Whirlpool WBV3387 NFC W El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario
28
El aparato que ha comprado se ha desarrollado para
ser usado en un ámbito doméstico y también:
- en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas y/u
oficinas
- en fincas
- en hoteles, moteles, residencias, bed & breakfast
para uso individual del cliente.
Para utilizar este aparato de la mejor manera, lea
atentamente las instrucciones de uso, que incluyen
una descripción del equipo y algunos consejos
útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está
dañado y que las puertas cierren correctamente. Si
observa daños, póngase en contacto con el vendedor
en un plazo de 24 h.
2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo
dos horas antes de ponerlo en marcha para que el
circuito refrigerante funcione correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica
sean efectuadas por un técnico cualificado según las
instrucciones del fabricante y las normas locales.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
ANTES DE USAR EL APARATO
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como
lo indica el símbolo correspondiente. Para su
eliminación, respete las normas locales. No deje el
material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser
peligroso.
2. Eliminación del frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta
eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto, indica
que no se puede tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el
cable de alimentación y quite las puertas y los
estantes para evitar que los niños jueguen con el
aparato. Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo en un centro
de recuperación. No lo deje abandonado, ni
siquiera unos pocos días; puede ser peligroso para
los niños.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
consulte la placa de características situada en el
interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el
isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para
el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es
imprescindible comprobar que los tubos del
circuito refrigerante no estén dañados.
Este producto podría contener gases fluorados de
efecto invernadero tratados en el Protocolo de
Kioto; el gas refrigerante está contenido en un
sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de
calentamiento atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a la conservación de
productos alimenticios y está fabricado según el
reglamento (CE) nº 1935/2004.
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
comercializado con arreglo a:
- Los principios de seguridad de la directiva
"Baja tensión" 2006/95/CE (que sustituye la
73/23/CEE y sucesivas rectificaciones);
- los requisitos de protección de la Directiva
"EMC" 2004/108/CE.
El aparato posee una toma de tierra
que cumple las normas de seguridad
establecidas por la ley.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
29
El incumplimiento de las indicaciones de
desinfección puede perjudicar la seguridad
higiénica del agua suministrada.
Para el primer uso del aparato y después de cada
sustitución del filtro, se recomienda dejar correr el
agua durante 6-7 minutos, o 9-14 litros (incluso no
consecutivos, antes del consumo) y eliminar el hielo
que se produzca durante las primeras 24 horas.
Después de un período de inactividad de más de 4-
5 días, se recomienda realizar un lavado del circuito
eliminando el primer litro de agua.
Coloque el dispensador extraíble de agua (si
hubiera) sólo con las manos limpias.
Se recomienda limpiar periódicamente el depósito o
el cajón de los cubitos de hielo sólo con agua
potable.
Es obligatorio sustituir el filtro cuando se indica en el
panel de mandos o tras un periodo de inactividad
del sistema de distribución del hielo/agua de más de
30 días.
Se recomienda a cada sustitución del filtro una
desinfección del sistema de distribución de hielo y/o
agua empleando soluciones desinfectantes
adecuadas para los materiales aptos para el contacto
con los alimentos (a base hipoclorito de sodio), que
no alteren las características de los materiales, o
utilizando el "Kit de desinfección" adquirible a través
del Servicio de Asistencia Técnica. Enjuagar con al
menos 2 litros de agua antes del uso.
Los componentes del distribuidor de hielo y de agua
deben sustituirse con recambios originales
suministrados por el fabricante.
Las intervenciones técnicas sólo deben ser
efectuadas por personal cualificado o por el Servicio
de Asistencia Técnica.
LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y
MANTENIMIENTO DEL DISTRIBUIDOR DE
HIELO Y/O AGUA
(según el modelo)
INSTALACIÓN
Para mover e instalar el
aparato son necesarias
dos personas.
Al mover el aparato tenga
cuidado de no dañar el suelo (p. ej. parqué).
Durante la instalación, cerciórese de que el aparato
no se apoya en el cable de alimentación.
Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una
fuente de calor.
Para garantizar una correcta ventilación, deje un
espacio a ambos lados y encima del aparato, o
bien, siga las instrucciones de instalación.
No bloquee las aberturas de ventilación del
aparato.
No dañe los tubos del circuito refrigerante del
aparato.
Instale y nivele el aparato sobre un suelo que
soporte su peso y en una zona adecuada para su
tamaño y uso.
Coloque el producto en un lugar seco y bien
ventilado. El aparato está preparado para el
funcionamiento a temperaturas ambiente indicadas
en la tabla siguiente, según la clase climática a la
que pertenece, que figura en la placa de
características. Puede que el aparato no funcione
correctamente si se deja durante mucho tiempo a
una temperatura superior o inferior a los límites
previstos.
Compruebe que el voltaje que figura en la placa de
características corresponde al de la vivienda.
No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo que
se suministra con el aparato nuevo y no el del
aparato antiguo.
La modificación o sustitución del cable de
alimentación debe efectuarla personal cualificado o
el Servicio de Asistencia Técnica.
La desconexión de la alimentación eléctrica deberá
poder efectuarse desenchufando el aparato o bien
mediante un interruptor bipolar de red situado
antes de la toma.
SEGURIDAD
No introduzca sprays o recipientes que contienen
gases propelentes o substancias inflamables en el
aparato.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
Clase climática T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
30
No almacene o utilice gasolina u otros productos
inflamables cerca de este aparato u otros
electrodomésticos. Las emanaciones pueden
originar fuego o una explosión.
No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o
químicos distintos a los indicados por el fabricante
para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el
interior de los compartimentos del aparato, a
menos que lo autorice el fabricante.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
niños, personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o personas sin experiencia
y conocimientos del aparato, salvo en el caso de
que exista una persona que se haga responsable de
su seguridad y les instruya o vigile durante el uso.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el
aparato o se escondan en él, ya que podrían
quedarse atrapados y morir asfixiados.
Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que
contienen los acumuladores de frío (en algunos
modelos).
No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente
después de sacarlos del congelador. El frío puede
provocar quemaduras en las mucosas.
UTILIZACIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato
de la red eléctrica o desconéctelo de la fuente de
alimentación.
Todos los aparatos provistos de productores de
hielo y distribuidores de agua deben conectarse a
una red hídrica que suministre exclusivamente agua
potable (con una presión entre 0,17 y 0,81 MPa
(1,7 y 8,1 bares)). Los productores de hielo y/o
agua que no estén directamente conectados a la
alimentación hídrica deben llenarse únicamente
con agua potable.
Utilice el compartimento frigorífico sólo para
conservar alimentos frescos y el compartimento
congelador únicamente para conservar productos
congelados, congelar alimentos frescos y producir
cubitos de hielo.
No conservar envases de vidrio con líquidos en el
congelador; podrían explotar.
Evitar conservar los alimentos no envasados en
contacto directo con las partes internas del
frigorífico o del congelador.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si
no se respetan las sugerencias y precauciones
anteriormente indicadas.
Ausencia breve
No es necesario desconectar el aparato si va a estar
fuera menos de tres semanas. Consuma los
productos perecederos y congele el resto de los
alimentos.
Si su frigorífico dispone de productor automático de
hielo:
1. apague el dispositivo.
2. Cierre el suministro de agua que alimenta el
productor automático de hielo.
3. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
Ausencia prolongada
Quite todos los alimentos si va a estar fuera durante
tres semanas o más. Si su frigorífico dispone de
productor automático de hielo:
1. apague el dispositivo.
2. Cierre el suministro de agua que alimenta el
productor automático de hielo.
3. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
Coloque unas cuñas de madera o plástico en la
parte superior de ambas puertas y fíjelas con cinta
adhesiva para mantenerlas entreabiertas y permitir
la circulación del aire en ambos compartimentos.
Esto evita la aparición de malos olores y moho.
Mudanzas
1. Extraiga todos los componentes internos.
2. Embálelos y únalos con cinta adhesiva para que
no se suelten ni se pierdan.
3. Enrosque los pies regulables para que no toquen
la superficie de apoyo.
4. Cierre y fije las dos puertas y el cable de
alimentación del aparato con cinta adhesiva.
Interrupción del suministro eléctrico
Si se produce un corte en el suministro eléctrico,
póngase en contacto con la compañía eléctrica y
pregunte cuánto tiempo va a durar el corte de
suministro eléctrico. Atención: recuerde que un
aparato lleno de alimentos congelados se mantiene
frío durante más tiempo que uno parcialmente
lleno. Si los alimentos aún tienen cristales de hielo,
puede volver a congelarlos; sin embargo, su sabor y
aroma pueden haberse alterado. Si los alimentos no
están en buenas condiciones, deshágase de ellos.
