Kenmore 26-65132, 26-67132 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore 26-65132 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
25
SEGURIDAD DE LA SECADORA .......................................25
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .......................................27
Herramientas y piezas ...............................................27
REQUISITOS DE UBICACIÓN ..........................................28
REQUISITOS ELÉCTRICOS – EE.UU. SOLAMENTE ............30
CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA SECADORA A GAS –
EE.UU. Y CANADÁ .......................................................... 31
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS .................33
PARA HACER LA CONEXIÓN ELÉCTRICA –
EE.UU. SOLAMENTE ....................................................... 34
Conexión por cable de suministro de energía ............34
Conexión por cable directo ........................................ 37
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS –
EE.UU. Y CANADÁ ......................................................... 40
Índice
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
Fecha de compra: _________________________________
Fecha de instalación: ______________________________
Instalador: _______________________________________
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
VENTILACIÓN ...............................................................40
Requisitos de ventilación ......................................... 40
Planicacióndelsistemadeventilación ...................41
Instalación del sistema de ventilación ..................... 42
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE ENTRADA .......... 42
CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE ............................. 44
NIVELACIÓN DE LA SECADORA ...................................44
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN
TERMINADA ...................................................................45
CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA
DE LA PUERTA (OPCIONAL) .......................................... 46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................... 48
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .................... Contraportada
Número de modelo: _______________________________
Número de serie: _________________________________
27
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas
con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas necesarias para todas las instalaciones:
Nivel Destornillador Phillips
N.° 2
Pelacables (instalaciones
de cableado directo)
Destornillador de hoja
plana
Llave ajustable que se abra
a 1" (25 mm) o llave de cubo
de cabeza hexagonal
Tijeras de lata (instalaciones
del nuevo ducto de escape)
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar
el nuevo ducto de escape)
Abrazaderas para ducto
Aprietatuercas de 1/4"
(6 mm) (se recomienda)
Cuchillo de plástico para
masilla
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Cinta de medir Pinzas
28
Piezas suministradas (todos los modelos):
Herramientas necesarias para las instalaciones a gas:
Llave para tubos de 8"
(203 mm) ó 10" (254 mm)
Llave de tuercas ajustable de
8" (203 mm) ó 10" (254 mm)
(para las conexiones de gas)
Compuesto para unión de
tuberías resistente a gas LP
Patas niveladoras (4)
(La longitud y la apariencia de las patas pueden variar
según el modelo)
Piezas suministradas (modelos con vapor):
Conector en “Y”
Manguera de entrada
corta
Manguera de entrada
de 5' (1,52 m)
Arandela
de goma
Piezas necesarias (modelos con vapor):
El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora.
Verique que estén todas las piezas.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico
que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego
deberá contener:
Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado
de UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del
tipo SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos
4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora
deberán terminar en terminales de anillo o de horquilla
con los extremos hacia arriba.
Un protector de cables aprobado de UL.
Piezas necesarias: (No se provee con la secadora)
Verique los códigos locales. Verique el suministro eléctrico y la
ventilación existentes. Vea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de
ventilación” antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas para ducto
de escape de metal que están disponibles en la tienda al por
menor donde usted compró su secadora. Para obtener más
información, llame al 1-844-553-6667.
Equipo optativo: (No se provee con la secadora)
Consulte su “Manual de uso y cuidado” para obtener información
acerca de los accesorios disponibles para su secadora.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
Usted necesitará:
Una ubicación que permita una instalación adecuada
del ducto de escape. Vea “Requisitos de ventilación.
Se necesita un circuito separado de 15 ó 20 amperios
para las secadoras a gas, y uno de 30 amperios para
las secadoras eléctricas.
Si está usando un cable de suministro de energía, un contacto
con conexión a tierra ubicado a no más de 2 pies (610 mm)
de cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos
eléctricos”.
Un piso que soporte el peso de la secadora de 200 lb.
(90,7 kg). Tenga en cuenta también el peso de otro
electrodoméstico que le acompañe.
Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm)
debajo de la secadora completa. Si el declive es mayor
que 1" (25 mm), la ropa quizás no gire adecuadamente y
los ciclos con sensor automático posiblemente no funcionen
como es debido.
Para realizar una instalación en el garaje, coloque la secadora
por lo menos a 18" (460 mm) por encima del piso.
Modelos con vapor únicamente: Grifo de agua fría ubicado
a una distancia de no más de 4 pies (1,2 m) de las válvulas
de llenado de agua y una presión de agua de 20-100 lb/pulg²
(137,9-689,6 kPa). Puede utilizar el suministro de agua para
su lavadora usando el conector en “Y” provisto.
o
29
Si usted vive en una zona donde hay agua dura, se recomienda
usar ablandador de agua para controlar la acumulación de
sarro en el sistema de agua en la secadora. Conforme pasa el
tiempo, la acumulación de depósitos calcáreos puede obstruir
diferentes partes del sistema de agua, lo cual reducirá el
rendimiento del producto. La acumulación excesiva de sarro
puede ocasionar la necesidad de reemplazar o reparar
ciertas piezas.
IMPORTANTE: No utilice, instale ni guarde la secadora en donde
esté expuesta al agua, a la intemperie o a temperaturas por
debajo de 45 °F (7 °C). Las temperaturas más bajas pueden hacer
que la secadora no se apague al nal de los ciclos automáticos
con sensor, lo que resultará en tiempos de secado más largos.
NOTA: No se puede instalar otro electrodoméstico que usa
combustible en el mismo clóset en que se encuentra la secadora.
DIMENSIONES DE LA SECADORA
ESPACIOS LIBRES PARA LA INSTALACIÓN
Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar
la instalación y el servicio técnico, así como espacio para
electrodomésticos que le acompañen y espacios libres para las
molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe
ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta se abra
por completo. Agregue espacio en todos los lados de la secadora
para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de
clóset o tipo persiana, es necesario que tenga aberturas para el
aire en la parte superior e inferior de la puerta.
Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan
o no permiten la instalación de la secadora en garajes, clósets,
casas rodantes o dormitorios. Póngase en contacto con el
inspector de construcciones de su localidad.
Vista frontal
NOTA: La altura mínima de las patas niveladoras debe ser
1/2" (13 mm), o para hacer coincidir la altura de la lavadora
que la acompañe.
29"
(737 mm)
40
7
/8"
(1038 mm)
1
/2"
(13 mm)
50
3
/4"
(1289 mm)
42"
(1067 mm)
28
1
/4"
(717 mm)
28
1
/4"
(717 mm)
Vista lateral
A B
Vista posterior
14
1
/
2
"
(368 mm)
4
3
/4"
(121 mm)
9
1
/4"
(235 mm)
1
1
/4"
(32 mm)
14
1
/
2
"
(368 mm)
4
3
/4"
(121 mm)
9
1
/4"
(235 mm)
1
1
/4"
(32 mm)
30
1
/
4
"
(768 mm)
4"
(101 mm)
Con vapor Sin vapor
A. Apertura amplia de la puerta que abre hacia el costado
B. Apertura amplia de la puerta de la canasta
30
Espacio para la instalación en un lugar empotrado
o en un clóset
Todas las dimensiones muestran el espacio recomendado.
Debe considerarse un espacio adicional para facilitar
la instalación y el servicio técnico.
Se podrían necesitar espacios libres adicionales para
las molduras de la pared, de la puerta y del piso.
Se debe considerar agregar espacio adicional de 1" (25 mm)
en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia
de ruido.
Para la instalación en un clóset, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior
de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas
de ventilación equivalentes.
También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes:
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes.
La instalación debe realizarse de acuerdo al Estándar de
seguridad y construcción de casas fabricadas (Manufactured
Home Construction and Safety Standard), Título 24 CFR, Parte
3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la
seguridad y construcción de casas rodantes - Federal Standard for
Mobile home Construction and Safety, Título 24, HUD Parte 280) o
al Estándar CAN/CSA-Z240 MH.
Espacio mínimo/recomendado
6"/0"
(152 mm/
0 mm)
14" max
(356 mm)
1"/0"
(25 mm/0 mm)
1"/1"
(25 mm/25 mm)
18"/18"
(457 mm/
457 mm)
3"/3"
(76 mm/
76mm)
3"/3"
(76 mm/
76mm)
48"
2
/48"
2
(310 cm
2/
310 cm
2
)
24"
2/
24"
2
(155 cm
2/
155 cm
2
)
REQUISITOS ELÉCTRICOS –
EE.UU. SOLAMENTE
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Usted es responsable de:
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calicado.
Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada
y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70 –última edición y con todos los códigos
y ordenanzas locales.
El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión
de suministro eléctrico de 4 hilos para aquellos hogares
construidos después de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan reformado después de 1996 y todas las
instalaciones de casas rodantes.
Usted puede obtener una copia de todas las normas
arriba indicadas en: National Fire Protection Association,
One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 ó 4 alambres,
monofásico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres, de 120/208 voltios, si
se especica en la placa indicadora de corriente/de la serie)
en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles
en ambos lados de la línea. Conéctela a un circuito derivado
individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de
conexión a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión
a tierra separado, es recomendable que un electricista
calicado determine si la trayectoria de conexión a tierra
es adecuada.
Conexión eléctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe
determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir
las instrucciones que aquí se proveen para el caso.
Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada
en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3
hilos. El conductor neutro de puesta a tierra de la carcasa
está permanentemente conectado al conductor neutro
(cable blanco) dentro de la secadora. Si la secadora está
instalada con una conexión de suministro eléctrico de 4 hilos,
el conductor neutro de puesta a tierra de la carcasa se debe
quitar del conductor de puesta a tierra exterior (tornillo verde)
y ajustar debajo del terminal neutro (cable central o blanco)
del bloque de terminal. Cuando el conductor neutro de puesta
a tierra de la carcasa esté ajustado debajo del terminal neutro
(cable central o blanco) del bloque de terminal, la carcasa de
la secadora queda aislada del conductor neutro.
Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor
para conexión a tierra del equipo al alambre neutro, vea la
sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
Deberá usarse una conexión con suministro de energía de 4
hilos cuando la secadora esté instalada en una ubicación en la
cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor
neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del
conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito
derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4)
áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra
a través de conductores neutros.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Todas las secadoras:
Piezas para el sistema de escape de metal, que están
disponibles con su distribuidor. Para obtener más información,
llame al 1-844-553-6667.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior a la secadora. Las
aberturas (como la de una ventana adyacente) deberán ser por
lo menos del doble de tamaño que la abertura de ventilación
de la secadora.
Para las instalaciones de secadoras a gas en casas
rodantes:
Está disponible para encargar el Juego de sujeción para
instalaciones en casas rodantes, pieza N.° W10432680.
Para obtener más información, llame al 1-844-553-6667.
Espacio para la instalación
31
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico
que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego
deberá contener:
Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado
de UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del
tipo SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos 4
pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberán
terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos
hacia arriba.
Un protector de cables aprobado de UL.
Contacto de
4 alambres
(14-30R)
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico
de 4 alambres con terminales de anillo o de
horquilla y con protector de cables aprobado
de UL. El cable de suministro eléctrico de 4
hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo,
deberá tener 4 hilos de cobre de calibre 10
y coincidir con un receptáculo de 4 hilos tipo
NEMA 14-30R. El hilo de conexión a tierra
(conductor a tierra) puede ser verde o desnudo.
El conductor neutro debe ser identicado con
una cubierta blanca.
Contacto de
3 alambres
(10-30R)
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico
de 3 alambres con terminales de anillo o de
horquilla y con protector de cables aprobado
de UL. El cable de suministro eléctrico de 3
hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo,
deberá tener 3 hilos de cobre de calibre 10
y coincidir con un receptáculo de 3 hilos tipo
NEMA 10-30R.
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro
eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
Cable blindado exible o cable de cobre forrado no metálico
(con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto
metálico exible. Todos los alambres conductores de corriente
deben estar aislados.
Alambre de cobre sólido de calibre 10 (no utilice aluminio),
de al menos 5 pies (1,52 m) de largo.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
DE LA SECADORA A GAS –
EE.UU. Y CANADÁ
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles.
Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos.
Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente
que preste servicio únicamente a esta secadora.
32
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS
TIPO DE GAS
Gas natural:
Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Su diseño
está certicado por CSA International para gases LP (propano o
butano) con la conversión apropiada.
Su secadora debe tener el quemador adecuado para el
tipo de gas que tiene en su casa. La información respecto al
quemador está ubicada en la placa de clasicación que está
en la cavidad de la puerta de su secadora. Si esta información
no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, póngase en
contacto con el distribuidor o llame al 1-844-553-6667.
Conversión de gas LP:
IMPORTANTE: La conversión deberá llevarla a cabo un técnico
calicado.
No se deberá hacer intento alguno para convertir la secadora del
gas especicado en la placa indicadora del modelo/de la serie
para utilizar un gas distinto sin consultar con la compañía de gas.
LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS
Opción 1 (Método recomendado)
Conector flexible de gas de acero inoxidable:
Si los códigos locales lo permiten, use un nuevo conector
exible de gas de acero inoxidable (diseño certicado por
la Asociación estadounidense de gas o CSA International),
para conectar su secadora a la línea rígida de suministro de
gas. Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT
de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas de acero inoxidable
y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen.
Opción 2 (Método alternativo)
Tubería aprobada de aluminio o de cobre
Debe incluir una derivación tapada NPT de por lo menos
1/8", accesible para la conexión del manómetro de prueba,
inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas
a la secadora.
Se recomienda un tubo IPS de 1/2".
Es aceptable una tubería aprobada de aluminio o cobre
de 3/8" para las longitudes menores a 20 pies (6,1 m), si lo
permiten los códigos locales y el proveedor de gas.
Si usted está usando gas natural, no use tubería de cobre.
Para las longitudes mayores a los 20 pies (6,1 m) se deberán
usar tuberías más largas y un accesorio adaptador de tamaño
distinto.
Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede
usar tubería de cobre de 3/8" compatible con gas LP. Si la
longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies
(6,1 m), use un tubo más largo.
NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tubería
que sean resistentes a la acción del gas LP. No utilice cinta
TEFLON
®†
.
Debe tener una válvula de cierre.
En los EE.UU.:
Debe instalarse una válvula de cierre individual manual a una
distancia de no más de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora, de
acuerdo con el Código Nacional de Gas combustible (National
Fuel Gas Code), ANSI Z223.1. La válvula deberá ubicarse en
un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla
y abrirla.
En Canadá:
Se deberá instalar una válvula de cierre individual manual
conforme al Código de instalación de gas natural y propano
(Natural Gas and Propane Installation Code) B149.1. Se
recomienda instalar una válvula de cierre individual manual a
una distancia de no más de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora.
La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda
alcanzar con facilidad para abrirla y cerrarla.
E
BA
D
C
†® TEFLON es una marca registrada de Chemours.
A. Conector flexible de gas de 3/8"
B. Accesorio adaptador abocinado para tubo de 3/8"
C. Derivación tapada NTP por lo menos de 1/8"
D. Línea de suministro de gas NPT de 1/2"
E. Válvula de cierre de gas
33
Tubo de la secadora NPT de 3/8"
NOTA: Para realizar una instalación en el garage, la tubería
de gas deberá tener una altura adicional de 18" (460 mm)
desde el piso.
REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN
DEL SUMINISTRO DE GAS
Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8"
x 3/8" entre el conector de gas  exible y el tubo de gas de la
secadora, para evitar que se doblen.
Use solamente compuesto para unión de tuberías. No utilice
cinta TEFLON
®†
.
Esta secadora debe conectarse a la línea de suministro de gas
con un conector de gas  exible que cumpla con las normas
para conectores de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24 o
CSA 6.10.
9
1
/4"
(235 mm)
1
1
/4"
(32 mm)
REQUISITOS DE ENTRADA DEL QUEMADOR
Elevaciones por encima de 2.000 pies (610 m):
Si se instala la secadora a un nivel superior a los 2.000 pies
(610 m) de altitud, se requiere una reducción de categoría de
B.T.U. del 4 % del quemador, que se muestra en la placa del
número de modelo/serie, por cada incremento de 1.000 pies
(305 m) de altitud.
Prueba de presión del suministro de gas
Durante pruebas de presión a presiones mayores de 1/2 lb/
pulg², la secadora debe ser desconectada de la tubería del
suministro de gas.
TUBO DE GAS DE LA SECADORA
El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora
tiene una rosca macho de 3/8".
INSTALACIÓN DE LAS PATAS
NIVELADORAS
1. Prepare la secadora para las patas
niveladoras
2. Atornille las patas niveladoras
2.
Con una llave de tuercas y cinta métrica, atornille las patas en
sus ori cios hasta que la parte inferior esté a aproximadamente
1/2" (13 mm) de la parte inferior de la secadora, para que la
altura de la secadora coincide con la altura de la lavadora que
la acompañe.
Ahora coloque la secadora en posición vertical. Deslice la
secadora cerca de su ubicación  nal. Deje su ciente espacio
para la conexión eléctrica y para conectar el ducto de escape.
Para uso en casas rodantes
Las secadoras a gas deberán sujetarse  rmemente al piso.
Las instalaciones en casas rodantes requieren un Juego de
sujeción para instalaciones en casas rodantes. Para solicitar
información, llame al 1-844-553-6667.
Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande
y plano de la caja de la secadora; colóquelo debajo de todo
el borde posterior de la secadora. Agarre con  rmeza el
cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque
la secadora suavemente sobre el cartón.
o
34
PARA HACER LA CONEXIÓN
ELÉCTRICA – EE.UU. SOLAMENTE
Opciones para la conexión eléctrica
1. Seleccione el tipo de conexión eléctrica
Contacto de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R)
para cable de suministro de energía:
Vaya a “Conexión con cable de
suministro de energía”.
Conexión directa de 3 hilos:
Vaya a “Conexión por cable directo.
Conexión directa de 4 hilos:
Vaya a “Conexión por cable
directo.
Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R)
para cable de suministro de energía:
Vaya a “Conexión con cable de
suministro de energía”.
NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión
de un conductor para conexión a tierra de la carcasa al
alambre neutro, prosiga a “Conexión opcional de 3 hilos”.
Esta conexión se puede utilizar con una conexión por
cable de suministro de energía o por cable directo.
2. Quite la tapa del bloque de terminal
Desconecte el suministro de energía antes de comenzar.
A
B
CCE F
D
Desconecte el suministro de energía antes de comenzar. Quite el
tornillo de sujeción (D) y la cubierta del bloque de terminal (A).
ADVERTENCIA
CONEXIÓN POR CABLE DE SUMINISTRO
DE ENERGÍA
D
C
B
A
1. Sujete el protector de cables del cable
de suministro de energía
Quite los tornillos de un protector de cables de 3/4" (19 mm)
que esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector
de cables). Coloque las lengüetas de las dos secciones de la
abrazadera (C) en el orifi cio que está debajo de la abertura
del bloque de terminal (B) de manera que una lengüeta esté
apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando hacia
abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos del
protector de cables sólo lo sufi ciente para mantener las
dos secciones de la abrazadera juntas (C).
Protector de cables del cable de suministro de energía
A. Cubierta del bloque de terminal
B. Tornillo conductor a tierra externo
C. Tornillo central del bloque de terminal
D. Tornillo de sujeción
E. Alambre de conexión a tierra neutro
F. Orifi cio debajo de la abertura del bloque de terminal
35
Haga pasar el cable de suministro de energía a través
del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento
de cables del cable de suministro de energía esté dentro
del protector de cables. El protector de cables deberá
encajar bien con la carcasa de la secadora y estar en
posición horizontal. No ajuste más los tornillos del protector
de cables en este momento.
2. Sujete el cable de suministro de energía
al protector de cables
Conexión con cable de suministro de energía
de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos
para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales
no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
Contacto de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R)
para cable de suministro de energía:
Vaya a “Conexión con cable de suministro
de energía de 4 hilos”.
Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R)
para cable de suministro de energía:
Vaya a “Conexión con cable de suministro
de energía de 3 hilos”.
Si el contacto de pared luce como éste:
Contacto de 4 hilos
(tipo NEMA 14-30R)
Enchufe de 4 terminales
Terminales de horquilla con
los extremos hacia arriba
Terminales de anillo
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el
hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra
externo (A). Vuelva a instalar el tornillo conductor a tierra (A).
B
A
E
1. Prepárese para conectar el cable
neutro a tierra y el alambre neutro
B
CE
2. Conecte el hilo neutro a tierra
y el hilo neutro
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el hilo neutro
(hilo blanco) (C) del cable de suministro de energía debajo
del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
A
F
Conecte el hilo a tierra (F) (verde o desnudo) del cable de
suministro eléctrico al tornillo conductor de tierra externo (A).
Apriete el tornillo.
3. Conecte el hilo a tierra
36
Contacto de 3 hilos
(tipo NEMA 10-30R)
Enchufe de 3 terminales
Terminales de horquilla con
los extremos hacia arriba
Terminales de anillo
Use cuando los códigos locales permitan la conexión
del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro.
Conexión con cable de suministro de energía
de 3 hilos
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B).
B
1. Quite el tornillo central
4. Conecte los hilos restantes
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque
de terminal. Apriete los tornillos. Por último, vuelva a instalar
la tapa del bloque de terminal. Asegure la tapa con un tornillo
de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.
3. Conecte los hilos restantes
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque
de terminal. Apriete los tornillos. Por último, vuelva a instalar
la tapa del bloque de terminal. Asegure la tapa con un tornillo
de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.
2. Conecte el hilo neutro
Conecte el hilo neutro (C) (hilo blanco o central) del cable de
suministro eléctrico al tornillo central (B) del bloque de terminal.
Apriete el tornillo.
B
C
B
37
CONEXIÓN POR CABLE DIRECTO
Desatornille el conector de conducto removible (A) y cualquier
tornillo del protector de cables de 3/4" (19 mm) que esté en
la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables).
Haga pasar la sección roscada del protector de cables (C) a
través del ori cio que está debajo de la abertura del bloque
de terminal (B). Busque dentro de la abertura del bloque de
terminal y atornille el conector de conducto removible (A)
sobre las roscas del protector de cables.
C
B
A
1. Sujete el protector de cables
para cable directo
Protector de cables para cable directo
Haga pasar el cable directo a través del protector de cables.
El protector de cables deberá encajar bien con la carcasa de
la secadora y estar en posición horizontal. Apriete el tornillo
del protector de cables contra el cable directo.
2. Sujete el cable directo al protector
de cables
Conexión directa de 3 hilos:
Vaya a “Conexión por cable directo
de 3 hilos”.
Conexión directa de 4 hilos:
Vaya a “Conexión por cable directo
de 4 hilos” en esta página.
Si el cableado luce como éste:
Conexión por cable directo de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de cuatro
hilos para las casas rodantes y para los casos en que los códigos
locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra
de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior desde el extremo
del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (127 mm).
Corte 1½" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento
1" (25 mm) hacia atrás. Doble los extremos de los hilos para
formar un gancho.
1. Prepare el cable de 4 hilos
para la conexión directa
1"
(25 mm)
3
1
2
"
(89 mm)
5"
(127 mm)
38
4. Conecte el hilo a tierra
FE
A
Conecte el hilo a tierra (F) (verde o desnudo) del cable directo
de suministro eléctrico al tornillo del conductor de tierra externo
(A). Apriete el tornillo.
B
E C
3. Conecte el hilo neutro a tierra
y el hilo neutro
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y
coloque el extremo en forma de gancho (gancho
mirando hacia la derecha) del hilo neutro (C)
(blanco o central), del cable de conexión directa,
debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete
y junte los extremos en forma de gancho. Apriete el tornillo.
2. Prepárese para conectar el cable neutro
a tierra y el alambre neutro
B
A
E
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo
de tierra neutro (E) del tornillo conductor de tierra externo (A).
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho
y apriete los tornillos. Por último, vuelva a instalar la tapa
del bloque de terminal. Asegure la tapa con un tornillo de
sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.
5. Conecte los hilos restantes
Conexión por cable directo de 3 hilos
Use cuando los códigos locales permitan la conexión
del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro.
B
2. Quite el tornillo central
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B).
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra
de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 3½" (89 mm) de la cubierta exterior desde el extremo
del cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm) hacia atrás. Si usa
un cable trifi lar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para
que quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos
de los hilos para formar un gancho.
1. Prepare el cable de 3 hilos
para la conexión directa
1"
(25 mm)
3½"
(89 mm)
39
4. Conecte los hilos restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho
y apriete los tornillos. Por último, vuelva a instalar la tapa
del bloque de terminal. Asegure la tapa con un tornillo de
sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.
B
C
Coloque el extremo en forma de gancho
del hilo neutro (hilo blanco o central) (C)
del cable directo debajo del tornillo
central (B) del bloque de terminal. Apriete
y junte el extremo en forma de gancho. Apriete el tornillo.
3. Conecte el hilo neutro
1. Prepárese para conectar el hilo
neutro a tierra y el hilo neutro
B
A
E
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque
el hilo neutro de tierra (E) del tornillo conductor de tierra
externo (A).
Conexión opcional de 3 hilos con conexión
a tierra externo
Antes de hacer la conexión, usted deberá verificar
con un electricista competente que este método
de conexión a tierra sea aceptable.
B
CE
2. Conecte el hilo neutro a tierra
y el hilo neutro
Conecte el hilo neutro a tierra (E) y el hilo neutro (C) (hilo
blanco o central) del cable de suministro eléctrico, debajo
del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
3. Conecte los hilos restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes
debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con
los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los tornillos.
A
E
4. Conecte el hilo externo a tierra
Conecte un hilo a tierra de cobre separado (E) desde el
tornillo conductor a tierra externo (A) a una conexión a tierra
adecuada. Por último, vuelva a instalar la tapa del bloque
de terminal. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción.
Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.
40
Quite la tapa roja del tubo de gas. Utilizando una llave de
tuercas para ajustar, conecte el suministro de gas a la secadora.
Use compuesto para unión de tubos en las roscas de todos los
accesorios macho no abocinados. Si se usa tubería  exible de
metal, asegúrese de que no hayan partes retorcidas.
NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un compuesto
para unión de tuberías resistente a la acción del gas LP. No
utilice cinta TEFLON
®†
.
A
B
Accesorio
macho no
abocinado
Accesorio
macho
abocinado
3. Abra la válvula de cierre
Abra la válvula de cierre en la línea de suministro; la válvula
está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas.
Luego pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo
una solución aprobada para detección de fugas que no
sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. Tape
cualquier fuga que encuentre.
A
B
Válvula
abierta
Válvula
cerrada
A
B
D
C
2. Planifi que la conexión del accesorio
par la tubería
Se debe usar una combinación de accesorios para tubería
para conectar la secadora a la línea de suministro de gas
existente. Se muestra una conexión recomendada. Su conexión
puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de
suministro, tamaño y ubicación.
A. Conector  exible de gas
de 3/8"
B. Tubo de la secadora de 3/8"
C. Codo para tubo de 3/8" a 3/8"
D. Accesorio adaptador abocinado
para tubo de 3/8"
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO
DE GAS – EE.UU. Y CANADÁ
1. Conecte la línea de suministro
de gas a la secadora
Requisitos de ventilación
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora
DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y ordenanzas
aplicables. El ducto de escape de la secadora no debe
conectarse en ningún ducto de gas, chimenea, pared, techo,
desván, espacio angosto o el espacio oculto de un edi cio.
Deberá usarse solamente un ducto de metal rígido o  exible
para la ventilación.
4"
(102 mm)
Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm)
Sólo puede usarse un ducto de escape de metal pesado
de 4" (102 mm) y abrazaderas.
No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio.
Ducto de escape de metal rígido:
Se recomienda para un mejor desempeño en el secado
y para evitar que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal fl exible: (Es aceptable sólo si es
accesible para la limpieza)
Deberá extenderse por completo y tener soporte en la
ubicación  nal de la secadora.
Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y se tuerza,
lo cual podría dar lugar a una reducción del  ujo de aire y a
un rendimiento insu ciente.
No instale un ducto de escape de metal  exible en paredes,
techos o pisos encerrados.
La longitud total no deberá exceder los 7¾ pies (2,4 m).
El largo del ducto de escape de metal  exible que se va
a utilizar debe incluirse en el diseño completo del sistema
de ventilación, como se muestra en “Cuadro del sistema
de ventilación.
NOTA: Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie
la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese
de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa.
Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal
por ductos de metal rígido o de metal  exible. Revise el cuadro
del sistema de ventilación y si es necesario modi que el sistema de
ventilación existente para lograr el mejor desempeño de secado.
VENTILACIÓN
41
Abrazaderas:
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningún otro dispositivo de sujeción que se
extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape pelusa.
No utilice cinta para ductos.
La ventilación inadecuada puede ocasionar la
acumulación de humedad y pelusa en la casa, lo cual
puede dar como resultado:
Daños de humedad en la carpintería, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
Los productos de ventilación se pueden comprar con su distribuidor
o llamando al 1-844-553-6667.
Capota tipo persiana
Bien
Capota angular
Capota tipo caja
Mejor
Capotas de ventilación:
Codos:
Estilos recomendados:
Estilos recomendados:
Los codos de 45° proveen un mejor ujo de aire que los codos
de 90°.
Deberán estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso
o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como
ores, rocas, arbustos o nieve).
Estilo aceptable:
Planicación del sistema de ventilación
Instalaciones recomendadas de ventilación
Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en
la parte posterior de la misma. Otras instalaciones son posibles.
B
B
C
D
E
E
F
G
H
A
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota de ventilación
E. Abrazaderas
F. Ducto de escape de metal rígido
o exible
G. Longitud necesaria del ducto de escape
para conectar los codos
H. Salida de escape
Instalación estándar con ventilación por
la parte posterior y conexión indirecta
Previsiones especiales para casas rodantes:
El ducto de escape deberá sujetarse rmemente en un lugar no
inamable de la casa rodante y no debe terminar debajo de la
casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.
Instalación del ducto de escape en casas rodantes
42
Determinación de la longitud del ducto de escape y el número de
codos necesarios para obtener un óptimo rendimiento de secado:
Use el “Cuadro del sistema de ventilación” a continuación para
determinar las combinaciones aceptables de tipo de material
para ducto y capota a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que
los especi cados en el “Cuadro del sistema de ventilación.
Los sistemas de ventilación más largos que los especi cados:
Acortarán la vida útil de la secadora.
Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado
más largos y un aumento en el consumo de energía.
Determinación de la vía del ducto de escape:
Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto
y directo al exterior.
Plani que la instalación a  n de usar el menor número posible
de codos y vueltas.
Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
DE ENTRADA
Para los modelos sin vapor, vaya a “Conexión del ducto
de escape.
La secadora debe conectarse al grifo de agua fría usando las
mangueras de entrada nuevas. No use mangueras viejas.
2. Conecte el ducto de escape a la capota
de ventilación
El ducto de escape debe encajar sobre la capota de ventilación.
Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con
una abrazadera de 4" (102 mm). Extienda el ducto de escape
a la ubicación de la secadora usando la trayectoria más recta
que sea posible. Evite giros de 90°. Utilice abrazaderas para
sellar todas las juntas. Para asegurar el ducto de escape, no use
cinta para ductos, tornillos ni otros dispositivos de  jación que
se extiendan hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden
atrapar pelusa.
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN
12" min.
(305 mm)
12" min.
(305 mm)
1. Instale la capota de ventilación
Instale la capota de ventilación y use compuesto para
calafateo para sellar la abertura exterior de la pared
alrededor de la capota de ventilación.
Cierre el grifo de agua fría y quite la manguera de entrada
de la lavadora.
Quite la arandela vieja de goma de la manguera de entrada
y reemplácela con la arandela nueva de goma.
1. Cierre el grifo de agua fría, quite
y reemplace la arandela de goma
Número de
codos de 90°
Tipo de ducto
de escape
Capotas tipo
caja/persiana
Capotas
angulares
0 Metal rígido 64 pies (20 m) 58 pies (17,7 m)
1 Metal rígido 54 pies (16,5 m) 48 pies (14,6 m)
2 Metal rígido 44 pies (13,4 m) 38 pies (11,6 m)
3 Metal rígido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)
4 Metal rígido 27 pies (8,2 m) 21 pies (6,4 m)
Cuadro del sistema de ventilación
43
3. Apriete los acoplamientos
Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios
de vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.
2. Sujete la manguera corta y el conector
en “Y”
Fije la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m) al grifo de agua
fría. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede
asentado en el grifo. Luego  je el conector en “Y” al extremo
de la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m). Atornille el
acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en
el conector.
4. Sujete la manguera larga al conector
en “Y” y apriete los acoplamientos
Fije un extremo de la manguera de entrada de 5 pies
(1,5 m) de la secadora al conector en “Y” . Fije la manguera
de entrada de agua fría al otro lado del conector en
“Y”. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que
quede asentado en el conector. Con las pinzas, apriete
los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar
el acoplamiento.
7. Revise si hay fugas
Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, de los grifos
y de las mangueras.
6. Abra el grifo del agua fría
Veri que que los grifos de agua estén abiertos.
5. Sujete la manguera larga a la
válvula de llenado de la secadora
y apriete el acoplamiento
4"
(101 mm)
30
1
/4"
(768 mm)
Sujete el otro extremo de la manguera
larga a la válvula de llenado en la
parte superior del panel posterior de la
secadora. Atornille el acoplamiento a
mano hasta que quede asentado en el
conector de la válvula de llenado. Con
unas pinzas, atornille el acoplamiento
dos tercios de vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede
dañar el acoplamiento.
44
CONEXIÓN DEL DUCTO
DE ESCAPE
Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto
de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta
a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo
esté limpio. El ducto de escape debe encajar sobre la salida
de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación.
Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la
capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm).
2. Traslade la secadora
haciasuubicaciónnal
Traslade la secadora hacia su ubicación  nal. Evite aplastar
o retorcer el ducto de escape.
1. Conecte el ducto de escape a la salida
de escape
NIVELACIÓN DE LA SECADORA
No está nivelada NIVELADA No está nivelada
Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita
el procedimiento de adelante hacia atrás.
NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema
de detección de humedad funcione correctamente.
2. Regule las patas niveladoras
Si la secadora no está nivelada, levántela colocando un
bloque de madera debajo de la misma. Use una llave de
tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo
y revise nuevamente si está nivelada.
1. Nivele la secadora
45
LISTA DE CONTROL DE LA
INSTALACIÓN TERMINADA
Verique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver
qué se omitió.
Verique que tenga todas las herramientas.
Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Revise la ubicación nal de la secadora. Asegúrese de que
el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido.
Verique que la secadora esté nivelada. Vea “Nivelación
de la secadora.
Quite la película que está en la consola y cualquier cinta
adhesiva que haya quedado en la secadora.
Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.
Lea “Uso de la secadora” en el “Manual de uso y cuidado.
Modelos eléctricos:
Para una instalación con cable de suministro eléctrico,
enchufe en un contacto con descarga a tierra. Para una
instalación con cableado directo, encienda el suministro
eléctrico.
Modelos a gas:
Verique que el suministro de gas esté abierto.
Revise si hay fugas.
Solamente para los modelos con vapor:
Verique que los grifos de agua estén abiertos.
Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, del grifo
y de las mangueras.
Todos los modelos:
Seleccione un ciclo de Timed Dry (Secado programado) con
calor y ponga la secadora en marcha. No seleccione el ajuste
de temperatura de Air Only (Sólo aire).
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
Que los controles estén jados en una posición
de funcionamiento “On” (Encendido).
Que el botón de encendido se haya mantenido
presionado durante 3 segundos.
Que la secadora esté enchufada en un contacto
y/o a un suministro de energía eléctrica.
Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado,
o que no se haya disparado el cortacircuitos.
Que la puerta de la secadora esté cerrada.
Esta secadora hace funcionar automáticamente una rutina
de diagnóstico de instalación al comienzo del primer ciclo.
Si usted recibe un código L2, puede ser que haya un problema
con el suministro de energía de la casa, lo que evita que se
encienda el calentador de la secadora. Vea “Solución de
problemas”.
NOTA: Podrá notar un olor cuando la secadora se calienta por
primera vez. Este olor es común cuando se usa por primera vez
el elemento calefactor. El olor desaparecerá.
46
CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA
DE LA PUERTA (OPCIONAL)
NOTA: Un destornillador imantado es útil.
Coloque una toalla encima de la secadora para evitar dañar
la super cie.
1. Coloque una toalla sobre la secadora
2. Quite los tornillos de la parte inferior
Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores
de las bisagras del lado de la carcasa de la secadora. A oje
(no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado
de la carcasa de la secadora.
Levante la puerta hasta que los tornillos superiores de la
carcasa estén en la parte grande de la ranura de la bisagra.
Jale la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos.
Coloque la puerta (con el lado de la manija hacia arriba)
encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores
de la carcasa de la secadora.
3. Levante y quite la puerta de los tornillos
de la parte superior
Quite los tornillos de la parte superior, inferior y lateral
de la puerta (4 tornillos) que mantienen juntas la puerta
interior y la exterior. Sosteniendo la puerta sobre la toalla
encima de la secadora, sujete los lados de la puerta exterior
y levántela para separarla de la puerta interior. Deje a un
lado la puerta exterior.
NOTA: No haga palanca con un cuchillo para masilla o
un destornillador. No jale el sello de la puerta ni los seguros
de plástico de la puerta.
5. Quite los tornillos de la puerta
Quite el seguro, el bisel y el tapón de la parte interior
de la puerta interior apretando y jalándolos/empujándolos.
Coloque el seguro, el bisel y el tapón de la puerta en los
lados opuestos a los que se encontraban.
Tapón
Seguro y bisel
6. Cambie de lugar el seguro,
bisel y tapón de la puerta
4. Quite los tornillos de las bisagras
Quite los tornillos que unen las bisagras con la puerta.
47
7. Gire la puerta exterior
Gire la puerta exterior 180° y colóquela de nuevo sobre
la puerta interior. Vuelva a sujetar el panel exterior al
panel interior de la puerta, de modo que la manija quede
en el lado en donde recién se han quitado las bisagras.
Inserte los 4 tornillos de la puerta.
8. Dé vuelta la puerta
Dé vuelta la puerta de modo que la manija quede hacia abajo.
9. Sujete las bisagras de la puerta
Vuelva a sujetar las bisagras de la puerta a la puerta
de la secadora, de manera que el ori cio más grande
quede en la parte inferior de la bisagra.
Use un destornillador pequeño de hoja plana para quitar
cuidadosamente 4 tapones de los ori cios de las bisagras
en el lado izquierdo de la carcasa de la secadora. Mueva
los tapones de los ori cios de la bisagra al lado opuesto
de la carcasa de la secadora.
11. Quiteytranseralostapones
delosoriciosdelabisagra
Saque el tope de la puerta y el tapón del tope de la puerta
del gabinete de la secadora. Inserte el tope de la puerta en
el ori cio del tapón del tope de la puerta y asegúrelo con un
tornillo. Inserte el tapón del tope de la puerta en el ori cio
del tope original y asegúrelo con un tornillo.
10. Quite el tope de la puerta y
el tapón del tope de la puerta
Tapón del tope
de la puerta
Tope de
la puerta
48
12. Inserte los tornillos en los ori cios
de la carcasa de la secadora
NOTA: Puede ser que necesite la ayuda de dos personas
para instalar la puerta.
Introduzca los tornillos en los ori cios inferiores del lado
izquierdo de la carcasa de la secadora. Atorníllelos por
la mitad. Coloque la puerta de tal forma que el extremo
grande de la ranura de la bisagra esté sobre los tornillos.
Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos estén
en la parte de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos.
Introduzca y apriete los tornillos superiores en las bisagras.
Cierre la puerta y asegúrese de que el tope de la misma esté
alineado con el seguro de la puerta. Si es necesario, deslice
el seguro de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro
de la ranura a  n de ajustar la alineación.
13. Revise el alineamiento del tope
de la puerta
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte “Solución de problemas” en el Manual de uso
y cuidado para evitar posiblemente el costo de una visita
de servicio técnico.
/