Avanti RA31B0W Instrucciones de operación

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Instrucciones de operación
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Model Number:
Numéro de modèle:
No. de Modelo:
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
ANTES DE USAR, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
La política de Avanti es la de continuar mejorando sus productos y se reserva el derecho de cambiar los materiales y especificaciones sin notificación alguna.
Avanti a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis.
La versión española de este manual comienza en la página 15
La version française de ce manuel débute à la page 29
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
15
TABLA DE CONTENIDO
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
16
GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
17
AYÚDANOS A AYUDARTE
18
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
20
Antes de usar el refrigerador
20
Instalación del refrigerador
20
Conexión eléctrica
21
Cable de extensión
21
Protector contra variaciones de corriente eléctrica
21
Inversión de la oscilación de las puertas de su refrigerador
22
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
22
Como ajustar el control de temperatura
22
Luz interior
22
Descongelar su refrigerador
22
Congelar alimentos frescos
23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
24
Limpieza del refrigerador
24
Cómo cambiar la bombilla
24
Fallo de alimentación
24
Tiempo de vacaciones
24
Para mover su refrigerador
24
Consejos para ahorrar energía
25
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
26
SERVICIO DEL REFRIGERADOR
27
ESQUEMA DE CABLEADO
27
GARANTÍA "AVANTI PRODUCTS"
28
ENGLISH INSTRUCTIONS
2-15
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
29-41
REGISTRO DE GARANTÍA
43
16
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su segu
ridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual para su refrigerador.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta sobre peligros
potenciales que pueden ocasionar la muerte o daños a usted ya los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN".
"PELIGRO" significa que si no se respeta esta
medida de seguridad podría resultar en
lesiones personales graves o la muerte.
"ADVERTENCIA" significa que si no se respeta
esta medida de seguridad podría resultar en
daños extensa producto, lesiones personales
graves o la muerte.
"PRECAUCIÓN" significa que si no se respeta
esta medida de seguridad podría causar
lesiones personales leves o moderadas, daños
materiales o equipos.
Todos los mensajes de seguridad le alertará a saber qué peligro potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de lesiones, y le hará saber lo que puede suceder si las instrucciones no se siguen.
GAS REFRIGERANTE INFLAMABLE
PELIGRO
- Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado.
NO
use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No pinche tubería refrigerante.
PELIGRO
-
Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Para ser reparado sólo por
personal de servicio técnico cualificado. No pinche tubería refrigerante.
PRECAUCIÓ
N
- Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante in
flamable usado. Consulte el manual de
reparación / manual del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de
seguridad que se deben seguir.
PRECAUCIÓ
N
- Riesgo de incendio o explosión. Deshágase de los bienes de acuerdo con las
regulaciones federales o locales. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓ
N
-
Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tubería de refrigerante. Siga
las instrucciones de manejo cuidadosamente. Refrigerante inflamable usado.
PR
ECAUCIÓN -
Para evitar que un niño está atrapado, mantener fuera del alcance de los niños y no en
las proximidades de la nevera.
17
GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes d
e usar el refrigerador, debe tener la posición correcta y se instala como
se describe en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar
su refrigerador siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
x Conecte a un contacto de 3 clavijas con conexión a tierra, no quite el terminal de conexión
a
ti
erra, no utilice un adaptador, y no use un cable de extensió
n.
x Se recomienda que se proporcione un circuito separado, que sirve sólo para su refrigerador. No
usar un t
omacorriente que no se puede apagar con un interruptor o cadena de tra
cción.
x Nunca limpie las partes del refrigerador con líquidos inflamables. Estos vapores pueden crear un
peligro de incendio o explosión. Y no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquid
os
inf
lamables en la proximidad de éste o cualquier otro refrigerador. Los vapores pueden crear un
peligro de incendio o explos
ión.
x
Antes de proceder a las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea de
alimentación de la unidad se desconecta.
x
No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos m
ojadas.
x
Desenchufe el refrigerador o desconecte la energía antes de la limpieza o el mantenimiento. El
no hacerlo puede dar lugar a descargas eléctricas o mu
erte.
x No intente reparar o reemplazar cualquier parte de su refrigerador a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico
calificado.
SIGA ADVERTENCIA ESCRITAS AQUÍ SÓLO CUANDO APLICABLE A SU MODELO
x Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El no hacerlo puede resultar en la espalda u
otro tipo de lesione
s.
x
Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, la parte frontal de la unidad debe estar
completamente despejada. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores (16 ° C) 60 ° F y por
debajo de 90 ° F (32 ° C). Esta unidad se debe instalar en un área protegida del elemento, como el viento,
la lluvia, el goteo de agua
.
x
El frigorífico no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de cal
or.
x El refrigerador debe ser instalado con todas las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de acuerdo
con los códigos estatales y locales. Se requiere un suministro de corriente estándar (115 V CA solamente,
de 60 Hz), debidamente conectada a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y
ordenanzas locale
s.
x No doble ni apriete el cable de alimentación del refrigerador.
x
El fusible (o disyuntor) tamaño debe ser de 15 amperio
s.
x
Es importante que el refrigerador para ser nivelado para que funcione correctamente. Es posible que tenga
que hacer varios ajustes para nivelarl
a.
x
Toda la instalación debe realizarse de acuerdo con los requerimientos locales de plomería
.
x
Asegúrese de que los tubos no queden atrapados o doblado o dañado durante la instalació
n.
x Compruebe si hay fugas después de la conexión.
x
Nunca permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del refrigerador
.
x Si utiliza el recipiente de drenaje, debe establecer el drenaje interruptor de selección en la posición OFF o
el agua se desborde del depósito de drena
je
x
A pesar de que la unidad ha sido probado en la fábrica, debido al tránsito y almacenamiento a largo plazo,
el primer lote de cubos debe ser desechad
o.
x
No utilice productos de limpieza a base de solventes de abrasivos en el interior. Estos limpiadores pueden
dañar o decolorar el interior.
x No utilice este refrigerador para propósitos distintos a los previstos.
18
AYÚDANOS A AYUDARTE
Lea detenida
mente esta guía.
Se tiene la intención de ayudar a hacer
funcionar y mantener su nueva refrigerador
correctamente.
Tenga a la mano para responder a sus
preguntas. Si usted no entiende algo o
necesita más ayuda, por favor llame al:
Servicio al cliente de Avanti
800-220-5570
Mantenga comprobante de la fecha original de
compra (como el recibo de venta) con esta
guía para establecer el período de garantía.
Anote el modelo y número de serie.
Los encontrarás en una placa situada en la
pared posterior del refrigerador.
Por favor, escriba estos números aquí:
____________________________________
Fecha de compra
____________________________________
Número de modelo
____________________________________
número de serie
Utilice estos números en cualquier
correspondencia o llamadas de servicio en
relación con el sistema.
Si usted recibió un dañado refrigerador,
comuníquese inmediatamente con el
distribuidor (o contratista) que le vendió el
refrigerador.
Ahorre tiempo y dinero. Antes de acudir al
servicio, verifique la guía de solución de
problemas. En él se enumeran las causas de
los problemas de funcionamiento de menor
importancia que usted mismo puede corregir.
Si usted necesita servicio
Estam
os orgullosos de nuestro servicio y
queremos que usted esté satisfecho. Si por
alguna razón usted no está satisfecho con el
servicio que recibe, aquí hay algunos pasos a
seguir para obtener más ayuda.
PRIMERO, póngase en contacto con la gente
que repararlo refrigerador. Explique por qué
usted no está satisfecho. En la mayoría de los
casos, esto va a resolver el problema.
SIGUIENTE, si todavía no está contento,
escribir todos los detalles, incluyendo su
número de teléfono y enviarla a:
Servicio al Cliente
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172
EE.UU.
PRECAUCIÓN:
El refrigerador no está diseñado para el
almacenamiento de la medicina o de
otros productos médicos.
19
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
1 Compartimento del congelador 6
La puerta del congelador
2 Contról de temperatura 7
Puerta del refrigerador
3 Repisa del refrigerador 8
Dispensador de latas
4
Bandeja con cubierta de cristal
9
Compartimento para botella de 2 litros
5
Pata niveladora
1
6
7
8
9
2
3
4
5
10
10
Compartimento del refrigerador
20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Leer todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
PELIGRO
o ADVERTENCIA: Riesgo de encierro para niños. Niños atrapados y sofocación no son
problemas del pasado. Refrigeradors desechados o abandonados siguen siendo peligrosos. . . incluso si
van a "sentarse en el garaje de unos pocos días
".
A
ntes de deshacerse de su refrigerador viejo: quite las puertas. Deje los estantes en su lugar para que
los niños no puedan meterse con facilida
d.
Nunca permita que los niños manejen, jueguen o se arrastran dentro del refrigerad
or.
Nunca limpie las piezas del refrigerador con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un peligro de
incendio o explosión
.
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o cualquier
otro refrigerador. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de usar el refrigerador
x
Retire la envoltura interna y
externa.
x
Verifique para asegurarse de que tiene todas las siguientes partes:
o 1 repisa para el compartimento del refrigerador
o 1 gaveta con repisa de cristal
o
Manu
al de Instrucciones
x Antes de conectar el refrigerador a la fuente de alimentación, es sugerido dejarlo en posición
vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionami
ento
en el sistema de refrigeración del refrigerador de la manipulación durante el transporte.
x
Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave.
Instalación del refrigerador
x Coloque la unidad en un piso que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad cuando
está com
pletamente cargado. Para nivelar la unidad, ajuste las patas niveladoras en la p
arte
inf
erior de la unid
ad.
x
Deje un espacio entre la parte posterior y los lados de la unidad, lo que permite la circulació
n de
ai
re necesaria para enfriar el compresor y el condensa
dor.
x
Coloque la unidad lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufa, calentador, radi
ador,
etc.) La lu
z solar directa puede afectar a la capa de acrílico y las fuentes de calor pued
e
aum
entar el consumo eléctrico. Temperaturas ambientales extremadamente frías también
pueden causar que la unidad no funcione correctam
ente.
x Evite
colocar la unidad en áreas húm
edas.
x
Después de conectar el refrigerador a una toma de corriente, deje que la unidad se enfríe
durante 2-3 horas antes de colocar los alimentos en los compartimientos del refrigerador.
a
a
PRECAUCIÓN
a
Para reduc
ir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o
daño cuando use su
refrigerador
, siga las siguientes
precauciones.
Esta unidad es para uso en interiores
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
21
Conexión eléctrica
Este refrigerador debe estar correctamente conectado a tierra para su seguridad. El cable eléctrico
de este refrigerador está equipado con un enchufe de tres patas que se acopla con las tomas de
corriente estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija de tierra del cable de alimentación
suministrado. Para su seguridad personal, este refrigerador debe estar correctamente conectado a
tierra.
Este refrigerador requiere un 115/120 Volt AC ~ / 60Hz enchufe estándar de conexión eléctrica a
tierra con tres clavijas. Haga revisar el tomacorriente y el circuito por un electricista calificado para
asegurarse que el tomacorriente está conectado a tierra correctamente. Cuando se encuentra una
toma de corriente estándar de 2 patas, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un
tomacorriente de 3 clavijas debidamente conectado a tierra.
El cable debe mantenerse detrás del refrigerador y no dejó la vista ni colgando para prevenir lesiones
accidentales.
El refrigerador debe ser conectado siempre en su propio contacto eléctrico individual que tenga un
voltaje que vaya de la placa de características del refrigerador. Esto proporciona el mejor rendimiento
y también a evitar la sobrecarga de los circuitos eléctricos de la casa que podrían causar un riesgo
de incendio por sobrecalentado. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación.
Siempre agarre firmemente el enchufe y tire derecho hacia afuera del tomacorriente. Repare o
reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan desgastado o dañado. No utilice
un cable que muestre grietas o raspaduras en toda su longitud o en cualquier extremo. Al mover el
refrigerador, tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Cable de extensión
Debido a p
eligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda
encarecidamente que no se utilize un cable de extensión con este refrigerador. Sin embargo, si debe
utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de UL / CUL 3 cables de
extensión con puesta a tierra con enchufe con toma de tierra y la salida y que la clasificación eléctrica
del cable sea de 115 voltios y al menos 10 amperios.
Protector contra sobretensiones
La m
ayoría de los refrigeradores eléctricos utilizan una serie de tableros de control eléctrico para
funcionar. Estas tarjetas son muy susceptibles a sobretensiones y podrían resultar dañados o
destruidos.
Si el refrigerador no va a ser utilizado en un área o si su ciudad / país es propenso a subidas de
tensión / interrupciones; se sugiere que utilice un protector contra sobrecargas de energía para todos
los dispositivos / refrigeradores eléctricos que esté tomando. El estabilizador de tensión que usted
seleccione debe tener un bloque oleada suficientemente alto como para proteger el refrigerador está
conectado a. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con el tipo y tamaño de protector contra
sobretensiones es necesario ponerse en contacto con un electricista cualificado en su área.
Los daños debidos a las sobrecargas de energía no se considerá un defecto del fabricante cubierto y
anulará la garantía del producto.
a PRECAUCIÓN aa
La conexión incorrecta del conductor a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el
cable de alimentación de la estufa o refrigerador está dañado, hágalo cambiar por un centro de
servicio de Avanti Products.
22
Inversión de la oscilación de las puertas de su refrigerador
Este refrigerador-congelador tiene la capacidad de las puertas que se abren desde la izquierda o la
derecha Cualquiera de las partes. La unidad se entrega usted con las puertas que se abren desde el
lado izquierdo. Si usted desea invertir el sentido de apertura, por favor llamar al servicio para obtener
instrucciones de reversión.
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
Como ajustar el control de temperatura
Su unidad tiene un solo control para regular la temperatura,
este control se encuentra localizado en la parte superior
derecha del compartimiento.
Al conectar y encender su unidad, asegúrese de rotar el
control de temperatura hacia la posición de “7”.
Este control de temperatura puede variar desde “0” hasta la
posición “7”, después de haberse mantenido en la posición
“7” por 24 o 48 horas aproximadamente, regrese el control
de temperatura para ajustarlo a la posición que más se
ajuste a sus necesidades, por ejemplo la posición 4” sería apropiada para usar su unidad en su
hogar u oficinas.
Para apagar su unidad, simplemente rote el control de temperatura hacia la posición de “0”.
NOTA:
Rotando el control de temperatura hacia la posición de “0”, Usted solamente apaga el ciclo de
enfriamiento, pero no desconecta su unidad de la fuente de corriente.
Si la unidad es desconectada de la pared o sufre una interrupción de electricidad Usted siempre
debe esperar por un aproximado de 3 a 5 minutos para poder encenderla de nuevo, de no
hacerlo así, su unidad no comenzará a funcionar.
Luz interior
Al abrir la puerta la luz se encenderá automáticamente. Al cerrar la puerta, la luz se apagará
automáticamente.
Descongelar su refrigerador
¿Cuándo? Para un funcionamiento más eficiente y un consumo mínimo de energía, descongelar el
congelador cuando la escarcha en las paredes del refrigerador es excesiva o ¼ de pulgada de grosor.
No hay necesidad de descongelar el compartimento del refrigerador, porque depósito de hielo en la
pared trasera interior se descongela automáticamente. El hielo puede depositar en la pared posterior
interna durante el funcionamiento del compresor; más tarde, cuando el compresor no está
funcionando el hielo se descongele y las gotas de agua de recoger y drenar a través de la toma de
corriente en la pared trasera interior en la bandeja de drenaje situado encima del compresor, desde
donde se evapora.
23
¿Cómo?
x Reinicie el termostato a la posición "0" y desconecte la fuente de alimentación.
x Retire los alimentos congelados del refrigerador y colocarlo en un refrigerador para proteger la
comida.
x Deje la puerta abierta por un tiempo para que pueda desechar fácilmente fuera de la helada.
x Use una espátula de plástico, pero tenga cuidado de no dañar las superficies interiores del
congelador.
x Limpie la escarcha y el hielo raspado antes de que esté completamente descongelado.
PRECAUCIÓN: No use agua hirviendo porque puede dañar las piezas de plástico. Además,
nunca utilice un instrumento afilado o metálico para quitar el hielo ya que puede dañar los
serpentines de enfriamiento y anulará la garantía. Se recomienda utilizar una espátula de
plástico.
Congelar alimentos frescos
x Uso correcto del refrigerador, los alimentos envasados de manera adecuada, la temperatura
correcta y teniendo en cuenta las precauciones de higiene influirá sustancialmente la calidad de
la congelación de la comida o el almacenamiento de los alimentos congelados.
x Este
compartimiento está diseñado para el almacenamiento a largo plazo de los alimentos
congelados.
x El periodo de conservación de los alimentos congelados varía y no se debe exceder el tiempo
de almacenamiento recomendado.
x Pre-envasados alimentos congelados deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de alimentos congelados para un compartimiento de almacenamiento de alimentos
congelados o en el congelador en casa.
x Coloque los alimentos congelados en el congelador lo más rápidamente posible después de la
compra. Si hay instrucciones en el paquete, siga estas instrucciones con cuidado con respecto a
los tiempos de almacenamiento.
x Seleccione con cuidado los alimentos tiene la intención de congelar, debe ser de calidad
suficiente y adecuada para la congelación.
x Utilice el embalaje correcto y lo envuelve firmemente.
x El embalaje debe ser hermético y no debe tener fugas, ya que esto podría causar una pérdida
sustancial de la vitamina y la deshidratación de los alimentos.
x Láminas y bolsas deben ser lo suficientemente suave para envolver herméticamente alrededor
de los alimentos.
x Cuando prepare alimentos para ser congelados, tenga en cuenta las precauciones sanitarias.
x Marcar los paquetes con los siguientes datos: tipo y cantidad de los alimentos y la fecha de
carga.
x Es extremadamente importante que los alimentos se congelen lo más rápidamente posible.
x Si la cantidad de carga es demasiado grande, la calidad de la congelación se reduce que afecta
a la calidad de los alimentos congelados.
24
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza del refrigerador
x Gire el control de temperatura a "0", desconecte la unidad y retire el alimento, estantes y
bandejas.
x Lave las superficies interiores con una solución de agua y bicarbonato de soda caliente. La
solución debe ser aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en un litro de agua.
x Lave los estantes y bandejas con una solución detergente suave.
x La parte exterior de la unidad se debe limpiar con un detergente suave y agua tibia.
x Escurra el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar el área de los controles o
cualquier pieza eléctrica.
x Lave el gabinete exterior con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con
un paño suave y limpio.
PRECAUCIÓN:
la falla de desconectar el refrigerador podría resultar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
Cómo cambiar el bombillo
x Desconecte el cable de alimentación de CA de la pared.
x Remueve el tornillo utilizando un destornillador phillips
x Apriete las pestañas en la parte superior e inferior de la tapa
de la bombilla de luz al mismo tiempo.
x Retire la tapa del bombillo de luz.
x Desenrosque el bombillo.
x Reemplace con un bombillo de 10 vatios que es del mismo
tamaño y forma.
x Vuelva a colocar la tapa del bombillo de luz.
x Instale el tornillo de nuevo.
Fallo de alimentación
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su refrigerador,
siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar electricidad por un período de
tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus alimentos.
Tiempo de vacaciones
Vacaciones cortas: Deje la unidad en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres
semanas.
Vacaciones largas: Si el refrigerador no va a utilizar durante varios meses, retire todos los alimentos
y desenchufe el cable de alimentación. Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y humedad,
deje la puerta levemente abierta: bloquéela de ser necesario
Para mover su refrigerador
x Retire los alimentos.
x Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su refrigerador.
x Retire las patas para prevenir que se dañen.
x Selle las puertas con cinta adhesiva.
x Asegúrese que el refrigerador se mantenga parado durante el traslado.
25
Consejos para ahorrar energía
Su refrigerador debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de refrigeradors que
produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares.
Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el refrigerador.
Si sobrecarga su refrigerador forzará al compresor a funcionar más tiempo del normal. Los alimentos
que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o contenedores antes
de colocarlos dentro del refrigerador.
Colocarlos mojados ocasiona escarcha en el refrigerador.
Organice y coloque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de encontrar
rápidamente lo que usted está buscando. Retire la mayor cantidad posible de cosas que necesita a
la vez y cierre la puerta del refrigerador tan pronto le sea posible.
26
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pue
de solucionar muchos problemas comunes de la unidad fácilmente, ahorrando el costo de una
posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el
problema antes de llamar al servicio técnico.
PROBLEMA
CAUSAS PROBABLES
El refrigerador no funciona.
No enchufado
El disparó el cortacircuitos o un fusible quemado.
El control de temperatura de la unidad se p
one en la
posición "0".
Enciende y apaga con frecuencia.
La temperatura ambiente es más caliente de lo normal.
Una gran cantidad de comida ha sido añadido a la unidad.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está cerrada completamente.
El control de temperatura no están correctamente
ajustadas.
La junta de la puerta no cierra correctamente.
La unidad no tiene el suficiente espacio libre.
La luz no funciona.
El disyuntor de circuito de casa o fusible ha saltado.
El refrigerador está
desconectado.
La bombilla está quemada (ver la sección Mantenimiento
para el procedimiento de sustitución).
Vibraciones.
Revise para asegurarse de que la unidad esté nivelada.
El refrigerador parece hacer
demasiado ruido.
El ruido de traqueteo puede producirse por el flujo del
refrigerante, lo cual es normal.
Al final de cada ciclo, se pueden escuchar sonidos de
gorgoteo causado por el flujo de refrigerante en la unidad.
La contracción y expansión de las paredes internas pueden
causar popping y crujid
os.
La unidad no está nivelada.
La puerta no se cerrará
correctamente.
La unidad no está nivelada.
La puerta se invirtió y no se ha instalado correctamente.
La junta está sucia o doblada.
Los estantes, recipientes o cestas están fuera de posición.
27
SERVICIO DEL REFRIGERADOR
Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios
profesionales que prestan servicio en sus Avanti Productos refrigeradors. Con la compra de su Avanti
Products dispositivo, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia
adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que
llamar al número gratuito.
Servicio al Cliente del Avanti Products
Información sobre el producto
800-323-5029
Lo que sus preguntas son acerca de nuestros
productos, la ayuda está disponible.
Pedidos de piezas
800-220-5570
Usted puede pedir piezas y accesorios que serán
entregados directamente a su casa con un
cheque personal, giro postal, Master Card, o
Visa.
Servicio de reparación en casa
800-220-5570
Un centro de servicio autorizado de Avanti
Products proporcionará el servicio de reparación
de expertos, prevista en un momento que sea
conveniente para usted. Nuestros técnicos de
conocer nuestros productos de adentro hacia
afuera.
ESQUEMA DE CABLEADO
28
GARANTÍA "AVANTI PRODUCTS"
Grapa aquí su recibo de compra.
Se necesita un comprobante de fecha de compra original para obtener servicio bajo garantía.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO - LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍA
Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en materiales y
/
o mano de obra durante un periodo de doce (12) meses desde la fecha de
compra por el propietario original. El tiempo mencionado arriba comienza a
ejecutarse a partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, dejará,
extendida, o suspendido por cualquier
motivo salvo que se describe en detalle
en el documento de garantía. Durante un año a partir de la fecha de compra por
el propietario original, productos de Avanti, a su elección, reparará o
reemplazará cualquier parte del producto que demuestra ser defectuoso en
material o mano de obra bajo condiciones normales de uso. Avanti Products de
la semana con un producto parecido al original nuevo o restaurado de fábrica.
Durante este período de Avanti Products proporcionará todas las piezas y mano
de obra necesarias para corregir tales defectos de forma gratuita, siempre y
cuando el producto ha sido instalado y operado de acuerdo con las
instrucciones escritas en este manual. En uso de alquiler o comercial, el período
de garantía es de 90 días. Todos los electrodomésticos Avanti de 4.2 pies
cúbicos de capacidad o menos deben ser llevados / enviado al centro de
servicio del aparato para su reparación.
SEGUNDO AL QUINTO
O - GARANA
LIMITADA
Para el segundo y hasta el quinto año a
partir de la fecha de compra original,
Avanti Products proporcionará un
compresor de
reemplazo de forma
gratuita debido a un fallo. Usted es
responsable de las cargas de trabajo y
de carga de servicio. En uso de alquiler
o c
omercial, la garantía limitada del
compresor es de un año y nueve meses.
Los costos involucrados para m
over el
produc
to al centro de servicio y de
vuelta a la casa del usuario, ya que tal
vez sea necesario, son responsabil
idad
del us
uario.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
La cobertura de la garantía descrita en este documento excluye todos los defectos o daños que no sean responsabilidad
directa de Avanti Products, incluyendo, sin limitación, uno o más de los siguientes:
Un inc
umplimiento de cualquier estado, la localidad, ciudad o condado de electricidad, plomería y / o códigos de construcción,
reglamentos o leyes, incluyendo la falta de instalar el producto en estricta conformidad con los códigos y reglamentos contra
incend
ios y construcción.
Cualquier f
uerzas externas, elemental y / o medio ambiente y los factores, incluyendo, sin limitación, lluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, deslizamientos de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a
la humedad, rayos, sobrecargas de energía, fallas estructurales alrededor del aparato y los actos de Dios.
Las pérdidas de contenido de los alimentos o de otros contenidos por averías.
Daños incidentales o consecuentes
Las piezas y mano de obra para los siguientes no serán consideradas como garantía:
Puertas del evaporador, resortes de la puerta, y / o marcos.
Paneles interiores de las puertas, estantes de la puerta, rieles de las puertas, y / o la puerta apoya.
Gavetas para vegetales
.
Los bombillos y / o caja de plástico.
Revestimientos del armazón de plástic
o.
Evaporador pinchada que anula la garantía del sistema de sellado completo.
Los gastos de envío asociados a la sustitución de la unidad.
Las reparaciones realizadas por administradores no autorizados
.
Las llamadas de servicio que están relacionados con los problemas externos, tales como abuso, mal uso, suministro
eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, inundaciones o cualquier otro acto de dios.
Fallas del producto si es usado para otros de lo que pretende propósito.
Costos adicionales que incluyen, pero sin limitarse a, cualquier tras hora, de fin de semana o vacaciones
de
servicios de llamadas, peajes, pasajes de transporte o gastos de kilometraje para llamadas de servicio en áreas
remotas.
La garantía no se aplica fuera del EE.UU.
En ningún caso Avanti Products ninguna obligación o responsabilidad alguna por daños a la propiedad circundante,
incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras y / o objetos que rodean al producto. También se excluyen de esta
garantía las rayas, hendiduras, abolladuras menores y otros daños estéticos en superficies externas y partes expuestas;
Productos en los que han sido alterados, adulterado o borrado el número de serie; visitas de servicio para la educación del
cliente, o visitas donde no hay nada malo con el producto; corrección de los problemas de instalación (usted es el único
responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, de fontanería y /
o ot
ras facilidades de conexión, para cimentación / pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin limitación gabinete
s,
paredes
, pisos, estantes etc., así como el reajuste de interruptores o fusibles.
PRODUCTO FUERA DE GARANTÍA
Avanti Products no tiene la obligación, por ley o de otro modo, para ofrecerle ning
una concesión, incluidos reparaciones,
prorrateos
-o reemplazo del producto, una vez que ha expirado la garantía.
43
REGISTRO DE GARANTIA
Gracias por comprar este electrodoméstico Avanti. Por favor llene este formulario y envíelo a la
siguiente dirección dentro de los 100 días a partir de la fecha de compra y reciba estos beneficios
importantes:
Avanti Products, LLC.
P.O.Box 520604 Miami, Florida 33152
¾ Proteger do Producto:
Vam
os a mantener el número de modelo y fecha de compra de su nuevo producto Avan
ti
arc
hivados para que pueda consultar esta información en caso de una reclam
ación de
s
eguro como un incendio o ro
bo.
¾ Prom
over mejores
productos:
Valoram
os su opinión. Sus respuestas nos ayudarán a desarrollar productos diseñados
para
sati
sfacer mejor sus necesidades futuras.
-------------------------------------------------------(CORTAR AQUI)--------------------------------------------------------
REGISTRO DE CLIENTE
NOMBRE
No. de Modelo No. de Serie
Dirección
Fecha de compra Lugar de compra
Ciudad Estado Codigo
Postal
Correo electrónico
Codigo de area No. de telefono
Ocupación
Compro Ud una garantía adicional?
En su residencia primaria Ud:
Extendida
Es dueno(a) Alquila
No
Su edad:
Cual fue su razon por elegir este producto
Avanti:
Por favor, detalla los factores m
ás
importantes que le influyó a comprar este
producto:
menor de 18 18-25 26-30
31-35 36-50 más de 50
Estado
civil:
Casado(a) Soltero(a)
Costo
Características del producto
Rep
utación de la empresa Avanti
Ca
lidad del producto
Recom
endado por el vendedor
Recomendado por un familiar o amistad
Garantía
Otro: ___________________
C
ual será el uso de este producto?
En Casa En oficina o á
rea comercial
Como llego Ud a conocer este producto:
Publicidad
Dem
ostraciones dentro de la tienda
Demostración personal
Comentarios:

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS Model Number: Numéro de modèle: No. de Modelo: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. ANTES DE USAR, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. La política de Avanti es la de continuar mejorando sus productos y se reserva el derecho de cambiar los materiales y especificaciones sin notificación alguna. Avanti a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis. La versión española de este manual comienza en la página 15 La version française de ce manuel débute à la page 29 Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 www.avantiproducts.com TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES AYÚDANOS A AYUDARTE PARTES Y CARACTERÍSTICAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 16 17 18 19 20 20 Antes de usar el refrigerador 20 Instalación del refrigerador 20 Conexión eléctrica 21 Cable de extensión 21 Protector contra variaciones de corriente eléctrica 21 Inversión de la oscilación de las puertas de su refrigerador 22 FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 22 Como ajustar el control de temperatura 22 Luz interior 22 Descongelar su refrigerador 22 Congelar alimentos frescos 23 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 24 Limpieza del refrigerador 24 Cómo cambiar la bombilla 24 Fallo de alimentación 24 Tiempo de vacaciones 24 Para mover su refrigerador 24 Consejos para ahorrar energía 25 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SERVICIO DEL REFRIGERADOR ESQUEMA DE CABLEADO GARANTÍA "AVANTI PRODUCTS" ENGLISH INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS REGISTRO DE GARANTÍA 26 15 27 27 28 2-15 29-41 43 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual para su refrigerador. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o daños a usted ya los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN". "PELIGRO" significa que si no se respeta esta medida de seguridad podría resultar en lesiones personales graves o la muerte. "ADVERTENCIA" significa que si no se respeta esta medida de seguridad podría resultar en daños extensa producto, lesiones personales graves o la muerte. "PRECAUCIÓN" significa que si no se respeta esta medida de seguridad podría causar lesiones personales leves o moderadas, daños materiales o equipos. Todos los mensajes de seguridad le alertará a saber qué peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de lesiones, y le hará saber lo que puede suceder si las instrucciones no se siguen. GAS REFRIGERANTE INFLAMABLE PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. NO use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No pinche tubería refrigerante. PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Para ser reparado sólo por personal de servicio técnico cualificado. No pinche tubería refrigerante. PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Consulte el manual de reparación / manual del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de seguridad que se deben seguir. PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Deshágase de los bienes de acuerdo con las regulaciones federales o locales. Refrigerante inflamable usado. PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tubería de refrigerante. Siga las instrucciones de manejo cuidadosamente. Refrigerante inflamable usado. PRECAUCIÓN - Para evitar que un niño está atrapado, mantener fuera del alcance de los niños y no en las proximidades de la nevera. 16 GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar el refrigerador, debe tener la posición correcta y se instala como se describe en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: x x x x x x x Conecte a un contacto de 3 clavijas con conexión a tierra, no quite el terminal de conexión a tierra, no utilice un adaptador, y no use un cable de extensión. Se recomienda que se proporcione un circuito separado, que sirve sólo para su refrigerador. No usar un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor o cadena de tracción. Nunca limpie las partes del refrigerador con líquidos inflamables. Estos vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión. Y no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro refrigerador. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión. Antes de proceder a las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea de alimentación de la unidad se desconecta. No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos mojadas. Desenchufe el refrigerador o desconecte la energía antes de la limpieza o el mantenimiento. El no hacerlo puede dar lugar a descargas eléctricas o muerte. No intente reparar o reemplazar cualquier parte de su refrigerador a menos que se recomiende específicamente en este manual. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico calificado. SIGA ADVERTENCIA ESCRITAS AQUÍ SÓLO CUANDO APLICABLE A SU MODELO x x x x x x x x x x x x x x x Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El no hacerlo puede resultar en la espalda u otro tipo de lesiones. Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, la parte frontal de la unidad debe estar completamente despejada. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores (16 ° C) 60 ° F y por debajo de 90 ° F (32 ° C). Esta unidad se debe instalar en un área protegida del elemento, como el viento, la lluvia, el goteo de agua. El frigorífico no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor. El refrigerador debe ser instalado con todas las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de acuerdo con los códigos estatales y locales. Se requiere un suministro de corriente estándar (115 V CA solamente, de 60 Hz), debidamente conectada a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales. No doble ni apriete el cable de alimentación del refrigerador. El fusible (o disyuntor) tamaño debe ser de 15 amperios. Es importante que el refrigerador para ser nivelado para que funcione correctamente. Es posible que tenga que hacer varios ajustes para nivelarla. Toda la instalación debe realizarse de acuerdo con los requerimientos locales de plomería. Asegúrese de que los tubos no queden atrapados o doblado o dañado durante la instalación. Compruebe si hay fugas después de la conexión. Nunca permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del refrigerador. Si utiliza el recipiente de drenaje, debe establecer el drenaje interruptor de selección en la posición OFF o el agua se desborde del depósito de drenaje A pesar de que la unidad ha sido probado en la fábrica, debido al tránsito y almacenamiento a largo plazo, el primer lote de cubos debe ser desechado. No utilice productos de limpieza a base de solventes de abrasivos en el interior. Estos limpiadores pueden dañar o decolorar el interior. No utilice este refrigerador para propósitos distintos a los previstos. 17 AYÚDANOS A AYUDARTE Lea detenidamente esta guía. Anote el modelo y número de serie. Se tiene la intención de ayudar a hacer funcionar y mantener su nueva refrigerador correctamente. Los encontrarás en una placa situada en la pared posterior del refrigerador. Tenga a la mano para responder a sus preguntas. Si usted no entiende algo o necesita más ayuda, por favor llame al: Por favor, escriba estos números aquí: ____________________________________ Fecha de compra Servicio al cliente de Avanti 800-220-5570 ____________________________________ Número de modelo Mantenga comprobante de la fecha original de compra (como el recibo de venta) con esta guía para establecer el período de garantía. ____________________________________ número de serie PRECAUCIÓN: Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamadas de servicio en relación con el sistema. El refrigerador no está diseñado para el almacenamiento de la medicina o de otros productos médicos. Si usted recibió un dañado refrigerador, comuníquese inmediatamente con el distribuidor (o contratista) que le vendió el refrigerador. Ahorre tiempo y dinero. Antes de acudir al servicio, verifique la guía de solución de problemas. En él se enumeran las causas de los problemas de funcionamiento de menor importancia que usted mismo puede corregir. Si usted necesita servicio Estamos orgullosos de nuestro servicio y queremos que usted esté satisfecho. Si por alguna razón usted no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí hay algunos pasos a seguir para obtener más ayuda. SIGUIENTE, si todavía no está contento, escribir todos los detalles, incluyendo su número de teléfono y enviarla a: Servicio al Cliente Avanti Products 10880 NW 30 Street Miami, FL 33172 EE.UU. PRIMERO, póngase en contacto con la gente que repararlo refrigerador. Explique por qué usted no está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto va a resolver el problema. 18 PARTES Y CARACTERÍSTICAS 7 1 8 2 3 9 4 5 10 6 1 2 3 4 5 Compartimento del congelador Contról de temperatura Repisa del refrigerador Compartimento del refrigerador Bandeja con cubierta de cristal 6 7 8 9 10 19 Pata niveladora La puerta del congelador Puerta del refrigerador Dispensador de latas Compartimento para botella de 2 litros INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES a PRECAUCIÓN a Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o daño cuando use su refrigerador, siga las siguientes precauciones. Esta unidad es para uso en interiores - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES       Leer todas las instrucciones antes de usar el refrigerador. PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de encierro para niños. Niños atrapados y sofocación no son problemas del pasado. Refrigeradors desechados o abandonados siguen siendo peligrosos. . . incluso si van a "sentarse en el garaje de unos pocos días". Antes de deshacerse de su refrigerador viejo: quite las puertas. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. Nunca permita que los niños manejen, jueguen o se arrastran dentro del refrigerador. Nunca limpie las piezas del refrigerador con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión. No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro refrigerador. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de usar el refrigerador x x x x Retire la envoltura interna y externa. Verifique para asegurarse de que tiene todas las siguientes partes: o 1 repisa para el compartimento del refrigerador o 1 gaveta con repisa de cristal o Manual de Instrucciones Antes de conectar el refrigerador a la fuente de alimentación, es sugerido dejarlo en posición vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de refrigeración del refrigerador de la manipulación durante el transporte. Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave. Instalación del refrigerador x x x x x Coloque la unidad en un piso que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad cuando está completamente cargado. Para nivelar la unidad, ajuste las patas niveladoras en la parte inferior de la unidad. Deje un espacio entre la parte posterior y los lados de la unidad, lo que permite la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor y el condensador. Coloque la unidad lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.) La luz solar directa puede afectar a la capa de acrílico y las fuentes de calor puede aumentar el consumo eléctrico. Temperaturas ambientales extremadamente frías también pueden causar que la unidad no funcione correctamente. Evite colocar la unidad en áreas húmedas. Después de conectar el refrigerador a una toma de corriente, deje que la unidad se enfríe durante 2-3 horas antes de colocar los alimentos en los compartimientos del refrigerador. 20 Conexión eléctrica a PRECAUCIÓN a La conexión incorrecta del conductor a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación de la estufa o refrigerador está dañado, hágalo cambiar por un centro de servicio de Avanti Products. Este refrigerador debe estar correctamente conectado a tierra para su seguridad. El cable eléctrico de este refrigerador está equipado con un enchufe de tres patas que se acopla con las tomas de corriente estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de choque eléctrico. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija de tierra del cable de alimentación suministrado. Para su seguridad personal, este refrigerador debe estar correctamente conectado a tierra. Este refrigerador requiere un 115/120 Volt AC ~ / 60Hz enchufe estándar de conexión eléctrica a tierra con tres clavijas. Haga revisar el tomacorriente y el circuito por un electricista calificado para asegurarse que el tomacorriente está conectado a tierra correctamente. Cuando se encuentra una toma de corriente estándar de 2 patas, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. El cable debe mantenerse detrás del refrigerador y no dejó la vista ni colgando para prevenir lesiones accidentales. El refrigerador debe ser conectado siempre en su propio contacto eléctrico individual que tenga un voltaje que vaya de la placa de características del refrigerador. Esto proporciona el mejor rendimiento y también a evitar la sobrecarga de los circuitos eléctricos de la casa que podrían causar un riesgo de incendio por sobrecalentado. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire derecho hacia afuera del tomacorriente. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan desgastado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas o raspaduras en toda su longitud o en cualquier extremo. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. Cable de extensión Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda encarecidamente que no se utilize un cable de extensión con este refrigerador. Sin embargo, si debe utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de UL / CUL 3 cables de extensión con puesta a tierra con enchufe con toma de tierra y la salida y que la clasificación eléctrica del cable sea de 115 voltios y al menos 10 amperios. Protector contra sobretensiones La mayoría de los refrigeradores eléctricos utilizan una serie de tableros de control eléctrico para funcionar. Estas tarjetas son muy susceptibles a sobretensiones y podrían resultar dañados o destruidos. Si el refrigerador no va a ser utilizado en un área o si su ciudad / país es propenso a subidas de tensión / interrupciones; se sugiere que utilice un protector contra sobrecargas de energía para todos los dispositivos / refrigeradores eléctricos que esté tomando. El estabilizador de tensión que usted seleccione debe tener un bloque oleada suficientemente alto como para proteger el refrigerador está conectado a. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con el tipo y tamaño de protector contra sobretensiones es necesario ponerse en contacto con un electricista cualificado en su área. Los daños debidos a las sobrecargas de energía no se considerá un defecto del fabricante cubierto y anulará la garantía del producto. 21 Inversión de la oscilación de las puertas de su refrigerador Este refrigerador-congelador tiene la capacidad de las puertas que se abren desde la izquierda o la derecha Cualquiera de las partes. La unidad se entrega usted con las puertas que se abren desde el lado izquierdo. Si usted desea invertir el sentido de apertura, por favor llamar al servicio para obtener instrucciones de reversión. FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR Como ajustar el control de temperatura Su unidad tiene un solo control para regular la temperatura, este control se encuentra localizado en la parte superior derecha del compartimiento. Al conectar y encender su unidad, asegúrese de rotar el control de temperatura hacia la posición de “7”. Este control de temperatura puede variar desde “0” hasta la posición “7”, después de haberse mantenido en la posición “7” por 24 o 48 horas aproximadamente, regrese el control de temperatura para ajustarlo a la posición que más se ajuste a sus necesidades, por ejemplo la posición “4” sería apropiada para usar su unidad en su hogar u oficinas. Para apagar su unidad, simplemente rote el control de temperatura hacia la posición de “0”. NOTA:  Rotando el control de temperatura hacia la posición de “0”, Usted solamente apaga el ciclo de enfriamiento, pero no desconecta su unidad de la fuente de corriente.  Si la unidad es desconectada de la pared o sufre una interrupción de electricidad Usted siempre debe esperar por un aproximado de 3 a 5 minutos para poder encenderla de nuevo, de no hacerlo así, su unidad no comenzará a funcionar. Luz interior Al abrir la puerta la luz se encenderá automáticamente. Al cerrar la puerta, la luz se apagará automáticamente. Descongelar su refrigerador ¿Cuándo? Para un funcionamiento más eficiente y un consumo mínimo de energía, descongelar el congelador cuando la escarcha en las paredes del refrigerador es excesiva o ¼ de pulgada de grosor. No hay necesidad de descongelar el compartimento del refrigerador, porque depósito de hielo en la pared trasera interior se descongela automáticamente. El hielo puede depositar en la pared posterior interna durante el funcionamiento del compresor; más tarde, cuando el compresor no está funcionando el hielo se descongele y las gotas de agua de recoger y drenar a través de la toma de corriente en la pared trasera interior en la bandeja de drenaje situado encima del compresor, desde donde se evapora. 22 ¿Cómo? x Reinicie el termostato a la posición "0" y desconecte la fuente de alimentación. x Retire los alimentos congelados del refrigerador y colocarlo en un refrigerador para proteger la comida. x Deje la puerta abierta por un tiempo para que pueda desechar fácilmente fuera de la helada. x Use una espátula de plástico, pero tenga cuidado de no dañar las superficies interiores del congelador. x Limpie la escarcha y el hielo raspado antes de que esté completamente descongelado. PRECAUCIÓN: No use agua hirviendo porque puede dañar las piezas de plástico. Además, nunca utilice un instrumento afilado o metálico para quitar el hielo ya que puede dañar los serpentines de enfriamiento y anulará la garantía. Se recomienda utilizar una espátula de plástico. Congelar alimentos frescos x x x x x x x x x x x x x Uso correcto del refrigerador, los alimentos envasados de manera adecuada, la temperatura correcta y teniendo en cuenta las precauciones de higiene influirá sustancialmente la calidad de la congelación de la comida o el almacenamiento de los alimentos congelados. Este compartimiento está diseñado para el almacenamiento a largo plazo de los alimentos congelados. El periodo de conservación de los alimentos congelados varía y no se debe exceder el tiempo de almacenamiento recomendado. Pre-envasados alimentos congelados deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados para un compartimiento de almacenamiento de alimentos congelados o en el congelador en casa. Coloque los alimentos congelados en el congelador lo más rápidamente posible después de la compra. Si hay instrucciones en el paquete, siga estas instrucciones con cuidado con respecto a los tiempos de almacenamiento. Seleccione con cuidado los alimentos tiene la intención de congelar, debe ser de calidad suficiente y adecuada para la congelación. Utilice el embalaje correcto y lo envuelve firmemente. El embalaje debe ser hermético y no debe tener fugas, ya que esto podría causar una pérdida sustancial de la vitamina y la deshidratación de los alimentos. Láminas y bolsas deben ser lo suficientemente suave para envolver herméticamente alrededor de los alimentos. Cuando prepare alimentos para ser congelados, tenga en cuenta las precauciones sanitarias. Marcar los paquetes con los siguientes datos: tipo y cantidad de los alimentos y la fecha de carga. Es extremadamente importante que los alimentos se congelen lo más rápidamente posible. Si la cantidad de carga es demasiado grande, la calidad de la congelación se reduce que afecta a la calidad de los alimentos congelados. 23 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del refrigerador x x x x x x Gire el control de temperatura a "0", desconecte la unidad y retire el alimento, estantes y bandejas. Lave las superficies interiores con una solución de agua y bicarbonato de soda caliente. La solución debe ser aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en un litro de agua. Lave los estantes y bandejas con una solución detergente suave. La parte exterior de la unidad se debe limpiar con un detergente suave y agua tibia. Escurra el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar el área de los controles o cualquier pieza eléctrica. Lave el gabinete exterior con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio. PRECAUCIÓN: la falla de desconectar el refrigerador podría resultar una descarga eléctrica o lesiones personales. Cómo cambiar el bombillo x x x x x x x x Desconecte el cable de alimentación de CA de la pared. Remueve el tornillo utilizando un destornillador phillips Apriete las pestañas en la parte superior e inferior de la tapa de la bombilla de luz al mismo tiempo. Retire la tapa del bombillo de luz. Desenrosque el bombillo. Reemplace con un bombillo de 10 vatios que es del mismo tamaño y forma. Vuelva a colocar la tapa del bombillo de luz. Instale el tornillo de nuevo. Fallo de alimentación Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su refrigerador, siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar electricidad por un período de tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus alimentos. Tiempo de vacaciones Vacaciones cortas: Deje la unidad en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas. Vacaciones largas: Si el refrigerador no va a utilizar durante varios meses, retire todos los alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y humedad, deje la puerta levemente abierta: bloquéela de ser necesario Para mover su refrigerador x x x x x Retire los alimentos. Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su refrigerador. Retire las patas para prevenir que se dañen. Selle las puertas con cinta adhesiva. Asegúrese que el refrigerador se mantenga parado durante el traslado. 24 Consejos para ahorrar energía Su refrigerador debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de refrigeradors que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares. Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el refrigerador. Si sobrecarga su refrigerador forzará al compresor a funcionar más tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran. Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o contenedores antes de colocarlos dentro del refrigerador. Colocarlos mojados ocasiona escarcha en el refrigerador. Organice y coloque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de encontrar rápidamente lo que usted está buscando. Retire la mayor cantidad posible de cosas que necesita a la vez y cierre la puerta del refrigerador tan pronto le sea posible. 25 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede solucionar muchos problemas comunes de la unidad fácilmente, ahorrando el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico. PROBLEMA CAUSAS PROBABLES El refrigerador no funciona. No enchufado El disparó el cortacircuitos o un fusible quemado. El control de temperatura de la unidad se pone en la posición "0". Enciende y apaga con frecuencia. La temperatura ambiente es más caliente de lo normal. Una gran cantidad de comida ha sido añadido a la unidad. La puerta se abre con demasiada frecuencia. La puerta no está cerrada completamente. El control de temperatura no están correctamente ajustadas. La junta de la puerta no cierra correctamente. La unidad no tiene el suficiente espacio libre. La luz no funciona. El disyuntor de circuito de casa o fusible ha saltado. El refrigerador está desconectado. La bombilla está quemada (ver la sección Mantenimiento para el procedimiento de sustitución). Vibraciones. Revise para asegurarse de que la unidad esté nivelada. El refrigerador parece hacer demasiado ruido. El ruido de traqueteo puede producirse por el flujo del refrigerante, lo cual es normal. Al final de cada ciclo, se pueden escuchar sonidos de gorgoteo causado por el flujo de refrigerante en la unidad. La contracción y expansión de las paredes internas pueden causar popping y crujidos. La unidad no está nivelada. La puerta no se cerrará correctamente. La unidad no está nivelada. La puerta se invirtió y no se ha instalado correctamente. La junta está sucia o doblada. Los estantes, recipientes o cestas están fuera de posición. 26 SERVICIO DEL REFRIGERADOR Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios profesionales que prestan servicio en sus Avanti Productos refrigeradors. Con la compra de su Avanti Products dispositivo, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al número gratuito. Servicio al Cliente del Avanti Products Información sobre el producto 800-323-5029 Lo que sus preguntas son acerca de nuestros productos, la ayuda está disponible. Pedidos de piezas 800-220-5570 Usted puede pedir piezas y accesorios que serán entregados directamente a su casa con un cheque personal, giro postal, Master Card, o Visa. Servicio de reparación en casa 800-220-5570 Un centro de servicio autorizado de Avanti Products proporcionará el servicio de reparación de expertos, prevista en un momento que sea conveniente para usted. Nuestros técnicos de conocer nuestros productos de adentro hacia afuera. ESQUEMA DE CABLEADO 27 GARANTÍA "AVANTI PRODUCTS" Grapa aquí su recibo de compra. Se necesita un comprobante de fecha de compra original para obtener servicio bajo garantía. QUÉ ESTÁ CUBIERTO - LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍA Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en materiales y / o mano de obra durante un periodo de doce (12) meses desde la fecha de compra por el propietario original. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, dejará, extendida, o suspendido por cualquier motivo salvo que se describe en detalle en el documento de garantía. Durante un año a partir de la fecha de compra por el propietario original, productos de Avanti, a su elección, reparará o reemplazará cualquier parte del producto que demuestra ser defectuoso en material o mano de obra bajo condiciones normales de uso. Avanti Products de la semana con un producto parecido al original nuevo o restaurado de fábrica. Durante este período de Avanti Products proporcionará todas las piezas y mano de obra necesarias para corregir tales defectos de forma gratuita, siempre y cuando el producto ha sido instalado y operado de acuerdo con las instrucciones escritas en este manual. En uso de alquiler o comercial, el período de garantía es de 90 días. Todos los electrodomésticos Avanti de 4.2 pies cúbicos de capacidad o menos deben ser llevados / enviado al centro de servicio del aparato para su reparación. SEGUNDO AL QUINTO AÑO - GARANTÍA LIMITADA Para el segundo y hasta el quinto año a partir de la fecha de compra original, Avanti Products proporcionará un compresor de reemplazo de forma gratuita debido a un fallo. Usted es responsable de las cargas de trabajo y de carga de servicio. En uso de alquiler o comercial, la garantía limitada del compresor es de un año y nueve meses. Los costos involucrados para mover el producto al centro de servicio y de vuelta a la casa del usuario, ya que tal vez sea necesario, son responsabilidad del usuario. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO La cobertura de la garantía descrita en este documento excluye todos los defectos o daños que no sean responsabilidad directa de Avanti Products, incluyendo, sin limitación, uno o más de los siguientes: Un incumplimiento de cualquier estado, la localidad, ciudad o condado de electricidad, plomería y / o códigos de construcción, reglamentos o leyes, incluyendo la falta de instalar el producto en estricta conformidad con los códigos y reglamentos contra incendios y construcción. Cualquier fuerzas externas, elemental y / o medio ambiente y los factores, incluyendo, sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas de energía, fallas estructurales alrededor del aparato y los actos de Dios. • • • • • • • • Las pérdidas de contenido de los alimentos o de otros contenidos por averías. Daños incidentales o consecuentes Las piezas y mano de obra para los siguientes no serán consideradas como garantía:  Puertas del evaporador, resortes de la puerta, y / o marcos.  Paneles interiores de las puertas, estantes de la puerta, rieles de las puertas, y / o la puerta apoya.  Gavetas para vegetales. Los bombillos y / o caja de plástico.   Revestimientos del armazón de plástico. Evaporador pinchada que anula la garantía del sistema de sellado completo.  Los gastos de envío asociados a la sustitución de la unidad. Las reparaciones realizadas por administradores no autorizados. Las llamadas de servicio que están relacionados con los problemas externos, tales como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, inundaciones o cualquier otro acto de dios. Fallas del producto si es usado para otros de lo que pretende propósito. Costos adicionales que incluyen, pero sin limitarse a, cualquier tras hora, de fin de semana o vacaciones de servicios de llamadas, peajes, pasajes de transporte o gastos de kilometraje para llamadas de servicio en áreas remotas. La garantía no se aplica fuera del EE.UU. En ningún caso Avanti Products ninguna obligación o responsabilidad alguna por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras y / o objetos que rodean al producto. También se excluyen de esta garantía las rayas, hendiduras, abolladuras menores y otros daños estéticos en superficies externas y partes expuestas; Productos en los que han sido alterados, adulterado o borrado el número de serie; visitas de servicio para la educación del cliente, o visitas donde no hay nada malo con el producto; corrección de los problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, de fontanería y / o otras facilidades de conexión, para cimentación / pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes etc., así como el reajuste de interruptores o fusibles. PRODUCTO FUERA DE GARANTÍA Avanti Products no tiene la obligación, por ley o de otro modo, para ofrecerle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos-o reemplazo del producto, una vez que ha expirado la garantía. 28 REGISTRO DE GARANTIA Gracias por comprar este electrodoméstico Avanti. Por favor llene este formulario y envíelo a la siguiente dirección dentro de los 100 días a partir de la fecha de compra y reciba estos beneficios importantes: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 ¾ Proteger do Producto: Vamos a mantener el número de modelo y fecha de compra de su nuevo producto Avanti archivados para que pueda consultar esta información en caso de una reclamación de seguro como un incendio o robo. ¾ Promover mejores productos: Valoramos su opinión. Sus respuestas nos ayudarán a desarrollar productos diseñados para satisfacer mejor sus necesidades futuras. -------------------------------------------------------(CORTAR AQUI)-------------------------------------------------------- REGISTRO DE CLIENTE NOMBRE No. de Modelo Dirección Fecha de compra Ciudad Postal Codigo de area Estado Codigo No. de telefono Compro Ud una garantía adicional? Extendida No Cual fue su razon por elegir este producto Avanti: Por favor, detalla los factores más importantes que le influyó a comprar este producto: Costo Características del producto Reputación de la empresa Avanti Calidad del producto Recomendado por el vendedor Recomendado por un familiar o amistad Garantía Otro: ___________________ Comentarios: No. de Serie Lugar de compra Correo electrónico Ocupación En su residencia primaria Ud: Es dueno(a) Alquila Su edad: menor de 18 31-35 Estado civil: Casado(a) 18-25 36-50 26-30 más de 50 Soltero(a) Cual será el uso de este producto? En Casa En oficina o área comercial Como llego Ud a conocer este producto: Publicidad Demostraciones dentro de la tienda Demostración personal 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Avanti RA31B0W Instrucciones de operación

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Instrucciones de operación