Interrupción del suministro eléctrico durante
menos de 24 horas.
QUÉ HACER CUANDO EL APARATO NO SE
UTILIZA
31
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la toma de
corriente o interrumpa la alimentación eléctrica.Limpie periódicamente el aparato con un paño
humedecido en una solución de agua tibia y detergentes neutros específicos para la limpieza del interior del
frigorífico. No utilice detergentes ni abrasivos. No limpie nunca los componentes del frigorífico con líquido
inflamable. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión. Limpie la parte exterior del aparato y
la junta de la puerta con un paño húmedo y séquelo con un paño suave. No utilice aparatos de limpieza con
vapor. Limpie el condensador con un aspirador, como se indica a continuación: desmonte el zócalo anterior
(vea el manual de instalación) y limpie el condensador.
Atención:
- no utilice sustancias alcohólicas para limpiar las teclas y la pantalla del panel de mandos, utilice un paño
seco.
- Los tubos del sistema de refrigeración están situados cerca de la cubeta de descongelación y pueden
calentarse. Límpielos periódicamente con una aspiradora.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el aparato del suministro eléctrico antes de cambiar la bombilla.
Cómo cambiar la bombilla del congelador.
1. Algunos modelos poseen una bombilla especial.
2. No utilice bombillas de potencia superior a 15 W
3. Las instrucciones para cambiar la bombilla se encuentran en la tabla (HOJA DE PRODUCTO)
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Antes de llamar al Servicio Posventa
En muchos casos, los problemas se pueden
solucionar fácilmente sin necesidad de
herramientas.
Al encenderse y apagarse durante el
funcionamiento, los ventiladores y motores del
aparato generan ruidos que deben
considerarse normales.
Algunos de ellos se pueden reducir
- instalando el aparato sobre una superficie plana
y nivelada.
- Evitando que el aparato entre en contacto con
los muebles.
- Colocando los componentes internos
correctamente.
- Evitando que las botellas y los recipientes se
golpeen.
Ruidos de funcionamiento: Silbido, cuando se
enciende el aparato por primera vez o tras un
largo periodo sin uso. Borboteo, cuando el
líquido refrigerante entra en los tubos.
Zumbido, cuando se activa la válvula del agua
o el ventilador. Crujido, cuando se dispara el
compresor o el hielo cae en el compartimento.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Mantenga las puertas del aparato cerradas para
conservar los alimentos durante más tiempo.
Interrupción del suministro eléctrico durante más
de 24 horas.
1. Saque todos los alimentos congelados y
colóquelos en un congelador portátil. Si no
dispone de este tipo de congelador y tampoco
tiene bolsas de hielo artificial, intente consumir
primero los alimentos más perecederos.
2. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
32
Crujidos, cuando el compresor se enciende y
se apaga.
Ruidos del productor de hielo automático (en
algunos modelos):
- zumbido de la válvula del agua, borboteo del
agua y crujido al caer el hielo en el
compartimento.
El aparato no funciona, compruebe:
si el cable de alimentación está conectado a una
toma de corriente con la tensión y el voltaje
apropiados
los dispositivos de seguridad y los fusibles
El productor automático de hielo no funciona
(sólo en algunos modelos), compruebe:
Si el congelador ha tenido tiempo de
refrigerarse. Cuando el aparato es nuevo, tarda
hasta doce horas en refrigerarse.
Si la tecla ON/OFF del productor automático de
hielo está en la posición ON.
Si el interruptor del productor automático de
hielo que hay dentro del congelador está en
posición OFF, es decir, en posición horizontal
(sólo en algunos modelos).
Si el agua está abierta. Si llega agua al productor
de hielo.
Si el aparato tiene un filtro para el agua (sólo en
algunos modelos). El filtro puede estar obstruido
o mal colocado. Primero, revise las instrucciones
de instalación del filtro para comprobar que fue
instalado correctamente y que no esté
obturado. Si el problema no radica en la
instalación o la obstrucción, llame al servicio
técnico.
Hay agua en la cubeta de descongelación:
Esto es normal cuando hace calor y hay
humedad. La cubeta puede estar incluso medio
llena. Asegúrese de que el frigorífico está
nivelado para evitar que el agua se salga de la
cubeta.
Los bordes del mueble del aparato en
contacto con la junta de la puerta están
calientes:
Es normal cuando hace calor y está en marcha el
compresor.
La luz no se enciende, comprobar:
Los dispositivos de seguridad y los fusibles.
Si el cable de alimentación está conectado a una
toma de corriente con la tensión y el voltaje
apropiados.
Si la bombilla está fundida.
La bombilla está fundida:
1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico.
2. Vea el capítulo "Mantenimiento y Limpieza".
El motor parece funcionar durante demasiado
tiempo, compruebe:
Si el condensador tiene polvo o pelusa.
Si las puertas están bien cerradas.
Si las juntas de las puertas son herméticas.
Es normal que el motor funcione durante más
tiempo en días calurosos o cuando la
temperatura de la habitación es alta.
Si la puerta ha permanecido abierta durante
mucho tiempo o se ha introducido una gran
cantidad de alimentos, el motor funciona
durante más tiempo para enfriar el interior del
aparato.
El tiempo de funcionamiento del motor
depende de varios factores: frecuencia con que
se abre la puerta, cantidad de alimentos
almacenados, temperatura de la habitación,
ajuste de los controles del termostato.
La temperatura del aparato es demasiado
alta, compruebe:
Si los controles del refrigerador están ajustados
correctamente.
Si se han introducido hace poco tiempo grandes
cantidades de alimentos frescos en el aparato.
Si las puertas se abren con frecuencia.
Si las puertas cierran correctamente.
Si los conductos de aire dentro del
compartimento están obstruidos e impiden la
circulación del aire frío.
Se ha acumulado humedad, compruebe:
Si los conductos de aire dentro del
compartimento están obstruidos e impiden la
circulación del aire.
Si los alimentos están bien envueltos. Seque los
contenedores húmedos antes de introducirlos
en el frigorífico.
Si las puertas se abren con frecuencia. Al abrir la
puerta, la humedad de la habitación entra en el
frigorífico. Cuantas más veces se abre la puerta,
más rápido se acumula la humedad, sobre todo
si la habitación es muy húmeda.
Si la habitación es muy húmeda, es normal que
se acumule humedad en el interior del
frigorífico.
Las puertas no se cierran ni se abren
correctamente:
Asegúrese de que los paquetes de alimentos no
bloquean la puerta.
Asegúrese de que los componentes internos o el
productor automático de hielo estén bien
colocados.
Asegúrese de que las juntas no estén sucias ni
pegajosas.
Asegúrese de que el aparato esté nivelado.
33
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Posventa:
Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si se ha resuelto el fallo. Si el resultado
es negativo, desenchufe el aparato y repita la
operación al cabo de una hora.Si el problema
persiste después de efectuar los controles descritos
en la Guía para la solución de problemas y encender
nuevamente el aparato, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica.
Deberá indicar:
el modelo y el número de serie del aparato
(indicado en la placa del número de serie),
la naturaleza del problema,
el número de servicio (número que aparece
después de la palabra SERVICE, en la placa de
características situada en el interior del aparato),
su dirección completa,
su número y prefijo telefónico.
Atención:
Se puede modificar la dirección de apertura de la
puerta. Si esta operación la realiza el Servicio de
Asistencia Posventa, no se considera una
intervención en garantía.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
POSVENTA
76
Aquest aparell està dissenyat per a un ús domèstic
i aplicacions similars, com ara
- cuines per al personal de botigues, oficines i
altres entorns laborals;
- cases rurals i per als clients d’hotels, motels i
altres entorns de tipus residencial;
-hostals;
Per tal de garantir el millor ús del vostre
aparell, llegiu amb atenció les instruccions d'ús,
que contenen una descripció del producte i
consells útils.
Guardeu aquestes instruccions per a futures
consultes.
1. Després de desembalar l'aparell, comproveu que
no hagi sofert danys i que la porta tanqui
perfectament. Comuniqueu qualsevol dany al
venedor en el termini de 24 hores posterior al
lliurament de l'aparell.
2. Espereu com a mínim dues hores abans de posar
en marxa l'aparell per tal de garantir el correcte
funcionament del circuit de refrigeració.
3. Cal que la instal·lació i la connexió elèctrica les
realitzi un tècnic qualificat d'acord amb les
instruccions del fabricant i la normativa de
seguretat local.
4. Netegeu l'interior de l'aparell abans de fer-lo
servir.
ABANS D'UTILITZAR L'APARELL
1. Embalatge
El material d'embalatge és 100% reciclable i porta
el símbol de reciclatge. Per a la seva eliminació,
seguiu les normatives locals. Guardeu els materials
d'embalatge (bosses de plàstic, peces de poliestirè,
etc.) fora de l'abast dels infants, ja que poden ser
perillosos.
2. Eliminació/deposició
L'aparell s’ha fabricat amb material reciclable
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2002/96/CE sobre Residus Elèctrics i Equips
Elèctrics (WEEE). Si elimineu correctament aquest
aparell, evitareu les possibles conseqüències nocives
per al medi ambient i la salut de les persones.
El símbol que porta el producte o que figura a la
documentació inclosa amb el producte, indica que
aquest aparell no pot ser tractat com a residus
domèstics, sinó que ha de ser dipositat al centre de
recollida més proper per al reciclatge dels aparells
elèctrics i electrònics.
Quan elimineu l'aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable
d'alimentació i traieu-li les portes i els prestatges per
tal que els infants no puguin ficar-s'hi dins i quedar
atrapats. Elimineu l'aparell d'acord amb la normativa
local relativa a l'eliminació de residus i porteu-lo a un
centre de recollida especial; no deixeu l'aparell sense
vigilància durant dies, ja que pot ser un perill per als
infants.
Per a més informació sobre el tractament, la
recuperació i el reciclatge d'aquest aparell, contacteu
amb l'autoritat local pertinent, amb el servei de
recollida de residus domèstics o amb la botiga on
vàreu comprar l'aparell.
Informació:
Aquest aparell no conté gasos CFC. El circuit de
refrigeració conté R134a (HFC) o R600a (HC)
(vegeu la placa identificativa situada dins l'aparell).
Per a aparells amb isobutà (R600a): L'isobutà és un
gas natural sense impacte mediambiental, però és
inflamable. Per tant, comproveu que els tubs del
circuit de refrigeració no estiguin fets malbé.
Aquest producte pot contenir gasos fluorats
d'efecte hivernacle admesos pel Protocol de Kyoto;
el gas refrigerant es troba dins un sistema
hermèticament tancat.
Gas refrigerant: el R134a té un potencial
d'escalfament global (GWP) de 1300.
Declaració de conformitat
Aquest aparell ha estat dissenyat per conservar
aliments i ha estat fabricat segons la Normativa
(CE) Núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat dissenyat, fabricat i
comercialitzat d’acord amb:
- els objectius de seguretat de la Directiva "Baix
Voltatge" 2006/95/CE (que substitueix la
73/23/CEE i les seves posteriors esmenes);
- els requisits de protecció de la Directiva
"EMC" 2004/108/CE.
La seguretat elèctrica de l'aparell només es pot
garantir si està correctament connectat
a un sistema de connexió a terra
autoritzat.
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
77
L'incompliment de les instruccions
relacionades amb el sanejament poden
comprometre la seguretat higiènica de l'aigua
dispensada.
Quan utilitzeu l’aparell per primera vegada i
cada cop que canvieu el filtre, rebutgeu els
primers 9-14 litres d’aigua, equivalents a 6-7
minuts de dispensació (no necessàriament
seguits, però abans del primer consum) i
rebutgeu els glaçons produïts durant les
primeres 24 hores.
Si el dispensador d’aigua no s’ha fet servir durant
més de 4/5 dies, es recomana netejar el circuit i
deixar que ragi el primer litre d’aigua.
Col·loqueu de nou el dispensador d'aigua
extraïble (si n'hi ha) amb les mans netes.
Netegeu la cistella o el calaix del gel amb
regularitat fent servir només aigua potable.
El filtre s’ha de canviar segons s’indica al plafó de
control o quan el dispensador de gel/aigua no
s’hagi fet servir durant més de 30 dies.
Cada cop que es canvia el filtre convé
desinfectar el sistema dispensador d’aigua amb
solucions desinfectants aptes per a aliments
(amb base d’hipoclorit de sodi) que no alteren
les característiques dels materials. Esbandiu amb
com a mínim 2 litres d’aigua abans de fer-lo
servir.
La substitució de qualsevol peça del dispensador
d’aigua i de glaçons haurà de fer-se amb les
peces de recanvi originals subministrades pel
fabricant.
Les reparacions aniran a càrrec d'un tècnic
qualificat o del Servei Postvenda.
NETEJA, SANEJAMENT I MANTENIMENT
DEL DISPENSADOR DE GLAÇONS
I/O AIGUA
(si n'hi ha)
INSTAL·LACIÓ
L'aparell ha de ser
traslladat i instal·lat per
dues o més persones.
Tingueu cura de no fer
malbé el terra (per exemple, el parquet) quan
mogueu l'aparell.
Durant la instal·lació, comproveu que l'aparell no
faci malbé el cable d'alimentació.
No col·loqueu l'aparell a prop d'una font de
calor.
Per tal de garantir una ventilació adient, deixeu
un espai a tots dos costats i a sobre de l'aparell i
seguiu les instruccions d'instal·lació.
Manteniu lliures les obertures de ventilació de
l'aparell.
No feu malbé els tubs del circuit de refrigeració
de l'aparell.
Instal·leu i anivelleu l'aparell sobre un terra
suficientment resistent perquè pugui suportar el
seu pes i en un lloc adient a la seva mida i ús.
Instal·leu l'aparell en un lloc sec i perfectament
ventilat. L'aparell s'ha dissenyat perquè funcioni
en llocs on la temperatura no sobrepassi els
intervals següents, d'acord amb la classe
climàtica que figura a la placa identificativa. És
possible que l'aparell no funcioni correctament si
el deixeu durant molt temps a una temperatura
que sobrepassi els intervals indicats.
Comproveu que el voltatge que figura a la placa
identificativa correspongui al voltatge de la xarxa
elèctrica.
No feu servir adaptadors d'endolls múltiples o
individuals ni allargadors.
Per a la connexió d'aigua, feu servir el tub
subministrat amb l'aparell nou; no aprofiteu el
de l'anterior aparell.
La modificació o substitució del cable
d'alimentació l'ha de realitzar exclusivament el
personal qualificat o el servei postvenda.
Podeu desconnectar l'aparell de la xarxa
elèctrica desendollant-lo o mitjançant un
interruptor bipolar instal·lat abans de la presa.
SEGURETAT
No guardeu en aquest aparell substàncies
explosives com poden ser aerosols amb gas
inflamable.
No guardeu ni feu servir benzina, líquids
inflamables o gas a prop d'aquest aparell o
d'altres aparells elèctrics. Els fums poden
provocar incendis o explosions.
PRECAUCIONS I RECOMANACIONS
GENERALS
Classe climàtica T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
78
No feu servir mitjans mecànics, elèctrics o
químics diferents dels recomanats pel fabricant
per accelerar el procés de descongelació.
No feu servir ni fiqueu dispositius elèctrics dins
dels compartiments de l'aparell si no són del
tipus expressament autoritzat pel fabricant.
L'aparell no està previst per a ser utilitzat per
persones (infants inclosos) amb discapacitats
físiques, sensorials o mentals o sense experiència
o coneixement de l'aparell, llevat que ho facin
sota la supervisió o siguin prèviament instruïts
per al seu ús per les persones responsables de la
seva seguretat.
Per evitar el risc que els infants quedin atrapats i
s'ofeguin, no els deixeu jugar ni amagar-se dins
l'aparell.
No ingeriu el contingut (no tòxic) dels paquets
de glaçons (en alguns models).
No us mengeu els glaçons o els gelats de gel
immediatament després de treure'ls del
congelador, ja que poden provocar cremades.
ÚS
Abans de realitzar qualsevol operació de
manteniment o neteja, desendolleu l'aparell o
desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica.
Tots els aparells equipats amb una màquina de
fer glaçons i amb un dispensador d'aigua han de
estar connectats a un subministrament d'aigua
que només subministri aigua potable (amb una
pressió de l'aigua de 0,17 a 0,81 Mpa (1,7 i 1,8
bar)). Les màquines de fer glaçons i/o els
dispensadors d'aigua que no estiguin connectats
directament al subministrament d'aigua només
es podran emplenar amb aigua potable.
Feu servir el compartiment de la nevera per
guardar aliments frescos i el compartiment del
congelador per guardar aliments congelats,
congelar aliments frescos i fer glaçons.
No guardeu recipients de vidre amb líquids dins
del congelador, ja que es podrien trencar.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat
que es derivi de l'incompliment dels consells i
les advertències anteriors.
Vacances curtes
No cal que desconnecteu l’aparell de la xarxa
elèctrica si marxeu fora menys de tres setmanes.
Consumiu els aliments peribles i congeleu-ne la
resta.
Si el vostre aparell té una màquina de gel:
1. Apagueu-la.
2. Tanqueu el subministrament d’aigua de la
màquina de gel.
