Electrolux EU6322T Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
I N F O
2222695-91
Z
t
F
E
MONTAJ VE KULLANIM EL KITABI
INSTRUCTION BOOKLET
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
EU 6322 T
DERIN DONDURUCU
FREEZER
CONGELATEUR
CONGELADOR
n
2
3
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
8
8
8
3
Z
4
100 mm10 mm
10 mm
A
B
NP006
5
Z
6
7
Z
8
PR001
CONTENTS
9
t
Important Safety Instructions 10
For the User
Description of the appliance 11
Use 12
Cleaning the interior 12
Control panel 12
Starting-up and Temperature Regulation 12
Quick freezing 12
Warning light 12
Freezing of fresh food 13
Storage of commercially frozen food 13
Thawing 14
Ice-cube production 14
Defrosting 14
Maintenance 15
Periodical cleaning 15
Periods of non-operation 15
Something not Working 15
For the Installer
Technical Specifications 15
Installation 16
Positioning 16
Electrical connection 16
Door reversibility 16
10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future
reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and
leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new
owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or
using the appliance.
General Safety
This appliance is designed to be operated by
adults. Children should not be allowed to tamper
with the controls or play with the product.
It is dangerous to alter the specifications or modify
this product in any way.
Before any cleaning or maintenance work is
carried out, be sure to switch off and unplug the
appliance.
This appliance is heavy. Care should be taken
when moving it.
Ice follies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Take utmost care when handling your
appliance so as not to cause any damages to
the cooling unit with consequent possible fluid
leakages.
The appliance must not be located close to
radiators or gas cookers.
Avoid prolonged exposure of the appliance to
direct sunlight.
There must be adequate ventilation round the
back of the appliance and any damage to the
refrigerant circuit must be avoided.
For freezers only (except built-in models): an
ideal location is the cellar or basement.
Do not use other electrical appliances (such as
ice cream makers) inside of refrigerating
appliances.
Service / Repair
Any electrical work required to install this
appliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person.
This appliance should be serviced by an
authorised Service Centre, and only genuine
spare parts should be used.
Under no circumstances should you attempt to
repair the appliance yourself. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or
more serious malfunctioning. Refer to your local
Service Centre, and always insist on genuine
spare parts.
This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorised
technicians.
Use
The domestic refrigerators and freezers are
designed to be used specifically for the storage of
edible foodstuffs only.
Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
Manufacturers’ storage recommendations should
be strictly adhered to. Refer to relevant
instructions.
The inner lining of the appliance consists of
channels through which the refrigerant passes. If
these should be punctured this would damage the
appliance beyond repair and cause food loss. DO
NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off
frost or ice. Frost may be removed by using the
scraper provided. Under no circumstances should
solid ice be forced off the liner. Solid ice should be
allowed to thaw when defrosting the appliance.
See defrost instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in
damage to the appliance. Do not use a
mechanical device or any artificial means to
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. Never use
metal objects for cleaning your appliance as it
may get damaged.
Installation
Care must be taken to ensure that the appliance
does not stand on the electrical supply cable.
During normal operation, the condenser and
compressor at the back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons, minimum
ventilation must be as shown in the relevant
Figure.
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
11
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Freezer calendar
(recommended storage times
for frozen foods)
Comparments for storing
frozen food
Compartment for freezing
fresh food
Freezer controls
If the appliance is transported horizontally, it is
possible that the oil contained in the compressor
flows in the refrigerant circuit. It is advisable to
wait at least two hours before connecting the
appliance to allow the oil to flow back in the
compressor.
There are working parts in this product which heat
up. Always ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will result in
component failure and possible food loss. See
installation instructions.
Parts which heat up should not be exposed.
Wherever possible the back of the product should
be against a wall.
If the appliance has been transported horizontally,
it is possible that the oil contained in the
compressor flows in the refrigerant circuit. It is
advisable to wait at least two hours before
connecting the appliance to allow the oil to flow
back in the compressor.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded together with
the urban refuse and rubbish. Avoid damaging
the cooling unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Information on your local
disposal sites may be obtained from your
municipal authorities.
The materials used on this appliance marked
with the symbol are recyclable.
12
USE
Fast freeze switch
SUPER indicator light
Operating light
Warning light
Thermostat knob for adjusting the temperature
Starting-up and Temperature
Regulation
Insert the plug into the wall socket, the pilot light
will light up to show that the appliance is working.
Turn knob
beyond the «» position.
To safely store frozen and deep-frozen foods, the
inner temperature of the freezer must be at least
-18°C or colder. Therefore, we suggest you turn the
knob
to a medium setting.
The temperature inside the freezer is automatically
adjusted to ensure safe storage of the food.
However if the appliance works in unfavourable room
conditions such as poor ventilation, high ambient
temperature and frequent door openings, it might be
necessary to select a more suitable setting.
Turn knob
towards “max” to obtain lower
temperatures and, conversely, towards “min” if a less
cold temperature is required. Freezer operation can
be halted by turning knob
to position «».
Quick freezing
Move switch
to the to the left. The pilot lamp
will then light up.
Warning light
This light
warns when the temperature inside the
appliance has increased so much as to jeopardize
the preservation of food in the compartment.
When the appliance is switched on for the first time or
when food is placed in the compartment for freezing,
this light remains on until the temperature has
reached the level required for correct storage.
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the
interior and all internal accessories with lukewarm
water and some neutral soap so as to remove the
typical smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these
will damage the finish.
The freezer is marked with the symbol, which means that the compartment is suitable for freezing
fresie food and long-term storage of frozen food.
Control panel
S
min
max
Important
If accidental thawing occurs – due to a
power cut for example – the foods must be
used up very quickly or else cooked
immediately and refrozen. If, however, the
power failure is relatively brief (from 6 to 8
hours) and the freezer compartment is
packed full, the frozen foods will not suffer
any damage.
