Titan LX-65 Spray Gun El manual del propietario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
El manual del propietario
Español
© Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. 9
LX-65
Pistola de alta presión
Información Importante sobre Seguridad
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede
causar la muerte o lesiones graves.
a) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Para reducir los riesgos de
incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las
personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este
manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del
equipo.
b) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio
o explosión:
1. Nopulvericematerialesinamablesnicombustibles
cercadellamasdesnudas,pilotosofuentesde
ignicióncomoobjetoscalientes,cigarrillos,motores,equiposeléctricoso
electrodomésticos.Eviteproducirchispasalconectarydesconectarlos
cablesdealimentación.
2. Tengamuchísmocuidadoalusarmaterialescuyopuntodeigniciónsea
inferiora70°F(21°C).Elpuntodeinamacióneslatemperaturaalaque
unuidopuedeproducirvaporessucientesparaencenderse.
3. Lapinturaodisolventequepaseporelequipopuedeproducirelectricidad
estática.Laelectricidadestáticasuponeunriesgodeincendiooexplosión
enpresenciadeemanacionesdepinturaodisolvente.Todaslaspiezas
delsistemapulverizador,incluyendolabomba,elconjuntodemangueras,
lapistolapulverizadoraylosobjetosdentroyalrededordelazonade
pulverizaciónseconectaránatierraparaprotegerlosfrenteadescargas
estáticasychispas.Utilicesolamentemanguerasparapulverizadoresde
pinturaairless(sinaire)dealtapresiónconductorasocontomaatierra
especicadasporelfabricante.
4. Compruebequetodoslosrecipientesysistemasderecogidaestán
conectadosatierraparaevitardescargaseléctricas.
5. Conecteaunasalidacontomaatierrayutilicecablesalargadorespuestos
atierra.Noutiliceunadaptadorde3a2.
6. Noutilicepinturaodisolventequecontengahidrocarburoshalogenados,
comocloro,fungicidablanqueador,clorurodemetilenoytricloroetano.No
soncompatiblesconelaluminio.Póngaseencontactoconelproveedordel
materialparaconocersucompatibilidadconelaluminio.
7. Mantengalazonadepulverizaciónbienventilada.Asegúresedeque
circulaairefrescoporlazonaparaevitarqueseacumulenvapores
inamablesenelairedelazonadepulverización.Pongaelconjuntodela
bombaenunazonabienventilada.Nopulvericeelconjuntodelabomba.
8. Nofumeenlazonadepulverización.
9. Noenciendainterruptoresdeluces,motoresniproductossimilaresque
puedanproducirchispasenlazonadepulverización.
10. Mantengalazonalimpiaydespejadadebotesdepinturaydisolventes,
traposyotrosmaterialesinamables.
11. Infórmesedelcontenidodelapinturaydelosdisolventesquepulverice.
Lealashojasdedatossobreseguridaddelosmateriales(MSDS)ylas
etiquetasenlosbotesdepinturaydisolvente.Sigalasinstruccionesde
seguridaddelfabricantedelapinturaydeldisolvente.
12. Coloquelabombaalmenosa7,62metros(25pies)delobjetoqueseva
apulverizarenunazonabienventilada(añadamásmanguerasifuera
necesario).Losvaporesinamablessuelensermáspesadosqueelaire.
Lazonadelsuelodebeestarmuybienventilada.Labombacontiene
piezasqueformanarcosqueproducenchispasypuedeninamarlos
vapores.
13. Elplásticopuedeproducirchispasestáticas.Nuncautiliceplásticopara
cercarlazonadepulverización.Noutilicecortinasdeplásticomientras
pulverizamaterialinamable.
14. Deberácontarconequiposextintoresdeincendiosquefuncionen
correctamente.
c) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de daños en la piel:
1. Noapunteconlapistolanipulvericesobreningunapersonani
animal.
2. Mantengalasmanosyelrestodelcuerpolejosdeladescarga.
Porejemplo,notratededetenerfugasconningunapartedesucuerpo.
3. Utilicesiempreelprotectordelaboquilla.Nopulvericesinelprotectoren
susitio.
4. Utilicesolamentelaboquillaespecicadaporelfabricante.
5. Tengacuidadoallimpiarycambiarlasboquillas.Silaboquillaseatasca
durantelapulverización,pongaSIEMPREelsegurodelgatillodela
pistola,apaguelabombayliberetodalapresiónantesdereparar,limpiar
elprotectorolaboquillaocambiarlaboquilla.Lapresiónnoselibera
apagandoelmotor.Paraliberarlapresiónhayqueponerlamanijadela
válvulaPRIME/SPRAYenPRIME.ConsulteelProcedimientodeAliviode
Presiónquesedescribeenelmanualdelabomba.
6. Nodejeelaparatoconcorrienteniconpresióncuandonadieesté
pendientedeella.Cuandonoutiliceelaparato,apágueloyliberelapresión
siguiendolasinstruccionesdelfabricante.
7. Lapulverizaciónaaltapresiónpuedeinyectartoxinasenelcuerpoy
producirdañosgravesenelmismo.Encasodequeestoocurra,visiteaun
médicoinmediatamente.
8. Compruebelasmanguerasylaspiezasenbuscadedaños;unafuga
puedeinyectarmaterialenlapiel.Inspeccionelamangueraantesdecada
uso.Sustituyalasmanguerasolaspiezasdañadas.
9. Estesistemaescapazdeproducir3600PSI/248Bar.Utilicesolamente
piezasderepuestooaccesoriosespecicadosporelfabricanteycon
unacapacidadnominalde3600PSIcomomínimo.Entreellosse
incluyenboquillaspulverizadoras,protectoresparalasboquillas,pistolas,
alargadores,racoresymangueras.
10. Pongasiempreelsegurodelgatillocuandonoestépulverizando.Verique
queelsegurodelgatillofuncionacorrectamente.
11. Antesdeutilizarelaparato,veriquequetodaslasconexionesson
seguras.
12. Aprendaadetenerelaparatoyaliberarlapresiónrápidamente.
Familiaríceseaconcienciaconloscontroles.Lapresiónnoselibera
apagandoelmotor.Paraliberarlapresiónhayqueponerlamanijadela
válvulaPRIME/SPRAY)enPRIME.ConsulteelProcedimientodeAliviode
Presiónquesedescribeenelmanualdelabomba.
13. Quitesiemprelaboquillapulverizadoraantesdeenjuagarolimpiarel
sistema.
NOTA PARA EL MÉDICO:
La inyección a través de la piel es una lesión traumática. Es importante
tratar la lesión tan pronto sea posible. NO retrase el tratamiento
para investigar la toxicidad. La toxicidad es un factor a considerar
con ciertos revestimientos inyectados directamente en la corriente
sanguínea. Puede ser aconsejable consultar con un cirujano plástico o
un cirujano especialista en reconstrucción de las manos.
d) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones:
1. Cuandopinte,llevesiempreguantes,protecciónparalosojos,ropay
unrespiradoromáscaraadecuados.Vaporespeligrosos:Laspinturas,
disolventes,insecticidasyotrosmaterialespuedenserperjudicialessise
inhalanoentranencontactoconelcuerpo.Losvaporespuedenproducir
nauseasintensas,desmayosoenvenenamiento.
2. Nuncautiliceelaparatonipulvericecercadeniños.Mantengaelequipo
alejadodelosniñosentodomomento.
3. Noseestiredemasiadoniseapoyesobreunsoporteinestable.Mantenga
lospiesbienapoyadosyelequilibrioentodomomento.
4. Nosedistraigaytengacuidadoconloquehace.
5. Noutiliceelaparatosiestáfatigadooseencuentrabajolainuenciadel
alcoholodelasdrogas.
6. Noretuerzanidoblelamangueraenexceso.Enlamangueraairless
puedenaparecerfugasacausadeldesgaste,deretorcimientosodeun
maluso.Unafugapuedeinyectarmaterialenlapiel.
7. Noexpongalamangueraatemperaturasopresionesquesuperenlas
especicadasporelfabricante.
8. Noutilicelamangueracomoelementodefuerzaparatirardelequipoo
levantarlo.
9. Utilicelapresiónmásbajaposibleparaenjuagarelequipo.
10. Cumplatodoslosreglamentoslocales,estatalesynacionalespertinentes
relativosaventilación,prevencióndeincendiosyfuncionamiento.
11. LasnormassobreseguridaddelgobiernodelosEstadosUnidossehan
adoptadoalamparodelaLeydesaludyseguridadocupacional(OSHA).
Debenconsultarsetresnormas,particularmentelasección1910delas
Normasgeneralesylasección1926delasNormassobreconstrucción.
12. Cadavezquevayaautilizarelequipo,compruebeantestodaslas
manguerasenbuscadecortes,fugas,abrasiónobultosenlacubierta.
Compruebeelmovimientodelosacoplamientosysiestándañados.
Sustituyainmediatamenteunamanguerasidescubrealgunadeestas
anomalías.Noreparenuncaunamangueradepintura.Sustitúyalaporuna
mangueraconductoraaaltapresión.
13. Nopulvericealairelibresihaceviento.
14. Desenchufesiempreelcableantesdetrabajarenelequipo.
Español
10 © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
Seguro del gatillo
Pistola bloqueada
(pistola no rociador)
Pistola desbloqueada
(pistola rociador)
Engancheelsegurodelgatillo
cuandolapistolanoestéenuso.
1. Parabloquearlapistola,
gireelsegurodel
gatillohaciaadelantey
levementehaciaabajo
hastaquesedetenga.
2. Paradesbloquearla
pistola,gireelseguro
delgatillohaciaelmango.
Montaje
Nunca intente ensamblar, cambiar o limpiar la pistola, una
boquilla o protección de boquilla sin aliviar primero la
presión del sistema de pulverización. Siga el
“Procedimiento de liberación de presión” que se indica en
el manual del propietario del pulverizador.
Use siempre una protección de boquilla de seguridad para
aumentar la protección contra la inyección. Tenga
cuidado, la protección por sí sola no evitará la inyección.
Nunca corte la protección de la boquilla. Bloquee siempre
el gatillo de la pistola cuando ésta última no esté en uso.
Antes de realizar mantenimiento al equipo, consulte el
manual del propietario y siga todas las advertencias.
1. Ajusteelpulverizador.Consultelasinstruccionesenelmanual
delpropietariodelpulverizador.
2. Conecteunamangueradepulverizaciónconectadaatierra,sin
aire,alaentradadematerialenlapistola.Usedosllaves(una
enlapistolaylaotraenlamanguera)paraapretarrmemente.
3. Arranqueelpulverizadorsinlapuntanilacubiertaenlapistola.
Enjuagueyprepareelsistemadepulverizaciónsegúnelmanual
delpropietariodelpulverizador.Inspeccioneelsistemade
pulverizaciónparaasegurarsedequetodoslosacoplesestén
rmesyquenohayafugas.
4. Realiceel“Procedimientode
liberacióndepresión”que
sedescribeenelmanualdel
propietariodelpulverizador.
5. Conunpiezadesujecióndela
punta,insertelasellodelapunta
yelselloenlaparteposterior
delacubierta.Presioneparael
ajustenal.
6. Insertelapuntaenlaranuradela
cubierta.
7. Rosquelacubiertaenlapistola.Coloquelacubiertaenlaposición
depulverizaciónquedeseeyluegoaprietermementeconlamano.
NOTA: Laechaenlapiezadesujecióndelaboquilladebe
apuntar hacia delante para pulverizar.
Operación
1. Asegúresedequelaechaenlapiezadesujecióndelapunta
apuntehaciadelanteparapulverizar.
2. Comienceausarelpulverizador.Consultelasinstruccionesenel
manualdelpropietariodelpulverizador.
3. Ajustelapresióndellíquidoenelpulverizadorhastaquese
atomicecompletamentelapulverización.Siemprepulvericea
lapresiónmásbajanecesariaparaconseguirlosresultados
deseados.
NOTA: La punta de pulverización determina el tamaño del
patrón de pulverización y la cobertura. Cuando se
necesita más cobertura, use una boquilla más grande
en lugar de aumentar la presión del líquido.
4. Paralimpiarunaboquillaobstruida:
a. Girelapunta180ºparaquelaechadelapiezade
sujeciónapunteenladirecciónopuestaaladirecciónde
pulverización.
b. Aprieteunavezelgatillodelapistolaparaquelapresión
puedalimpiarlaobstrucción.
IMPORTANTE: Nunca apriete el gatillo más de una vez cuando la
boquilla esté en la posición de retroceso.
c. Sigaesteprocedimientohastaquelapuntaquedelibrede
obstrucciones.
Cambio de la Punta
Puederetiraryreemplazarfácilmentelaspuntassindesmontarlapistola.
Nunca intente cambiar o limpiar la boquilla o la protección
de boquilla sin realizar antes el “Procedimiento de
liberación de presión”.
1. Realiceel“Procedimientodeliberacióndepresión”quese
describeenelmanualdelpropietariodelpulverizador.
2. Retirelapuntadelaranuradelacubierta.
3. Insertelapuntanuevaenlaranuradelacubierta.Laechaen
lapiezadesujecióndelapuntadebeapuntarhaciadelantepara
pulverizar.
Cubierta
Punta
Sello de
la punta
Sello
Retiro de la sello y de la sello de
la punta
1. Retirelapuntaysucubiertade
lapistolapulverizadora.
2. Insertelapiezadesujeciónde
lapuntaporlapartedelantera
delacubierta.
3. Empujelajuntaysujuntadela
boquillaporlaparteposterior
delacubierta.
Identicacióndetamañosdelaspuntas
Paraidenticarlostamañosdelaspunta,utilicelasiguientefórmula.En
esteejemploseutilizaráuntamañodepunta“517”.
Elprimerdígitomultiplicadopordosrepresentaeltamañodelpatrónde
pulverizaciónalpulverizaraunadistanciade30cm(12”)delasupercie
detrabajo:
5x2=10”(25cm)depatróndepulverización
Losdosdígitossiguientesrepresentaneldiámetrodeloricioenlapunta:
17=oriciode0,017”(0,43mm)
NOTA: Las boquillas de pulverización desgastadas afectarán
negativamente el patrón de pulverización, generando
una reducción de la producción, un acabado
decienteyundesperdiciodematerial.Reemplace
inmediatamente las boquillas desgastadas.
Limpieza
Esimportantemantenerlapistolalimpia,andegarantizaruna
operaciónsinproblemas.Enjuaguelapistoladespuésdecadausoy
guárdelaenunlugarseco.Nodejelapistolanicualquieradelaspiezas
enaguaosolventes.
Instrucciones de limpieza especiales para usar con
solventes inflamables:
• Siemprelavelapistolarociadorapreferiblementeafueray
alejada por lo menos un largo de manguera de la bomba
rociadora.
• Sirecogelossolventeslavadosenunrecipientemetálicode
un galón, colóquelo en un recipiente vacío de cinco galones,
luego lave los solventes.
• Eláreadebeestarlibredevaporesinamables.
• Sigatodaslasinstruccionesdelimpieza.
IMPORTANTE: Deben limpiarse el rociador, la manguera y la pistola
totalmente después del uso diario. De lo contrario, se permite la
acumulación de material, afectando seriamente el rendimiento de la
unidad.
Siempre rocíe con la presión mínima y
sin la punta et cubierta de la pistola al
utilizar alcoholes minerales u otros
solventes para limpiar el rociador, la
manguera o la pistola. La
acumulación de electricidad estática
puede producir un incendio o
explosión en la presencia de vapores inflamables.
Sostenga la pistola firmemente contra un contenedor de
metal al enjuagar.
Español
© Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. 11
Mantenimiento
Siga todas las precauciones de seguridad que se
describen en la sección Precauciones de seguridad de
este manual antes de seguir.
NOTA: Consulte la sección Lista de piezas en este manual
paralaidenticacióndelaspiezas.
Reemplazo/mantenimiento del conjunto de la sello
Silapistolapulverizadoragoteaosalpicaenlapuntacuandosesuelta
elgatillo,laagujaoelasientoestángastados,dañadososucios,yse
debenreemplazarolimpiar.
Nunca intente realizar mantenimiento en la pistola
pulverizadora sin antes realizar un “Procedimiento de
liberación de presión”.
1. Desconectelamangueradelíquidodelapistola.
2. Retirelapuntaylacubierta.
3. Conelgatillopresionado,retireeldifusordelapartedelanterade
lapistola.
4. Retirelatuercadesujeción,lacarcasatraseraylospasadores
deretraccióndelaparteposteriordelcabezaldelapistola.
5. Retireelconjuntodelajuntadelapartedelanteradelcabezal
delapistola,empujandoogolpeandosuavementeenlaparte
posteriordelconjuntodelajunta.
6. Empapelaspiezasqueretiróenelsolventecorrespondientey
límpielas.
7. Inspeccionequelaspiezasnoesténdesgastadasodañadas,
yutilicepiezasnuevasduranteelreensamblajedelapistola,
cuandoseanecesario.
NOTA: Lubrique todas las empaquetaduras y piezas móviles
con grasa a base de litio antes de reensamblar.
8. Instaleelconjuntodelajuntaenlapartedelanteradelcabezalde
lapistola.
9. Instalelospasadoresderetracciónenlaparteposteriordel
cabezaldelapistola.Deslicelacarcasatraseraenlospasadores
deretracciónyfíjelaensuposiciónconlatuercadesujeción.
 10. Conelgatillopresionado,instaleeldifusorenlapartedelantera
delcabezaldelapistolayaprietermementeconunallave.
 11. Sigaelprocedimiento“Ajustedelconjuntodelajunta”quese
describeacontinuación.
Ajuste del conjunto de la junta
El ajuste apropiado del conjunto de la junta es esencial
para garantizar un cierre positivo al soltar el gatillo.
1. Aprietelatuercadesujeciónhastaquelacarcasatraseraestéa
rasconelcabezaldelapistola.
2. Destornillelatuercadesujeción3/4degiro.
NOTA: Paravericarelajustedelconjuntodelajunta:
1. Mueva el seguro del gatillo de la pistola a la posición
bloqueada.
2. Tire del gatillo.
Con el seguro del gatillo enganchado, debe existir 0,7 mm (1/32”)
de movimiento entre la tuerca de sujeción y la carcasa trasera al
tirar del gatillo.
Retiro/reemplazodelltro
1. Tiredelaparteinferiordelguardamontehaciadelanteparaque
sesueltedelconjuntodelapiezadesujeción.
2. Suelteyretireelconjuntodelapiezadesujecióndelcabezalde
lapistola.
3. Tiredelltroantiguohaciafueradelcabezaldelapistola.
4. Desliceelltronuevoenelcabezaldelapistola(primeroel
extremocónico).
5. Asegúresedequelajuntadelapiezadesujeciónestéen
posiciónyenrosqueelconjuntodelapiezadesujeciónenel
cabezaldelapistolahastaqueestéjo.
6. Fijeelguardamontedevueltaenelconjuntodelapiezade
sujeción.
Tabladelltrodelapistola
No. de
pieza
Aplicación Tipo de
filtro
Número
de malla
Color del
cuerpo
del filtro
0089960Resina sintética,
esmaltes, barnices
claros, tintes, pinturas
azures
Extrafino 0.084 mm rojo
0089959
Esmaltes de revestimiento,
esmaltes imprimadores,
blancos de carga, pinturas
para marcar, esmaltes
de textura
Fino 0.140 mm amarillo
0089958 Emulsiones, pinturas
de látex, pinturas
acrílicas
Mediano 0.315 mm blanco
0089957Pinturas de fondo,
superficies de área
extensa
Grueso 0.560 mm verde
Lista de piezas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
20
21
10
12
13
14
15
16
17
18
19
11
Art. Pieza No. Descripción Cantidad
1 0296228 Alojamientodelapistola .......................................1
2 0296284 Tornillodelgatillo(corto) ......................................1
3 0296285 Ensamblajedelgatillo,pistoladecuatrodedos ...1
4 0296230 Protectordelgatillo ...............................................1
5 0296270 Ensamblajedesello .............................................1
6 0296404 Difusor ..................................................................1
7 0297045 Sello ......................................................................1
8 661-517 Ensamblajedelpunta(incluyeartículos7y10) ...1
9 661-012 Cubierta ...............................................................1
10 0297007 Sellodepunta .......................................................1
11 9910201 Tuercahexagonal .................................................1
12 0296222 Bloquederetención ..............................................1
13 0296286 Pasadordeslizante ...............................................2
14 0296287 Tornillodelgatillo(largo) ......................................1
15 0089958 Filtro,mediano ......................................................1
16 0296289 Sellodemango .....................................................1
17 0296342 Mango ...................................................................1
18 0296343 Resorte .................................................................1
19 0347706 Giratoria ................................................................1
20 0296291 Ensamblajedelgatillo,pistoladedosdedos ........1
21 0279185 Ensemblajedeseparador,pistoladedosdedos ..1
0296345 Ensamblajedemango(incluyeartículos17–19)
0296294 Kitdereparacióndelapistola(incluyeartículos
5,6,y11)
0286747 Etiquetadepistola
Español
12 © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
Garantía
TitanTool,Inc.,(“Titan”)garantizaqueenelmomentodelaentregaalcompradororiginalparasuuso(“Usuarional”),elequipo
cubiertoporestagarantíaestáexentodedefectosenmaterialyfabricación.LaobligacióndeTitanenvirtuddeestagarantíase
limitaasustituirorepararsincargolaspiezasque;alaenterasatisfaccióndeTitan,demuestrenestardefectuosasdentrode12
mesesdespuésdelaventaalusuarional.Estagarantíacorrespondesolamentecuandolaunidadseinstalayfuncionasegúnlas
recomendacioneseinstruccionesdeTitan.
Estagarantíanocorrespondeenelcasodedañosodesgastecausadosporabrasión,corrosiónousoindebido,negligencia,
accidente,instalaciónerrada,sustitucióndepiezasconcomponentesquenoseanTitanoalteracionesconlaunidaddetalmodoque
seveaafectadoelfuncionamientonormal.
LaspiezasdefectuosasdebendevolverseauncentrodeventasyservicioautorizadodeTitan.Todosloscargosdetransporte,
inclusoladevoluciónalafábrica,siesnecesario,debepagarlospreviamenteelusuarional.Elequiporeparadoocambiadose
devolveráalusuarionalconporteprepagado.
NOEXISTENINGUNAOTRAGARANTÍAEXPRESA.TITANDESCONOCEPORLAPRESENTETODAOTRAGARANTÍA
IMPLÍCITAINCLUSIVEENTREOTRAS,LASDECOMERCIABILIDADEIDONEIDADPARAUNFINPARTICULAR,ENLAMEDIDA
QUELOPERMITALALEY.LADURACIÓNDELASGARANTÍASIMPLÍCITASQUENOPUEDENDESCONOCERSESELIMITA
ALPLAZOESPECIFICADOENLAGARANTÍAEXPRESA.ENNINGÚNCASOEXCEDERÁLARESPONSABILIDADDETITANEL
MONTODELPRECIODECOMPRA.LARESPONSABILIDADCIVILPORDAÑOSYPERJUICIOSRESULTANTES,FORTUITOSO
ESPECIALESBAJOTODAGARANTÍAQUEDAEXCLUIDAENLAMEDIDAQUELOPERMITALALEY.
TITANNOOFRECEGARANTÍASYDESCONOCETODAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADEIDONEIDADPARA
UNFINPARTICULARREFERENTEAACCESORIOS,EQUIPO,MATERIALESOCOMPONENTESVENDIDOSPERONO
FABRICADOSPORTITAN.AQUELLOSARTÍCULOSVENDIDOS,PERONOFABRICADOSPORTITAN(COMOLOSMOTORES
DEGAS,INTERRUPTORES,MANGUERAS,ETC.)ESTÁNPROTEGIDOSPORLAGARANTÍADESUPROPIOFABRICANTE,SI
LAHAY.TITANPROPORCIONARÁALCOMPRADORASISTENCIARAZONABLEPARAEFECTUARRECLAMOSENCASODE
INCUMPLIMIENTODEESTASGARANTÍAS.
United States Sales & Service
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447
www.titantool.com
200 Trowers Road, Unit 7B
Woodbridge, Ontario L4L 5Z8
Phone:
Fax:
1-800-526-5362
1-800-528-4826
Phone:
Fax:
1-800-565-8665
1-800-856-8496
Canadian Branch
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447
Phone:
Fax:
1-201-337-1240
1-201-405-7449
International

Transcripción de documentos

LX-65 Pistola de alta presión Información Importante sobre Seguridad Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves. a) guarde estas instrucciones – Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. 6. 7. 8. 9. 10. 11. b) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o explosión: 1. No pulverice materiales inflamables ni combustibles cerca de llamas desnudas, pilotos o fuentes de ignición como objetos calientes, cigarrillos, motores, equipos eléctricos o electrodomésticos. Evite producir chispas al conectar y desconectar los cables de alimentación. 2. Tenga muchísmo cuidado al usar materiales cuyo punto de ignición sea inferior a 70°F (21°C). El punto de inflamación es la temperatura a la que un fluido puede producir vapores suficientes para encenderse. 3. La pintura o disolvente que pase por el equipo puede producir electricidad estática. La electricidad estática supone un riesgo de incendio o explosión en presencia de emanaciones de pintura o disolvente. Todas las piezas del sistema pulverizador, incluyendo la bomba, el conjunto de mangueras, la pistola pulverizadora y los objetos dentro y alrededor de la zona de pulverización se conectarán a tierra para protegerlos frente a descargas estáticas y chispas. Utilice solamente mangueras para pulverizadores de pintura airless (sin aire) de alta presión conductoras o con toma a tierra especificadas por el fabricante. 4. Compruebe que todos los recipientes y sistemas de recogida están conectados a tierra para evitar descargas eléctricas. 5. Conecte a una salida con toma a tierra y utilice cables alargadores puestos a tierra. No utilice un adaptador de 3 a 2. 6. No utilice pintura o disolvente que contenga hidrocarburos halogenados, como cloro, fungicida blanqueador, cloruro de metileno y tricloroetano. No son compatibles con el aluminio. Póngase en contacto con el proveedor del material para conocer su compatibilidad con el aluminio. 7. Mantenga la zona de pulverización bien ventilada. Asegúrese de que circula aire fresco por la zona para evitar que se acumulen vapores inflamables en el aire de la zona de pulverización. Ponga el conjunto de la bomba en una zona bien ventilada. No pulverice el conjunto de la bomba. 8. No fume en la zona de pulverización. 9. No encienda interruptores de luces, motores ni productos similares que puedan producir chispas en la zona de pulverización. 10. Mantenga la zona limpia y despejada de botes de pintura y disolventes, trapos y otros materiales inflamables. 11. Infórmese del contenido de la pintura y de los disolventes que pulverice. Lea las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) y las etiquetas en los botes de pintura y disolvente. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de la pintura y del disolvente. 12. Coloque la bomba al menos a 7,62 metros (25 pies) del objeto que se va a pulverizar en una zona bien ventilada (añada más manguera si fuera necesario). Los vapores inflamables suelen ser más pesados que el aire. La zona del suelo debe estar muy bien ventilada. La bomba contiene piezas que forman arcos que producen chispas y pueden inflamar los vapores. 13. El plástico puede producir chispas estáticas. Nunca utilice plástico para cercar la zona de pulverización. No utilice cortinas de plástico mientras pulveriza material inflamable. 14. Deberá contar con equipos extintores de incendios que funcionen correctamente. 12. 13. NOTA PARA EL MÉDICO: La inyección a través de la piel es una lesión traumática. Es importante tratar la lesión tan pronto sea posible. NO retrase el tratamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad es un factor a considerar con ciertos revestimientos inyectados directamente en la corriente sanguínea. Puede ser aconsejable consultar con un cirujano plástico o un cirujano especialista en reconstrucción de las manos. c) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de daños en la piel: 1. No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal. 2. Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga. Por ejemplo, no trate de detener fugas con ninguna parte de su cuerpo. 3. Utilice siempre el protector de la boquilla. No pulverice sin el protector en su sitio. 4. Utilice solamente la boquilla especificada por el fabricante. 5. Tenga cuidado al limpiar y cambiar las boquillas. Si la boquilla se atasca durante la pulverización, ponga SIEMPRE el seguro del gatillo de la pistola, apague la bomba y libere toda la presión antes de reparar, limpiar el protector o la boquilla o cambiar la boquilla. La presión no se libera apagando el motor. Para liberar la presión hay que poner la manija de la © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. válvula PRIME/SPRAY en PRIME. Consulte el Procedimiento de Alivio de Presión que se describe en el manual de la bomba. No deje el aparato con corriente ni con presión cuando nadie esté pendiente de ella. Cuando no utilice el aparato, apáguelo y libere la presión siguiendo las instrucciones del fabricante. La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y producir daños graves en el mismo. En caso de que esto ocurra, visite a un médico inmediatamente. Compruebe las mangueras y las piezas en busca de daños; una fuga puede inyectar material en la piel. Inspeccione la manguera antes de cada uso. Sustituya las mangueras o las piezas dañadas. Este sistema es capaz de producir 3600 PSI / 248 Bar. Utilice solamente piezas de repuesto o accesorios especificados por el fabricante y con una capacidad nominal de 3600 PSI como mínimo. Entre ellos se incluyen boquillas pulverizadoras, protectores para las boquillas, pistolas, alargadores, racores y mangueras. Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funciona correctamente. Antes de utilizar el aparato, verifique que todas las conexiones son seguras. Aprenda a detener el aparato y a liberar la presión rápidamente. Familiarícese a conciencia con los controles. La presión no se libera apagando el motor. Para liberar la presión hay que poner la manija de la válvula PRIME/SPRAY) en PRIME. Consulte el Procedimiento de Alivio de Presión que se describe en el manual de la bomba. Quite siempre la boquilla pulverizadora antes de enjuagar o limpiar el sistema. 9 d) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones: 1. Cuando pinte, lleve siempre guantes, protección para los ojos, ropa y un respirador o máscara adecuados. Vapores peligrosos: Las pinturas, disolventes, insecticidas y otros materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden producir nauseas intensas, desmayos o envenenamiento. 2. Nunca utilice el aparato ni pulverice cerca de niños. Mantenga el equipo alejado de los niños en todo momento. 3. No se estire demasiado ni se apoye sobre un soporte inestable. Mantenga los pies bien apoyados y el equilibrio en todo momento. 4. No se distraiga y tenga cuidado con lo que hace. 5. No utilice el aparato si está fatigado o se encuentra bajo la influencia del alcohol o de las drogas. 6. No retuerza ni doble la manguera en exceso. En la manguera airless pueden aparecer fugas a causa del desgaste, de retorcimientos o de un mal uso. Una fuga puede inyectar material en la piel. 7. No exponga la manguera a temperaturas o presiones que superen las especificadas por el fabricante. 8. No utilice la manguera como elemento de fuerza para tirar del equipo o levantarlo. 9. Utilice la presión más baja posible para enjuagar el equipo. 10. Cumpla todos los reglamentos locales, estatales y nacionales pertinentes relativos a ventilación, prevención de incendios y funcionamiento. 11. Las normas sobre seguridad del gobierno de los Estados Unidos se han adoptado al amparo de la Ley de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Deben consultarse tres normas, particularmente la sección 1910 de las Normas generales y la sección 1926 de las Normas sobre construcción. 12. Cada vez que vaya a utilizar el equipo, compruebe antes todas las mangueras en busca de cortes, fugas, abrasión o bultos en la cubierta. Compruebe el movimiento de los acoplamientos y si están dañados. Sustituya inmediatamente una manguera si descubre alguna de estas anomalías. No repare nunca una manguera de pintura. Sustitúyala por una manguera conductora a alta presión. 13. No pulverice al aire libre si hace viento. 14. Desenchufe siempre el cable antes de trabajar en el equipo. Español Seguro del gatillo Enganche el seguro del gatillo cuando la pistola no esté en uso. 1. Para bloquear la pistola, gire el seguro del gatillo hacia adelante y levemente hacia abajo hasta que se detenga. Pistola bloqueada 2. Para desbloquear la (pistola no rociador) pistola, gire el seguro del gatillo hacia el mango. Cambio de la Punta Puede retirar y reemplazar fácilmente las puntas sin desmontar la pistola. Nunca intente cambiar o limpiar la boquilla o la protección de boquilla sin realizar antes el “Procedimiento de liberación de presión”. Pistola desbloqueada (pistola rociador) Montaje Retiro de la sello y de la sello de la punta Nunca intente ensamblar, cambiar o limpiar la pistola, una boquilla o protección de boquilla sin aliviar primero la presión del sistema de pulverización. Siga el “Procedimiento de liberación de presión” que se indica en el manual del propietario del pulverizador. Use siempre una protección de boquilla de seguridad para aumentar la protección contra la inyección. Tenga cuidado, la protección por sí sola no evitará la inyección. Nunca corte la protección de la boquilla. Bloquee siempre el gatillo de la pistola cuando ésta última no esté en uso. Antes de realizar mantenimiento al equipo, consulte el manual del propietario y siga todas las advertencias. 17 = orificio de 0,017” (0,43 mm) Limpieza Es importante mantener la pistola limpia, a fin de garantizar una operación sin problemas. Enjuague la pistola después de cada uso y guárdela en un lugar seco. No deje la pistola ni cualquiera de las piezas en agua o solventes. Instrucciones de limpieza especiales para usar con solventes inflamables: • Siempre lave la pistola rociadora preferiblemente afuera y alejada por lo menos un largo de manguera de la bomba rociadora. • Si recoge los solventes lavados en un recipiente metálico de un galón, colóquelo en un recipiente vacío de cinco galones, luego lave los solventes. • El área debe estar libre de vapores inflamables. • Siga todas las instrucciones de limpieza. importante: Deben limpiarse el rociador, la manguera y la pistola totalmente después del uso diario. De lo contrario, se permite la acumulación de material, afectando seriamente el rendimiento de la unidad. Siempre rocíe con la presión mínima y sin la punta et cubierta de la pistola al utilizar alcoholes minerales u otros solventes para limpiar el rociador, la manguera o la pistola. La acumulación de electricidad estática puede producir un incendio o explosión en la presencia de vapores inflamables. Sostenga la pistola firmemente contra un contenedor de metal al enjuagar. 4. Para limpiar una boquilla obstruida: a. Gire la punta 180º para que la flecha de la pieza de sujeción apunte en la dirección opuesta a la dirección de pulverización. b. Apriete una vez el gatillo de la pistola para que la presión pueda limpiar la obstrucción. IMPORTANTE: Nunca apriete el gatillo más de una vez cuando la boquilla esté en la posición de retroceso. 5 x 2 = 10” (25 cm) de patrón de pulverización NOTA: Las boquillas de pulverización desgastadas afectarán negativamente el patrón de pulverización, generando una reducción de la producción, un acabado deficiente y un desperdicio de material. Reemplace inmediatamente las boquillas desgastadas. 1. Asegúrese de que la flecha en la pieza de sujeción de la punta apunte hacia delante para pulverizar. 2. Comience a usar el pulverizador. Consulte las instrucciones en el manual del propietario del pulverizador. 3. Ajuste la presión del líquido en el pulverizador hasta que se atomice completamente la pulverización. Siempre pulverice a la presión más baja necesaria para conseguir los resultados deseados. Punta Los dos dígitos siguientes representan el diámetro del orificio en la punta: NOTA: La punta de pulverización determina el tamaño del patrón de pulverización y la cobertura. Cuando se necesita más cobertura, use una boquilla más grande en lugar de aumentar la presión del líquido. Cubierta Para identificar los tamaños de las punta, utilice la siguiente fórmula. En este ejemplo se utilizará un tamaño de punta “517”. El primer dígito multiplicado por dos representa el tamaño del patrón de pulverización al pulverizar a una distancia de 30 cm (12”) de la superficie de trabajo: Operación 1. Retire la punta y su cubierta de la pistola pulverizadora. 2. Inserte la pieza de sujeción de la punta por la parte delantera de la cubierta. 3. Empuje la junta y su junta de la boquilla por la parte posterior de la cubierta. Sello Sello de la punta Identificación de tamaños de las puntas 1. Ajuste el pulverizador. Consulte las instrucciones en el manual del propietario del pulverizador. 2. Conecte una manguera de pulverización conectada a tierra, sin aire, a la entrada de material en la pistola. Use dos llaves (una en la pistola y la otra en la manguera) para apretar firmemente. 3. Arranque el pulverizador sin la punta ni la cubierta en la pistola. Enjuague y prepare el sistema de pulverización según el manual del propietario del pulverizador. Inspeccione el sistema de pulverización para asegurarse de que todos los acoples estén firmes y que no haya fugas. 4. Realice el “Procedimiento de Sello liberación de presión” que se describe en el manual del Sello de propietario del pulverizador. la punta 5. Con un pieza de sujeción de la punta, inserte la sello de la punta Punta y el sello en la parte posterior de la cubierta. Presione para el ajuste final. Cubierta 6. Inserte la punta en la ranura de la cubierta. 7. Rosque la cubierta en la pistola. Coloque la cubierta en la posición de pulverización que desee y luego apriete firmemente con la mano. NOTA: La flecha en la pieza de sujeción de la boquilla debe apuntar hacia delante para pulverizar. 1. Realice el “Procedimiento de liberación de presión” que se describe en el manual del propietario del pulverizador. 2. Retire la punta de la ranura de la cubierta. 3. Inserte la punta nueva en la ranura de la cubierta. La flecha en la pieza de sujeción de la punta debe apuntar hacia delante para pulverizar. c. Siga este procedimiento hasta que la punta quede libre de obstrucciones. Español 10 © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Mantenimiento Tabla del filtro de la pistola Siga todas las precauciones de seguridad que se describen en la sección Precauciones de seguridad de este manual antes de seguir. No. de pieza NOTA: Consulte la sección Lista de piezas en este manual para la identificación de las piezas. Nunca intente realizar mantenimiento en la pistola pulverizadora sin antes realizar un “Procedimiento de liberación de presión”. 1. Desconecte la manguera de líquido de la pistola. 2. Retire la punta y la cubierta. 3. Con el gatillo presionado, retire el difusor de la parte delantera de la pistola. 4. Retire la tuerca de sujeción, la carcasa trasera y los pasadores de retracción de la parte posterior del cabezal de la pistola. 5. Retire el conjunto de la junta de la parte delantera del cabezal de la pistola, empujando o golpeando suavemente en la parte posterior del conjunto de la junta. 6. Empape las piezas que retiró en el solvente correspondiente y límpielas. 7. Inspeccione que las piezas no estén desgastadas o dañadas, y utilice piezas nuevas durante el reensamblaje de la pistola, cuando sea necesario. Mediano 0.315 mm blanco 0089957 Pinturas de fondo, superficies de área extensa Grueso 1 2 3 12 13 5 6 14 7 15 8 16 17 9 10 20 Ajuste del conjunto de la junta 21 El ajuste apropiado del conjunto de la junta es esencial para garantizar un cierre positivo al soltar el gatillo. 1. Apriete la tuerca de sujeción hasta que la carcasa trasera esté a ras con el cabezal de la pistola. 2. Destornille la tuerca de sujeción 3/4 de giro. NOTA: Para verificar el ajuste del conjunto de la junta: 1. Mueva el seguro del gatillo de la pistola a la posición bloqueada. 2. Tire del gatillo. Con el seguro del gatillo enganchado, debe existir 0,7 mm (1/32”) de movimiento entre la tuerca de sujeción y la carcasa trasera al tirar del gatillo. Retiro/reemplazo del filtro 1. Tire de la parte inferior del guardamonte hacia delante para que se suelte del conjunto de la pieza de sujeción. 2. Suelte y retire el conjunto de la pieza de sujeción del cabezal de la pistola. 3. Tire del filtro antiguo hacia fuera del cabezal de la pistola. 4. Deslice el filtro nuevo en el cabezal de la pistola (primero el extremo cónico). 5. Asegúrese de que la junta de la pieza de sujeción esté en posición y enrosque el conjunto de la pieza de sujeción en el cabezal de la pistola hasta que esté fijo. 6. Fije el guardamonte de vuelta en el conjunto de la pieza de sujeción. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. 0.560 mm verde 11 4 8. Instale el conjunto de la junta en la parte delantera del cabezal de la pistola. 9. Instale los pasadores de retracción en la parte posterior del cabezal de la pistola. Deslice la carcasa trasera en los pasadores de retracción y fíjela en su posición con la tuerca de sujeción. 10. Con el gatillo presionado, instale el difusor en la parte delantera del cabezal de la pistola y apriete firmemente con una llave. 11. Siga el procedimiento “Ajuste del conjunto de la junta” que se describe a continuación. 0.140 mm amarillo 0089958 Emulsiones, pinturas de látex, pinturas acrílicas Color del cuerpo del filtro Lista de piezas NOTA: Lubrique todas las empaquetaduras y piezas móviles con grasa a base de litio antes de reensamblar. Número de malla Extrafino 0.084 mm rojo 0089959 Esmaltes de revestimiento, Fino esmaltes imprimadores, blancos de carga, pinturas para marcar, esmaltes de textura Si la pistola pulverizadora gotea o salpica en la punta cuando se suelta el gatillo, la aguja o el asiento están gastados, dañados o sucios, y se deben reemplazar o limpiar. Tipo de filtro 0089960 Resina sintética, esmaltes, barnices claros, tintes, pinturas azures Reemplazo/mantenimiento del conjunto de la sello Aplicación 11 18 19 Art. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Pieza No. 0296228 0296284 0296285 0296230 0296270 0296404 0297045 661-517 661-012 0297007 9910201 0296222 0296286 0296287 0089958 0296289 0296342 0296343 0347706 0296291 0279185 Descripción Cantidad Alojamiento de la pistola........................................1 Tornillo del gatillo (corto).......................................1 Ensamblaje del gatillo, pistola de cuatro dedos....1 Protector del gatillo................................................1 Ensamblaje de sello..............................................1 Difusor...................................................................1 Sello.......................................................................1 Ensamblaje del punta (incluye artículos 7 y 10)....1 Cubierta ................................................................1 Sello de punta........................................................1 Tuerca hexagonal..................................................1 Bloque de retención...............................................1 Pasador deslizante................................................2 Tornillo del gatillo (largo).......................................1 Filtro, mediano.......................................................1 Sello de mango......................................................1 Mango....................................................................1 Resorte..................................................................1 Giratoria.................................................................1 Ensamblaje del gatillo, pistola de dos dedos.........1 Ensemblaje de separador, pistola de dos dedos...1 0296345 0296294 0286747 Ensamblaje de mango (incluye artículos 17–19) Kit de reparación de la pistola (incluye artículos 5, 6, y 11) Etiqueta de pistola Español Garantía Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento de defectos en material y fabricación. La obligación de Titan en virtud de esta garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que; a la entera satisfacción de Titan, demuestren estar defectuosas dentro de 12 meses después de la venta al usuario final. Esta garantía corresponde solamente cuando la unidad se instala y funciona según las recomendaciones e instrucciones de Titan. Esta garantía no corresponde en el caso de daños o desgaste causados por abrasión, corrosión o uso indebido, negligencia, accidente, instalación errada, sustitución de piezas con componentes que no sean Titan o alteraciones con la unidad de tal modo que se vea afectado el funcionamiento normal. Las piezas defectuosas deben devolverse a un centro de ventas y servicio autorizado de Titan. Todos los cargos de transporte, incluso la devolución a la fábrica, si es necesario, debe pagarlos previamente el usuario final. El equipo reparado o cambiado se devolverá al usuario final con porte prepagado. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA. TITAN DESCONOCE POR LA PRESENTE TODA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUSIVE ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE NO PUEDEN DESCONOCERSE SE LIMITA AL PLAZO ESPECIFICADO EN LA GARANTÍA EXPRESA. EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ LA RESPONSABILIDAD DE TITAN EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA. LA RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS Y PERJUICIOS RESULTANTES, FORTUITOS O ESPECIALES BAJO TODA GARANTÍA QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY. TITAN NO OFRECE GARANTÍAS Y DESCONOCE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR REFERENTE A ACCESORIOS, EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO FABRICADOS POR TITAN. AQUELLOS ARTÍCULOS VENDIDOS, PERO NO FABRICADOS POR TITAN (COMO LOS MOTORES DE GAS, INTERRUPTORES, MANGUERAS, ETC.) ESTÁN PROTEGIDOS POR LA GARANTÍA DE SU PROPIO FABRICANTE, SI LA HAY. TITAN PROPORCIONARÁ AL COMPRADOR ASISTENCIA RAZONABLE PARA EFECTUAR RECLAMOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS. United States Sales & Service Canadian Branch International Phone: 1-800-526-5362 Fax: 1-800-528-4826 Phone: 1-800-565-8665 Fax: 1-800-856-8496 Phone: 1-201-337-1240 Fax: 1-201-405-7449 200 Trowers Road, Unit 7B Woodbridge, Ontario L4L 5Z8 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 www.titantool.com Español 12 © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Titan LX-65 Spray Gun El manual del propietario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
El manual del propietario