3. Buideu el dipòsit de gel.
Vacances llargues
Retireu tots els aliments si marxeu fora més de tres
setmanes. Si el vostre aparell té una màquina de gel:
1. Apagueu-la.
2. Tanqueu el subministrament d'aigua de la
màquina de gel com a mínim un dia abans.
3. Buideu el dipòsit de gel.
Enganxeu una falca de fusta o plàstic a la part
superior de les portes amb cinta adhesiva i deixeu
les portes obertes perquè l’aire circuli per l’interior
de tots dos compartiments. Això evitarà la formació
de floridura i males olors.
Trasllat
1. Desmunteu totes les peces interiors.
2. Emboliqueu-les bé i subjecteu-les amb cinta
adhesiva per tal que no donin cops ni es perdin.
3. Cargoleu els peus ajustables de manera que no
toquin la superfície de suport.
4. Tanqueu les portes i subjecteu-les amb cinta
adhesiva; recolliu el cable d’alimentació i
subjecteu-lo també amb cinta adhesiva.
Tall de corrent
En cas que es produeixi un tall de corrent, truqueu
a la vostra companyia elèctrica i pregunteu quan ha
de durar el tall. Nota: Tingueu en compte que un
aparell ple es mantindrà fred més estona que un a
mig emplenar.
Si el menjar presenta cristalls de gel, pot haver-se
tornat a congelar, però el gust i l’aroma es poden
haver vist afectats.
Si el menjar es troba en males condicions, és millor
llençar-lo.
Per a talls de corrent de fins a 24 hores.
1. Manteniu les portes de l’aparell tancades.
RECOMANACIÓ EN CAS QUE NO FEU
SERVIR L’APARELL
79
Abans de realitzar qualsevol operació de manteniment o neteja, desendolleu l'aparell o desconnecteu el
subministrament elèctric. Periòdicament, netegeu l’aparell amb un drap i una solució d’aigua tèbia i sabó
neutre especial per a interiors de nevera. No feu servir mai productes detergents o abrasius. No netegeu
mai la nevera amb líquids inflamables. Els fums poden provocar incendis o explosions.
Netegeu l’exterior de l’aparell i la junta de la porta amb un drap humit i eixugueu-los amb un drap suau.
No feu servir equips de neteja de vapor.
Netegeu el condensador amb un aspirador seguint aquestes instruccions: retireu el sòcol frontal (consulteu
el manual d’instal·lació) i netegeu el condensador.
Important:
- Netegeu els botons i la pantalla del tauler de control amb un drap sec, sense fer servir alcohol ni
substàncies derivades de l'alcohol.
- Els tubs del sistema de refrigeració es troben a prop de la safata de descongelació i poden escalfar-se.
Netegeu-los periòdicament amb un aspirador.
MANTENIMENT I NETEJA
Desconnecteu sempre l’aparell de la xarxa elèctrica abans de canviar les bombetes.
Cóm substituir la bombeta del compartiment de la nevera.
1. En alguns models, es fa servir una bombeta especial.
2. La bombeta no hauria de tenir més de 15 W.
3. Les instruccions per a la substitució de la bombeta s'inclouen en el quadre (FITXA DEL PRODUCTE)
SUBSTITUCIÓ DE LA BOMBETA
Abans de contactar amb el servei postvenda...
Sovint, els problemes de funcionament es poden
resoldre de forma senzilla sense haver de fer servir
cap mena d’eina.
És normal que el vostre aparell faci soroll, ja
que disposa de diversos ventiladors i motors
per regular el funcionament que s’encenen i
apaguen automàticament.
Alguns dels sorolls de funcionament es poden
reduir:
- Anivellant l'aparell i instal·lant-lo sobre una
superfície plana.
- Separant i evitant el contacte entre l'aparell i
qualsevol moble.
- Comprovant si els components interiors estan
ben col·locats.
- Comprovant que no hi hagi ampolles i
contenidors en contacte entre si.
Aquests són alguns dels sorolls de
funcionament que es poden sentir:
Un xiuxiueig en encendre l’aparell per primer
cop o després d’una aturada prolongada.
Un borbolleig quan el líquid refrigerant entra
dins dels tubs.
Un brunzit quan la vàlvula d’aigua o el
ventilador comencen a funcionar.
Un cruixit quan el compressor s’encén o quan
els glaçons preparats cauen al dipòsit de gel.
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
D’aquesta manera, els aliments emmagatzemats
es mantindran freds més temps.
Per a talls de corrent de més de 24 hores.
1. Buideu el congelador i guardeu el menjar en un
congelador portàtil. Si no en teniu cap i tampoc
no teniu bosses de gel artificial, intenteu
consumir el menjar més perible.
2. Buideu el dipòsit de gel.
80
Un clic brusc quan el compressor s’apaga i
s’encén.
Sorolls de la màquina de gel (en alguns
models):
- Com que el vostre aparell disposa d’una
màquina de gel, pot ser que sentiu el brunzit de
la vàlvula d’aigua, el degoteig de l’aigua i el so del
gel que cau al dipòsit.
L'aparell no funciona:
Heu endollat el cable d’alimentació a una presa
de corrent amb el voltatge adequat?
Heu comprovat els fusibles i els dispositius de
protecció de la xarxa elèctrica de casa vostra?
Si la màquina de gel no funciona (en alguns
models):
Heu deixat prou temps al congelador perquè es
refredi? Amb un aparell nou, aquest procés pot
durar unes 10 hores.
Es troba l’interruptor d’encès/apagat de la
màquina de gel en la posició ON (encès)?
Assegureu-vos que la palanca de la màquina de
gel de l’interior del congelador no estigui en la
posició horitzontal OFF (apagat) (en alguns
models).
Està oberta la clau de l’aigua? Arriba aigua a la
màquina de gel?
Hi ha cap filtre d’aigua instal·lat a l’aparell (en
alguns models)? El filtre pot estar obturat o mal
instal·lat. En primer lloc, comproveu les
instruccions d’instal·lació del filtre per assegurar-
vos que el filtre s’hagi instal·lat correctament i
no estigui obturat. Si el filtre no presenta
problemes d’instal·lació o obturació, truqueu a
un tècnic qualificat.
Si hi ha aigua a la safata de descongelació:
És normal en climes càlids i humits. La safata pot
estar fins i tot mig plena. Assegureu-vos que
l’aparell estigui anivellat perquè l’aigua no es
vessi.
Si les vores del moble de l’aparell que estan en
contacte amb la junta de la porta estan
calentes al tacte:
És normal en climes càlids i quan el compressor
està funcionant.
Si el llum no funciona:
Heu comprovat els fusibles i els dispositius de
protecció de la xarxa elèctrica de casa vostra?
Heu endollat el cable d’alimentació a una presa
de corrent amb el voltatge adequat?
S’ha fos la bombeta?
En cas que es fongui la bombeta:
1. Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica.
2. Consulteu el capítol "Manteniment i neteja".
Si el motor està massa temps encès:
Hi ha pols i borrissol al condensador?
Estan ben tancades les portes?
Estan ben col·locades les juntes de les portes?
En dies càlids o en ambients caldejats, el motor
està més temps encès per naturalesa.
Si la porta de l’aparell s’ha deixat oberta durant
una estona o si s’han emmagatzemat grans
quantitats de menjar, el motor estarà més temps
encès per refredar l’interior de l’aparell.
El temps de funcionament del motor depèn de
diversos factors: nombre de cops que s’obren
les portes, quantitat de menjar emmagatzemat,
temperatura ambient, ajustament dels controls
de temperatura.
Si la temperatura de l’aparell és massa alta:
Heu configurat bé els controls de l’aparell?
Heu ficat una gran quantitat de menjar dins
l’aparell?
Mireu de no tenir les portes obertes massa
sovint.
Comproveu que les portes tanquin
correctament.
Assegureu-vos que els conductes de ventilació
de l’aire de l’interior del compartiment no
estiguin obturats, ja que això evita que l’aire fred
circuli.
Si s’acumula humitat:
Assegureu-vos que els conductes de ventilació
de l’aire de l’interior del compartiment no
estiguin obturats, ja que això evita que l’aire
circuli.
Assegureu-vos que el menjar estigui ben
empaquetat. Eixugueu qualsevol humitat present
en els recipients de menjar abans de ficar-los
dins de l'aparell.
Mireu de no tenir les portes obertes massa
sovint. Quan s’obre la porta, la humitat de l’aire
entra dins l’aparell. Com més temps estigui
oberta la porta, més ràpid s’acumula la humitat,
sobretot quan l’ambient és molt humit.
Si l’ambient és molt humit, és normal que
s’acumuli humitat a l’interior de la nevera.
Si les portes no s’obren i tanquen
adequadament:
Comproveu que cap paquet de menjar no
estigui bloquejant la porta.
Comproveu que les peces internes i la màquina
de gel estiguin al seu lloc.
Comproveu que les juntes de les portes no
estiguin brutes o enganxoses.
Assegureu-vos que l’aparell estigui anivellat.
81
Abans de contactar amb el servei postvenda:
Torneu a encendre l'aparell per veure si el problema
s'ha resolt. En cas contrari, desconnecteu l'aparell
de la xarxa elèctrica i espereu una hora abans de
tornar-lo a connectar.
Si, després de realitzar les comprovacions que
descriu la guia de resolució de problemes i apagar i
encendre l'aparell un altre cop, la nevera continua
sense funcionar bé, contacteu amb el servei
postvenda i expliqueu-li el problema.
Indiqueu:
el model i el número de sèrie de l’aparell
(inclosos en la placa identificativa),
el tipus de problema,
el codi de servei (el número que segueix a la
paraula SERVICE a la placa de dades de l'interior
de l'aparell),
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon (amb el prefix local).
Nota:
Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta. Si
aquesta operació la realitza el servei postvenda no
està coberta per la garantia.
SERVEI POSTVENDA

Transcripción de documentos

ANTES DE USAR EL APARATO • El aparato que ha comprado se ha desarrollado para ser usado en un ámbito doméstico y también: - en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas y/u oficinas - en fincas - en hoteles, moteles, residencias, bed & breakfast para uso individual del cliente. Para utilizar este aparato de la mejor manera, lea atentamente las instrucciones de uso, que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. 1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está dañado y que las puertas cierren correctamente. Si observa daños, póngase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 h. 2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha para que el circuito refrigerante funcione correctamente. 3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica sean efectuadas por un técnico cualificado según las instrucciones del fabricante y las normas locales. 4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo. CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE 1. Embalaje El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente. Para su eliminación, respete las normas locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso. 2. Eliminación del frigorífico El aparato se ha fabricado con material reciclable. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Información: Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placa de características situada en el interior del aparato. Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es imprescindible comprobar que los tubos del circuito refrigerante no estén dañados. Este producto podría contener gases fluorados de efecto invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante está contenido en un sistema sellado herméticamente. Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentamiento atmosférico (GWP) de 1300. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de alimentación y quite las puertas y los estantes para evitar que los niños jueguen con el aparato. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales y entréguelo en un centro de recuperación. No lo deje abandonado, ni siquiera unos pocos días; puede ser peligroso para los niños. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Declaración de conformidad • Este aparato está destinado a la conservación de productos alimenticios y está fabricado según el reglamento (CE) nº 1935/2004. • Este aparato ha sido proyectado, fabricado y comercializado con arreglo a: - Los principios de seguridad de la directiva "Baja tensión" 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas rectificaciones); - los requisitos de protección de la Directiva "EMC" 2004/108/CE. El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad establecidas por la ley. 28 LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO Y/O AGUA (según el modelo) El incumplimiento de las indicaciones de desinfección puede perjudicar la seguridad higiénica del agua suministrada. • Para el primer uso del aparato y después de cada sustitución del filtro, se recomienda dejar correr el agua durante 6-7 minutos, o 9-14 litros (incluso no consecutivos, antes del consumo) y eliminar el hielo que se produzca durante las primeras 24 horas. • Después de un período de inactividad de más de 45 días, se recomienda realizar un lavado del circuito eliminando el primer litro de agua. • Coloque el dispensador extraíble de agua (si hubiera) sólo con las manos limpias. • Se recomienda limpiar periódicamente el depósito o el cajón de los cubitos de hielo sólo con agua potable. • Es obligatorio sustituir el filtro cuando se indica en el panel de mandos o tras un periodo de inactividad del sistema de distribución del hielo/agua de más de 30 días. • Se recomienda a cada sustitución del filtro una desinfección del sistema de distribución de hielo y/o agua empleando soluciones desinfectantes adecuadas para los materiales aptos para el contacto con los alimentos (a base hipoclorito de sodio), que no alteren las características de los materiales, o utilizando el "Kit de desinfección" adquirible a través del Servicio de Asistencia Técnica. Enjuagar con al menos 2 litros de agua antes del uso. • Los componentes del distribuidor de hielo y de agua deben sustituirse con recambios originales suministrados por el fabricante. • Las intervenciones técnicas sólo deben ser efectuadas por personal cualificado o por el Servicio de Asistencia Técnica. PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES INSTALACIÓN • Para mover e instalar el aparato son necesarias dos personas. • Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el suelo (p. ej. parqué). • Durante la instalación, cerciórese de que el aparato no se apoya en el cable de alimentación. • Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una fuente de calor. • Para garantizar una correcta ventilación, deje un espacio a ambos lados y encima del aparato, o bien, siga las instrucciones de instalación. • No bloquee las aberturas de ventilación del aparato. • No dañe los tubos del circuito refrigerante del aparato. • Instale y nivele el aparato sobre un suelo que soporte su peso y en una zona adecuada para su tamaño y uso. • Coloque el producto en un lugar seco y bien ventilado. El aparato está preparado para el funcionamiento a temperaturas ambiente indicadas en la tabla siguiente, según la clase climática a la que pertenece, que figura en la placa de características. Puede que el aparato no funcione correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los límites previstos. Clase climática T. Amb. (°C) SN De 10 a 32 N De 16 a 32 ST De 16 a 38 T De 16 a 43 T. Amb. (°F) De 50 a 90 De 61 a 90 De 61 a 100 De 61 a 110 • Compruebe que el voltaje que figura en la placa de características corresponde al de la vivienda. • No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas. • Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo que se suministra con el aparato nuevo y no el del aparato antiguo. • La modificación o sustitución del cable de alimentación debe efectuarla personal cualificado o el Servicio de Asistencia Técnica. • La desconexión de la alimentación eléctrica deberá poder efectuarse desenchufando el aparato o bien mediante un interruptor bipolar de red situado antes de la toma. SEGURIDAD • No introduzca sprays o recipientes que contienen gases propelentes o substancias inflamables en el aparato. 29 • No almacene o utilice gasolina u otros productos inflamables cerca de este aparato u otros electrodomésticos. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión. • No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o químicos distintos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos del aparato, a menos que lo autorice el fabricante. • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o personas sin experiencia y conocimientos del aparato, salvo en el caso de que exista una persona que se haga responsable de su seguridad y les instruya o vigile durante el uso. • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato o se escondan en él, ya que podrían quedarse atrapados y morir asfixiados. • Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que contienen los acumuladores de frío (en algunos modelos). • No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del congelador. El frío puede provocar quemaduras en las mucosas. UTILIZACIÓN • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconéctelo de la fuente de alimentación. • Todos los aparatos provistos de productores de hielo y distribuidores de agua deben conectarse a una red hídrica que suministre exclusivamente agua potable (con una presión entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bares)). Los productores de hielo y/o agua que no estén directamente conectados a la alimentación hídrica deben llenarse únicamente con agua potable. • Utilice el compartimento frigorífico sólo para conservar alimentos frescos y el compartimento congelador únicamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo. • No conservar envases de vidrio con líquidos en el congelador; podrían explotar. • Evitar conservar los alimentos no envasados en contacto directo con las partes internas del frigorífico o del congelador. El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se respetan las sugerencias y precauciones anteriormente indicadas. QUÉ HACER CUANDO EL APARATO NO SE UTILIZA Ausencia breve No es necesario desconectar el aparato si va a estar fuera menos de tres semanas. Consuma los productos perecederos y congele el resto de los alimentos. Esto evita la aparición de malos olores y moho. Mudanzas 1. Extraiga todos los componentes internos. 2. Embálelos y únalos con cinta adhesiva para que no se suelten ni se pierdan. 3. Enrosque los pies regulables para que no toquen la superficie de apoyo. 4. Cierre y fije las dos puertas y el cable de alimentación del aparato con cinta adhesiva. Si su frigorífico dispone de productor automático de hielo: 1. apague el dispositivo. 2. Cierre el suministro de agua que alimenta el productor automático de hielo. 3. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo. Interrupción del suministro eléctrico Si se produce un corte en el suministro eléctrico, póngase en contacto con la compañía eléctrica y pregunte cuánto tiempo va a durar el corte de suministro eléctrico. Atención: recuerde que un aparato lleno de alimentos congelados se mantiene frío durante más tiempo que uno parcialmente lleno. Si los alimentos aún tienen cristales de hielo, puede volver a congelarlos; sin embargo, su sabor y aroma pueden haberse alterado. Si los alimentos no están en buenas condiciones, deshágase de ellos. Ausencia prolongada Quite todos los alimentos si va a estar fuera durante tres semanas o más. Si su frigorífico dispone de productor automático de hielo: 1. apague el dispositivo. 2. Cierre el suministro de agua que alimenta el productor automático de hielo. 3. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo. Coloque unas cuñas de madera o plástico en la parte superior de ambas puertas y fíjelas con cinta adhesiva para mantenerlas entreabiertas y permitir la circulación del aire en ambos compartimentos. Interrupción del suministro eléctrico durante menos de 24 horas. 30 1. Mantenga las puertas del aparato cerradas para conservar los alimentos durante más tiempo. dispone de este tipo de congelador y tampoco tiene bolsas de hielo artificial, intente consumir primero los alimentos más perecederos. 2. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo. Interrupción del suministro eléctrico durante más de 24 horas. 1. Saque todos los alimentos congelados y colóquelos en un congelador portátil. Si no LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la toma de corriente o interrumpa la alimentación eléctrica.Limpie periódicamente el aparato con un paño humedecido en una solución de agua tibia y detergentes neutros específicos para la limpieza del interior del frigorífico. No utilice detergentes ni abrasivos. No limpie nunca los componentes del frigorífico con líquido inflamable. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión. Limpie la parte exterior del aparato y la junta de la puerta con un paño húmedo y séquelo con un paño suave. No utilice aparatos de limpieza con vapor. Limpie el condensador con un aspirador, como se indica a continuación: desmonte el zócalo anterior (vea el manual de instalación) y limpie el condensador. Atención: - no utilice sustancias alcohólicas para limpiar las teclas y la pantalla del panel de mandos, utilice un paño seco. - Los tubos del sistema de refrigeración están situados cerca de la cubeta de descongelación y pueden calentarse. Límpielos periódicamente con una aspiradora. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Desconecte siempre el aparato del suministro eléctrico antes de cambiar la bombilla. Cómo cambiar la bombilla del congelador. 1. Algunos modelos poseen una bombilla especial. 2. No utilice bombillas de potencia superior a 15 W 3. Las instrucciones para cambiar la bombilla se encuentran en la tabla (HOJA DE PRODUCTO) GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al Servicio Posventa En muchos casos, los problemas se pueden solucionar fácilmente sin necesidad de herramientas. los muebles. - Colocando los componentes internos correctamente. - Evitando que las botellas y los recipientes se golpeen. Ruidos de funcionamiento: Silbido, cuando se enciende el aparato por primera vez o tras un largo periodo sin uso. Borboteo, cuando el líquido refrigerante entra en los tubos. Zumbido, cuando se activa la válvula del agua o el ventilador. Crujido, cuando se dispara el compresor o el hielo cae en el compartimento. Al encenderse y apagarse durante el funcionamiento, los ventiladores y motores del aparato generan ruidos que deben considerarse normales. Algunos de ellos se pueden reducir - instalando el aparato sobre una superficie plana y nivelada. - Evitando que el aparato entre en contacto con 31 Crujidos, cuando el compresor se enciende y se apaga. El motor parece funcionar durante demasiado tiempo, compruebe: • Si el condensador tiene polvo o pelusa. • Si las puertas están bien cerradas. • Si las juntas de las puertas son herméticas. • Es normal que el motor funcione durante más tiempo en días calurosos o cuando la temperatura de la habitación es alta. • Si la puerta ha permanecido abierta durante mucho tiempo o se ha introducido una gran cantidad de alimentos, el motor funciona durante más tiempo para enfriar el interior del aparato. • El tiempo de funcionamiento del motor depende de varios factores: frecuencia con que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados, temperatura de la habitación, ajuste de los controles del termostato. Ruidos del productor de hielo automático (en algunos modelos): - zumbido de la válvula del agua, borboteo del agua y crujido al caer el hielo en el compartimento. El aparato no funciona, compruebe: • si el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente con la tensión y el voltaje apropiados • los dispositivos de seguridad y los fusibles El productor automático de hielo no funciona (sólo en algunos modelos), compruebe: • Si el congelador ha tenido tiempo de refrigerarse. Cuando el aparato es nuevo, tarda hasta doce horas en refrigerarse. • Si la tecla ON/OFF del productor automático de hielo está en la posición ON. • Si el interruptor del productor automático de hielo que hay dentro del congelador está en posición OFF, es decir, en posición horizontal (sólo en algunos modelos). • Si el agua está abierta. Si llega agua al productor de hielo. • Si el aparato tiene un filtro para el agua (sólo en algunos modelos). El filtro puede estar obstruido o mal colocado. Primero, revise las instrucciones de instalación del filtro para comprobar que fue instalado correctamente y que no esté obturado. Si el problema no radica en la instalación o la obstrucción, llame al servicio técnico. La temperatura del aparato es demasiado alta, compruebe: • Si los controles del refrigerador están ajustados correctamente. • Si se han introducido hace poco tiempo grandes cantidades de alimentos frescos en el aparato. • Si las puertas se abren con frecuencia. • Si las puertas cierran correctamente. • Si los conductos de aire dentro del compartimento están obstruidos e impiden la circulación del aire frío. Se ha acumulado humedad, compruebe: • Si los conductos de aire dentro del compartimento están obstruidos e impiden la circulación del aire. • Si los alimentos están bien envueltos. Seque los contenedores húmedos antes de introducirlos en el frigorífico. • Si las puertas se abren con frecuencia. Al abrir la puerta, la humedad de la habitación entra en el frigorífico. Cuantas más veces se abre la puerta, más rápido se acumula la humedad, sobre todo si la habitación es muy húmeda. • Si la habitación es muy húmeda, es normal que se acumule humedad en el interior del frigorífico. Hay agua en la cubeta de descongelación: • Esto es normal cuando hace calor y hay humedad. La cubeta puede estar incluso medio llena. Asegúrese de que el frigorífico está nivelado para evitar que el agua se salga de la cubeta. Los bordes del mueble del aparato en contacto con la junta de la puerta están calientes: • Es normal cuando hace calor y está en marcha el compresor. Las puertas no se cierran ni se abren correctamente: • Asegúrese de que los paquetes de alimentos no bloquean la puerta. • Asegúrese de que los componentes internos o el productor automático de hielo estén bien colocados. • Asegúrese de que las juntas no estén sucias ni pegajosas. • Asegúrese de que el aparato esté nivelado. La luz no se enciende, comprobar: • Los dispositivos de seguridad y los fusibles. • Si el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente con la tensión y el voltaje apropiados. • Si la bombilla está fundida. La bombilla está fundida: 1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico. 2. Vea el capítulo "Mantenimiento y Limpieza". 32 SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA POSVENTA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Posventa: Vuelva a poner en marcha el aparato para comprobar si se ha resuelto el fallo. Si el resultado es negativo, desenchufe el aparato y repita la operación al cabo de una hora.Si el problema persiste después de efectuar los controles descritos en la Guía para la solución de problemas y encender nuevamente el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Deberá indicar: • el modelo y el número de serie del aparato (indicado en la placa del número de serie), • la naturaleza del problema, • el número de servicio (número que aparece después de la palabra SERVICE, en la placa de características situada en el interior del aparato), • su dirección completa, • su número y prefijo telefónico. Atención: Se puede modificar la dirección de apertura de la puerta. Si esta operación la realiza el Servicio de Asistencia Posventa, no se considera una intervención en garantía. 33 ABANS D'UTILITZAR L'APARELL • Aquest aparell està dissenyat per a un ús domèstic i aplicacions similars, com ara - cuines per al personal de botigues, oficines i altres entorns laborals; - cases rurals i per als clients d’hotels, motels i altres entorns de tipus residencial; - hostals; Per tal de garantir el millor ús del vostre aparell, llegiu amb atenció les instruccions d'ús, que contenen una descripció del producte i consells útils. Guardeu aquestes instruccions per a futures consultes. 1. Després de desembalar l'aparell, comproveu que no hagi sofert danys i que la porta tanqui perfectament. Comuniqueu qualsevol dany al venedor en el termini de 24 hores posterior al lliurament de l'aparell. 2. Espereu com a mínim dues hores abans de posar en marxa l'aparell per tal de garantir el correcte funcionament del circuit de refrigeració. 3. Cal que la instal·lació i la connexió elèctrica les realitzi un tècnic qualificat d'acord amb les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat local. 4. Netegeu l'interior de l'aparell abans de fer-lo servir. PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT 1. Embalatge El material d'embalatge és 100% reciclable i porta el símbol de reciclatge. Per a la seva eliminació, seguiu les normatives locals. Guardeu els materials d'embalatge (bosses de plàstic, peces de poliestirè, etc.) fora de l'abast dels infants, ja que poden ser perillosos. 2. Eliminació/deposició L'aparell s’ha fabricat amb material reciclable Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus Elèctrics i Equips Elèctrics (WEEE). Si elimineu correctament aquest aparell, evitareu les possibles conseqüències nocives per al medi ambient i la salut de les persones. Informació: Aquest aparell no conté gasos CFC. El circuit de refrigeració conté R134a (HFC) o R600a (HC) (vegeu la placa identificativa situada dins l'aparell). Per a aparells amb isobutà (R600a): L'isobutà és un gas natural sense impacte mediambiental, però és inflamable. Per tant, comproveu que els tubs del circuit de refrigeració no estiguin fets malbé. Aquest producte pot contenir gasos fluorats d'efecte hivernacle admesos pel Protocol de Kyoto; el gas refrigerant es troba dins un sistema hermèticament tancat. Gas refrigerant: el R134a té un potencial d'escalfament global (GWP) de 1300. El símbol que porta el producte o que figura a la documentació inclosa amb el producte, indica que aquest aparell no pot ser tractat com a residus domèstics, sinó que ha de ser dipositat al centre de recollida més proper per al reciclatge dels aparells elèctrics i electrònics. Quan elimineu l'aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable d'alimentació i traieu-li les portes i els prestatges per tal que els infants no puguin ficar-s'hi dins i quedar atrapats. Elimineu l'aparell d'acord amb la normativa local relativa a l'eliminació de residus i porteu-lo a un centre de recollida especial; no deixeu l'aparell sense vigilància durant dies, ja que pot ser un perill per als infants. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aquest aparell, contacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on vàreu comprar l'aparell. Declaració de conformitat • Aquest aparell ha estat dissenyat per conservar aliments i ha estat fabricat segons la Normativa (CE) Núm. 1935/2004. • Aquest aparell ha estat dissenyat, fabricat i comercialitzat d’acord amb: - els objectius de seguretat de la Directiva "Baix Voltatge" 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les seves posteriors esmenes); - els requisits de protecció de la Directiva "EMC" 2004/108/CE. La seguretat elèctrica de l'aparell només es pot garantir si està correctament connectat a un sistema de connexió a terra autoritzat. 76 NETEJA, SANEJAMENT I MANTENIMENT DEL DISPENSADOR DE GLAÇONS I/O AIGUA (si n'hi ha) L'incompliment de les instruccions relacionades amb el sanejament poden comprometre la seguretat higiènica de l'aigua dispensada. • Quan utilitzeu l’aparell per primera vegada i cada cop que canvieu el filtre, rebutgeu els primers 9-14 litres d’aigua, equivalents a 6-7 minuts de dispensació (no necessàriament seguits, però abans del primer consum) i rebutgeu els glaçons produïts durant les primeres 24 hores. • Si el dispensador d’aigua no s’ha fet servir durant més de 4/5 dies, es recomana netejar el circuit i deixar que ragi el primer litre d’aigua. • Col·loqueu de nou el dispensador d'aigua extraïble (si n'hi ha) amb les mans netes. • Netegeu la cistella o el calaix del gel amb regularitat fent servir només aigua potable. • El filtre s’ha de canviar segons s’indica al plafó de control o quan el dispensador de gel/aigua no s’hagi fet servir durant més de 30 dies. • Cada cop que es canvia el filtre convé desinfectar el sistema dispensador d’aigua amb solucions desinfectants aptes per a aliments (amb base d’hipoclorit de sodi) que no alteren les característiques dels materials. Esbandiu amb com a mínim 2 litres d’aigua abans de fer-lo servir. • La substitució de qualsevol peça del dispensador d’aigua i de glaçons haurà de fer-se amb les peces de recanvi originals subministrades pel fabricant. • Les reparacions aniran a càrrec d'un tècnic qualificat o del Servei Postvenda. PRECAUCIONS I RECOMANACIONS GENERALS INSTAL·LACIÓ • L'aparell ha de ser traslladat i instal·lat per dues o més persones. • Tingueu cura de no fer malbé el terra (per exemple, el parquet) quan mogueu l'aparell. • Durant la instal·lació, comproveu que l'aparell no faci malbé el cable d'alimentació. • No col·loqueu l'aparell a prop d'una font de calor. • Per tal de garantir una ventilació adient, deixeu un espai a tots dos costats i a sobre de l'aparell i seguiu les instruccions d'instal·lació. • Manteniu lliures les obertures de ventilació de l'aparell. • No feu malbé els tubs del circuit de refrigeració de l'aparell. • Instal·leu i anivelleu l'aparell sobre un terra suficientment resistent perquè pugui suportar el seu pes i en un lloc adient a la seva mida i ús. • Instal·leu l'aparell en un lloc sec i perfectament ventilat. L'aparell s'ha dissenyat perquè funcioni en llocs on la temperatura no sobrepassi els intervals següents, d'acord amb la classe climàtica que figura a la placa identificativa. És possible que l'aparell no funcioni correctament si el deixeu durant molt temps a una temperatura que sobrepassi els intervals indicats. Classe climàtica SN N ST T T. amb. (°C) De 10 a 32 De 16 a 32 De 16 a 38 De 16 a 43 T. amb. (°F) De 50 a 90 De 61 a 90 De 61 a 100 De 61 a 110 • Comproveu que el voltatge que figura a la placa identificativa correspongui al voltatge de la xarxa elèctrica. • No feu servir adaptadors d'endolls múltiples o individuals ni allargadors. • Per a la connexió d'aigua, feu servir el tub subministrat amb l'aparell nou; no aprofiteu el de l'anterior aparell. • La modificació o substitució del cable d'alimentació l'ha de realitzar exclusivament el personal qualificat o el servei postvenda. • Podeu desconnectar l'aparell de la xarxa elèctrica desendollant-lo o mitjançant un interruptor bipolar instal·lat abans de la presa. SEGURETAT • No guardeu en aquest aparell substàncies explosives com poden ser aerosols amb gas inflamable. • No guardeu ni feu servir benzina, líquids inflamables o gas a prop d'aquest aparell o d'altres aparells elèctrics. Els fums poden provocar incendis o explosions. 77 ÚS • Abans de realitzar qualsevol operació de manteniment o neteja, desendolleu l'aparell o desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica. • Tots els aparells equipats amb una màquina de fer glaçons i amb un dispensador d'aigua han de estar connectats a un subministrament d'aigua que només subministri aigua potable (amb una pressió de l'aigua de 0,17 a 0,81 Mpa (1,7 i 1,8 bar)). Les màquines de fer glaçons i/o els dispensadors d'aigua que no estiguin connectats directament al subministrament d'aigua només es podran emplenar amb aigua potable. • Feu servir el compartiment de la nevera per guardar aliments frescos i el compartiment del congelador per guardar aliments congelats, congelar aliments frescos i fer glaçons. • No guardeu recipients de vidre amb líquids dins del congelador, ja que es podrien trencar. • No feu servir mitjans mecànics, elèctrics o químics diferents dels recomanats pel fabricant per accelerar el procés de descongelació. • No feu servir ni fiqueu dispositius elèctrics dins dels compartiments de l'aparell si no són del tipus expressament autoritzat pel fabricant. • L'aparell no està previst per a ser utilitzat per persones (infants inclosos) amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense experiència o coneixement de l'aparell, llevat que ho facin sota la supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús per les persones responsables de la seva seguretat. • Per evitar el risc que els infants quedin atrapats i s'ofeguin, no els deixeu jugar ni amagar-se dins l'aparell. • No ingeriu el contingut (no tòxic) dels paquets de glaçons (en alguns models). • No us mengeu els glaçons o els gelats de gel immediatament després de treure'ls del congelador, ja que poden provocar cremades. El fabricant declina qualsevol responsabilitat que es derivi de l'incompliment dels consells i les advertències anteriors. RECOMANACIÓ EN CAS QUE NO FEU SERVIR L’APARELL Vacances curtes No cal que desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica si marxeu fora menys de tres setmanes. Consumiu els aliments peribles i congeleu-ne la resta. Trasllat 1. Desmunteu totes les peces interiors. 2. Emboliqueu-les bé i subjecteu-les amb cinta adhesiva per tal que no donin cops ni es perdin. 3. Cargoleu els peus ajustables de manera que no toquin la superfície de suport. 4. Tanqueu les portes i subjecteu-les amb cinta adhesiva; recolliu el cable d’alimentació i subjecteu-lo també amb cinta adhesiva. Si el vostre aparell té una màquina de gel: 1. Apagueu-la. 2. Tanqueu el subministrament d’aigua de la màquina de gel. 3. Buideu el dipòsit de gel. Tall de corrent En cas que es produeixi un tall de corrent, truqueu a la vostra companyia elèctrica i pregunteu quan ha de durar el tall. Nota: Tingueu en compte que un aparell ple es mantindrà fred més estona que un a mig emplenar. Si el menjar presenta cristalls de gel, pot haver-se tornat a congelar, però el gust i l’aroma es poden haver vist afectats. Si el menjar es troba en males condicions, és millor llençar-lo. Vacances llargues Retireu tots els aliments si marxeu fora més de tres setmanes. Si el vostre aparell té una màquina de gel: 1. Apagueu-la. 2. Tanqueu el subministrament d'aigua de la màquina de gel com a mínim un dia abans. 3. Buideu el dipòsit de gel. Enganxeu una falca de fusta o plàstic a la part superior de les portes amb cinta adhesiva i deixeu les portes obertes perquè l’aire circuli per l’interior de tots dos compartiments. Això evitarà la formació de floridura i males olors. Per a talls de corrent de fins a 24 hores. 1. Manteniu les portes de l’aparell tancades. 78 D’aquesta manera, els aliments emmagatzemats es mantindran freds més temps. congelador portàtil. Si no en teniu cap i tampoc no teniu bosses de gel artificial, intenteu consumir el menjar més perible. 2. Buideu el dipòsit de gel. Per a talls de corrent de més de 24 hores. 1. Buideu el congelador i guardeu el menjar en un MANTENIMENT I NETEJA Abans de realitzar qualsevol operació de manteniment o neteja, desendolleu l'aparell o desconnecteu el subministrament elèctric. Periòdicament, netegeu l’aparell amb un drap i una solució d’aigua tèbia i sabó neutre especial per a interiors de nevera. No feu servir mai productes detergents o abrasius. No netegeu mai la nevera amb líquids inflamables. Els fums poden provocar incendis o explosions. Netegeu l’exterior de l’aparell i la junta de la porta amb un drap humit i eixugueu-los amb un drap suau. No feu servir equips de neteja de vapor. Netegeu el condensador amb un aspirador seguint aquestes instruccions: retireu el sòcol frontal (consulteu el manual d’instal·lació) i netegeu el condensador. Important: - Netegeu els botons i la pantalla del tauler de control amb un drap sec, sense fer servir alcohol ni substàncies derivades de l'alcohol. - Els tubs del sistema de refrigeració es troben a prop de la safata de descongelació i poden escalfar-se. Netegeu-los periòdicament amb un aspirador. SUBSTITUCIÓ DE LA BOMBETA Desconnecteu sempre l’aparell de la xarxa elèctrica abans de canviar les bombetes. Cóm substituir la bombeta del compartiment de la nevera. 1. En alguns models, es fa servir una bombeta especial. 2. La bombeta no hauria de tenir més de 15 W. 3. Les instruccions per a la substitució de la bombeta s'inclouen en el quadre (FITXA DEL PRODUCTE) GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES Abans de contactar amb el servei postvenda... Sovint, els problemes de funcionament es poden resoldre de forma senzilla sense haver de fer servir cap mena d’eina. - Comprovant si els components interiors estan ben col·locats. - Comprovant que no hi hagi ampolles i contenidors en contacte entre si. Aquests són alguns dels sorolls de funcionament que es poden sentir: Un xiuxiueig en encendre l’aparell per primer cop o després d’una aturada prolongada. Un borbolleig quan el líquid refrigerant entra dins dels tubs. Un brunzit quan la vàlvula d’aigua o el ventilador comencen a funcionar. Un cruixit quan el compressor s’encén o quan els glaçons preparats cauen al dipòsit de gel. És normal que el vostre aparell faci soroll, ja que disposa de diversos ventiladors i motors per regular el funcionament que s’encenen i apaguen automàticament. Alguns dels sorolls de funcionament es poden reduir: - Anivellant l'aparell i instal·lant-lo sobre una superfície plana. - Separant i evitant el contacte entre l'aparell i qualsevol moble. 79 Un clic brusc quan el compressor s’apaga i s’encén. Si el motor està massa temps encès: • Hi ha pols i borrissol al condensador? • Estan ben tancades les portes? • Estan ben col·locades les juntes de les portes? • En dies càlids o en ambients caldejats, el motor està més temps encès per naturalesa. • Si la porta de l’aparell s’ha deixat oberta durant una estona o si s’han emmagatzemat grans quantitats de menjar, el motor estarà més temps encès per refredar l’interior de l’aparell. • El temps de funcionament del motor depèn de diversos factors: nombre de cops que s’obren les portes, quantitat de menjar emmagatzemat, temperatura ambient, ajustament dels controls de temperatura. Sorolls de la màquina de gel (en alguns models): - Com que el vostre aparell disposa d’una màquina de gel, pot ser que sentiu el brunzit de la vàlvula d’aigua, el degoteig de l’aigua i el so del gel que cau al dipòsit. L'aparell no funciona: • Heu endollat el cable d’alimentació a una presa de corrent amb el voltatge adequat? • Heu comprovat els fusibles i els dispositius de protecció de la xarxa elèctrica de casa vostra? Si la màquina de gel no funciona (en alguns models): • Heu deixat prou temps al congelador perquè es refredi? Amb un aparell nou, aquest procés pot durar unes 10 hores. • Es troba l’interruptor d’encès/apagat de la màquina de gel en la posició ON (encès)? • Assegureu-vos que la palanca de la màquina de gel de l’interior del congelador no estigui en la posició horitzontal OFF (apagat) (en alguns models). • Està oberta la clau de l’aigua? Arriba aigua a la màquina de gel? • Hi ha cap filtre d’aigua instal·lat a l’aparell (en alguns models)? El filtre pot estar obturat o mal instal·lat. En primer lloc, comproveu les instruccions d’instal·lació del filtre per assegurarvos que el filtre s’hagi instal·lat correctament i no estigui obturat. Si el filtre no presenta problemes d’instal·lació o obturació, truqueu a un tècnic qualificat. Si la temperatura de l’aparell és massa alta: • Heu configurat bé els controls de l’aparell? • Heu ficat una gran quantitat de menjar dins l’aparell? • Mireu de no tenir les portes obertes massa sovint. • Comproveu que les portes tanquin correctament. • Assegureu-vos que els conductes de ventilació de l’aire de l’interior del compartiment no estiguin obturats, ja que això evita que l’aire fred circuli. Si s’acumula humitat: • Assegureu-vos que els conductes de ventilació de l’aire de l’interior del compartiment no estiguin obturats, ja que això evita que l’aire circuli. • Assegureu-vos que el menjar estigui ben empaquetat. Eixugueu qualsevol humitat present en els recipients de menjar abans de ficar-los dins de l'aparell. • Mireu de no tenir les portes obertes massa sovint. Quan s’obre la porta, la humitat de l’aire entra dins l’aparell. Com més temps estigui oberta la porta, més ràpid s’acumula la humitat, sobretot quan l’ambient és molt humit. • Si l’ambient és molt humit, és normal que s’acumuli humitat a l’interior de la nevera. Si hi ha aigua a la safata de descongelació: • És normal en climes càlids i humits. La safata pot estar fins i tot mig plena. Assegureu-vos que l’aparell estigui anivellat perquè l’aigua no es vessi. Si les vores del moble de l’aparell que estan en contacte amb la junta de la porta estan calentes al tacte: • És normal en climes càlids i quan el compressor està funcionant. Si les portes no s’obren i tanquen adequadament: • Comproveu que cap paquet de menjar no estigui bloquejant la porta. • Comproveu que les peces internes i la màquina de gel estiguin al seu lloc. • Comproveu que les juntes de les portes no estiguin brutes o enganxoses. • Assegureu-vos que l’aparell estigui anivellat. Si el llum no funciona: • Heu comprovat els fusibles i els dispositius de protecció de la xarxa elèctrica de casa vostra? • Heu endollat el cable d’alimentació a una presa de corrent amb el voltatge adequat? • S’ha fos la bombeta? En cas que es fongui la bombeta: 1. Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica. 2. Consulteu el capítol "Manteniment i neteja". 80 SERVEI POSTVENDA Abans de contactar amb el servei postvenda: Torneu a encendre l'aparell per veure si el problema s'ha resolt. En cas contrari, desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica i espereu una hora abans de tornar-lo a connectar. Si, després de realitzar les comprovacions que descriu la guia de resolució de problemes i apagar i encendre l'aparell un altre cop, la nevera continua sense funcionar bé, contacteu amb el servei postvenda i expliqueu-li el problema. Indiqueu: • el model i el número de sèrie de l’aparell (inclosos en la placa identificativa), • el tipus de problema, • el codi de servei (el número que segueix a la paraula SERVICE a la placa de dades de l'interior de l'aparell), • la vostra adreça completa; • el vostre número de telèfon (amb el prefix local). Nota: Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta. Si aquesta operació la realitza el servei postvenda no està coberta per la garantia. 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool WBV3387 NFC W El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario