAS no se puede reproducir. 0 Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el ajuste del - 0 Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC. Configure la 89 0 Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión. - NAS. función para compartir medios de Windows Media Player y añada el NAS a la carpeta de reproducción seleccionada. o No se pueden reproducir varios servicios en línea Síntoma No se pueden reproducir varios servicios en línea. Panel delantero Causa / Solución Página 0 El servicio en línea podría haber sido cortado. Pantalla Panel trasero 222 - Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o La función de control HDMI no funciona Síntoma Causa / Solución Página La función de control HDMI 0 Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”. no funciona. 0 No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control HDMI no funcione. En ese caso, controle directamente el dispositivo externo. 127 0 Compruebe que el ajuste de función de control HDMI está habilitado en todos los dispositivos 127 0 Cuando realice cambios relacionados con una conexión, como la conexión de un dispositivo HDMI 127 conectados a esta unidad. adicional, se pueden iniciar los ajustes de vinculación de operaciones. Apague esta unidad y los dispositivos conectados a través de HDMI, y vuelva a encenderlos. Panel delantero 158 Pantalla Panel trasero 223 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No puede conectar a una red de LAN inalámbrica Síntoma No puede conectar a la red. Causa / Solución Página 0 El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste 191 las configuraciones de red de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad. 0 Acorte la distancia del punto de acceso de LAN inalámbrica y extraiga cualquier obstrucción para - 0 Ajuste la configuración del canal del punto de acceso fuera de canales que estén siendo usados por - mejorar el acceso primero antes de reconectar otra vez. Coloque la unidad lejos de hornos de microondas y otros puntos de acceso de red. otras redes. 0 Esta unidad no es compatible con WEP (TSN). - 0 Puede que el router inalámbrico esté establecido en un canal que no puede ser utilizado por esta unidad. - Cambie el ajuste del canal del router inalámbrico a un canal que pueda ser utilizado por esta unidad. Consulte el manual de instrucciones del router inalámbrico para recibir más información sobre cómo cambiar el canal. Los canales compatibles con esta unidad se indican a continuación. 2,4 GHz: 1 – 11 canales 5 GHz: 36 – 48 canales, 149 – 165 canales No puede conectar a WPS. 0 Compruebe que el modo WPS del router está funcionando. - 0 Pulse el botón WPS del enrutador y, a continuación, pulse el botón “Conectar” visualizado en el televisor - 0 Se requiere un router/configuración que sea compatible con los estándares de WPS 2.0. Ajuste el tiempo 191 0 Si el método de cifrado del router es WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, no puede conectar utilizando el botón - en un plazo de 2 minutos. de cifrado en “Ninguno”, “WPA-PSK (AES)” o WPA2-PSK (AES). de WPS. En este caso, utilice el método “Buscar redes” o “Manual” para conectar. No puede conectar a la red 0 Actualice el firmware del iPhone/iPod touch/iPad a la última versión. utilizando iPhone/iPod 0 Al utilizar un cable USB para configurar los ajustes, la versión del firmware del dispositivo iOS tiene que touch/iPad. ser compatible con iOS 5 o posterior. Al configurar los ajustes a través de una conexión inalámbrica, tiene que ser compatible con iOS 7 o posterior. Panel delantero Pantalla Panel trasero 224 Mando a distancia Índice alfabético - - Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restablecimiento de los ajustes de fábrica Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo. X 1 2 TUNER PRESET CH – . 3 Panel delantero Pulse X al mismo tiempo que pulsa TUNER PRESET CH + y TUNER PRESET CH -. Quite los dedos de los dos botones cuando “Initialized” aparezca en la pantalla. 0 Al borrar una cuenta Pandora, lleve a cabo los Pasos 1 a 3 después de cerrar la sesión en el servicio de Pandora. (v p. 98) TUNER PRESET CH + Pantalla Desconecte la alimentación pulsando X. Panel trasero 225 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Acerca de HDMI HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se puede conectar en un TV o en un amplificador. Con la conexión HDMI, se pueden transmitir los formatos de vídeo de alta definición y de audio de gran calidad adoptados por los reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD Master Audio), algo que no es posible con la transmisión de vídeo analógico. Asimismo, en la conexión HDMI, las señales de audio y vídeo se pueden transmitir a través de un solo cable HDMI, mientras que en las conexiones convencionales, es necesario proporcionar cables de audio y vídeo por separado para realizar la conexión entre dispositivos. Esto le permite simplificar la configuración del cableado que suele ser bastante compleja en un sistema de cine en casa. Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI. 0 3D Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI y un par de gafas de 3D. 0 4K Esta unidad admite señales de entrada y salida de vídeo de 4K (3840 x 2160 píxeles) a través de HDMI. 0 Content Type Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida de vídeo (información de contenido). 0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes más intensas y naturales. 0 Deep Color Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de RGB o YCbCr, que utilizan 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) para producir colores en alta definición. Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser compatibles con Deep Color. 0 sYCC601 color Cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores disponibles que es mayor que el modelo de color RGB tradicional. 0 “x.v.Color” Esta función permite la visualización de colores más realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. Panel delantero Pantalla Panel trasero 226 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Sincro. labios auto. 0 ARC (Audio Return Channel) Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el vídeo. Utilice un TV que sea compatible con la función de sincronización labial automática. Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de señales del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro dispositivo que esté conectado al conector de salida HDMI. 0 HDMI Control Si conecta la unidad y un reproductor o un TV compatible con la función de control HDMI y, a continuación, habilita el ajuste de la función de control HDMI en cada dispositivo, los dispositivos podrán controlarse entre sí. 0 Vinculación de apagado La función de apagado de esta unidad puede vincularse a la función de apagado del TV. 0 Cambio de destino de la salida de audio En el TV, puede cambiar si el audio se reproducirá a través del TV o del amplificador AV. 0 Ajuste de volumen Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación de ajuste del volumen del TV. 0 Cambio de fuente de entrada Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad vinculándola a la conmutación de la función de entrada de el TV. Cuando un reproductor esté funcionando, la fuente de entrada de esta unidad se conmuta y pasa a la fuente adecuada para dicho reproductor. Pantalla Panel trasero Apéndice Esta función transmite señales de audio del TV a esta unidad a través del cable HDMI y reproduce el audio del TV en esta unidad basándose en la función de control HDMI. Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado a esta unidad se transmiten a el TV, pero esta unidad no puede reproducir el audio de el TV. Si quiere disfrutar del audio surround de un programa de TV, necesitará una conexión de cable de audio independiente. Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, no necesitará ninguna conexión de cable de audio. Las señales de audio de el TV se pueden introducir a esta unidad mediante el cable HDMI entre esta unidad y el TV. Esta función le permite disfrutar de la reproducción surround en esta unidad para el TV. 0 Paso fuente HDMI Panel delantero Consejos 227 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Formatos de audio admitidos PCM lineal de 2 canales Sistema de protección de los derechos de autor 2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS:X / DTS-HD Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express o Señales de vídeo admitidas 0 480i 0 480p 0 576i 0 576p 0 720p 60/50Hz 0 1080i 60/50Hz 0 1080p 60/50/24Hz 0 4K 60/50/30/25/24Hz Panel delantero Pantalla Apéndice Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo de Blue-ray o vídeo de DVD a través de una conexión HDMI, tanto esta unidad como el TV o el reproductor tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los derechos de autor conocido com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP. 0 Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información. PCM lineal multicanal 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits Secuencia de bits Consejos Panel trasero 0 Al conectar esta unidad a un dispositivo que es compatible con las funciones de Deep Color, 4K y ARC, utilice un “High Speed HDMI cable with Ethernet” que lleve el logo de HDMI. 228 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivos de memoria USB 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA. 0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente. o Formatos compatibles Frecuencia de muestreo WMAz1 32/44,1/48 kHz MP3 32/44,1/48 kHz WAV 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz – .wav 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 32/44,1/48/88,2/ 96 kHz .aac/ .m4a/ .mp4 – .flac – .m4a DSD 2,8/5,6 MHz – AIFF 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz – .dsf/ .dff .aif/ .aiff MPEG-4 AACz1 FLAC ALACz2 Panel delantero Pantalla z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright. El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC. Velocidad Extensión en bits 48 – 192 .wma kbps 32 – 320 .mp3 kbps Panel trasero z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 0 En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD. 229 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad puede mostrar son los siguientes. Elemento Capacidad de la memoria Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar, pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran calidad. 0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar, el dispositivo Bluetooth puede ser manejado desde esta unidad. Dispositivos de memoria USB FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB Número de niveles del directorio de carpetas z1 8 niveles Número de carpetas 500 Número de archivos z2 5000 o Acerca de las comunicaciones Bluetooth z1 El número limitado incluye la carpeta raíz. z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del dispositivo de memoria USB y del tamaño de los archivos. Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Reproducción de un dispositivo Bluetooth o Número máximo de archivos y carpetas reproducibles Medios Consejos Las ondas de radio emitidas por esta unidad pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos. Asegúrese de que desactiva la alimentación de esta unidad y el dispositivo Bluetooth en las siguientes ubicaciones ya que la interferencia de ondas de radio puede causar fallos en el funcionamiento. 0 Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y lugares donde se generen gases inflamables 0 Cerca de puertas automáticas y alarmas de incendios 230 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA. 0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente. 0 Se necesita un servidor o software de servidor compatible con distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir archivos de música a través de una red. o Especificaciones de los archivos compatibles Frecuencia de muestreo WMAz1 32/44,1/48 kHz MP3 32/44,1/48 kHz WAV 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz – .wav 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 32/44,1/48/88,2/ 96 kHz .aac/ .m4a/ .mp4 – .flac – .m4a DSD 2,8/5,6 MHz – AIFF 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz – .dsf/ .dff .aif/ .aiff MPEG-4 AACz1 FLAC ALACz2 Panel delantero Pantalla z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright. El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC. Velocidad Extensión en bits 48 – 192 .wma kbps 32 – 320 .mp3 kbps Panel trasero z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 0 En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD. 231 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de radio por Internet Función de memoria personal o Especificaciones de las emisoras reproducibles Los ajustes utilizados más recientemente (modo de entrada, modo de salida HDMI, modo de sonido, control de tonalidad, nivel de canal, MultEQ®, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer y retraso de audio, etc.) se guardan para cada fuente de entrada. Frecuencia de muestreo WMA 32/44,1/48 kHz MP3 32/44,1/48 kHz MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz Panel delantero Pantalla Velocidad Extensión en bits 48 – 192 .wma kbps 32 – 320 .mp3 kbps .aac/ 16 – 320 .m4a/ kbps .mp4 Panel trasero 0 Se guarda la configuración de “Parám.surround” para cada fuente de sonido. Memoria de última función Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al modo en espera. 232 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modos de sonido y canales de salida . S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse. D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config.Altavoz”. (v p. 179) Salida de canal Modo de sonido Direct (2 canales) Direct (Multicanal) Stereo Multi Ch In Dolby Surround z1 DTS Neural:X z2 Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Dolby Atmos DTS Surround DTS 96/24 DTS-HD DTS Express DTS:X Multi Ch Stereo Rock Arena Jazz Club Mono Movie Video Game Matrix Virtual z1 z2 z3 z4 z5 Delantero I/D S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Altura frontal I/D Delantero superior I/D Central superior I/D Delantero habilitado con Dolby Atmos I/D Surround habilitado con Dolby Atmos I/D Central Surround I/D Surround trasero I/D D D Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D Dz4 D D D D D D D D D D D Dz3 Dz3 D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D Dz3 Dz3 D D D Dz3 D D D D D D D D Dz3 D D D D D D D El modo de sonido aplicable incluye “Dolby Surround” y los modos de sonido que posean “+Dolby Surround” en el nombre de modo del sonido. El modo de sonido aplicable incluye “DTS Neural:X” y los modos de sonido que posean “+Neural:X” en el nombre de modo del sonido. Una señal de cada uno de los canales que contiene una señal de entrada se emite como audio. El audio no es emitido cuando “Config.Altavoz” - “Surround trasero” en el menú está ajustado en “1 altav.”. (v p. 180) El audio se reproduce cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se ajusta como “LFE+Main”. (v p. 187) Panel delantero Pantalla Panel trasero 233 Mando a distancia Índice alfabético Subwoofer Dz5 D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Modos de sonido y parámetros surround Parám.surround Modo de sonido Direct (2 canales) Direct (Multicanal) Stereo Multi Ch In Dolby Surround DTS Neural:X Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Dolby Atmos DTS Surround DTS 96/24 DTS-HD DTS Express DTS:X Multi Ch Stereo Rock Arena Jazz Club Mono Movie Video Game Matrix Virtual z1 Nivel de diálogo S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Nivel subwoofer Sz5 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S EQ cine Gestión Loudness z1 S S S Comp. dinámica z2 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Control diálogo z3 S S S S S S S S S S Efect.bajos z4 Pantalla Panel trasero 234 Mando a distancia Nivel de efecto S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S - z5 : “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 236) Panel delantero Tiempo retardo Índice alfabético S S S S S Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Contenido Modo de sonido Parám.surround Tamaño sala Direct (2 canales) Direct (Multicanal) Stereo Multi Ch In Dolby Surround DTS Neural:X Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Dolby Atmos DTS Surround DTS 96/24 DTS-HD DTS Express DTS:X Multi Ch Stereo Rock Arena Jazz Club Mono Movie Video Game Matrix Virtual z6 Apertura central DTS Neural:X Tono z6 Audyssey MultEQ® z7z8 Dynamic EQ z9 Dynamic Volume z9 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S - z10 : “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 236) Panel delantero Pantalla Panel trasero 235 Mando a distancia Índice alfabético Restorer z10 S S S S S S S S S S Contenido z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X o DTS. Este elemento se puede seleccionar cuando se introduce una señal DTS:X compatible con la función Control de diálogo. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio. Este ajuste está disponible cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se configura como “LFE+Main”. (v p. 187) Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está ajustada como “Activado”. (v p. 152) Este elemento no se puede ajustar si no se ha realizado “Config Audyssey®” (calibración de altavoces). z8 Este elemento no se puede seleccionar cuando la señal de entrada está en un formato DTS:X con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz. z9 Este elemento no se puede configurar cuando “MultEQ®” está ajustada en “Desactivado”. (v p. 152) z10 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz. Panel delantero Pantalla Panel trasero 236 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar. . Señal de 2 canales Modo de sonido NOTA Analógica / PCM Dolby Digital (+/HD) Señal multicanal DTS (-HD) PCM multi DTS Surround DTS:X MSTR / DTS:X DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS ES Dscrt6.1 DTS ES Mtrx6.1 DTS Surround DTS 96/24 DTS Express DTS (-HD) + Dolby Surround DTS (-HD) + Neural:X DTS Neural:X Dolby Surround Dolby Atmos z1 Dolby TrueHD Dolby Digital+ Dolby (D+) (HD) + Dolby Surround Dolby (D+) (HD) + Neural:X Dolby Digital Dolby Surround z1 – z7, z10, z11 Panel delantero DTS:X DTS-HD DTS Express DTS ES Dscrt6.1 DTS ES Mtrx6.1 DTS Dolby Atmos Dolby TrueHD F Sz6 Sz7 S Dolby Digital Plus Dolby Digital (EX) F Fz3 Fz4 z2 F z2 z11 z11 F S S S S S S S F S S S S S F Fz5 S S F Sz10 S F S : “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 239) Pantalla Panel trasero 237 Mando a distancia Índice alfabético F S S F S F S S Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Señal de 2 canales Modo de sonido Multi Ch In Multi Ch In Multi Ch In + Dolby Surround Multi Ch In 7.1 Multi Ch In + Neural:X Direct Direct Modo de sonido original Multi Ch Stereo Rock Arena Jazz Club Mono Movie Video Game Matrix Virtual Stereo Stereo z2, z8 – z10 NOTA Analógica / PCM Dolby Digital (+/HD) Señal multicanal DTS (-HD) PCM multi DTS:X DTS-HD DTS Express DTS ES Dscrt6.1 DTS ES Mtrx6.1 DTS Dolby Atmos Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital (EX) F S Sz9 S z2 Sz8 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Sz10 Sz10 Sz10 Sz10 Sz10 Sz10 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S F S S S S S S S S S S S S S : “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 239) Panel delantero Pantalla Panel trasero 238 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utiliza cualquiera de los altavoces surround trasero, altura frontal, superior delantero, medio superior, Dolby delantero o surround Dolby. z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros. z3 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Master Audio. z4 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Hi Resolution. z5 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS 96/24. z6 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD. z7 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby Digital Plus. z8 El modo de sonido predeterminado de la reproducción AirPlay es “Direct”. z9 Este elemento se puede seleccionar si las señales de entrada contienen señales del canal surround trasero. z10 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD o Dolby Digital Plus. z11 Este elemento no se puede seleccionar cuando la señal de entrada está en un formato DTS(-HD) con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz. Panel delantero Pantalla Panel trasero 239 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Explicación de términos o Audyssey Audyssey MultEQ® Audyssey MultEQ® es una solución de compensación del entorno que calibra todo el sistema de audio a fin de que este pueda lograr un rendimiento óptimo para cada oyente situado en un amplio espacio de escucha. Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ® calcula una solución compensadora que corrija tanto los problemas de la respuesta de tiempo como los de la frecuencia, en el marco de la zona de escucha, y ejecuta además una configuración del sistema perimétrico envolvente totalmente automática. Audyssey Dynamic EQ® Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de calidad de sonido a medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la percepción acústica del ser humano y la acústica de la sala. Audyssey Dynamic EQ® funciona en sincronía con Audyssey MultEQ® para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos los oyentes, a cualquier nivel de volumen. Audyssey Dynamic Volume® o Dolby Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre las secuencias con menor y mayor sonido de las películas. Audyssey Dynamic EQ® está integrado en Dynamic Volume, de modo que aunque se ajuste automáticamente el volumen de reproducción, la respuesta ante los graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y la claridad del diálogo se mantienen iguales. Panel delantero Pantalla Panel trasero Dolby Atmos Introducido por primera vez en el cine, Dolby Atmos proporciona una sensación revolucionara de dimensión e inmersión en la experiencia del cine en casa. Dolby Atmos es un formato de objeto adaptable y escalable que reproduce el audio como sonidos independientes (u objetos) que pueden posicionarse con precisión y moverse dinámicamente a través del espacio de audición tridimensional durante la reproducción. Una de las características más importantes de Dolby Atmos es la introducción de un plano de altura de sonido por encima del oyente. 240 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Dolby Atmos Stream Dolby Digital Plus El contenido de Dolby Atmos es enviado a su receptor de AV habilitado con Dolby Atmos mediante Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD en Blu-ray Disc, archivos descargables y medios de transmisión. Una transmisión Dolby Atmos contiene metadatos especiales que describen el posicionamiento de los sonidos dentro de la habitación. Estos datos de audio de objetos se decodifican mediante un receptor de AV Dolby Atmos y son escalados para lograr una reproducción óptima en los sistemas de altavoces de cine en casa de cualquier tamaño y configuración. Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal de origen y a las condiciones del equipo de reproducción. Dolby Surround El sonido envolvente Dolby es la tecnología envolvente de nueva generación que mezcla inteligentemente estéreo; el contenido de 5.1 y 7.1 para la reproducción a través de su sistema de altavoces envolventes. El sonido envolvente Dolby es compatible con las disposiciones de altavoces tradicionales, así como con los sistemas de reproducción habilitados con Dolby Atmos que usan altavoces en el techo o productos con la tecnología para altavoces Dolby. Dolby Digital Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories. Se reproduce un total de 5.1-canales: canales delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos de frecuencias bajas. Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de distancia, movimiento y posición). Esto le permite obtener una increíble experiencia de sonido surround en su casa. Panel delantero Pantalla Panel trasero 241 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o DTS Tecnología para altavoces Dolby (altavoces Dolby Atmos Enabled) Una práctica alternativa a los altavoces integrados en el techo, Dolby Atmos Enabled emplea el techo como superficie de reflectante para reproducir el audio en el plano de altura por encima del oyente. Estos altavoces poseen un accionamiento de disparo vertical exclusivo y un procesamiento de señal especial. Estas funciones se puede integrar en un altavoz convencional o en un módulo de altavoz independiente. Estas funciones causan un impacto mínimo en la huella del altavoz en general, al mismo tiempo que proporcionan una experiencia de audición inmersiva durante la reproducción de Dolby Atmos y Dolby Surround. Control de diálogo Le ofrece control sobre la experiencia de audición. Puede extraer el diálogo del sonido de fondo cuando desee obtener una mayor claridad e inteligibilidad. Es necesario que el contenido haya sido creado para admitir Control de diálogo. DTS Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de audio digital desarrollado por DTS. DTS proporciona una potente y dinámica experiencia de sonido surround y se puede encontrar en los mejores cines y salas de proyección de todo el mundo. Dolby TrueHD Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de grabación. Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de Resolución. DTS 96/24 DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite reproducir sonido de alta calidad en modo de 5.1-canales con una frecuencia de muestreo de 96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo. DTS Digital Surround DTS™ Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS, Inc., compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un máximo de 5.1-canales de sonido surround digital discreto. Panel delantero Pantalla Panel trasero 242 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-HD High Resolution Audio DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales convencionales también es posible según el descodificador que se utilice. El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1 canales convencionales. DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales que inserta un canal surround trasero (SB) en el sonido surround digital DTS mediante codificación de matriz. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales convencionales también es posible según el descodificador que se utilice. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin pérdida creado por Digital Theater System (DTS). Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de Resolución. Es completamente compatible con productos convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1 canales convencionales. DTS Express DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas (máx. 5.1-canales, 24 a 256 kbps). DTS-HD DTS:X Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad de sonido y mejor funcionalidad que la tecnología DTS convencional y es adoptada como audio opcional para los Blu-ray Disc. Esta tecnología es compatible con la reproducción de audio multicanal, velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1 canales en los Blu-ray Disc. Panel delantero Pantalla Panel trasero DTS:X produce un hemisferio de audio en el que los sobrevuelos, al igual que los sonidos ambientales de fondo, se convierten en algo realmente envolvente. Los objetos DTS:X permiten que el audio se mueva de forma fluida entre un altavoz y otro creando un gran realismo. DTS Neural:X Permite una experiencia de audio inmersiva para contenidos más antiguos. DTS Neural:X puede mezclar su contenido estéreo, 5.1 o 7.1 para aprovechar al máximo todos los altavoces de su sistema de sonido envolvente. 243 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Audio Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes, iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 % se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales. FLAC (Free Lossless Audio Codec) FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin ninguna pérdida de calidad. La licencia FLAC es como se muestra abajo. Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 0 Redistributions of source code must retain the abovecopyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. Pantalla Panel trasero Apéndice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ALAC (Apple Lossless Audio Codec) Panel delantero Consejos LFE Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a los subwoofers del sistema. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un CD de música. 244 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Impedancia de altavoces Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son: “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-4 AAC”. Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm). Cuando este valor es más pequeño es posible obtener una mayor potencia. Función de normalización de diálogo Esta función funciona automáticamente al reproducir fuentes Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS o DTS-HD. Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de señales individuales. WMA (Windows Media Audio) Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos se pueden codificar mediante Windows Media® Player. Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente. Rango dinámico Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el dispositivo. Frecuencia de muestreo Downmix El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital). El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará el sonido que se reproduzca del original. Panel delantero Pantalla Panel trasero Esta función convierte el número de canales de audio envolvente en un número menor de canales y los reproduce en función de la configuración del sistema. 245 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Vídeo o Red Progresivo (exploración secuencial) AirPlay Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro de vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado, este sistema proporciona imágenes con menos centelleo y bordes dentados. AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/ iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red. DLNA DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living Network Alliance. Algunos contenidos pueden no ser compatibles con otros productos DLNA CERTIFIED®. vTuner Se trata de un servidor de contenido en línea gratuitos de radio Internet. Si desea obtener más información acerca de este servicio, viste el sitio web de vTuner. Sitio web de vTuner: http://www.radiodenon.com Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Nothing Else Matters Software y BridgeCo. Se prohíbe el uso o distribución de esta tecnología sin este producto, sin la correspondiente licencia de Nothing Else Matters Software y BridgeCo o de una subsidiaria autorizada. Panel delantero Pantalla Panel trasero 246 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Clave WEP (clave de red) WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key) Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan comunicaciones entre ellos. Éste es un sistema de autenticación simple por mutua autenticación cuando una cadena de caracteres preajustada coincide con el punto de acceso y cliente del punto de acceso de LAN inalámbrica. WPS (Wi-Fi Protected Setup) Este es un estándar creado por la Wi-Fi Alliance para facilitar la tarea de configurar conexiones LAN inalámbricas y configurar seguridad. Wi-Fi® La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los dispositivos de LAN inalámbrica. Nombres de red (SSID: Service Set Identifier) Al formar redes de LAN inalámbrica, se forman grupos para evitar interferencia, robo de datos, etc. Estos grupos están basados en “SSID (nombres de red)”. Para mejorar la seguridad, se establece una clave WEP de manera que la comunicación no está disponible a menos que tanto el “SSID” y la clave WEP coincidan. Esto es adecuado para construir una red simplificada. WPA (Wi-Fi Protected Access) Éste es un estándar de seguridad establecido por la Wi-Fi Alliance. Además del SSID (nombre de red) y la clave WEP (clave de red) convencionales, también utiliza una función de identificación de usuario y protocolo de cifrado para una mayor seguridad. WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) Esta es una nueva versión de la WPA establecida por la Wi-Fi Alliance, compatible con el cifrados AES más seguros. Panel delantero Pantalla Panel trasero 247 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Otros HDCP Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se copie el contenido sin autorización. MAIN ZONE La habitación en la que se coloca esta unidad se llama MAIN ZONE. Emparejamiento El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth. Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas. Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar. Circuito de protección Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o exceso de temperatura. Panel delantero Pantalla Panel trasero 248 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Información sobre Marcas Registradas . . Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume® son marcas comerciales registradas de Audyssey Laboratories. . “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 0 Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch para copiar y reproducir de manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por la ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por la ley. . La marca denominativa y logos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Panel delantero Pantalla Panel trasero 249 Mando a distancia Índice alfabético Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Contenido Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el símbolo DTS:X y el logotipo DTSX son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. All Rights Reserved. . . El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi Alliance. La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN inalámbricos. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE.UU. y en otros países. Panel delantero Pantalla Panel trasero 250 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Especificaciones o Sección de audio 0 Amplificador de potencia Salida nominal: Delantero: 75 W + 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Surround: 75 W + 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Altavoz surround: 75 W + 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Conectores de salida: 4 – 16 Ω/ohm 0 Analógica Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada: 200 mV/47 kΩ/kohm Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo Direct) S/R: 98 dB (IHF-A pesado, modo Direct) Panel delantero Pantalla Panel trasero 251 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Sección de vídeo 0 Conectores de vídeo estándar Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, – 75 Ω/ohm Frecuencia de respuesta: o Sintonizador de sintonizador 5 Hz – 10 MHz — 0, – 3 dB [FM] [AM] (Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10 –15 W) Rango de frecuencia de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz Sensibilidad efectiva: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV Sensibilidad de 50 dB: MONO ― 2,8 μV (20,2 dBf) Relación S/R: MONO ― 70 dB (IHF-A pesado, modo Direct) STEREO ― 67 dB (IHF-A pesado, modo Direct) Distorsión: MONO ― 0,7 % (1 kHz) STEREO ― 1,0 % (1 kHz) Panel delantero Pantalla Panel trasero 252 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Sección LAN inalámbrica Tipo de red (estándar de LAN inalámbrica): Seguridad: Conforme a IEEE 802.11a Conforme a IEEE 802.11b Conforme a IEEE 802.11g Conforme a IEEE 802.11n (Conforme con Wi-Fi®)z1 WEP 64 de bits, WEP de 128 bits WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP) Frecuencia de radio: 2,4 GHz, 5 GHz N.º de canales: 2,4 GHz: 1 – 11 canales 5 GHz: 36 – 48 canales, 149 – 165 canales z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance. Panel delantero Pantalla Panel trasero 253 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Sección Bluetooth Sistema de comunicaciones: Versión de Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Potencia de transmisión: 2,5 mW (clase 2) máximo Rango de comunicación máximo: Aprox. 32,8 pies/10 m en la línea de visiónz2 Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz Régimen de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) Perfiles admitidos: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 Códec correspondiente: SBC, AAC Alcance de transmisión (A2DP): 20 Hz – 20.000 Hz z2 El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software de aplicación, etc. o General Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz Consumo de energía: 400 W Consumo de energía en modo de espera: 0,1 W Consumo de energía en CEC modo de espera: 0,5 W Consumo de energía en el modo de espera de la red: 2,7 W Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. Panel delantero Pantalla Panel trasero 254 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 1 7/8 (47) 3/4 (19) 1 3/4 (44) 7 7/8 (197) 13 3/8 (339) 11 3/8 (288) 1 3/8 (32) o Dimensiones (Unidad: pulg. (mm)) 2 3/8 (60) 8 1/2 (215) 6 (151) 1 7/8 (45) 13 5/8 (344) . 1 7/8 (45) 5/8 (15) 5 3/8 (136) 17 1/8 (434) o Peso : 18 lbs 12 oz (8,5 kg) Panel delantero Pantalla Panel trasero 255 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Índice alfabético v Numéricos 3D ................................................................ 226 4K ................................................................ 226 5.1-canales .............................................. 29, 37 7.1-canales .............................................. 29, 38 vA Actualización de firmware ............................ 201 AirPlay .......................................................... 102 Ajustes de audio ................................... 138, 144 Ajustes de Audyssey ............................ 151, 169 Ajustes de red ...................................... 139, 188 Ajustes de vídeo ................................... 138, 156 Antena de FM/AM .................................... 55, 77 Asignación entrada ...................................... 163 Asistente configuración ................................ 140 Audyssey Dynamic EQ® ............................. 240 Audyssey Dynamic Volume® ...................... 240 Reproducción Ajustes vB Consejos Apéndice vE Búsqueda de texto ....................................... 109 Emparejamiento .................................... 72, 74 En espera automática .................................. 198 vC Cámara de vídeo ............................................ 52 Circuito de protección .................................. 248 Estructura de los menús ............................... 138 vF Conexión de altavoz ....................................... 25 Favorites .............................................. 108, 109 Config Audyssey® ....................................... 167 Formatos de audio ................ 228, 229, 231, 232 Configuración de altavoces .................. 139, 167 Fuente de entrada .......................................... 61 Configuración general .......................... 140, 196 Configuración Wi-Fi ...................................... 189 Consejos ...................................................... 207 Consola de juegos ......................................... 52 vH HDCP ........................................................... 228 HDMI Control ....................................... 127, 158 vI vD Descodificador ............................................... 50 Dispositivo Bluetooth ..................................... 72 Dispositivo de memoria USB .................... 53, 68 DLNA ........................................................... 246 Dolby Atmos ................................................. 240 Audyssey MultEQ® ..................................... 240 Introducción de caracteres ........................... 142 iPod .......................................................... 53, 63 vJ JPEG ........................................................ 68, 88 vL LAN con cable ........................................ 57, 188 LAN inalámbrica ..................................... 58, 189 Panel delantero Pantalla Panel trasero 256 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones vM Reproducción Ajustes vP Consejos Apéndice vR Mando a distancia .......................................... 21 Pandora® ...................................................... 92 Radio Internet ................................................. 84 Modo de sonido ............................ 117, 233, 234 Panel delantero .............................................. 13 Repetición de reproducción ................... 67, 107 Modo de sonido automático ......................... 121 Panel trasero .................................................. 18 Reproducción aleatoria .......................... 67, 107 Modo de sonido directo ................................ 122 Pantalla .......................................................... 16 Reproductor de Blu-ray Disc .................... 51, 62 Modo de sonido Dolby ......................... 119, 241 Parámetros de entrada ......................... 139, 163 Reproductor de DVD ................................ 51, 62 Modo de sonido DTS ........................... 120, 242 PC .................................................................. 88 Resolución de problemas ............................. 209 Modo de sonido estéreo .............................. 122 Posición de audición .................................... 167 Restablecimiento de los ajustes de fábrica .. 225 Modo de sonido original ............................... 121 Presentación ................................................ 110 Restorer ....................................................... 149 Modo de sonido PCM multicanal ................. 120 Modo ECO ................................................... 196 Modo navegación iPod .................................. 65 vQ vS Quick select plus .......................................... 132 Selec.vídeo .................................................. 114 Señal de entrada .......................................... 237 vN Silencio .......................................................... 62 NAS ............................................................... 88 Sintonizador por satélite ................................. 50 SiriusXM ......................................................... 99 Spotify .......................................................... 105 Panel delantero Pantalla Panel trasero 257 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos vT Temporizador de desconexión ..................... 130 Todas zonas estéreo .................................... 115 TV ....................................................... 46, 47, 48 TV por cable ................................................... 50 vV Volumen ................................................. 62, 112 vZ ZONE2 ................................................... 44, 135 Panel delantero Pantalla Panel trasero 258 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Licencia Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad. Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés). Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. o Boost http://www.boost.org/ Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. o FastDelegate http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. o Expat BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK. http://www.jclark.com/xml/expat.html Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Panel delantero Pantalla Panel trasero 259 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a user. “Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this License. “Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works. “Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any required data files included in the Work. “Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or by which the Work is obtained by You. “Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to create the Executable Files. “Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full discretion of the Author. “Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and the Articles. “You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights under this License. Pantalla Panel trasero Apéndice You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each changed file stating how, when and where You changed that file. You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a larger (possibly commercial) software distribution. The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make available the Articles, without the prior written consent of the Author. Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be subject to the terms of this License. Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, import, and otherwise transfer the Work. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that may appear in the Source Code or Executable Files. You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your own. The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived from the Work without the prior written consent of the Author. You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented. Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own applications. You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be considered the standard version and will be subject to this License. Panel delantero Consejos 260 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source Code with any technological measures that control access or use of the Work in a manner inconsistent with the terms of this License. You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to the Work after Your receipt of the Work. Pantalla Panel trasero Apéndice This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this License. If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License from such contributor to the Work ends automatically. Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above. Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”, “WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NONINFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE WORKS. Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to any use of the Work by You. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Termination. Panel delantero Consejos Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. The Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time without notice Miscellaneous This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of residence of the Author. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this License, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. 261 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes http://www.xiph.org/vorbis/ Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. o libogg http://www.xiph.org/ogg/ Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Pantalla Panel trasero Apéndice o libvorbis No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You Panel delantero Consejos o Tremolo http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010 Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 262 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. o Mersenne Twister http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. o Tremor http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. Pantalla Panel trasero Apéndice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Panel delantero Consejos 263 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes http://curl.haxx.se COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <[email protected]>. All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. o zlib http://www.zlib.net/ zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder. Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. o c-ares Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: http://c-ares.haxx.se Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty. Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler [email protected] Pantalla Panel trasero Apéndice o cURL THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Panel delantero Consejos 264 Mando a distancia Índice alfabético Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Información acerca de la licencia del software empleado en la unidad Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública General Reducida de GNU) En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y software desarrollado por otros fabricantes. Una vez adquirido este producto, puede conseguir, modificar o distribuir el código fuente del software con licencia GPL/LGPL que se emplea en el producto. Denon proporciona el código fuente basado en las licencias GPL y LPGL a su coste real previa solicitud a nuestro centro de atención al cliente. Sin embargo, tenga en cuenta que no proporcionamos ninguna garantía en relación con el código fuente. Sepa también que no ofrecemos asistencia para el contenido del código fuente. Panel delantero Pantalla Panel trasero 265 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice . www.denon.com 266 3520 10432 00ADB Copyright © 2016 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Denon AVR-S720W El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario