Heath Zenith HZ-5311-BZ Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Heath Zenith HZ-5311-BZ Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
7
206442-01
ControldeLuz
Requisitos
• Elcontroldeluzrequiere120VCA.
Esteaparatoestádiseñadosóloparamontajeenpared.
• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol
conuninterruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Esteproductopuedeserusadoconlugaresmojados.
•
Laplacatraseratienediscosremoviblesparapodermon-
tareldetectorencasitodaslascajasdeempalmes
.
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar
enlosCentrosComercialesparaelHogaryenlas
TiendasdeAparatosEléctricos.
ganchoenS
©2013HeathCoLLC 206442-01S
Detector
Placa
Cubertora
1 Bombilla
Halógena
Detector de Movimiento y
Control de Faro Halógeno
de Cuarzo
Modelo5311
3conectores
dealambre
6 tornillos
(3dimensiones) Empaquetadura
Estepaquetetiene:
Características
• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• Temporizadorluzdedosniveles,DualBrite
®
•
Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.
• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante
eldíaolanoche).
FUNCIONAMIENTO
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1segundo
APAGADO
luego...
Para AUTOMATICO:
Para PRUEBA:
Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere1
1
/
2
minutoshastaqueelcircuitosecalibre.
Elmodomanualfuncionasóloporla
nocheporquela luz deldíapone al
detectorenmodoAUTOMATICO.
Apagueelinterruptorporunsegundo
yvuélvaloaprender.
Elmodomanualfuncionasólocuando
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está
enlaposiciónde1,5o20minutos.
ON-TIME
TEST1 5 20
Pongaelinterruptorde
tiempo (ON-TIME), al
fondodeldetector,en
laposiciónde prueba
(TEST)yDualBrite
®
a
apagado(OFF).
TEST1520
ON-TIME
Off36Duskto
DualBrite
®
Pongaelcontroldetiempo(ON-TIME)
enlaposiciónde1,5o20minutos.
Dawn
Fase: Tiempodeencendido: Trabaja: día noche
Prueba
5segundos x x
Autom.
1,5,20minutos x
Manual
Hastaelamanecer* x
Adorno
3,6hrs,hastael
amanecer
x
8
206442-01
Empaquetadura
1. Quite el aparato de luz existente.
2. ElganchoenSpuedeserusadoparasostenerel
aparatomientrasseponeelcableado.Sepuede
insertarelextremopequeñodelganchoenelagu-
jerodelacajadeempalmes.Elextremograndeva
alrededordel“cuello”delaparato.
3. Metalosalambresdelcontroldeluzporelhueco
grandedelaempaquetadura.
4. Conectelosalambresdelacajadeempalmescon
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos
conunconectordealambre.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
Conecte el control de luz
2. Perfore los agujeros que
senecesitenparamontar
laplacadeatrásalacaja
deempalmes.
Blanco a blanco
1. Una el brazo de la
lámpara de la placa
posterior y asegúrela
conelpernolargo.
Nota:Cuandoajusteelbrazo,
halelosalambresparaasegu-
rarsedequenosepinchenal
unirlos.
Negro a negro
El cable de conexión a tierra de la caja de empalmes
al tornillo verde de conexión a tierra del aparato
(o al cable verde si lo tiene).
INSTALACION
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. Esta
aparato está diseñado solamente para montaje en
pared. NO lo instale sobre el cielo raso o sofito.
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 o 20 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo
Resumen de las modalidades del
interruptor
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared. IMPORTANTE: No lo use con
temporizadoresoatenuadoresdeluz.
Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi
2.4mdelsuelo.
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoa
másde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhacia
abajosereduciráladistanciadecobertura.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-
dio o quemazón:
Dejequeelelementoseenfríeantesdetocarlo.Labom-
billayelelementofuncionanaaltastemperaturas.
• Mantengaalelementoporlomenosa51mmde
losmaterialescombustibles.No loapuntehacia
objetosqueesténmáscercade1m.
• UsesólolámparashalógenasdetungstenodeT3,
de120VCAyde500vatiosmáximo.
CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos
a 25 mm de las lámparas.
* Siseconfundemientrascambiadefases,apague
laelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará
enfaseAUTO(MATICA).
LUZ DE DOS NIVELES (DualBrite
®
)
Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempo
escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6
hrs., hasta el amanecer). Si detecta movimiento, la
luzseprendecontodosuresplandorporeltiempode
duraciónodeON-TIME(1,5o20minutos)yluego
regresaamedialuz.
9
206442-01
Instalación y cambio de bombilla
Laluzhalógenanodebebrillarhaciaabajoennin-
gunapartedeldetectorydebeestarporlomenosa
unapulgadadeldetectorydebesermontadohori-
zontalmente(+/-4°).
MONTELO HORIZONTALMENTE
Instale el control de luz
1. Alineelaplacacubertoradelcontrolde luzyel
empaquedelaplacacubertoraylosagujerosde
lacajadeempalmes.Asegúrelosconlostornillos
demontaje.
2. Sinoloinstalaenunacajacontralaintemperie,osi
usaunaplacaadaptadora(noincluida),calafatee
la placa de la pared y la superficie de montaje
conunselladordesiliconacontralaintemperie.
NOTA: La bombilla se incluyen pero deben ser
instaladas. La bombilla se encuentran detrás de la
cobertura de vidrio de cada cabezal de lámpara.
1. Quitelacubiertadevidrioyquitelabombillavieja
empujándolahacialaderechahastaqueellado
izquierdodelabombillasesalgadelenchufeiz-
quierdo.
2. Parainstalarlabombilla,pongaunextremodela
bombillasobre elcontactodel enchufederecho.
Mientras empuja la bombilla contra el contacto
derecho,bajeelotroextremodelabombillasobre
elcontactodelenchufeizquierdo.
3. Girelabombillaparavericarqueestécorrecta-
menteasentada.
4. Coloquelacubiertadevidrio.
Para un funcionamiento apropiado y seguro, el
aparato de luz (lámpara) debe estar encima del
sensor y a la cabeza del sensor se la debe girar
de modo que los controles queden en la parte
inferior.
+/- 4°
1
2
Enchufe
izquierdo
Enchufe
derecho
Contacto
Bombilla
Cabezalde
lalámpara
CUIDADO: Cuando cambie la bombilla, apague
la energía y deje que el aparato se enfríe.
Importante:Cuandomanipulelabombillanuevause
unguanteounpañoqueesténlimpios.Usealcohol
isopropílico(frotando)paralimpiarlabombillasiha
sidotocadaconmanosdesprotegidas.
10
206442-01
3. Aojeeltornillosujetadorenla
uniónesféricaygiredespacio
eldetector.
4. Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
estácuandoseprendelaluz
(además, el LED destellará
variasvecescuandosedetecta
movimiento).Muevalacabeza
deldetectorhaciaarriba,hacia
abajo o hacia los ladospara
cambiareláreadeprotección.
No deje que la cabeza del
detector se acerque más de
25 mm a las lámparas.
5. Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
lasfalsasalarmas.
6. Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando
el tornillo sujetador. No lo
aprietedemasiado.
7. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluz
debe quedarse prendida después de detectar
movimiento(1,5o20minutos).
8. Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,
pongaelinterruptordeDualBrite
®
enlaposiciónde3,
6,odelDusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer).
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetemperatura
talescomoductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausar
falsasalarmas.
•Áreas donde animales domésticos o el tráfico
puedanactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores res-
plandecientes que reejan la luz del día pueden
hacerqueeldetectorseapague.Noapunteotras
luceshaciaeldetector.
Lo menos sensible Lo más sensible
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte
las lámparas a superficies combustibles dentro
de un 3 pies (1 m).
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquese
dirigehaciaél.
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4
m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereducirála
distanciadecobertura.
PRUEBA Y AJUSTE
1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade1
1
/
2
minutosdecalentamientoantesdedetectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez,espere1
1
/
2
minutos.
2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposición
mínima (MIN), DualBrite
®
a OFF, y el control de
DURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA
(TEST).
Detector
Movimiento
2.4m
30.5m
(Aumentode
Distancia)
21 m
B
O
O
S
T
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
240°
Movimiento
11
206442-01
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Laluznoseenciende. 1. Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Elfaroestáojooquemado.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está
apagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáenefecto.
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanuevainstala-
ción.
6. Elcontroldeluzestáapuntandoendireccióninco-
rrecta.
1. Enciendaelinterruptordeluz.
2. Reviseelfaroycambiesiestáquemado.
3. Cambieelfusibleenciendaeldisyuntor.
4. Compruébelocuandocomiencelaobscuridad.
5. Veriquequeelcableadoestécorrecto.
6. Vuelvaaapuntarelcontroldeluzparaquecubrael
áreadeseada.
Laluzseprendedurante
eldía.
1. Elcontroldeluzpuedeestarinstaladoenunlugar
relativamenteoscuro.
2. ElcontroldeluzestáenfasedePrueba.
1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestas
condiciones.
2. Fijeelinterruptordecontrola1,5o20minutos.
La luz se prende sin
ninguna razón apa-
rente.
1. Elcontroldeluzpuedeestardetectandoanimales
pequeñosoeltrásitodeautomóviles.
2. Elmargenestápuestomuyalto.
1. Reapunteelcontroldeluz.
2. ApagueelAumentodeDistancia.
Laluzsequedaprendida
continuamente.
1. Elfaroestámuycercadelcontroldeluzoapuntando
aobjetoscercanosquegenerancaloryactivanel
controldeluz.
2. Elcontroldeluzestáapuntandohaciaunafuentedecalor
talcomounconductodeaire,desecadoraohaciauna
supercieconpinturabrillanteyquereejaelcalor.
3. Elcontroldeluzestáenelmodomanual.
1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluzodeobjetos
cercanos.
2. Reapunteelcontroldeluz.ApagueelAumentode
Distancia.
3. CambieelcontroldeluzaAUTO.
La luz seprende y se
apaga.
1. Elcalorolaluzdelosfarospuedeestarencendiendo
yapagandoelcontroldeluz.
2. El calor reejado por otros objetos puede estar
encendiendoyapagandoelcontroldeluz.
3. ElcontroldeluzestáenfasedePruebaycalentán-
dose.
1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluz.
2. Reubiqueelcontroldeluz.
3. Elprenderseyapagarseesnormalbajoestascon-
diciones.
La luz se prende una
vezyluegopermanece
apagada en la fase
Manual.
Elcontroldeluzestádetectandosupropialuz. Reubiquelosfarosparamantenerrelativamenteobscura
lazonadebajodelalámpara.
ESPECIFICACIONES
Alcance............ Hasta21m,AumentodeDis-
tanciaprendido.Hasta30.5m,
AumentodeDistanciaapaga-
do.(varíaconlatemperatura
delmedioambiente).
Angulodedetección.. Hasta 240°
CargaEléctrica...... Hasta500VatiosMáximode
luzincandescentehalógeno
Requisitosdeenergía. 120VCA,60Hz
FasesdeOperación .. PRUEBA, AUTOMATICO y
MODOMANUAL
RetardodeTiempo... Ajustablede1,5,o20minu-
tos
Sensibilidad ........ Ajustable
Bombilladerepuesto.. T3halógenadedosclavijas
de120VCAyde500W
Temporizador
DualBrite
®
......... 3, 6 horas, del anocher al
amanecer
HeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuar
productosydecambiarespecicacionesacualquier
momentosinincurrirenningunaobligacióndetener
queincorporarnuevascaracterísticasenlosproductos
vendidosconanterioridad.
12
206442-01
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Estaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecícos.Ustedpuedetambiéntener
otrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartes
defectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.
No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-
llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizados
omodicacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensu
totalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdida
deuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.
EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequi-
posocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.
ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSO-
BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSO
ENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIREC-
TOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁ
RESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,
INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENE-
GOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusión
olimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicada
puedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cual-
quier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com.
Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-
V).Ustedpuedetambiénescribira:
HeathCo LLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)
*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,Fechade
comprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
/