Storage of commercially frozen
food
To get the best out of your freezer, in the case of
storage of commercially frozen food you should
ensure that:
the products have been correctly stored by the
retailer;
that there is only a very short time between when
you purchase the products and when you put
them in the freezer;
you do not store products for longer than the time
specified by the food manufacturer;
In addition, if the freezer has been out of use for
some time, before putting the products in the
compartment let the freezer run for at least two
hours on the quick-freeze (SUPER) setting. After
this, reset the freezer for normal storage use;
Avoid opening the door too frequently and when
you do open it, leave it open only for as long as is
strictly necessary;
A word of warning about ice lollies: they should
not be eaten straight out of the freezer as this
might cause cold burns.
To remove the drawers, proceed as follows: pull the
drawer out until it comes to a stop, then tilt it upwards
(see figure).
Freezing of fresh foods
To quick-freeze foods when the appliance has not
been in use, switch on the freezer and let it run on the
quick-freeze setting for at least three hours before
putting the food to be frozen in the compartment.
If instead the appliance is already in operation, it
should run on the quick-freeze setting for at least 24
hours before the foods are put in the freezer. Once
the foods have been placed in the freezer, the
freezing operation can be considered to be complete
24 hours later. Once freezing is complete, the freezer
should be reset for normal storage use.
Food to be frozen has to be placed in the top
compartment.
The maximum amount of food which is freezable in
24 hours is indicated on the rating plate. This is to be
found on the bottom left-hand side.
You should never freeze all at once a greater quantity
of foods than the maximum indicated on the
appliance’s rating plate.
To help you get the best out of the freezing process,
here are a few hints:
Freeze only good-quality, fresh and well-cleaned
foods. Split them into small portions to speed up
freezing and avoid having to thaw more food than
you require. It is in fact important to remember that
once the foods have thawed out, they deteriorate
fast.
Another point to remember is that lean foods keep
better and longer than fatty foods. Salt too reduces
storage times.
Wrap the foods in foil or polythene film, ensuring
that the wrapping adheres closely to the food and
is well sealed. In this way, by avoiding contact with
air, the colour flavour and nutritional value of the
foods remain intact.
During the freezing process, do not add further
foods for freezing and do not open the freezer
door.
The foods for freezing should not be placed in
contact with already frozen foods, but put in the
special freezing compartment. This will stop the
temperature of already frozen foods from rising.
Never put fizzy drinks in the freezer as they might
well burst.
In addition, never put hot foods or liquids in the
freezer compartment and take care not to fill
recipients up to the brim if they are covered with a
lid.
It is a good idea to mark the packs with the date
on which freezing started so that you can keep a
check on storage periods.
A special card is located on the inner door of the
freezer compartment showing pictures of different
types of food followed by a figure. These figures
indicate the maximum storage time, in months, for
each type of food.
13
t
PR001c
14
Thawing
Before being used, deep-frozen and frozen food can
be thawed out either in the refrigerator or at room
temperature, depending on the time available for this
operation.
Small pieces of food, such as hamburgers, cutlets
chips, and fish fingers, for example, can be cooked
straight out of the freezer, without any intermediate
thawing operation.
Clearly, cooking time will be marginally longer than in
the case of thawed food.
Ice-cube production
This appliance is equipped with trays for the
production of ice-cubes.
Fill these trays with water to 3/4 of their height, then
put them in the freezer compartment. The ice-cubes
may be shaken out from the trays by simply twisting;
do not use metallic instruments to remove the trays
from the freezer.
Defrosting
The freezer compartment will become progressively
covered with frost. This should be removed with the
special plastic scraper provided, whenever the
thickness of the frost exceeds 1/4".
During this operation it is not necessary to switch off
the power supply or to remove the foodstuffs.
However, when the ice becomes very thick on the
inner liner, complete defrosting should be carried out
and it is advisable to carry out this operation when the
appliance is empty.
To carry out complete defrosting proceed as follows:
1. Remove any stored food, wrap it in several layers
of newspaper and put it in a cool place.
2. Turn the thermostat control
to the «» setting.
3. Leave the door open and insert the plastic scraper
in the special location to act as an extension
channel; pull out the drawer to collect the defrost
water (see Fig.).
4. When defrosting is completed, dry the interior
thoroughly.
Keep the scraper for future use.
PR001
15
MAINTENANCE
Before carrying out any maintenance operation,
always disconnect the plug from the wall socket.
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorised
technicians.
Periodical cleaning
Wash the interior of the appliance with lukewarm
water and sodium bicarbonate. Clean cabinet outer
surfaces with a silicone-wax spray.
The condenser and compressor should be cleaned
using a brush or a vacuum cleaner. This latter
operation will maintain the appliance’s excellent
standards of performance and save energy.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods,
take the following precautions:
remove the plug from the wall socket;
remove all food:
defrost and clean the interior and all accessories;
leave the door ajar to allow air to circulate to prevent
unpleasant smells.
SOMETHING NOT WORKING
If the appliance is not functioning properly, check
that:
the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;
there is an electricity supply (find out by plugging in
another appliance);
the thermostat knob is in the correct position.
Furthermore:
if the appliance seems too noisy check that the sides
are not touching furniture that can transmit or amplify
a noise or a vibration. Also, check that the piping of
the refrigerant system does not vibrate.
If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre.
To obtain fast service, it is essential that when
you apply for it you specify the model and serial
number of your appliance which can be found on
the guarantee certificate or on the rating plate
located inside the appliance, on the bottom left-
hand side.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
The technical data is indicated in the rating plate on the left side inside the appliance.
Height 850 mm
Width 545 mm
Depth 600 mm
16
INSTALLATION
lf this appliance featuring magnetic door seals is
to replace an older appliance having a spring
lock (latch) on the door or lid, be sure to make
that spring lock unusable before you discard the
old appliance. This will prevent it from becoming
a death-trap for a child.
Positioning
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc.
Best performance is obtained with ambient
temperature between +18°C and +43°C (class T);
+18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C
(class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of
your appliance is shown on its rating plate.
For safety reasons, minimum ventilation must be as
shown in Fig.:
Appliance positioned under overhanging kitchen wall
units (see Fig.-A).
Appliance positioned without overhanging kitchen
units (see Fig.-B).
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
Two adjustable feet at the cabinet base allow
accurate levelling of the appliance.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the serial number plate
correspond to your domestic power supply. Voltage
can vary by +6% of the rated voltage. For operation
with different voltages, a suitably sized auto-
transformer must be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a separate
earth in compliance with current regulations,
consulting a specialist technician.
The Manufacturer declines all responsibility if the
above safety precautions are not observed.
This appliance complies with EEC directive
number 87/ 308 of 2/6/87 relative to radio
interference suppression.
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and
subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic
Compatibility Directive) and subsequent
modifications.
Door reversibility
Before carrying out the operations described below,
pull out the mains plug from the wall socket.
Proceed as follows:
1. Remove bottom hinge (5).
2. Remove door (4).
3. Unscrew pin (2) from the top hinge (1) and refit it
on the opposite side.
4. Unscrew part (6) and refit it on the opposite side.
5. Refit the door and the bottom hinge on the
opposite side.
6. Remove handle (3) and refit it on the opposite side.
The holes that are not used are to be masked with
the plastic plugs removed.
100 mm10 mm
10 mm
A
B
NP006
SOMMAIRE
17
F
Avertissement et conseils
importants 18
A l’attention de l’utilisateur
Déscription de l’appareil 19
Utilisation 20
Nettoyage intérieur 20
Tableau de commande 20
Mise en service 20
Congélation rapide 20
Voyant d'alarme 20
Congélation des aliments 21
Règles à respecter pour la congélation 21
Conservation des produits surgelés 21
Nos conseils 22
Décongélation 22
Fabrication de cubes de glace 22
Dégivrage 23
Entretien 23
Nettoyage intérieur 23
Nettoyage extérieur 23
Arrêt prolongé 23
Incidents de
fonctionnement 24
A l’attention de l’installateur
Caractéristique Techniques 24
Installation 24
Emplacement 24
Branchement électrique 25
Réversibilité de la porte 25
18
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre
sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant
d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sûreté
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veille donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Débranche toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en vent
équipés).
Ne consomme pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter
le risque de fuites de liquide.
L’appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.
II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endommagement du circuit réfrigérant.
Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la
cave.
Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par
exemple).
Service/Réparation
Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l‘installation de l’appareil ne
devra être effectuée que par du personnel qualifié.
II est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne
doivent donne être effectués que par du personnel
autorisé.
Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages.
Contacte le Service Après-Vente le plus proche et
n’exigez que des pièces détachées originales.
Utilisation
Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
vent destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement. N’essayez
jamais d’enlever le givre avec un objet métallique,
vous risqueriez d’endommager irréparablement
l’évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique
livrée avec l’appareil. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout
autre objet tranchant.
N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
N’utilisez jamais des objets métalliques pour
nettoyer l’appareil; vous risquez de
l’endommager.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-mêmes.
Installation
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui- ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Pendant le fonctionnement normal, le condenseur
et le compresseur à l’arrière de l’appareil
s’échauffent sensiblement. Pour des raisons de
sécurité, la ventilation doit être prévue comme
indiqué dans la Figure correspondante.
19
F
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Acause du système de transport, I’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins
avant de brancher l’appareil pour permettre à
l’huile de refluer dans le compresseur.
Protection de
l’environnement
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit
de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz
réfrigérant nocifs à la couche d’ozone.
L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec
les ordures urbaines et la ferraille. II faut éviter
d’endommager le circuit de réfrigérant, surtout
à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur
thermique. Vous pouvez vous renseigner sur
les centres de ramassage auprès de votre
bureau municipal.
Les matériaux utilisés dans cet appareil
identifiés par le symbole sont recyclables.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Calendrier du congélateur
(périodes de conservation
conseillées pour aliments
congelés)
Conservation aliments
congelés
Congélation aliments frais
Bandeau de commande
UTILISATION
20
Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu'il est apte à la congélation de denrées
fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace.
Tableau de commande
Mise en service
Enfoncez la fiche dans la prise de courant (le voyant
s'allume en indiquant que l'appareil est sous
tension). Tournez le bouton du thermostat
vers la
droite sur une position moyenne. Le voyant
s'allume. Les différentes positions comprises entre
“min” et “max” indiquent des températures toujours
plus froides. Pour une bonne conservation des
produits surgelés et congelés la température à
l'intérieur doit être inférieure ou égale à -18°C.
Attendez que la lampe
s'éteigne. Cela signifie que
la température optimale a été atteinte. Les positions
du thermostat sont susceptibles d'être modifiées en
fonction de la température ambiante, de
l'emplacement de l'appareil, de la fréquence
d'ouverture de la porte, etc.
Tournez le bouton du thermostat
vers “max” pour
obtenir des températures plus froides ou vers “min”
pour obtenir des températures moins froides.
Pour arrêter l'appareil tournez le bouton du
thermostat sur la position «».
Nettoyage
L'appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur
caractéristique de «neuf». N'utilisez pas de produits
abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique.
Congélation rapide
Actionnez sur l'interrupteur
sur la position SUPER
(vers la gauche). Le voyant
s'allume.
Voyant d'alarme
Le voyant d'alarme
s'allume lorsque la
température à l'intérieur du congélateur remonte au-
dessus d'une certaine valeur qui est préjudiciable à
une conservation de longue durée. Il est normal que
le voyant d'alarme reste momentanément allumé lors
de la mise en marche de l'appareil, c'est-à-dire
jusqu'à ce que la température à l'intérieur atteigne la
valeur convenant le mieux à la conservation des
aliments.
Interrupteur de congélation rapide
Voyant de contrôle jaune pour la congélation
rapide
Voyant de contrôle secteur vert
Voyant de contrôle alarme rouge
Thermostat
S
min
max
Congélation des aliments
Mettez l'appareil en régime de congélation rapide.
Attendez 3 heures au moins avant d'introduire les
aliments frais, si vous venez de mettre l'appareil en
marche. Si le congélateur fonctionne déjà en régime
de conservation, pour un meilleur résultat de
congélation (correspondant au poids des denrées
congelables en une seule fois sur la plaque
signalétique), commuter sur «S» au moins 24 heures
avant l'introduction des aliments. Ce temps peut être
réduit en fonction de la quantité des aliments. En
régime de congélation le compresseur est mis en
marche continue, ce qui permet de profiter au
maximum de sa puissance frigorifique. Maintenez ce
réglage pendant les vingt-quatre heures qui suivent
l'introduction du lot de denrées, puis repassez au
régime de conservation.
Règles à respecter pour la
congélation
Les produits destinés à la congélation doivent
être frais et d'excellente qualité. Chaque paquet
doit être proportionné à l'importance de la
consommation familiale de manière à être utilisé
en une seule fois. Des paquets de petites
dimensions permettent d'obtenir une congélation
rapide et uniforme.
Ne perdez jamais de vue qu'une fois décongelés,
les aliments congelés se détériorent rapidement.
Les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de
conservation.
Les denrées à congeler doivent être enfermées
dans des emballages imperméables de qualité
alimentaire. Fermez soigneusement les paquets
en éliminant les poches d'air.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, elles pourraient
éclater. N'introduisez jamais de liquides ou
d'aliments chauds.
Ne remplissez jamais les récipients avec
couvercle jusqu'au bord. Ne consommez pas
certains produits tels que les bâtonnets glacés
tout de suite après les avoir sortis du congélateur.
La température très basse à laquelle ils se
trouvent peut provoquer des brûlures.
Indiquez sur chaque paquet la date de
congélation, afin de pouvoir contrôler le temps
d'entreposage.
Ne congelez pas, en une seule fois, de
denrées fraîches dépassant la valeur indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
N'ouvrez pas la porte et ne placez pas de
nouveaux produits à congeler pendant la
congélation.
21
F
Placez les aliments à congeler dans le
compartiment supérieur, de façon à éviter qu'ils
puissent entrer en contact avec des produits déjà
congelés, ce qui en élèverait la température.
Après écoulement du temps nécessaire à la
congélation, répartissez les produits congelés
dansles tiroirs, de manière à libérer le susdit
compartiment pour une prochaine opération de
congélation.
Sur la contreporte sont représentés des aliments
suivis d'un chiffre. Ces chiffres indiquent la durée
max. de conservation de chaque aliment exprimée
en mois.
Important
En cas de panne, il ne faut pas ouvrir la
porte de l'appareil. Si l'interruption est de
courte durée (de 6 à 8 heures) et que le
congélateur soit rempli, il n'y a aucun
risque d'altération pour les aliments.
Dans le cas contraire vous devrez les
consommer le plus rapidement possible ou
bien les cuire et ensuite les congeler à
nouveau.
Conservation des produits
surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé mettez l'appareil en régime de
congélation et attendez deux heures au moins avant
d'introduire les aliments surgelés.
Passez ensuite au régime de conservation. Cela n'est
pas nécessaire si le congélateur est déjà en fonction.
22
Fabrication de cubes de glace
Notre appareil est équipé d'un ou plusieurs bacs à
glace en matière plastique qui vous donneront
satisfaction dans l'utilisation ménagère courante.
Remplissez d'eau les bacs à glace jusqu'aux trois
quarts de leur hauteur.
Placez les bacs dans le compartiment congélateur. Si
votre eau est particulièrement riche en sels minéraux
(calcaire, notamment) nous vous conseillons de
remplir vos bacs avec de l'eau minérale non
gazeuse, à faible teneur en sels minéraux.
Le démoulage des bacs en matière plastique
s'obtient par simple torsion.
N'employez pas d'objet métallique pour décoller les
bacs à glace.
Nos conseils
Repérez la date de fabrication des produits
surgelés et respectez la durée de conservation
indiquée par le fabricant. Evitez d'ouvrir trop
souvent la porte et ne la laissez ouverte que le
temps nécessaire. Une augmentation de la
température peut réduire remarquablement la
durée de conservation des aliments.
Assurez-vous que l'emballage extérieur soit intact.
Dans le cas contraire le produit surgelé peut déjà
être abîmé.
Si un paquet gonfle ou présente des traces
d'humidité, cela veut dire qu'il n'a pas été
conservé à une température adéquate et que le
produit contenu a perdu ses qualités d'origine.
Pour l'achat des produits surgelés utilisez si
possible des sacs spéciaux. De toute façon lors
des courses il est conseillé de n'acheter les
aliments surgelés qu'en dernier. En outre
enveloppez-les dans du papier journal et dès
votre retour à la maison placez-les
immédiatement dans l'appareil. Il convient de faire
très attention au moment de l'achat, car les
aliments dégelés, même partiellement, ne
peuvent être recongelés. Dans ce cas
consommez-les dans 24 heures.
Pour l'extraction des tiroirs, procédez de la façon
suivante: extrayez le tiroir jusqu'au point de butée
puis tournez-le vers le haut (voir fig.).
Décongélation
Avant leur utilisation, les aliments congelés ou
surgelés doivent être laissés décongeler dans le
réfrigérateur (viande, volaille, poissons, etc.) ou à
température ambiante (pour les autres aliments),
selon le temps dont on dispose pour cette opération.
S'il s'agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas, toutefois, le temps
de cuisson sera plus long.
PR001c
23
F
Dégivrage
Grattez la couche de givre quand l'épaisseur atteint 4
mm env. Utilisez à cet effet la spatule en plastique
livrée avec l'appareil.
Il n'est pas nécessaire de débrancher l'appareil et
d'enlever les produits contenus dans la cuve. Chaque
fois que la couche de givre dépasse 4 mm
d'épaisseur, il est recommandé de procéder au
dégivrage complet: vous profiterez du moment où
votre appareil sera le moins garni.
Pour cela:
1. sortez les produits congelés de l'appareil et
conservez-les dans un endroit frais, en les
enveloppant dans plusieurs feuilles de papier
journal ou mieux dans des emballages
isothermes;
2. tournez le bouton du thermostat sur «» ou
retirez la fiche de la prise de courant;
3. Laissez la porte ouverte et placez à
l'emplacement prévu à cet effet la spatule qui
servira de gouttière; extrayez le bac pour
récupérer l'eau produite par le dégivrage (voir fig.)
4. épongez et séchez soigneusement les parois.
Conservez la spatule pour toute utilisation future;
ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou branchez l'appareil.
Mettez l'appareil en régime de congélation rapide. Au
bout de deux heures replacez les produits s'il y a lieu.
Important
N'utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
L'élévation de température des denrées
congelées peut diminuer notablement leur
durée de conservation.
PR001
ENTRETIEN
Débranchez l'appareil avant toute opération.
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; I'entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
Nettoyage intérieur
N'utilisez jamais des objets métalliques pour nettoyer
l'appareil; vous risquez de l'endommager.
A l'occasion d'un dégivrage complet, lavez I'intérieur
avec de l'eau tiède et du bicarbonate, rincez et
séchez soigneusement.
Nettoyage extérieur
Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède savonneuse.
Passez de temps en temps un produit à polir.
Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de
l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.
Arrêt prolongé
Si vous vous absentez pendant une longue période,
débranchez la prise de courant, videz, dégivrez et
nettoyez l'appareil et maintenez la porte entrouverte
pendant toute la durée de non utilisation.
24
INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les donneés techniques figurent sur la plaquette d’identification situeé sur le côte gauche à l’intérieur de
l’appareil.
Hauteur mm 850
Largeur mm 545
Profondeur mm 600
Avant d'appeler le Service Après-Vente de votre
revendeur, vérifiez les points suivants:
Contrôlez l'arrivée du courant à la prise.
Vérifiez si le bouton du thermostat est sur une
position correcte.
En cas de vibration ou bruit anormal assurez vous
que le congélateur ne touche pas au mur ou aux
meubles.
Si l'anomalie de fonctionnement subsiste,
prévenez le Service Après-Vente en lui précisant
les références complètes de l'appareil qui
figurent sur la plaque signalétique: modèle et
numéro de série.
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique,
doit être employé pour remplacer un autre avec
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de mettre de
côté l'ancien appareil.
Cela dans le but d'éviter que des enfants
puissent s'y renfermer et se mettre ainsi en
danger de mort.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d'une source
de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires
trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C
(classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et
+32°C (classe SN). La classe d'appartenance est
indiquée sur la plaque signalétique.
Choisissez un emplacement aéré et veillez en
particulier à ce qu'il y ait une bonne circulation d'air à
l'arrière de l'appareil.
INSTALLATION
Pour un meilleur rendement de celui-ci, la distance
minimale entre la partie supérieure de l'appareil et
l'éventuel élément de cuisine au-dessus devrait être
d'au moins 100 mm (Fig. - A). La solution à préférer
serait de toute façon celle illustrée dans la Fig. - B
(sans élément de cuisine).
Mettez l'appareil d'aplomb en agissant sur les pieds
réglables situés dans sa partie inférieure.
100 mm10 mm
10 mm
A
B
NP006
25
F
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage et
la fréquence indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance
admise: 6% en plus ou en moins. Pour l'adaptation de
l'appareil à des voltages différents, l'adjonction d'un
autotransformateur d'une puissance adéquate est
indispensable.
Important
Vérifiez si la prise de courant murale est en bon
état et apte à recevoir la fiche du cordon
d'alimentation du congélateur. Cette dernière
est conforme aux normes en vigueur et
comporte un logement pour mise à la terre.
Cette fiche peut être branchée sur n'importe
quel socle de prise de courant standard, qui
toutefois doit être muni d'une broche raccordée
à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour
tout incident ou accident provoqué par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E.
N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des
interférences radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electro-
magnétique) et modifications successives.
Réversibilité de la porte
Débranchez l'appareil avant d'effectuer les opérations
ci-dessous.
1. Dévissez la charnière inférieure (5).
2. Enlevez la porte (4).
3. Dévissez le pivot (2) de la charnière supérieure (1)
et vissez-le sur l'autre côté de l'appareil.
4. Dévissez la pièce (6) et vissez-la sur le côté
opposé.
5. Remettez en place la porte et la charnière inférieure
(les trous pour la fixation sont déjà prévus).
6. Dévissez la poignée (3) et fixez-la sur l'autre côté
(les trous pour la fixation sont déjà prevus).
2626
INDICE
Advertencias y consejos
importantes 27
Descripción del aparato 28
Uso 29
Limpieza de las partes internas 29
Cuadro de mandos 29
Puesta en marcha - regulación
de la temperatura 29
Congelación rápida 29
Piloto de alarma 29
Congelación de alimentos frescos 30
Conservación de los alimentos congelados 30
Descongelación 31
Cubitos de hielo 31
Eliminación de la escarcha 31
Manutencion 32
Limpieza periódica 32
Períodos de inactividad 32
Qué hacer si el aparato
no funciona 32
Caracteristicas tecnicas 33
Instalacion 33
Colocación 33
Conexión eléctrica 33
Reversibilidad de la puerta 34
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS
IMPORTANTES
27
E
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario
consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con
él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. Estas
advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le rogamos,
por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
Seguridad
Este aparato ha sido proyectado para ser usado
por adultos. Por lo tanto, tener cuidado que los
niños no se acerquen para jugar con él.
Es peligroso modificar o intentar modificar las
características de este aparato.
Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito
refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la
recarga deben ser efectuados exclusivamente por
personal autorizado de la empresa.
Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente
antes de efectuar cualquier operación de limpieza
o manutención (como la substitución de la
bombilla en aquellos aparatos que la tienen).
No consumir nunca los cubitos de hielo recién
sacados del congelador ya que podrían provocar
quemaduras.
Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los
desplazamientos.
Prestar la máxima atención durante las
operaciones de desplazamiento para no dañar
las partes del circuito refrigerante a fin de
evitar las posibles salidas de líquido.
Evitar la exposición prolongada del aparato a
los rayos solares.
La parte posterior del aparato debe recibir una
circulación de aire suficiente y se debe evitar
cualquier daño al circuito refrigerante.
Asistencia
Cualquier modificación que eventualmente fuese
necesaria a la instalación eléctrica doméstica para
poder instalar el aparato tiene que ser realizada
sólo por personal competente.
Para eventuales intervenciones dirigirse a un
Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir
las piezas de repuesto originales.
En caso de necesitar reparaciones no intentar
hacerlas personalmente. Las reparaciones
efectuadas por persona no competentes pueden
provocar daños. Ponerse en contacto con el
Centro de Asistencia más cercano y emplear sólo
repuestos originales.
Uso
Los frígorificos y/o congeladores domésticos
están destinados sólo a la conservación y/o
congelación de alimentos.
Los productos que hayan sido descongelados no
se tienen que volver a congelar.
Seguir atentamente las indicaciones del fabricante
para la conservación y/o congelación de los
alimentos.
En todos los aparatos de refrigeración y
congelación existen superficies que se cubren con
escarcha. Según el modelo, la escarcha puede
ser eliminada automáticamente (desescarche
automático) o manualmente. No intentar nunca
quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya
que se podría dañar irremediablemente el
evaporador. Utilizar para ello sólo el rascador de
plástico que se suministra con el aparato. Por el
mismo motivo no despegar nunca las cubetas del
hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto
puntiagudo.
No colocar en el compartimiento de la baja
temperatura (congelador o conservador) bebidas
gaseosas que podrían explotar.
Nunca utilizar objetos metálicos para limpiar el
aparato; se podría dañar.
Instalación
Una vez instalado el aparato verificar que no esté
apoyado sobre el cable de alimentación.
El aparato se calienta considerablemente en la
proximidad del condensador y del compresor, por
lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular
libremente alrededor del mismo. Una ventilación
insuficiente puede causar un mal funcionamiento
y daños al aparato. Seguir cuidadosamente las
instrucciones que se dan para la instalación.
Atención: mantener las aperturas para la
ventilación libres de cualquier obstáculo.
Si el aparato es transportado en forma horizontal
es posible que el aceite contenido en el
compresor pose al circuito refrigerante. Esperar
par lo menos das horas antes de poner en marche
el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese
al compresor.
28
El aparato no debe ser colocado cerca de
termosifones o cocinas a gas.
Solamente para los congeladores (excluidos los
empotrados): su mejor ubicación es el sótano.
Protección del ambiente
Este aparato no contiene en el circuito
refrigerante y en el aislamiento, gases
refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato
no debe ser eliminado junto con los deshechos
urbanos y chatarras. Se debe evitar el daño del
circuito refrigerante, sobre todo en la parte
posterior cerca del intercambiador. Las
informaciones sobre los centros de recepción
san suministradas par las autoridades
municipales.
Los materiales usados en este aparato
marcados con el símbolo son reciclables.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Ficha de alimentos
Cuadro de mandos
Compartimientos para la
conservación de los alimentos
congelados
Compartimiento congelación
rápida
29
E
USO
El congelador está marcado con el simbolo , que indica que es opto para la congelación de los
alimentos frescos y para la conservación de alimentos congelados a largo plazo.
Cuadro de mandos
Puesta en marcha - regulación de
la temperatura
Enchufar el aparato; se encenderá el piloto
, lo
cual indica que el aparato está en tensión. Girar el
mando
, pasando la posición «». Para la buena
conservación de Los alimentos congelados la
temperatura del congelador tiene que ser igual o
inferior a -18°C.
Se aconseja, por lo tanto, girar el mando
en una
posición intermedia.
La temperatura del congelador se regula
automáticamente para la buena conservación de los
alimentos. Si el aparato no trabaja en condiciones
ambientales normales, como ser con escasa
ventilación, elevada o baja temperatura ambiente y/o
frecuentes aberturas de la puerta, es necesario
regularlo en la form más apropiada. Girar el mando
hacia “max” para obtener temperaturas más frías
o hacia “min” para obtener temperaturas menos
frías.
Se para colocando el mando en la posición «
».
Congelación rápida
Mueva el interruptor
hacia la izquierda hasta
descubrir el símbolo «S» (SUPER). El piloto
se
encendará.
Piloto de alarma
El piloto de alarma
tiene la finalidad de indicar
que la temperatura en el interior del congelador ha
subido a un nivel tal que no garantiza una buena
conservación de los alimentos.
Cuando el aparato se pone en funcionamiento o
inicialmente cuando se introducen en él los alimentos
por congelar, este piloto permanece encendido hasta
que la temperatura no alcanza el valor necesario
para la segura conservación de dichos alimentos.
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas
con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el
característico olor de nuevo y secarlas luego
cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos
abrasivos que podrian dañar las superficies.
Interruptor NORMAL-SUPER
Piloto indicador de funcionamiento SUPER
Piloto indicador de funcionamiento
Piloto indicador de alarma
Mando de regulación de la temperatura
S
min
max
30
En caso de descongelación por causas
accidentales, por ejemplo si faltara la
corriente, será necesario consumir las
comidas en breve tiempo o guisarlas y
volverlas a congelar. Si la interrupción es
breve (de 6 a 8 horas) y el congelador está
lleno, los alimentos no sufrirán alteración
alguna.
En la contrapuerta del congelador, en un
alojamiento adecuado, se encuentra una ficha de
alimentos. En la parte superior hay dibuyos de
animales seguidos per una cifra que indica el
periodo máximo de conservación de cada
alimento.
En el primero compartimiento los productos se
pueden apilar solamente hasta la marca que se
encuentra en la celda, para impedir que haya
obstáculos en la circulación del aire.
Conservación de los alimentos
congelados
Para utilizar de la mejor manera el congelador,
además de cuanto ya dicho para la congelación, es
necesario:
asegurarse de que los alimentos congelados
hayan sido bien conservados par el minorista;
que el transporte desde la compra a la colocación
en el congelador, sea breve;
no superar el periodo de conservación indicado
por el productor en los alimentos;
tras un período de inactividad, introducir los
alimentos en el congelador, después de haberlo
dejado funcionando almenos dos horas en la
posición de congelación rápida (SUPER); luego
volverlo a colocar en la posición de
funcionamiento normal;
no abrir demasiado frecuentemente la puerta ni
dejarla abierta más de lo necesario;
no tomar los cubitos recién sacados: pueden
provocar quemaduras por frío;
Atención
En caso de falta de corriente, no abrir la
puerta. Si el congelador está completamente
lleno y la falta de corriente es breve, los
alimentos congelados no padecerán algún
daño; diversamente es aconsejable
consumirlos a la mayor brevedad.
para aprovechar todo el volumen neto del aparato
es posible quitar la rejilla central, creando así un
esapacio mayor dentro del congelador;
Congelación de alimentos frescos
Para realizar la congelación rápida de los alimentos,
si el aparato no estuviera ya funcionando, es
necesario conectarlo y predisponerlo al
funcionamiento de congelación rápida, al menos tres
horas antes de introducir en él los alimentos. En
cambio, si el aparato estuviera ya funcionando,
predisponerlo para la congelación rápida al menos
24 horas antes de introducir en él los alimentos. Una
vez metidos Los alimentos en el compartimiento, la
congelación se puede considerar completada
después de 24 horas. Después de este periodo es
necesario restablecer el funcionamiento de
«conservación». Los alimentos por congelar se
colocan en el compartimiento superior. La capacidad
de congelación se indica en la matrícula en el interior
del compartimiento, abajo a la izquierda (... kg/24
horas).
Damos algunos consejos importantes necesarios
para obtener Las máximas ventajas del proceso de
congelación:
congelar sólo alimentos de óptima calidad,
frescos y bien limpios; dividir todo en porciones
pequeñas, a fin de favorecer la rapidez de la
congelación y consentir sólo la descongelación de
la cantidad deseada. Una vez descongelados, los
alimentos se estropean en breve tiempo, y no se
puede volver a congelarlos.
Recordar que los alimentos magros se conservan
mejor y más tiempo que los grasos y que la sal
reduce el tiempo de conservación;
envolver los alimentos en papel de aluminio o en
polietileno, que debe quedar muy bien adherido a
ellos y bien cerrados. De esta manera, evitando el
contacto con el aire, el color, sabor y valor
nutritivo, quedan inalterados.
no congelar de una sola vez alimentos en
cantidad superior a la indicada en la etiqueta
matricula del aparato;
durante la congelación no añadir nuevos
alimentos par congelar y no abrir la puerta del
congelador;
nunca colocar los productos por congelar a
contacto con los ya congelados; ello evitará un
aumento de la temperatura de los productos
congelados;
no introducir en el congelador bebidas gaseosas,
ya que pueden explotar; nunca introducir líquidos
o alimentos calientes y no llenar hasta el borde
los recipientes con tapa. Es aconsejable indicar
en cada confección o en las adecuadas fichas
colocadas en la parte frontal de los cestos, la
fecha de congelación para poder controlar el
tiempo de conservación.
Para la extracción de los cajones actuar del modo
siguiente: sacar el cajón hasta el punto de tope,
luego girarlo hacia arriba (véase figura).
Descongelación
Antes de utilizar los alimentos congelados, se
pueden descongelar en el refrigerador o a
temperatura ambiente, depende del tiempo
disponible para la operación.
Las porciones pequeñas se pueden cocinar
directamente recién sacadas del congelador, pero en
este caso el tiempo de cocción será más prolongado.
Cubitos de hielo
El congelador está dotado de una bandejita para la
formación de cubitos de hielo. Hay que llenar dicha
bandejita con agua potable y colocarla en el
congelador.
Se recomienda no emplear utensilios metálicos para
despegar la bandejita.
Eliminación de la escarcha
En el compartimiento habrá que eliminar la
escarcha cada vez que se haya formado un gran
espesor (de unos 4 mm), con el rascador de plástico
adecuado, en dotación con el aparato.
Durante esta operación no es necesario ni
desenchufar el aparato ni sacar los alimentos
contenidos en el compartimiento.
Recomendamos no utilizar utensilios metálicos
para quitar la escarcha a fin de evitar daños
graves al aparato.
En el caso que se formara una espesa capa de hielo,
será necesario descongelar totalmente el aparato,
procediendo de la siguiente manera:
1. colocar el mando
en posición «», o
desenchufar el aparato;
2. envolver los alimentos congelados en varias hojas
de diario y colocarlos en un lugar muy fresco;
3. dejar la puerta abierta y introducir en el
alojamiento correspondiente el rascador de la
escarcha como prolongación del canal; sacar el
cajón para la recogida del agua resultante del
descongelación (véase figura).
31
t
PR001c
PR001
4. Terminado el desescarchamiento, secar
cuidadosamente el congelador y conservar el
rascador de la escarcha para operaciones
sucesivas.
5. Poner el mando del termóstato en la posición
deseada o volver a enchufar el aparato. Dejar que
el aparato funcione al menos dos o tres horas en
la posición «SUPER», antes de volver a introducir
los alimentos congelados.
32
MANUTENCION
Desenchufar el aparato antes de efectuar
cualquier operación.
Atención
Este aparato contiene hidrocarburos en el
circuito refrigerante; por lo tanto el
mantenimiento y la recarga deben ser
efectuados exclusivamente por personal
autorizado por la empresa.
Limpieza periódica
Lavar el interior con agua tibia y bicarbonato sódico y
las partes exteriores esmaltadas con un producto a
base de cera con silicona; limpiar el condensador y
el motocompresor con un cepillo o un aspirador. Esta
operación mejorará el funcionamiento con el
consiguiente ahorro de energia.
Períodos de inactividad
Durante los períodos de inactividad, observar las
siguientes precauciones:
desenchufar el aparato;
sacar todos los alimentos;
descongelar y limpiar el interior y cada accesorio;
dejar la puerta entornada para facilitar la circulación
del aire en el interior, a fin de evitar la formación de
olores desagradables.
QUÉ HACER SI EL APARATO NO
FUNCIONA
Si el aparato presentase anomalías será oportuno
controlar:
Que esté bien enchufado y que el interruptor de la
instalación eléctrica esté conectado.
Que no haya un corte de energía eléctrica.
Que el mando del termostato se encuentre en su
posición correcta.
Si el compresor funciona sin interrupción, verificar
que el termostato no se encuentre en una posición
demasiado elevada.
Además si el aparato hace demasiado ruido verificar
que la unidad refrigerante no vibra.
Asistencia Tecnica
Después de hacer las verificaciones anteriores, si la
anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia
Técnica más cercano.
Para una asistencia inmediata es importante, al
acto de la llamada, dar la sigla del modelo y el
número de matrícula del propio aparato,
tomándolos del certificado de garantía o de la
etiqueta de la matrícula misma colocada en el
interior del compartimiento refrigerante, abajo a
la izquierda.
33
E
CARACTERISTICAS TECNICAS
En el caso que este aparato, dotado de cierre
magnético, sustituya uno con cierre automático,
aconsejamos inutilizar la cerradura de este
último, antes de deshacerse de él. Así se evitará
que los niños, jugando, puedan quedarse
encerrados dentro, con grave peligro para sus
vidas.
Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como:
radiadores, estufas, exposición directa a los rayos
del sol, etc.
Las mejores prestaciones se obtienen con
temperaturas del ambiente entra los +18°C y los
+43°C (Clase T); +18°C y los+38°C (Clase ST);
+16°C y los+32°C (Clase N); +10°C y los +32°C
(Clase SN).
La clase del aparato es indicada en la Tarjeta
Matrícula.
Asegurarse de que en las partes posterior, superior y
inferior no haya ningún obstáculo que impida la
circulación del aire.
Para que el aparato rinda mejor, la distancia minima
entre la parte superior y el eventual mueble pénsil de
encima, debería ser por lo menos de 100 mm
(fig. -A).
De todos modos la solución preferible sería la
ilustrada en la fig.-B (sin mueble).
Se puede colocar incluso con los laterales pegados a
otros muebles, siempre que el aire circule libremente
en la parte posterior y superior.
Una o más patas graduables, situadas en la base del
mueble, consienten nivelarlo a la perfección.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la
tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta
matricula, correspondan a las de la instalación
doméstica.
Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión
nominal. Para el funcionamiento a tensiones
distintas, habrá que utilizar un autotransformador de
potencia adecuada.
Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe
sean compatibles entre sí sin tener que interponer
reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera
necesario, cambiar la toma de la instalación de la
casa con una adepta.
Importante
Es indispensable conectar el aparato a una
toma de tierra eficaz.
Para ello el enchufe del cable de alimentación
está dotado de un adecuado contacto. Si la
toma de corriente de la instalación doméstica
no estuviera conectada a tierra, conectar el
aparato a una instalación de tierra, conforme a
las leyes en vigor, consultando para ello con
un técnico especializado.
El fabricante declina teda responsabilidad en el
caso que esta norma no sea respetada.
INSTALACION
Los datos técnicos se indican en la placa de serie situada en el lado izquierdo dentro del aparato.
Alteza mm 850
Anchura mm 545
Profundidad mm 600
100 mm10 mm
10 mm
A
B
NP006
Este aparato es conforme a las correspondientes
Normas UNE y a la Norma Comunitaria CEE N.
87/308 del 2/6/87 relativa a la supresión de
interferencias radio.
Este aparato es conforme a las siguientes
Directivas Comunitarias:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensión) y modificaciones
sucesivas;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad
electromagnética) y modificaciones sucesivas.
34
Reversibilidad de la puerta
Antes de efectuar cualquier operación,
desenchufe el aparato.
Para cambiar la dirección de apertura de la
puerta, proceda de la siguiente manera:
1. desmonte la bisagra inferior (5);
2. saque la puerta (4);
3. desatornille el perno (2) de la bisagra superior
(1) y vuelva a atornillarlo en el lado opuesto;
4. desatornille el soporte (6) y vuelva a atornillarlo
en el lado opuesto;
5. vuelva a montar la puerta y la bisagra inferior en
el lado opuesto;
6. destornillar la manija (3) y volverla a montar en el
lado opuesto.
Los orificios no utilizados se mimetizan con
taponcillos de plástico que se quitan de un lado y se
vuelven a montar en los orificios que quedan libres.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EU6322T Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario