Sogo SS-1950 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
2 español english
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por comprar este televisor LED!
Por favor, lea detenidamente este manual
antes de poner en funcionamiento el monitor.
Asegúrese de que el monitor no fue dañado
durante el transporte. Si el monitor está
dañado, no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor. Asegúrese de que
dispone de todos los accesorios de acuerdo
al modelo.
Colocar el monitor en una
supercie estable. No utilice el
monitor con otras jaciones que no
sean las previstas o sugeridas por
el fabricante.
No hay que colocar ningún
material en el monitor
Si usted tiene un soporte de
pared, compruebe que es estable
No bloquee ni cubra las
aberturas de ventilación en el
monitor
El monitor debe estar conectado a
una fuente de tensión 110-240V,
50/60 Hz
Fuente de alimentación
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
3español english
Cables de conexión
Fuentes de calor y humedad
Limpieza y mantenimiento
El cable de alimentación y los demás
cables deben estar correctamente
colocados y protegidos para evitar que la
gente los pisen y hagan que el monitor se
caiga.
Mantenga el monitor seco y
alejado de la humedad.
Desenchufe el monitor antes de
limpiarlo. No utilice disolventes o
líquidos para limpiar el monitor.
Sólo hay que limpiar el monitor
con un paño suave y seco.
En caso de algún problema, no
utilizar las piezas de repuesto
que no ha sugerido por el
fabricante. El uso inadecuado
de repuestos puede causar
descargas eléctricas de
cortocircuitos o de otros
incidentes.
Mantenga el monitor lejos de las
fuentes de calor.
4 español english
ANTERIOR, POSTERIOR, CONEXIONES DE LED
1. TV/AV
2. Tecla de menú
3. Subir/bajar canal
4. Volumen arriba/interés
5. Encender / Apagar
DC 12V: Alimentación de corriente continua
AURICULARES: Salida de audio de los auriculares
PC AUDIO: Entrada de audio para PC
PC(VGA):PC VGA entrada de vídeo
EUROCONECTOR SCART: entrada A/V
COAXIAL: salida de audio digital coaxial (COAXIAL) para la
conexión de amplicador audio de cine en casa
HDMI: entrada HDMI
USB: puerto USB Host
RF: RF conector de antena
MINI: entrada de vídeo por componentes YPBPR
MINI AV: entrada de vídeo compuesto
CI: CI puerto de host
La vista trasera es sólo para su referencia,
los detalles según el modelo
Vista trasera
Salida de vacaciones
Desenchufe el televisor
encendido durante las tormentas
o cuando no se vaya a utilizar
durante largos períodos de
tiempo.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
5español english
CONFIGURACIÓN DEL LED
MENÚ DE IMAGEN
Pulse <MENÚ> y, a continuación, entrar en el menú.
A) Pulse ► y enterar en ajustes de imagen. Pulse ▲ o ▼ y entrar en el modo de imagen, Brillo,
Contraste, Nitidez, Color, Tono, Color, Temperatura, relación de aspecto y la reducción de ruido.
B) Pulse ◄ o ► para ajustar Modo de imagen, Brillo, Contraste, Nitidez, Color, Matiz, Color,
Temperatura, relación de aspecto, la reducción del ruido.
MENÚ DE SONIDO
A) Pulse ► y entrar en conguración de sonido. Pulse ▲ o ▼ y entrar modo de sonido, graves,
agudos, balance, envolvente, AVL, SPDIF.
B) Pulse ◄ o ► para ajustar Modo de sonido, graves, agudos, balance, envolvente, AVL, SPDIF.
MENÚ DE CANAL
A) Pulse ► y entrar en el Ajuste de canal. Pulse ▲ o ▼ y entrar en la gestión de canal, Gestión
Favoritos, País, conexión a TV, Búsqueda Automática, DTV Búsqueda Manual, ATV Búsqueda
Manual, LCN On/Off.
B) Pulse ◄ o ► para ajustar el canal Gestión, Gestión Favoritos, País, conexión a TV, Búsqueda
Automática, DTV Búsqueda Manual, ATV Búsqueda Manual, LCN On/Off.
6 español english
MENÚ DE FUNCIONES
A) Pulse ► y entrar en el Menú de funciones. Pulse ▲ o ▼ y entrar en el bloqueo, el idioma,
el reloj, temporizador de apagado, apagado automático, problemas de audición, CI Info y PVR/
Timeshift.
B) Pulse ◄ o ► para acceder y ajustar el bloqueo, el idioma, el reloj, temporizador, apagado
automático, problemas de audición, CI Info y PVR/Timeshift.
B) Pulse ◄ o ► para ajustar el canal Gestión, Gestión Favoritos, País, conexión a TV, Búsqueda
Automática, DTV Búsqueda Manual, ATV Búsqueda Manual, LCN On/Off.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
A) Pulse ► y entrar la conguración Menú de conguración. Pulse ▲ o ▼ y clave introduzca
OSD Temporizador automático, SCART, Conguración de PC, pantalla azul, el modo de
conguración de TV, Resetear y Actualización de Software.
B) Pulse ◄ o ► para acceder y ajustar OSD Temporizador automático, SCART, Conguración de
PC, pantalla azul, el modo de conguración de TV, Resetear y Actualización de Software.
MODO HOTEL INSTRUCCIONES
Pulse Menú +9173 para entrar en el modo de Hotel:
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
7español english
BLOQUEO HOTEL
Por defecto OFF del siguiente conjunto todos los canales son no válidos
Por defecto el Modo Hotel trabaja
BLOQUEO DE CANALES
Seleccionar OFF, permite a los usuarios buscar canales
Seleccione ON, no permite al usuario buscar canales
BLOQUEO IMAGEN
Seleccione OFF (DESACTIVADO) permite al usuario ajustar el modo de imagen
Seleccione ON, no permite que el usuario ajuste el modo de imagen
BLOQUEO SONIDO
Seleccione OFF, permite que el usuario ajuste el modo de sonido
Seleccione ON, no permite que el usuario ajuste el modo de sonido
FUNCIÓN DE BLOQUEO
Seleccione OFF (DESACTIVADO), permite al usuario ajustar varios funciones
Seleccione ON, no permite al usuario ajustar cualquier función
BLOQUEO DE CONFIGURACIÓN
Seleccione OFF (DESACTIVADO) permite al usuario ajustar la conguración
Seleccione ON, no permite al usuario ajustar la conguración
TECLA DE BLOQUEO
Seleccione OFF, permite que el usuario utilice el teclado
Seleccione ON, no permite que el usuario utilice el teclado
BLOQUEO DE FUENTE
Estado Por defecto está desactivado, permite al usuario seleccionar la fuente.
Seleccione ON, el usuario no podrá seleccionar la fuente.
FUENTE ESTABLECIDA
Estado Por defecto está desactivado. Si se establece, a continuación, se activará
automáticamente en el último paso cuando se encienda el televisor.
Si el valor está establecido en cualquier otra condición como DTV/ATV o PC excepto en OFF,
pasará automáticamente a la selección de la fuente cuando se encienda el televisor.
NÚMERO DE CANAL
En cuanto la fuente predeterminada en ATV en primer lugar, puede encontrar el canal de inicio
condescendiente se establezca como 1, 2, 3 … …etc.
MÁX. AJUSTE DE VOLUMEN 50/60/ … /100 establece un valor máximo de volumen.
El usuario puede ajustar el volumen dentro del valor predeterminado (limitado).
VOLUMEN PREDETERMINADO
El volumen de arranque predeterminado
DESACTIVAR BLOQUEOS
Borrar todos los ajustes anteriores.
EXPORTACIÓN DE LA BASE
Transferir lo que hemos establecido para la TV en el disco ash USB (La pantalla se volverá
negra por un segundo cuando se hace)
IMPORTACIÓN DE LA BASE
Importar lo que hemos establecido para la TV transriéndolo al disco ash USB en el televisor (si
se lleva a cabo, la pantalla se pondrá en negro para un segundo y, a continuación, usted puede
regresar del menú).
INSTRUCCIONES MULTIMEDIA
Nota: Antes de poner en funcionamiento menú multimedia, enchufe el dispositivo USB, a
continuación, pulse el botón de entrada para establecer la fuente de entrada a multimedia.
Pulse el botón para seleccionar la fuente de multimedia y, a continuación, pulse la tecla ENTER o
▼ para entrar.
8 español english
También se pueden entrar en la opción de multimedia pulsando botón MEDIA en el mando a
distancia.
MENÚ FOTOS
Elegir la opción “foto” en multimedia menú principal pulsando botón “DERECHA” / “IZQUIERDA”
y, a continuación, pulse la tecla “ENTER” para entrar en la página de fotos, como la siguiente:
1) ROJO: Eliminar la carpeta o archivo.
2) VERDE: Añadir/resalte los archivos a la
lista de juegos.
NOTA: La operación de todos los tipos de
archivo multimedia es casi igual, todas las
acciones estarán sujetos a la máquina real.
FORMATO DE REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA USB
Tipo
Película
AVI
MPEG1/2
WMV
Real Media
Flash
QuickTime
ASF
DivX
TS
Matroska
Vídeo
MPEG4
MPEG-4 ASP H. 264 ;DivX;Xvid;WMV9/VC-1
MPEG-4 SP
MJPEG
Vídeo MPEG-1 MPEG-2 Video
WMV 9/VC-1
RV30/RV40
Sorenson H. 263, H. 264
MPEG-4 ASP H. 264 ;MJPEG
WMV3/WVC1 MP4S/M4S2
MPEG-4 ASP DivX Xvid
Vídeo MPEG-2 H. 264; WMV9/VC-1
Vídeo MPEG-2 MPEG-4 ASP.
H. 264 ;Xvid DivX DivX Plus HD.
AP30/AP40 ;WMV9/VC-1
Vídeo MPEG-2 MPEG-4 ASP H. 264;
Xvid;MJPEG H. 264
CIF (352x288) QCIF(176x144)
1280X720
1920X1080
1920X1080
1920X1080
1920X1080
1920X1080
1920X1080
1920X1080
1920X1080
1920X1080
1920X1080
1920X1080
Formato Decodicador de vídeo Resolución máx.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
9español english
Nota especial: 1) La capacidad máxima que soporta el disco duro es de 1 Terabyte.
2) USB sólo admiten fotografías, música y películas. El sistema automáticamente archivos
secretos, sólo muestran los archivos compatibles. 3) No se admite fotos en formato EXIF. 4) No
soporta animación ash. 5) Soporta archivos de texto.
INSTRUCCIONES DE
MANDO A DISTANCIA
Tipo
Foto
Música
JPEG
JPEG progresivo
BMP
PNG
OLA
WMA
AAC
MPEG
Leer Audio
Ogg
FLAC
DTS
AC3(AC3 necesita licencia)
GIF
TIFF
61648
101439
101439
LPCM ADPCM
ESTÁNDAR WMA WMA Prof
AAC-LC/HE-AAC
MP1 ;MP2 ;MP3 ;AAC-LC;HE-AAC
AAC, AAC, Cocinar
Vorbis
FLAC
DTS
AC3 ;E-AC3
165370
Formato
Resolución máx.
10 español english
Funciones del televisor
1. POWER: Encender la televisión y el modo de espera.
2. SLEEP: Pulse para seleccionar un intervalo de tiempo predenido para apagado automático.
3. MUTE: Pulse para silenciar el sonido.
4. SOURCE: Presione para mostrar el menú fuente de entrada.
5. NUMBER: Botones numéricos de acceso al canal.
6. AUDIO/LANG.: Stereo, Mono, Dual audio / Cambiar el idioma de audio.
7. TV/RADIO: Pulse este botón para cambiar entre televisión y radio
8. EXIT: Salir del menú
9. CH.LIST: Lista de canales
10. BACK: Volver al último canal visualizado
11. MENU (MENÚ): Presione para mostrar el menú OSD.
12-13. CHANNEL “ + ”, “ - ”: Pulse para cambiar los canales de televisión.
14. ◄►▲▼, ENTER: Utilice esta opción para seleccionar en la pantalla los elementos de menú y
cambiar los valores de los menús
15-16. VOL “ + ” “ - ”: Pulse para aumentar o disminuir el volumen.
24. SUB.T: Apagar / mostrar los subtítulos en la pantalla
27. EPG: Guía electrónica de programación (EPG) pantalla.
28. FAV: Presione para mostrar la lista de canales favoritos que ha almacenado antes.
29. P. MODE: Presione para seleccionar el modo de imagen.
30. S. MODE: Presione para seleccionar el modo de sonido
31. INFO: Muestra información actual
32/33/ 34/35. Botones de Color: El Canal función de edición Función PVR
17. T. SHIFT: Función Timeshift
19. REC/● : Pulse este botón para grabar directamente en el disco USB TDT
25. INDEX: lista de registro
Funciones de TEXTO
20. TEXT: Función de teletexto
21. REVEAL: Teletexto revelar
22. HOLD: El teletexto.
23. SUB.P: Teletexto subpágina
24. SUB.T: Subtítulos de teletexto
25. INDEX: Índice del teletexto
26. SIZE: Tamaño del teletexto
32/33/ 34/35. Botones de Color: Función de teletexto
Funciones USB
17.
!
: REPRODUCIR/PAUSA
18.
!
: PARADA/Salida PVR o Timeshift
20.
!
: Rápido tecla de retorno
21.
!
: Tecla de avance rápido
22.
!
:Clave anterior
23.
!
: Tecla Siguiente
32/33/ 34/35. Botones de Color: Media función
CONFIGURACIÓN DE MANDO A DISTANCIA
A: Abrir la tapa de pilas
B: Las pilas han de ser de tamaño AA, al poner las pilas, asegúrese de que las polaridades son
correctas por “ +” y “-” las marcas de las baterías y en el compartimento de la batería
C: Cerrar la tapa de pilas
Uso de las pilas Precaución:
Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales o daños en el mando a
distancia?
1. Instale todas las pilas correctamente, como se indica en el control remoto.
2. No mezcle pilas :( antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.)
3. Retire las pilas si el mando a distancia no se utiliza durante un largo período de tiempo.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
11español english
ACCESORIOS
1. Un mando a distancia
2. Un Manual de Usuario
3. 2 Baterías 1,5 V
4. Uno adaptador
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay señal
No hay sombras de color
Nieve en la pantalla
Mancha en la pantalla
Doble o múltiple imagen
de pantalla
El control remoto no
funciona
“Zip” hizo ruido en
cubierta del televisor
No hay sonido
Por favor, compruebe que todos los cables y cordones están
correctamente conectados.
Ajustar el contraste, el color y el brillo
Los cables de la antena no están correctamente enchufados
Puede ser resultado de una ráfaga de luz del coche, el motor,
luz de neón y otros dispositivos eléctricos o aparatos
Puede ser el resultado de una onda eléctrica que molesta desde
otros programas de televisión, ordenador, consola de juegos o
la radio
Por favor, compruebe las pilas y alineación. Vericar que el IR
del mando a distancia no se esconde por algo.
Incluso si la imagen de la pantalla es correcta, el ruido puede
venir de una inestable jación del panel.
Asegúrese de no pulsar el botón MUTE del panel o del mando
a distancia
Problemas Solución
“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en
la Union Europea”
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar
el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para
obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos
para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be
eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of
waste by throwing them away at a “recycling point” specically for electrical and electronic
waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural
resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive
further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact
your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product
was acquired.”
“The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste
Products on the part of Final users in The European Union”
22
español english

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar este televisor LED! Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento el monitor. Asegúrese de que el monitor no fue dañado durante el transporte. Si el monitor está dañado, no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Asegúrese de que dispone de todos los accesorios de acuerdo al modelo. Colocar el monitor en una superficie estable. No utilice el monitor con otras fijaciones que no sean las previstas o sugeridas por el fabricante. No hay que colocar ningún material en el monitor Si usted tiene un soporte de pared, compruebe que es estable No bloquee ni cubra las aberturas de ventilación en el monitor Fuente de alimentación El monitor debe estar conectado a una fuente de tensión 110-240V, 50/60 Hz 2 español english BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO Cables de conexión El cable de alimentación y los demás cables deben estar correctamente colocados y protegidos para evitar que la gente los pisen y hagan que el monitor se caiga. Fuentes de calor y humedad Mantenga el monitor seco y alejado de la humedad. Mantenga el monitor lejos de las fuentes de calor. Limpieza y mantenimiento Desenchufe el monitor antes de limpiarlo. No utilice disolventes o líquidos para limpiar el monitor. Sólo hay que limpiar el monitor con un paño suave y seco. En caso de algún problema, no utilizar las piezas de repuesto que no ha sugerido por el fabricante. El uso inadecuado de repuestos puede causar descargas eléctricas de cortocircuitos o de otros incidentes. español english 3 Salida de vacaciones Desenchufe el televisor encendido durante las tormentas o cuando no se vaya a utilizar durante largos períodos de tiempo. ANTERIOR, POSTERIOR, CONEXIONES DE LED 1. TV/AV 2. Tecla de menú 3. Subir/bajar canal 4. Volumen arriba/interés 5. Encender / Apagar La vista trasera es sólo para su referencia, los detalles según el modelo DC 12V: Alimentación de corriente continua AURICULARES: Salida de audio de los auriculares PC AUDIO: Entrada de audio para PC PC(VGA):PC VGA entrada de vídeo EUROCONECTOR SCART: entrada A/V COAXIAL: salida de audio digital coaxial (COAXIAL) para la conexión de amplificador audio de cine en casa HDMI: entrada HDMI USB: puerto USB Host RF: RF conector de antena MINI: entrada de vídeo por componentes YPBPR MINI AV: entrada de vídeo compuesto CI: CI puerto de host 4 español english Vista trasera BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO CONFIGURACIÓN DEL LED MENÚ DE IMAGEN Pulse <MENÚ> y, a continuación, entrar en el menú. A) Pulse ► y enterar en ajustes de imagen. Pulse ▲ o ▼ y entrar en el modo de imagen, Brillo, Contraste, Nitidez, Color, Tono, Color, Temperatura, relación de aspecto y la reducción de ruido. B) Pulse ◄ o ► para ajustar Modo de imagen, Brillo, Contraste, Nitidez, Color, Matiz, Color, Temperatura, relación de aspecto, la reducción del ruido. MENÚ DE SONIDO A) Pulse ► y entrar en configuración de sonido. Pulse ▲ o ▼ y entrar modo de sonido, graves, agudos, balance, envolvente, AVL, SPDIF. B) Pulse ◄ o ► para ajustar Modo de sonido, graves, agudos, balance, envolvente, AVL, SPDIF. MENÚ DE CANAL A) Pulse ► y entrar en el Ajuste de canal. Pulse ▲ o ▼ y entrar en la gestión de canal, Gestión Favoritos, País, conexión a TV, Búsqueda Automática, DTV Búsqueda Manual, ATV Búsqueda Manual, LCN On/Off. B) Pulse ◄ o ► para ajustar el canal Gestión, Gestión Favoritos, País, conexión a TV, Búsqueda Automática, DTV Búsqueda Manual, ATV Búsqueda Manual, LCN On/Off. español english 5 MENÚ DE FUNCIONES A) Pulse ► y entrar en el Menú de funciones. Pulse ▲ o ▼ y entrar en el bloqueo, el idioma, el reloj, temporizador de apagado, apagado automático, problemas de audición, CI Info y PVR/ Timeshift. B) Pulse ◄ o ► para acceder y ajustar el bloqueo, el idioma, el reloj, temporizador, apagado automático, problemas de audición, CI Info y PVR/Timeshift. B) Pulse ◄ o ► para ajustar el canal Gestión, Gestión Favoritos, País, conexión a TV, Búsqueda Automática, DTV Búsqueda Manual, ATV Búsqueda Manual, LCN On/Off. MENÚ DE CONFIGURACIÓN A) Pulse ► y entrar la configuración Menú de configuración. Pulse ▲ o ▼ y clave introduzca OSD Temporizador automático, SCART, Configuración de PC, pantalla azul, el modo de configuración de TV, Resetear y Actualización de Software. B) Pulse ◄ o ► para acceder y ajustar OSD Temporizador automático, SCART, Configuración de PC, pantalla azul, el modo de configuración de TV, Resetear y Actualización de Software. MODO HOTEL INSTRUCCIONES Pulse Menú +9173 para entrar en el modo de Hotel: 6 español english BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO BLOQUEO HOTEL Por defecto OFF del siguiente conjunto todos los canales son no válidos Por defecto el Modo Hotel trabaja BLOQUEO DE CANALES Seleccionar OFF, permite a los usuarios buscar canales Seleccione ON, no permite al usuario buscar canales BLOQUEO IMAGEN Seleccione OFF (DESACTIVADO) permite al usuario ajustar el modo de imagen Seleccione ON, no permite que el usuario ajuste el modo de imagen BLOQUEO SONIDO Seleccione OFF, permite que el usuario ajuste el modo de sonido Seleccione ON, no permite que el usuario ajuste el modo de sonido FUNCIÓN DE BLOQUEO Seleccione OFF (DESACTIVADO), permite al usuario ajustar varios funciones Seleccione ON, no permite al usuario ajustar cualquier función BLOQUEO DE CONFIGURACIÓN Seleccione OFF (DESACTIVADO) permite al usuario ajustar la configuración Seleccione ON, no permite al usuario ajustar la configuración TECLA DE BLOQUEO Seleccione OFF, permite que el usuario utilice el teclado Seleccione ON, no permite que el usuario utilice el teclado BLOQUEO DE FUENTE Estado Por defecto está desactivado, permite al usuario seleccionar la fuente. Seleccione ON, el usuario no podrá seleccionar la fuente. FUENTE ESTABLECIDA Estado Por defecto está desactivado. Si se establece, a continuación, se activará automáticamente en el último paso cuando se encienda el televisor. Si el valor está establecido en cualquier otra condición como DTV/ATV o PC excepto en OFF, pasará automáticamente a la selección de la fuente cuando se encienda el televisor. NÚMERO DE CANAL En cuanto la fuente predeterminada en ATV en primer lugar, puede encontrar el canal de inicio condescendiente se establezca como 1, 2, 3 … …etc. MÁX. AJUSTE DE VOLUMEN 50/60/ … /100 establece un valor máximo de volumen. El usuario puede ajustar el volumen dentro del valor predeterminado (limitado). VOLUMEN PREDETERMINADO El volumen de arranque predeterminado DESACTIVAR BLOQUEOS Borrar todos los ajustes anteriores. EXPORTACIÓN DE LA BASE Transferir lo que hemos establecido para la TV en el disco flash USB (La pantalla se volverá negra por un segundo cuando se hace) IMPORTACIÓN DE LA BASE Importar lo que hemos establecido para la TV transfiriéndolo al disco flash USB en el televisor (si se lleva a cabo, la pantalla se pondrá en negro para un segundo y, a continuación, usted puede regresar del menú). INSTRUCCIONES MULTIMEDIA Nota: Antes de poner en funcionamiento menú multimedia, enchufe el dispositivo USB, a continuación, pulse el botón de entrada para establecer la fuente de entrada a multimedia. Pulse el botón para seleccionar la fuente de multimedia y, a continuación, pulse la tecla ENTER o ▼ para entrar. español english 7 También se pueden entrar en la opción de multimedia pulsando botón MEDIA en el mando a distancia. MENÚ FOTOS Elegir la opción “foto” en multimedia menú principal pulsando botón “DERECHA” / “IZQUIERDA” y, a continuación, pulse la tecla “ENTER” para entrar en la página de fotos, como la siguiente: 1) ROJO: Eliminar la carpeta o archivo. 2) VERDE: Añadir/resalte los archivos a la lista de juegos. NOTA: La operación de todos los tipos de archivo multimedia es casi igual, todas las acciones estarán sujetos a la máquina real. FORMATO DE REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA USB Tipo Formato Decodificador de vídeo Resolución máx. MPEG-4 ASP H. 264 ;DivX;Xvid;WMV9/VC-1 1920X1080 AVI MPEG-4 SP MJPEG 1280X720 MPEG1/2 Vídeo MPEG-1 MPEG-2 Video 1920X1080 MPEG4 Vídeo MPEG-2 MPEG-4 ASP H. 264; Xvid;MJPEG H. 264 1920X1080 WMV 9/VC-1 1920X1080 RV30/RV40 Sorenson H. 263, H. 264 MPEG-4 ASP H. 264 ;MJPEG 1920X1080 1920X1080 1920X1080 ASF WMV3/WVC1 MP4S/M4S2 1920X1080 Matroska Vídeo DivX Vídeo MPEG-2 MPEG-4 ASP. H. 264 ;Xvid DivX DivX Plus HD. AP30/AP40 ;WMV9/VC-1 MPEG-4 ASP DivX Xvid TS Vídeo MPEG-2 H. 264; WMV9/VC-1 WMV Película Real Media Flash QuickTime 8 español english CIF (352x288) QCIF(176x144) 1920X1080 1920X1080 1920X1080 BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO Tipo Formato JPEG Foto Música Resolución máx. 165370 JPEG progresivo 61648 BMP 101439 PNG GIF TIFF OLA WMA AAC AC3(AC3 necesita licencia) MPEG Leer Audio Ogg FLAC DTS 101439 LPCM ADPCM ESTÁNDAR WMA WMA Prof AAC-LC/HE-AAC AC3 ;E-AC3 MP1 ;MP2 ;MP3 ;AAC-LC;HE-AAC AAC, AAC, Cocinar Vorbis FLAC DTS Nota especial: 1) La capacidad máxima que soporta el disco duro es de 1 Terabyte. 2) USB sólo admiten fotografías, música y películas. El sistema automáticamente archivos secretos, sólo muestran los archivos compatibles. 3) No se admite fotos en formato EXIF. 4) No soporta animación flash. 5) Soporta archivos de texto. INSTRUCCIONES DE MANDO A DISTANCIA español english 9 Funciones del televisor 1. POWER: Encender la televisión y el modo de espera. 2. SLEEP: Pulse para seleccionar un intervalo de tiempo predefinido para apagado automático. 3. MUTE: Pulse para silenciar el sonido. 4. SOURCE: Presione para mostrar el menú fuente de entrada. 5. NUMBER: Botones numéricos de acceso al canal. 6. AUDIO/LANG.: Stereo, Mono, Dual audio / Cambiar el idioma de audio. 7. TV/RADIO: Pulse este botón para cambiar entre televisión y radio 8. EXIT: Salir del menú 9. CH.LIST: Lista de canales 10. BACK: Volver al último canal visualizado 11. MENU (MENÚ): Presione para mostrar el menú OSD. 12-13. CHANNEL “ + ”, “ - ”: Pulse para cambiar los canales de televisión. 14. ◄►▲▼, ENTER: Utilice esta opción para seleccionar en la pantalla los elementos de menú y cambiar los valores de los menús 15-16. VOL “ + ” “ - ”: Pulse para aumentar o disminuir el volumen. 24. SUB.T: Apagar / mostrar los subtítulos en la pantalla 27. EPG: Guía electrónica de programación (EPG) pantalla. 28. FAV: Presione para mostrar la lista de canales favoritos que ha almacenado antes. 29. P. MODE: Presione para seleccionar el modo de imagen. 30. S. MODE: Presione para seleccionar el modo de sonido 31. INFO: Muestra información actual 32/33/ 34/35. Botones de Color: El Canal función de edición Función PVR 17. T. SHIFT: Función Timeshift 19. REC/● : Pulse este botón para grabar directamente en el disco USB TDT 25. INDEX: lista de registro Funciones de TEXTO 20. TEXT: Función de teletexto 21. REVEAL: Teletexto revelar 22. HOLD: El teletexto. 23. SUB.P: Teletexto subpágina 24. SUB.T: Subtítulos de teletexto 25. INDEX: Índice del teletexto 26. SIZE: Tamaño del teletexto 32/33/ 34/35. Botones de Color: Función de teletexto Funciones USB 17. ►!: REPRODUCIR/PAUSA 18. !: PARADA/Salida PVR o Timeshift 20.!: Rápido tecla de retorno 21.!: Tecla de avance rápido 22.!:Clave anterior 23.!: Tecla Siguiente 32/33/ 34/35. Botones de Color: Media función CONFIGURACIÓN DE MANDO A DISTANCIA A: Abrir la tapa de pilas B: Las pilas han de ser de tamaño AA, al poner las pilas, asegúrese de que las polaridades son correctas por “ +” y “-” las marcas de las baterías y en el compartimento de la batería C: Cerrar la tapa de pilas Uso de las pilas Precaución: Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales o daños en el mando a distancia? 1. Instale todas las pilas correctamente, como se indica en el control remoto. 2. No mezcle pilas :( antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.) 3. Retire las pilas si el mando a distancia no se utiliza durante un largo período de tiempo. 10 español english BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO ACCESORIOS 1. Un mando a distancia 2. Un Manual de Usuario 3. 2 Baterías 1,5 V 4. Uno adaptador RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Solución No hay señal Por favor, compruebe que todos los cables y cordones están correctamente conectados. No hay sombras de color Ajustar el contraste, el color y el brillo Mancha en la pantalla Puede ser resultado de una ráfaga de luz del coche, el motor, luz de neón y otros dispositivos eléctricos o aparatos Doble o múltiple imagen de pantalla Puede ser el resultado de una onda eléctrica que molesta desde otros programas de televisión, ordenador, consola de juegos o la radio Nieve en la pantalla Los cables de la antena no están correctamente enchufados El control remoto no funciona Por favor, compruebe las pilas y alineación. Verificar que el IR del mando a distancia no se esconde por algo. “Zip” hizo ruido en cubierta del televisor Incluso si la imagen de la pantalla es correcta, el ruido puede venir de una inestable fijación del panel. No hay sonido Asegúrese de no pulsar el botón MUTE del panel o del mando a distancia español english 11 “Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en la Union Europea” Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto. “The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste Products on the part of Final users in The European Union” This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of waste by throwing them away at a “recycling point” specifically for electrical and electronic waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product was acquired.” 22 español english
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sogo SS-1950 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas