Philips SPE3050CC El manual del propietario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
El manual del propietario
Notes
Notes
Notes
¿Cómo conectarlo?
Conecte entre sí el adaptador de alimentación (B) y
el cable de alimentación (C) y conéctelos al disco
duro externo y a la toma de corriente de la red
eléctrica.
Conecte el cable USB (D) en el puerto USB del disco
duro externo. Conecte el otro extremo del cable
USB en un puerto USB libre de su ordenador.
Aparece el icono de una unidad, Philips External Hard
Disk (disco duro externo de Philips) en el explorador
de Windows y se encenderá el piloto azul. (Para
utilizar el nuevo hardware, a veces el ordenador debe
reiniciarse)
Su disco duro está ahora preparado para ser
utilizado, podrá guardar y copiar datos en él, como lo
hace cuando utiliza el disco duro interno del
ordenador.
¿Cómo desconectarlo?
1 Haga doble clic en el icono
SSaaffeellyy RReemmoovvee
HHaarrddwwaarree
(Quitar hardware con seguridad) en
la barra de tareas, en la parte inferior derecha de
la pantalla.
2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre
del dispositivo a extraer y haga clic en el botón
SSttoopp
(Detener).
3 Cuando aparezca la pantalla
SSttoopp aa hhaarrddwwaarree
ddeevviiccee
(Detener un dispositivo de hardware),
asegúrese de que se muestre la información
correcta y haga clic en el botón
OOKK
(Aceptar).
4 Cuando aparezca el mensaje
SSaaffee ttoo rreemmoovvee
hhaarrddwwaarree
(Es seguro retirar el hardware), quite
la unidad del puerto USB del ordenador.
Instalación
IInnssttaallaacciióónn eenn oorrddeennaaddoorreess
MMaacciinnttoosshh ccoonn WWiinnddoowwss 9988 yy
WWiinnddoowwss MMEE
El disco duro está preconfigurado para Windows
2000 y Windows XP, con formato NTFS. En el caso
de Macintosh,Windows 98 y Windows ME, el disco
duro debe ser formateado en FAT32.
Información importante
DDóónnddee eennccoonnttrraarr iinnffoorrmmaacciióónn
ssoobbrree ggaarraannttííaa
Busque en el disco duro externo y vaya a la carpeta
‘Philips Warranty’ (Información de garantía).
Necesitará el software Adobe Reader para abrir estos
archivos. Si no dispone de Adobe Reader, puede
descargarlo gratuitamente de www
.adobe.com.
La garantía Philips no se aplicará si el daño se debe a
un accidente, golpe, mal uso o negligencia.
“La creación de copias no autorizadas de material
protegido contra copias de programas informáticos,
archivos, material de radiodifusión y grabaciones
acústicas, podría violar los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado
con dicha finalidad”.
MMaarrccaa WWEEEEEE:: IInnffoorrmmaacciióónn aall ccoonnssuummiiddoorr..
EElliimmiinnaacciióónn ddeell pprroodduuccttoo aannttiigguuoo
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que pueden
ser reciclados y reutilizados. Por favor infórmese
acerca del sistema de recolección independiente local
de productos eléctricos y electrónicos, incluidos
aquellos marcados con el símbolo del carrito
contenedor tachado.
Por favor actúe de acuerdo a las leyes locales y no
deseche los productos viejos con los desperdicios
domésticos.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas
Para evitar peligro de asfixia, mantenga esta bolsa
fuera del alcance de los bebes o niños pequeños.
Aunque este producto ha sido diseñado con el
máximo cuidado para proporcionar un rendimiento
duradero. Philips le recomienda manipular los
componentes electrónicos con mucho cuidado: Evite
el contacto con el agua, así como someterlo a fuerzas
extremas.
Por favor asegúrese de colocar el equipo en un lugar
bien ventilado, para asegurar una vida útil duradera y
un rendimiento óptimo.
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess
Capacidad Dependiendo del modelo
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad
Velocidad de
transferencia 480 Mb/s
Velocidad de giro 7200 rpm
Memoria caché 8 MB
Requisitos del sistema USB1.1 (USB 2.0 para una
velocidad de transferencia
máx.)
Windows 2000,Windows XP
¿Necesita ayuda?
Para obtener ayuda y soporte interactivo:
www
.philips.com/support
Para actualizar el software y preguntas frecuentes:
www
.storageupdates.philips.com
Guida al collegamento
Collegare insieme adattatore di alimentazione (B) e
cavo di alimentazione (C); collegarli al disco rigido
esterno e ad una presa di alimentazione.
Inserire il cavo USB (D) nella porta USB del disco
rigido esterno. Connettere l’altro lato del cavo USB a
una porta USB libera del computer.
Un’icona periferica, Disco Rigido Esterno Philips,
compare in Windows Explorer e la spia blu deve
essere accesa. (Per utilizzare il nuovo hardware, il
computer talvolta deve essere riavviato)
Ora il disco rigido è pronto all’uso ed è possibile
salvare e copiarvi i dati, nello stesso modo utilizzato
per il disco rigido interno.
Guida allo scollegamento
1 Fare doppio clic sull’icona
SSaaffeellyy RReemmoovvee
HHaarrddwwaarree
(Rimozione sicura dell’hardware)
nella barra delle attività, nella parte inferiore
destra dello schermo.
2 Nella finestra che compare, selezionare il nome
del dispositivo che deve essere rimosso, quindi
fare clic sul pulsante
SSttoopp
(Disattiva).
3 Quando compare la schermata
SSttoopp aa
hhaarrddwwaarree ddeevviiccee
(Disattivazione di una
periferica), accertarsi che siano visualizzate le
informazioni corrette e quindi fare clic sul
pulsante
OOKK
4 Quando compare il messaggio
SSaaffee ttoo rreemmoovvee
hhaarrddwwaarree
(È possibile rimuovere l’hardware
senza problemi), rimuovere l'unità dalla porta USB
del computer.
Guida all’installazione
GGuuiiddaa aalllliinnssttaallllaazziioonnee ppeerr MMaacc,,
WWiinnddoowwss 9988 ee WWiinnddoowwss MMEE
Il disco rigido è preconfigurato per Windows 2000 e
Windows XP, con un formato NTFS. Per Mac,
Windows 98 e Windows ME, il disco rigido deve
essere formattato in FAT32.
Informazioni importanti
CCoommee ttrroovvaarree llee iinnffoorrmmaazziioonnii ssuullllaa
ggaarraannzziiaa
Guardare nel disco rigido esterno e sfogliare fino alla
cartella ‘Philips Warranty’ (Informazioni di garanzia).
Per aprire questi file è necessario il software Adobe
Reader. Se non fosse disponibile, è possibile scaricarlo
gratuitamente all’indirizzo www.adobe.com.
La garanzia Philips può non applicarsi se vengono
causati danni dovuti a incidenti, colpi, uso non
corretto o negligenza.
“La produzione di copie non autorizzate di materiale
protetto dalla copia, compresi programmi per
computer, file, registrazioni di trasmissioni e audio
può costituire una violazione dei diritti di copyright e
costituire un atto criminale. Questo apparecchio non
deve essere utilizzato a tali scopi.
CCoonnttrraasssseeggnnoo WWEEEEEE:: IInnffoorrmmaazziioonnii aall
CCoonnssuummaattoorree..
SSmmaallttiimmeennttoo ddeell vveecccchhiioo pprrooddoottttoo
Il prodotto in dotazione è studiato e progettato con
materiali e componenti di elevata qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati. La preghiamo di
informarsi sul sistema di raccolta differenziata in
vigore localmente per i prodotti elettrici ed
elettronici, compresi quelli contrassegnati con il
simbolo del bidone con ruote crociato.
La preghiamo di attenersi alle norme locali e di non
smaltire i vecchi prodotti insieme ai normali rifiuti
domestici.
AAVVVVEERRTTEENNZZAA
I sacchetti di plastica possono essere pericolosi
Per evitare pericoli di soffocamento, tenere questo
sacchetto lontano dalla portata di neonati e bambini
piccoli.
Sebbene questo prodotto sia stato studiato con la
massima cura per assicurare una lunga durata, Philips
raccomanda di maneggiare gli apparecchi elettronici
con estrema cura: evitare il contatto con l’acqua e
l’esposizione a forze estreme.
Accertarsi di posizionare la periferica in un ambiente
ben ventilato, per garantire la vita utile più lunga
possibile e prestazioni ottimali.
SSppeecciiffiicchhee
Capacità Come da modello
Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità
Velocità di trasmissione 480 Mb/s
Velocità di rotazione 7200 g/m
Memoria cache 8 MB
Requisiti di sistema USB1.1 (USB 2.0 per
la max. velocità
di trasmissione)
Windows 2000,
Windows XP
Assistenza
Per l’assistenza e il supporto interattivo:
www
.philips.com/support
Per gli aggiornamenti software e le domande
frequenti: www
.storageupdates.philips.com
Como conectar?
Coloque o adaptador de alimentação (B) e o cabo de
alimentação (C) juntos e conecte-os ao disco rígido
externo e a uma tomada elétrica.
Conecte o cabo USB (D) na porta USB de seu disco
rígido externo. Conecte o outro lado do cabo USB a
uma porta USB vazia de seu computador.
O ícone de uma unidade, disco rígido externo Philips,
aparecerá no Windows Explorer e a luz azul deverá
acender. (Para usar o novo hardware, às vezes é
necessário reiniciar o computador)
Agora seu disco rígido estará pronto para ser usado
e você poderá salvar e copiar dados no, da mesma
forma que o faz ao usar seu disco rígido interno.
Como desconectar?
1 Clique duas vezes no ícone
RReemmoovveerr
hhaarrddwwaarree ccoomm sseegguurraannççaa
na barra de tarefas
na parte inferior direita da tela.
2 Na janela que aparecerá, selecione o nome do
dispositivo que deve ser removido e, depois,
clique no botão
PPaarraarr
.
3 Quando aparecer a tela
PPaarraarr uumm ddiissppoossiittiivvoo
ddee hhaarrddwwaarree
, certifique-se de que sejam
exibidas as informações corretas e, depois, clique
no botão
OOKK
.
4 Quando aparecer a mensagem
ÉÉ sseegguurroo
rreemmoovveer
r oo hhaarrddwwaarree
, remova a unidade da
porta USB do computador.
Instalação
IInnssttaallaaççããoo ppaarraa MMaacc,, WWiinnddoowwss 9988
ee WWiinnddoowwss MMEE??
O disco rígido está pré-configurado para o Windows
2000 e Windows XP, com um formato NTFS.
Para Mac,Windows 98 e Windows ME, o disco rígido
precisa ser formatado para FAT32.
Informações importantes
CCoommoo eennccoonnttrraarr iinnffoorrmmaaççõõeess
ssoobbrree ggaarraannttiiaa??
Olhe seu disco rígido externo e navegue até a pasta
“Philips Warranty” (Informações sobre garantia).
Você precisará do software Adobe Reader para abrir
esses arquivos. Se você não tiver o Adobe Reader,
poderá baixá-lo gratuitamente em www
.adobe.com.
A garantia da Philips pode não se aplicar se
ocorrerem danos causados por acidentes, choques,
má utilização ou negligência.
“A realização de cópias desautorizadas de material
protegido contra cópia, incluindo programas de
computador, arquivos, transmissões e gravações
sonoras, podem ser uma violação de direitos autorais
e constituem um crime. Este equipamento não deve
ser utilizado com essa finalidade.
MMaarrccaa WWEEEEEE:: IInnffoorrmmaaççõõeess ppaarraa oo
ccoonnssuummiiddoorr..
DDeessccaarrttee ddee sseeuu pprroodduuttoo aannttiiggoo
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais
e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados. Informe-se sobre seu
sistema local de coleta separada para produtos
elétricos e eletrônicos, incluindo aqueles marcados
pelo símbolo de uma cesta de lixo sobre rodas
riscada.
Aja de acordo com suas regras locais e não descarte
seus produtos antigos juntamente com seu sistema de
coleta domiciliar normal.
AALLEERRTTAA
Sacos plásticos podem ser perigosos.
Para evitar o perigo de sufocamento, mantenha este
saco longe de bebês e crianças pequenas.
Embora este produto tenha sido projetado com o
máximo cuidado para um desempenho de longa
duração, a Philips aconselha que os produtos
eletrônicos sejam tratados com o devido cuidado:
evite o contato com a água e a exposição a forças
extremas.
Certifique-se de colocar o aparelho em um ambiente
com boa ventilação, para assegurar a máxima vida útil
possível e um desempenho ideal.
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess
Capacidade Depende do modelo
T1 USB 2.0 Hi-Speed
Velocidade de
transferência 480 MB/s
Velocidade de rotação 7200 rpm
Memória cache 8 MB
Requisitos do sistema USB1.1 (USB 2.0 para
a velocidade máx.
de transferência)
Windows 2000,Windows XP
Precisa de ajuda?
Para obter ajuda e suporte interativos:
www
.philips.com/support
Para obter atualizações de software e perguntas mais
freqüentes: www
.storageupdates.philips.com
Bağlantı nasıl yapılır?
Güç adaptörünü (B) Güç kordonu (C) ile birlikte
takın ve bunların harici hard disk ve güç çıktısına
bağlantılarını yapın.
Harici hard diskinizin USB portundaki USB
kablosunun (D) fişini takın. USB kablonuzun diğer
kenarının, bilgisayarınızın boş USB portuna
bağlantısını yapın.
Bir ikon ile,Windows Explorer’da Philips External
Hard Disk ifadesi görünecektir ve mavi ışık
yanacaktır. (Yeni donanımı kullanmak için bilgisayarın
bazı durumlarda yeniden başlatılması gerekebilir.
Hard diskiniz şu anda kullanılmaya hazır ve şimdi ona,
dahili hard diskinizi kullandığınız durumlarda da
verilerinizi kaydedebilir ve kopyalayabilirsiniz.
Bağlantı nasıl yapılır?
1 Ekranın alt sağ kısmındaki görev çubuğunda
bulunan
SSaaffeellyy RReemmoovvee HHaarrddwwaarree
(Güvenli
Donanım Kaldırma) ikonuna çift tıklayın.
2 Pencerede görünen, kaldırılacak olan aygıtın ismini
seçin ifadesi ile,
SSttoopp
butonuna basın.
3
SSttoopp aa hhaarrddwwaarree ddeevviiccee
(bir donanım aygıtını
durdurun) ifadesi ekranda göründüğünde, doğru
bilginin gösterilmekte olduğuna emin olun ve
OOKK
butonuna basın.
4
SSaaffee ttoo rreemmoovvee hhaarrddwwaarree
mesajı
göründüğünde, bilgisayarın USB portundan sürümü
kaldırın.
Kurulum için
Mac,Windows 98 ve Windows ME
için kurulum?
Hard diskin,Windows 2000 ve Windows XP için bir
NTFS formatı ile. Mac,Windows 98 ve Windows ME
için ön konfigürasyonu yapılmış olup, hard disk FAT32
için format edilme gereksinimi bulunmaktadır.
Önemli bilgi
Garanti bilgisi nasıl bulunur?
Harici hard diskinize bakın ve ‘Philips Warranty’
(Garanti Bilgisi) dosyasına göz atın.
Dosyaları açmak için, Adobe Reader yazılımına
ihtiyacınız bulunmaktadır. Adobe Reader yazılımınız
yoksa, ücretsiz olarak www
.adobe.com adresinden
indirebilirsiniz.
Philips garantisi, şayet kaza, şok, yanlış kullanım ve
ihmal sebebiyle bir zarar söz konusu ise
uygulanmayacaktır.
“Bilgisayar programları, dosyaları, yayım ve ses
kayıtlarını içeren kopya engellemeli materyalin yetkisiz
şekilde kopyalanması, bir telif hakları ihlali
oluşturabileceği gibi, ceza gerektiren bir suç meydana
getirebilir. Bu ekipman, bu şekildeki amaçlar için
kullanılamaz.
DÖNÜŞÜM sembolü:“Tüketicinin Bilgisine”.
Eski ürününüzün bertaraf edilmesi
Ürününüz, geri dönüşümü olan ve yeniden
kullanılabilecek yüksek kalite materyaller ve bileşenler
ile dizayn edilerek üretilmiştir. Çarpı atılmış dönüşüm
kutusu sembolü işaretli olanlar dahil, elektrikli ve
elektronik ürünler için yerel ayırma - toplama sistemi
hakkında bilgi sahibi olunuz.
Yerel kurallara uygun olarak hareket ediniz ve eski
ürünlerinizi, normal ev atıklarınız ile bertaraf
etmeyiniz.
DİKKAT
Plastik poşetler tehlike arz etmektedir.
Boğulma tehlikesinden kaçınmak üzere, bu türlü
poşetleri, bebeklerden ve küçük çocuklardan uzak
tutun.
Aynı zamanda bu ürün, uzun süre sağlam kalma
performansı açısından, büyük bir gayret ile dizayn
edilmiştir. Philips, elektronik aygıtların dikkat edilerek
de olsa ellenmesini tavsiye etmez: Su ile temastan ve
gereğinden fazla güce maruz kalmasından kaçının.
Aygıtın, mümkün olan en uzun süre kullanılabilmesi ve
optimal performansta çalışabilmesinin garanti edilmesi
açısından iyi havalandırılan alanlarda yerleştirilmiş
olduğundan emin olun.
Özellikler
Kapasite Modele bağlı
Ara yüz Hi-Speed USB 2.0
Transfer hızı 480 Mb/s
Rasyonel hız 7200 rpm
Önbellek 8 MB
Sistem gereksinimleri USB1.1 (maksimum transfer
hızı için USB 2.0)
Windows 2000,Windows XP
Yardım?
İnteraktif yardım ve destek için:
www
.philips.com/support
Yazılım güncellemeleri ve sıkça sorulan sorular:
www
.storageupdates.philips.com
A : External hard disk
B : Power adapter
C : Power cord
D : USB cable
E : User manual
ES I PT TR
SPE3000_series_A2 28-07-2006 13:14 Pagina 2

Transcripción de documentos

SPE3000_series_A2 28-07-2006 13:14 Pagina 2 ES ¿Cómo conectarlo? Conecte entre sí el adaptador de alimentación (B) y el cable de alimentación (C) y conéctelos al disco duro externo y a la toma de corriente de la red eléctrica. Conecte el cable USB (D) en el puerto USB del disco duro externo. Conecte el otro extremo del cable USB en un puerto USB libre de su ordenador. Aparece el icono de una unidad, Philips External Hard Disk (disco duro externo de Philips) en el explorador de Windows y se encenderá el piloto azul. (Para utilizar el nuevo hardware, a veces el ordenador debe reiniciarse) A: B : C: D: E : Su disco duro está ahora preparado para ser utilizado, podrá guardar y copiar datos en él, como lo hace cuando utiliza el disco duro interno del ordenador. External hard disk Power adapter Power cord USB cable User manual Notes Como conectar? PT Bağlantı nasıl yapılır? TR Collegare insieme adattatore di alimentazione (B) e cavo di alimentazione (C); collegarli al disco rigido esterno e ad una presa di alimentazione. Coloque o adaptador de alimentação (B) e o cabo de alimentação (C) juntos e conecte-os ao disco rígido externo e a uma tomada elétrica. Güç adaptörünü (B) Güç kordonu (C) ile birlikte takın ve bunların harici hard disk ve güç çıktısına bağlantılarını yapın. Inserire il cavo USB (D) nella porta USB del disco rigido esterno. Connettere l’altro lato del cavo USB a una porta USB libera del computer. Conecte o cabo USB (D) na porta USB de seu disco rígido externo. Conecte o outro lado do cabo USB a uma porta USB vazia de seu computador. Harici hard diskinizin USB portundaki USB kablosunun (D) fişini takın. USB kablonuzun diğer kenarının, bilgisayarınızın boş USB portuna bağlantısını yapın. Un’icona periferica, Disco Rigido Esterno Philips, compare in Windows Explorer e la spia blu deve essere accesa. (Per utilizzare il nuovo hardware, il computer talvolta deve essere riavviato) O ícone de uma unidade, disco rígido externo Philips, aparecerá no Windows Explorer e a luz azul deverá acender. (Para usar o novo hardware, às vezes é necessário reiniciar o computador) Ora il disco rigido è pronto all’uso ed è possibile salvare e copiarvi i dati, nello stesso modo utilizzato per il disco rigido interno. Agora seu disco rígido estará pronto para ser usado e você poderá salvar e copiar dados no, da mesma forma que o faz ao usar seu disco rígido interno. Bir ikon ile,Windows Explorer’da Philips External Hard Disk ifadesi görünecektir ve mavi ışık yanacaktır. (Yeni donanımı kullanmak için bilgisayarın bazı durumlarda yeniden başlatılması gerekebilir. Hard diskiniz şu anda kullanılmaya hazır ve şimdi ona, dahili hard diskinizi kullandığınız durumlarda da verilerinizi kaydedebilir ve kopyalayabilirsiniz. ¿Cómo desconectarlo? Guida allo scollegamento Como desconectar? Bağlantı nasıl yapılır? 1 Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware con seguridad) en la barra de tareas, en la parte inferior derecha de la pantalla. 2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo a extraer y haga clic en el botón Stop (Detener). 3 Cuando aparezca la pantalla Stop a hardware device (Detener un dispositivo de hardware), asegúrese de que se muestre la información correcta y haga clic en el botón OK (Aceptar). 4 Cuando aparezca el mensaje Safe to remove hardware (Es seguro retirar el hardware), quite la unidad del puerto USB del ordenador. 1 Fare doppio clic sull’icona Safely Remove Hardware (Rimozione sicura dell’hardware) nella barra delle attività, nella parte inferiore destra dello schermo. 2 Nella finestra che compare, selezionare il nome del dispositivo che deve essere rimosso, quindi fare clic sul pulsante Stop (Disattiva). 3 Quando compare la schermata Stop a hardware device (Disattivazione di una periferica), accertarsi che siano visualizzate le informazioni corrette e quindi fare clic sul pulsante OK 4 Quando compare il messaggio Safe to remove hardware (È possibile rimuovere l’hardware senza problemi), rimuovere l'unità dalla porta USB del computer. 1 Clique duas vezes no ícone Remover hardware com segurança na barra de tarefas na parte inferior direita da tela. 2 Na janela que aparecerá, selecione o nome do dispositivo que deve ser removido e, depois, clique no botão Parar. 3 Quando aparecer a tela Parar um dispositivo de hardware, certifique-se de que sejam exibidas as informações corretas e, depois, clique no botão OK. 4 Quando aparecer a mensagem É seguro remover o hardware, remova a unidade da porta USB do computador. 1 Ekranın alt sağ kısmındaki görev çubuğunda bulunan Safely Remove Hardware (Güvenli Donanım Kaldırma) ikonuna çift tıklayın. 2 Pencerede görünen, kaldırılacak olan aygıtın ismini seçin ifadesi ile, Stop butonuna basın. 3 Stop a hardware device (bir donanım aygıtını durdurun) ifadesi ekranda göründüğünde, doğru bilginin gösterilmekte olduğuna emin olun ve OK butonuna basın. 4 Safe to remove hardware mesajı göründüğünde, bilgisayarın USB portundan sürümü kaldırın. Instalación Guida all’installazione Instalação Kurulum için Instalación en ordenadores Macintosh con Windows 98 y Windows ME El disco duro está preconfigurado para Windows 2000 y Windows XP, con formato NTFS. En el caso de Macintosh,Windows 98 y Windows ME, el disco duro debe ser formateado en FAT32. Información importante Notes Guida al collegamento I Guida all’installazione per Mac, Windows 98 e Windows ME Instalação para Mac, Windows 98 e Windows ME? Mac,Windows 98 ve Windows ME için kurulum? Il disco rigido è preconfigurato per Windows 2000 e Windows XP, con un formato NTFS. Per Mac, Windows 98 e Windows ME, il disco rigido deve essere formattato in FAT32. O disco rígido está pré-configurado para o Windows 2000 e Windows XP, com um formato NTFS. Para Mac,Windows 98 e Windows ME, o disco rígido precisa ser formatado para FAT32. Hard diskin,Windows 2000 ve Windows XP için bir NTFS formatı ile. Mac,Windows 98 ve Windows ME için ön konfigürasyonu yapılmış olup, hard disk FAT32 için format edilme gereksinimi bulunmaktadır. Informações importantes Önemli bilgi Informazioni importanti Garanti bilgisi nasıl bulunur? Dónde encontrar información sobre garantía Come trovare le informazioni sulla garanzia Como encontrar informações sobre garantia? Busque en el disco duro externo y vaya a la carpeta ‘Philips Warranty’ (Información de garantía). Necesitará el software Adobe Reader para abrir estos archivos. Si no dispone de Adobe Reader, puede descargarlo gratuitamente de www.adobe.com. Guardare nel disco rigido esterno e sfogliare fino alla cartella ‘Philips Warranty’ (Informazioni di garanzia). Per aprire questi file è necessario il software Adobe Reader. Se non fosse disponibile, è possibile scaricarlo gratuitamente all’indirizzo www.adobe.com. Olhe seu disco rígido externo e navegue até a pasta “Philips Warranty” (Informações sobre garantia). Você precisará do software Adobe Reader para abrir esses arquivos. Se você não tiver o Adobe Reader, poderá baixá-lo gratuitamente em www.adobe.com. Harici hard diskinize bakın ve ‘Philips Warranty’ (Garanti Bilgisi) dosyasına göz atın. Dosyaları açmak için, Adobe Reader yazılımına ihtiyacınız bulunmaktadır. Adobe Reader yazılımınız yoksa, ücretsiz olarak www.adobe.com adresinden indirebilirsiniz. La garantía Philips no se aplicará si el daño se debe a un accidente, golpe, mal uso o negligencia. La garanzia Philips può non applicarsi se vengono causati danni dovuti a incidenti, colpi, uso non corretto o negligenza. A garantia da Philips pode não se aplicar se ocorrerem danos causados por acidentes, choques, má utilização ou negligência. Philips garantisi, şayet kaza, şok, yanlış kullanım ve ihmal sebebiyle bir zarar söz konusu ise uygulanmayacaktır. “La produzione di copie non autorizzate di materiale protetto dalla copia, compresi programmi per computer, file, registrazioni di trasmissioni e audio può costituire una violazione dei diritti di copyright e costituire un atto criminale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tali scopi.” “A realização de cópias desautorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, podem ser uma violação de direitos autorais e constituem um crime. Este equipamento não deve ser utilizado com essa finalidade.” “Bilgisayar programları, dosyaları, yayım ve ses kayıtlarını içeren kopya engellemeli materyalin yetkisiz şekilde kopyalanması, bir telif hakları ihlali oluşturabileceği gibi, ceza gerektiren bir suç meydana getirebilir. Bu ekipman, bu şekildeki amaçlar için kullanılamaz.” Contrassegno WEEE: “Informazioni al Consumatore”. Marca WEEE: “Informações para o consumidor”. DÖNÜŞÜM sembolü: “Tüketicinin Bilgisine”. Smaltimento del vecchio prodotto Descarte de seu produto antigo Il prodotto in dotazione è studiato e progettato con materiali e componenti di elevata qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. La preghiamo di informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore localmente per i prodotti elettrici ed elettronici, compresi quelli contrassegnati con il simbolo del bidone con ruote crociato. La preghiamo di attenersi alle norme locali e di non smaltire i vecchi prodotti insieme ai normali rifiuti domestici. Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Informe-se sobre seu sistema local de coleta separada para produtos elétricos e eletrônicos, incluindo aqueles marcados pelo símbolo de uma cesta de lixo sobre rodas riscada. Aja de acordo com suas regras locais e não descarte seus produtos antigos juntamente com seu sistema de coleta domiciliar normal. AVVERTENZA ALERTA I sacchetti di plastica possono essere pericolosi Per evitare pericoli di soffocamento, tenere questo sacchetto lontano dalla portata di neonati e bambini piccoli. Sacos plásticos podem ser perigosos. Para evitar o perigo de sufocamento, mantenha este saco longe de bebês e crianças pequenas. “La creación de copias no autorizadas de material protegido contra copias de programas informáticos, archivos, material de radiodifusión y grabaciones acústicas, podría violar los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado con dicha finalidad”. Marca WEEE: “Información al consumidor”. Eliminación del producto antiguo Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Por favor infórmese acerca del sistema de recolección independiente local de productos eléctricos y electrónicos, incluidos aquellos marcados con el símbolo del carrito contenedor tachado. Por favor actúe de acuerdo a las leyes locales y no deseche los productos viejos con los desperdicios domésticos. ADVERTENCIA Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas Para evitar peligro de asfixia, mantenga esta bolsa fuera del alcance de los bebes o niños pequeños. Aunque este producto ha sido diseñado con el máximo cuidado para proporcionar un rendimiento duradero. Philips le recomienda manipular los componentes electrónicos con mucho cuidado: Evite el contacto con el agua, así como someterlo a fuerzas extremas. Notes Por favor asegúrese de colocar el equipo en un lugar bien ventilado, para asegurar una vida útil duradera y un rendimiento óptimo. Especificaciones Capacidad Interfaz Velocidad de transferencia Velocidad de giro Memoria caché Requisitos del sistema Dependiendo del modelo USB 2.0 de alta velocidad 480 Mb/s 7200 rpm 8 MB USB1.1 (USB 2.0 para una velocidad de transferencia máx.) Windows 2000,Windows XP ¿Necesita ayuda? Para obtener ayuda y soporte interactivo: www.philips.com/support Para actualizar el software y preguntas frecuentes: www.storageupdates.philips.com Eski ürününüzün bertaraf edilmesi Sebbene questo prodotto sia stato studiato con la massima cura per assicurare una lunga durata, Philips raccomanda di maneggiare gli apparecchi elettronici con estrema cura: evitare il contatto con l’acqua e l’esposizione a forze estreme. Embora este produto tenha sido projetado com o máximo cuidado para um desempenho de longa duração, a Philips aconselha que os produtos eletrônicos sejam tratados com o devido cuidado: evite o contato com a água e a exposição a forças extremas. Accertarsi di posizionare la periferica in un ambiente ben ventilato, per garantire la vita utile più lunga possibile e prestazioni ottimali. Certifique-se de colocar o aparelho em um ambiente com boa ventilação, para assegurar a máxima vida útil possível e um desempenho ideal. Specifiche Especificações Capacità Interfaccia Velocità di trasmissione Velocità di rotazione Memoria cache Requisiti di sistema Come da modello USB 2.0 ad alta velocità 480 Mb/s 7200 g/m 8 MB USB1.1 (USB 2.0 per la max. velocità di trasmissione) Windows 2000, Windows XP Assistenza Per l’assistenza e il supporto interattivo: www.philips.com/support Per gli aggiornamenti software e le domande frequenti: www.storageupdates.philips.com Capacidade T1 Velocidade de transferência Velocidade de rotação Memória cache Requisitos do sistema Depende do modelo USB 2.0 Hi-Speed 480 MB/s 7200 rpm 8 MB USB1.1 (USB 2.0 para a velocidade máx. de transferência) Windows 2000,Windows XP Precisa de ajuda? Para obter ajuda e suporte interativos: www.philips.com/support Para obter atualizações de software e perguntas mais freqüentes: www.storageupdates.philips.com Ürününüz, geri dönüşümü olan ve yeniden kullanılabilecek yüksek kalite materyaller ve bileşenler ile dizayn edilerek üretilmiştir. Çarpı atılmış dönüşüm kutusu sembolü işaretli olanlar dahil, elektrikli ve elektronik ürünler için yerel ayırma - toplama sistemi hakkında bilgi sahibi olunuz. Yerel kurallara uygun olarak hareket ediniz ve eski ürünlerinizi, normal ev atıklarınız ile bertaraf etmeyiniz. DİKKAT Plastik poşetler tehlike arz etmektedir. Boğulma tehlikesinden kaçınmak üzere, bu türlü poşetleri, bebeklerden ve küçük çocuklardan uzak tutun. Aynı zamanda bu ürün, uzun süre sağlam kalma performansı açısından, büyük bir gayret ile dizayn edilmiştir. Philips, elektronik aygıtların dikkat edilerek de olsa ellenmesini tavsiye etmez: Su ile temastan ve gereğinden fazla güce maruz kalmasından kaçının. Aygıtın, mümkün olan en uzun süre kullanılabilmesi ve optimal performansta çalışabilmesinin garanti edilmesi açısından iyi havalandırılan alanlarda yerleştirilmiş olduğundan emin olun. Özellikler Kapasite Ara yüz Transfer hızı Rasyonel hız Önbellek Sistem gereksinimleri Modele bağlı Hi-Speed USB 2.0 480 Mb/s 7200 rpm 8 MB USB1.1 (maksimum transfer hızı için USB 2.0) Windows 2000,Windows XP Yardım? İnteraktif yardım ve destek için: www.philips.com/support Yazılım güncellemeleri ve sıkça sorulan sorular: www.storageupdates.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SPE3050CC El manual del propietario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
El manual del propietario