Transcripción de documentos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por comprar este televisor LED!
Por favor, lea detenidamente este manual
antes de poner en funcionamiento el monitor.
Asegúrese de que el monitor no fue dañado
durante el transporte. Si el monitor está
dañado, no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor. Asegúrese de que
dispone de todos los accesorios de acuerdo
al modelo.
Colocar el monitor en una
superficie estable. No utilice el
monitor con otras fijaciones que no
sean las previstas o sugeridas por
el fabricante.
No hay que colocar ningún
material en el monitor
Si usted tiene un soporte de
pared, compruebe que es estable
No bloquee ni cubra las
aberturas de ventilación en el
monitor
Fuente de alimentación
El monitor debe estar conectado a
una fuente de tensión 110-240V,
50/60 Hz
2
español english
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Cables de conexión
El cable de alimentación y los demás
cables deben estar correctamente
colocados y protegidos para evitar que la
gente los pisen y hagan que el monitor se
caiga.
Fuentes de calor y humedad
Mantenga el monitor seco y
alejado de la humedad.
Mantenga el monitor lejos de las
fuentes de calor.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe el monitor antes de
limpiarlo. No utilice disolventes o
líquidos para limpiar el monitor.
Sólo hay que limpiar el monitor
con un paño suave y seco.
En caso de algún problema, no
utilizar las piezas de repuesto
que no ha sugerido por el
fabricante. El uso inadecuado
de repuestos puede causar
descargas eléctricas de
cortocircuitos o de otros
incidentes.
español english
3
Salida de vacaciones
Desenchufe el televisor
encendido durante las tormentas
o cuando no se vaya a utilizar
durante largos períodos de
tiempo.
ANTERIOR, POSTERIOR, CONEXIONES DE LED
1. TV/AV
2. Tecla de menú
3. Subir/bajar canal
4. Volumen arriba/interés
5. Encender / Apagar
La vista trasera es sólo para su referencia,
los detalles según el modelo
DC 12V: Alimentación de corriente continua
AURICULARES: Salida de audio de los auriculares
PC AUDIO: Entrada de audio para PC
PC(VGA):PC VGA entrada de vídeo
EUROCONECTOR SCART: entrada A/V
COAXIAL: salida de audio digital coaxial (COAXIAL) para la
conexión de amplificador audio de cine en casa
HDMI: entrada HDMI
USB: puerto USB Host
RF: RF conector de antena
MINI: entrada de vídeo por componentes YPBPR
MINI AV: entrada de vídeo compuesto
CI: CI puerto de host
4
español english
Vista trasera
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
CONFIGURACIÓN DEL LED
MENÚ DE IMAGEN
Pulse <MENÚ> y, a continuación, entrar en el menú.
A) Pulse ► y enterar en ajustes de imagen. Pulse ▲ o ▼ y entrar en el modo de imagen, Brillo,
Contraste, Nitidez, Color, Tono, Color, Temperatura, relación de aspecto y la reducción de ruido.
B) Pulse ◄ o ► para ajustar Modo de imagen, Brillo, Contraste, Nitidez, Color, Matiz, Color,
Temperatura, relación de aspecto, la reducción del ruido.
MENÚ DE SONIDO
A) Pulse ► y entrar en configuración de sonido. Pulse ▲ o ▼ y entrar modo de sonido, graves,
agudos, balance, envolvente, AVL, SPDIF.
B) Pulse ◄ o ► para ajustar Modo de sonido, graves, agudos, balance, envolvente, AVL, SPDIF.
MENÚ DE CANAL
A) Pulse ► y entrar en el Ajuste de canal. Pulse ▲ o ▼ y entrar en la gestión de canal, Gestión
Favoritos, País, conexión a TV, Búsqueda Automática, DTV Búsqueda Manual, ATV Búsqueda
Manual, LCN On/Off.
B) Pulse ◄ o ► para ajustar el canal Gestión, Gestión Favoritos, País, conexión a TV, Búsqueda
Automática, DTV Búsqueda Manual, ATV Búsqueda Manual, LCN On/Off.
español english
5
MENÚ DE FUNCIONES
A) Pulse ► y entrar en el Menú de funciones. Pulse ▲ o ▼ y entrar en el bloqueo, el idioma,
el reloj, temporizador de apagado, apagado automático, problemas de audición, CI Info y PVR/
Timeshift.
B) Pulse ◄ o ► para acceder y ajustar el bloqueo, el idioma, el reloj, temporizador, apagado
automático, problemas de audición, CI Info y PVR/Timeshift.
B) Pulse ◄ o ► para ajustar el canal Gestión, Gestión Favoritos, País, conexión a TV, Búsqueda
Automática, DTV Búsqueda Manual, ATV Búsqueda Manual, LCN On/Off.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
A) Pulse ► y entrar la configuración Menú de configuración. Pulse ▲ o ▼ y clave introduzca
OSD Temporizador automático, SCART, Configuración de PC, pantalla azul, el modo de
configuración de TV, Resetear y Actualización de Software.
B) Pulse ◄ o ► para acceder y ajustar OSD Temporizador automático, SCART, Configuración de
PC, pantalla azul, el modo de configuración de TV, Resetear y Actualización de Software.
MODO HOTEL INSTRUCCIONES
Pulse Menú +9173 para entrar en el modo de Hotel:
6
español english
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
BLOQUEO HOTEL
Por defecto OFF del siguiente conjunto todos los canales son no válidos
Por defecto el Modo Hotel trabaja
BLOQUEO DE CANALES
Seleccionar OFF, permite a los usuarios buscar canales
Seleccione ON, no permite al usuario buscar canales
BLOQUEO IMAGEN
Seleccione OFF (DESACTIVADO) permite al usuario ajustar el modo de imagen
Seleccione ON, no permite que el usuario ajuste el modo de imagen
BLOQUEO SONIDO
Seleccione OFF, permite que el usuario ajuste el modo de sonido
Seleccione ON, no permite que el usuario ajuste el modo de sonido
FUNCIÓN DE BLOQUEO
Seleccione OFF (DESACTIVADO), permite al usuario ajustar varios funciones
Seleccione ON, no permite al usuario ajustar cualquier función
BLOQUEO DE CONFIGURACIÓN
Seleccione OFF (DESACTIVADO) permite al usuario ajustar la configuración
Seleccione ON, no permite al usuario ajustar la configuración
TECLA DE BLOQUEO
Seleccione OFF, permite que el usuario utilice el teclado
Seleccione ON, no permite que el usuario utilice el teclado
BLOQUEO DE FUENTE
Estado Por defecto está desactivado, permite al usuario seleccionar la fuente.
Seleccione ON, el usuario no podrá seleccionar la fuente.
FUENTE ESTABLECIDA
Estado Por defecto está desactivado. Si se establece, a continuación, se activará
automáticamente en el último paso cuando se encienda el televisor.
Si el valor está establecido en cualquier otra condición como DTV/ATV o PC excepto en OFF,
pasará automáticamente a la selección de la fuente cuando se encienda el televisor.
NÚMERO DE CANAL
En cuanto la fuente predeterminada en ATV en primer lugar, puede encontrar el canal de inicio
condescendiente se establezca como 1, 2, 3 … …etc.
MÁX. AJUSTE DE VOLUMEN 50/60/ … /100 establece un valor máximo de volumen.
El usuario puede ajustar el volumen dentro del valor predeterminado (limitado).
VOLUMEN PREDETERMINADO
El volumen de arranque predeterminado
DESACTIVAR BLOQUEOS
Borrar todos los ajustes anteriores.
EXPORTACIÓN DE LA BASE
Transferir lo que hemos establecido para la TV en el disco flash USB (La pantalla se volverá
negra por un segundo cuando se hace)
IMPORTACIÓN DE LA BASE
Importar lo que hemos establecido para la TV transfiriéndolo al disco flash USB en el televisor (si
se lleva a cabo, la pantalla se pondrá en negro para un segundo y, a continuación, usted puede
regresar del menú).
INSTRUCCIONES MULTIMEDIA
Nota: Antes de poner en funcionamiento menú multimedia, enchufe el dispositivo USB, a
continuación, pulse el botón de entrada para establecer la fuente de entrada a multimedia.
Pulse el botón para seleccionar la fuente de multimedia y, a continuación, pulse la tecla ENTER o
▼ para entrar.
español english
7
También se pueden entrar en la opción de multimedia pulsando botón MEDIA en el mando a
distancia.
MENÚ FOTOS
Elegir la opción “foto” en multimedia menú principal pulsando botón “DERECHA” / “IZQUIERDA”
y, a continuación, pulse la tecla “ENTER” para entrar en la página de fotos, como la siguiente:
1) ROJO: Eliminar la carpeta o archivo.
2) VERDE: Añadir/resalte los archivos a la
lista de juegos.
NOTA: La operación de todos los tipos de
archivo multimedia es casi igual, todas las
acciones estarán sujetos a la máquina real.
FORMATO DE REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA USB
Tipo
Formato
Decodificador de vídeo
Resolución máx.
MPEG-4 ASP H. 264 ;DivX;Xvid;WMV9/VC-1 1920X1080
AVI
MPEG-4 SP
MJPEG
1280X720
MPEG1/2
Vídeo MPEG-1 MPEG-2 Video
1920X1080
MPEG4
Vídeo MPEG-2 MPEG-4 ASP H. 264;
Xvid;MJPEG H. 264
1920X1080
WMV 9/VC-1
1920X1080
RV30/RV40
Sorenson H. 263, H. 264
MPEG-4 ASP H. 264 ;MJPEG
1920X1080
1920X1080
1920X1080
ASF
WMV3/WVC1 MP4S/M4S2
1920X1080
Matroska
Vídeo
DivX
Vídeo MPEG-2 MPEG-4 ASP.
H. 264 ;Xvid DivX DivX Plus HD.
AP30/AP40 ;WMV9/VC-1
MPEG-4 ASP DivX Xvid
TS
Vídeo MPEG-2 H. 264; WMV9/VC-1
WMV
Película Real Media
Flash
QuickTime
8
español english
CIF (352x288) QCIF(176x144)
1920X1080
1920X1080
1920X1080
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Tipo
Formato
JPEG
Foto
Música
Resolución máx.
165370
JPEG progresivo
61648
BMP
101439
PNG
GIF
TIFF
OLA
WMA
AAC
AC3(AC3 necesita licencia)
MPEG
Leer Audio
Ogg
FLAC
DTS
101439
LPCM ADPCM
ESTÁNDAR WMA WMA Prof
AAC-LC/HE-AAC
AC3 ;E-AC3
MP1 ;MP2 ;MP3 ;AAC-LC;HE-AAC
AAC, AAC, Cocinar
Vorbis
FLAC
DTS
Nota especial: 1) La capacidad máxima que soporta el disco duro es de 1 Terabyte.
2) USB sólo admiten fotografías, música y películas. El sistema automáticamente archivos
secretos, sólo muestran los archivos compatibles. 3) No se admite fotos en formato EXIF. 4) No
soporta animación flash. 5) Soporta archivos de texto.
INSTRUCCIONES DE
MANDO A DISTANCIA
español english
9
Funciones del televisor
1. POWER: Encender la televisión y el modo de espera.
2. SLEEP: Pulse para seleccionar un intervalo de tiempo predefinido para apagado automático.
3. MUTE: Pulse para silenciar el sonido.
4. SOURCE: Presione para mostrar el menú fuente de entrada.
5. NUMBER: Botones numéricos de acceso al canal.
6. AUDIO/LANG.: Stereo, Mono, Dual audio / Cambiar el idioma de audio.
7. TV/RADIO: Pulse este botón para cambiar entre televisión y radio
8. EXIT: Salir del menú
9. CH.LIST: Lista de canales
10. BACK: Volver al último canal visualizado
11. MENU (MENÚ): Presione para mostrar el menú OSD.
12-13. CHANNEL “ + ”, “ - ”: Pulse para cambiar los canales de televisión.
14. ◄►▲▼, ENTER: Utilice esta opción para seleccionar en la pantalla los elementos de menú y
cambiar los valores de los menús
15-16. VOL “ + ” “ - ”: Pulse para aumentar o disminuir el volumen.
24. SUB.T: Apagar / mostrar los subtítulos en la pantalla
27. EPG: Guía electrónica de programación (EPG) pantalla.
28. FAV: Presione para mostrar la lista de canales favoritos que ha almacenado antes.
29. P. MODE: Presione para seleccionar el modo de imagen.
30. S. MODE: Presione para seleccionar el modo de sonido
31. INFO: Muestra información actual
32/33/ 34/35. Botones de Color: El Canal función de edición Función PVR
17. T. SHIFT: Función Timeshift
19. REC/● : Pulse este botón para grabar directamente en el disco USB TDT
25. INDEX: lista de registro
Funciones de TEXTO
20. TEXT: Función de teletexto
21. REVEAL: Teletexto revelar
22. HOLD: El teletexto.
23. SUB.P: Teletexto subpágina
24. SUB.T: Subtítulos de teletexto
25. INDEX: Índice del teletexto
26. SIZE: Tamaño del teletexto
32/33/ 34/35. Botones de Color: Función de teletexto
Funciones USB
17. ►!: REPRODUCIR/PAUSA
18. !: PARADA/Salida PVR o Timeshift
20.!: Rápido tecla de retorno
21.!: Tecla de avance rápido
22.!:Clave anterior
23.!: Tecla Siguiente
32/33/ 34/35. Botones de Color: Media función
CONFIGURACIÓN DE MANDO A DISTANCIA
A: Abrir la tapa de pilas
B: Las pilas han de ser de tamaño AA, al poner las pilas, asegúrese de que las polaridades son
correctas por “ +” y “-” las marcas de las baterías y en el compartimento de la batería
C: Cerrar la tapa de pilas
Uso de las pilas Precaución:
Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales o daños en el mando a
distancia?
1. Instale todas las pilas correctamente, como se indica en el control remoto.
2. No mezcle pilas :( antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.)
3. Retire las pilas si el mando a distancia no se utiliza durante un largo período de tiempo.
10
español english
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
ACCESORIOS
1. Un mando a distancia
2. Un Manual de Usuario
3. 2 Baterías 1,5 V
4. Uno adaptador
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas
Solución
No hay señal
Por favor, compruebe que todos los cables y cordones están
correctamente conectados.
No hay sombras de color
Ajustar el contraste, el color y el brillo
Mancha en la pantalla
Puede ser resultado de una ráfaga de luz del coche, el motor,
luz de neón y otros dispositivos eléctricos o aparatos
Doble o múltiple imagen
de pantalla
Puede ser el resultado de una onda eléctrica que molesta desde
otros programas de televisión, ordenador, consola de juegos o
la radio
Nieve en la pantalla
Los cables de la antena no están correctamente enchufados
El control remoto no
funciona
Por favor, compruebe las pilas y alineación. Verificar que el IR
del mando a distancia no se esconde por algo.
“Zip” hizo ruido en
cubierta del televisor
Incluso si la imagen de la pantalla es correcta, el ruido puede
venir de una inestable fijación del panel.
No hay sonido
Asegúrese de no pulsar el botón MUTE del panel o del mando
a distancia
español english
11
“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en
la Union Europea”
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar
el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para
obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos
para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
“The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste
Products on the part of Final users in The European Union”
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be
eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of
waste by throwing them away at a “recycling point” specifically for electrical and electronic
waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural
resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive
further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact
your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product
was acquired.”
22
español english