Halo LT56-750LM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
LT56-750LM - 5 CCT instruction sheet
LT56-750LM - 5 Fiche d’instru ction CCT
LT56-750LM - 5 Hoja de instrucciones de CCT
INS #
IB51898723
CCT Selector Switch (2700K, 3000K, 3500K, 4000K & 5000K)
Choose your favorite correlated color temperature (CCT) from 5 options
using the switch
Sélecteur de CCT (2700K, 3000K, 3500K, 4000K & 5000K)
Choisissez votre température de couleur corréléé préféréé (CCT) de 5
options en utilisant le commutateur.
Interruptor selector de CCT (2700K, 3000K, 3500K, 4000K & 5000K)
Elija su temperatura favorita de color correlacionada (CCT) de 5 opciones
utilizando el interruptor.
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
Gloves
Ladder
Screwdriver
Safety Glasses
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
Gants
Échelle
Tournevis
Lunettes de protection
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Guantes
Escalera
Destornillador
Lentes de seguridad
A. LED module and connector
Módulo LED y conector
Module à DEL et connecteur
Packaging Contents / Contenu de l’emballage / Contenidos del embalaje
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow these instructions and heed all
warnings, including those on the product. Failure
to do so may result in serious bodily injury or
property damage.
When using product, basic precautions should
always be followed, including the following:
Read and follow these instructions.
HALO® recessed luminaires (fixtures) are
designed to meet the latest NEC requirements
and are certified in full compliance with UL.
Before attempting installation of any recessed
lighting luminaire check your local electrical
code. This code sets the wiring standards for
your locality and should be carefully studied
before starting.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND
WARNINGS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Lea y siga estas instrucciones y preste atención
a todas las advertencias, incluidas las que se
encuentran en el producto. El incumplimiento
de estas instrucciones podría provocar lesiones
personales graves o daños a la propiedad.
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluído lo siguiente:
Lea y siga estas instrucciones.
Las luminarias empotradas HALO® e(luminarias)
stán diseñadas para cumplir con los requisitos
más recientes del Código Eléctrico Nacional
(NEC) y están plenamente certificadas por su
cumplimiento con UL. Antes de comenzar la
instalación de su luminaria empotrada verifique
el código local. Este código fija los estándares de
cableados de su localidad y debe ser estudiado
cuidadosamente antes de comenzar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Lisez et suivez ces instructions et tenez compte de
tous les avertissements, y compris ceux Figurent sur
le produit. Le non-respect de cette instruction peut
entraîner des blessures corporelles graves ou des
dommages matériels.
Des précautions de base doivent être suivies lors de
l’utilisation de ce produit, incluant :
Lisez et suivez ces instructions.
Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage)
HALO® sont conçus pour répondre aux plus
récentes exigences de la NEC et sont homologués
UL/cUL et entièrement conforme à la norme
de l’UL. Avant de commencer l’installation d’un
éclairage encastré quelconque, vérifiez votre
code électrique local. Ce code établit les normes
de câblage pour votre localité et doit être étudié
attentivement avant de commencer.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
C. Gasket (Use as applicable, per local code)
Joint d’étanchéité (le cas échéant, selon le
Code local)
Junta (utilícela según corresponda, de
acuerdo con el código local)
B.E26Edisonscrewbaseadapter(Forretrotonly-seeincludedretrotinstructions)
Adaptateur pour culot vissé Edison E26 (pour une installation dans le cadre de
travauxdemodernisationseulement-reportez-vousauxinstructionsrelativesàce
type d’installation)
Adaptador Edison E26 con base enroscable (solamente para adaptación; consulte
las instrucciones incluidas para adaptación)
IB51898723
2LT56 750 Lumen Selectable Installation Instructions www.halolighting.com
Risk of Fire/Electric Shock
- LEDRetrotKitinstallation
requires knowledge of
luminaires electrical systems.
Ifnotqualied,donotattempt
installation.Contactaqualied
electrician. Luminaire wiring
and electrical parts may be
damaged when drilling for
installationofLEDretrotkit.
Check for enclosed wiring and
components.
Risk of Fire/Electric Shock -
Install this kit only in luminaires
that have the construction
features and dimensions shown
in the photographs and/or
drawings and where the input
ratingoftheretrotkitdoesnot
exceed the input rating of the
luminaire.
Risque d’incendie/de
chocs électriques - Risque
d’incendie/de chocs électriques
-N’installezcettetrousse
que dans les luminaires
dotés des dimensions et des
caractéristiques présentées sur
les photos ou sur les schémas et
pour lesquels la tension d’entrée
delatroussedepost-câblage
ne doit pas dépasser celle du
dispositif.
Riesgo de incendio/choque
eléctrico - Instale este kit
solamente en luminarias que
tengan las características de
construcción y las dimensiones
que se muestran en las
fotografías o diagramas, y donde
la potencia de entrada del kit
adaptador no supere la potencia
de entrada de la luminaria.
Risque d’incendie/de chocs
électriques - Risque d’incendie/
dechocsélectriques-L’installation
de la trousse de modernisation
DEL n cessite la connaissance
des systèmes électriques des
luminaires. Si vous navez pas
les comp tences nécessaires,
ne tentez pas l’installation.
Communiquez avec un électricien
qualié.Leslsduluminaireetles
pièces électriques peuvent être
endommagés lorsque vous percez
pourinstallerlatroussedepost-
câblageDEL.Vériezlecâblage
etlescomposantsci-inclus.
Riesgo de incendio/choque
eléctrico - La instalación del
KitdeRetrotLEDrequiere
el conocimiento de sistemas
eléctricos de luminarias. Si
noestácalicado,nointente
la instalación. Consulte a
unelectricistacalicado.El
cableado de la luminaria y las
piezas eléctricas se puede dañar
cuando haga la perforación
para instalar el kit adaptador
LED. Revise las conexiones y los
componentes interiores.
Risque d’incendie -
CONDUCTEURSD’ALIMENTATION
DE90°CMIN.Consultezun
électricien en cas de doute.
Risque de chocs électriques -
Pour éviter la possibilité
d’électrocution,assurez-vous
que la source d’alimentation
est hors tension depuis la boîte
des fusibles ou le disjoncteur
avant d’installer ou de réparer le
luminaire.
Riesgo de incendio - UTILICE
CONDUCTORESDESUMINISTRO
QUESOPORTENUNMÍNIMODE
90°C. Si no está seguro consulte
a un electricista.
Riesgo de choque eléctrico
Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrese de que el
suministro de alimentación esté
apagado en la caja de fusibles o
en el disyuntor antes de instalar
o mantener la luminaria.
Risk of Fire - MINIMUM90°C
SUPPLYCONDUCTORS. 
If uncertain, consult an electrician.
Risk of Electric Shock - To
avoid possible electrical shock, be
sure that power supply is turned
off at fuse box or circuit breaker
before installing or servicing
luminaire.
ADVERTENCIA - Para prevenir
daños o rozaduras en los cables,
no los exponga a los bordes de
láminas metálicas o de otros objetos
cortantes.
AVERTISSEMENT – Pour éviter
l’abrasion ou les dommages au
câblage, n’exposez pas le câblage
aux bords de tôle ou à d’autres objets
coupants.
WARNINGTo prevent wiring
damage or abrasion, do not expose
wiring to edges of sheet metal or
other sharp objects.
IB51898723
3
LT56 750 Lumen Selectable Installation Instructions www.halolighting.com
Edges may be Sharp -
Wear gloves while handling. Los bordes pueden cortar
- Use guantes durante la
manipulación.
Les bords peuvent être
tranchants - Portez des gants
lors de la manipulation.
Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power
source. Any other connection voids the
warranty.
Fixture should be installed by persons with
experience in household wiring or by a
qualified electrician. The electrical system,
and the method of electrically connecting the
fixture to it, must be in accordance with the
National Electrical Code and local building
codes.
Do not make or alter any open
holes in an enclosure of wiring or
electrical components during kit
installation.
Please examine all parts that are
not intended to be replaced by
the retrofit kit for damage and
replace any damaged parts prior to
installation of the retrofit kit.
This device is not intended for use with
emergency exits.
For Canada only per CSA C22.2 No. 250.1-
16, retrofits for luminaire conversion:
The retrofit kit is accepted as a
component of a luminaire where
the suitability of the combination
shall be determined by authorities
having jurisdiction. Product
must be installed by a qualified
electrician in accordance with
the applicable and appropriate
electrical codes. The installation
guide does not supersede local or
national regulations for electrical
installations.
Raccordez le luminaire à une source
d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre
raccord annulera la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par un
électricien ou une personne chevronnée en
câblage domestique. Le système électrique
et la méthode de connexion électrique de
l’appareil d’éclairage doivent être conformes
au Code national de l’électricité et aux codes
locaux du bâtiment.
IL EST INTERDIT DE FAIRE OU DE
MODIFIER UNE OUVERTURE DANS
UN BOÎTIER DE CÂBLAGE OU DE
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES AU
COURS DE L’INSTALLATION DU
NÉCESSAIRE.
Veuillez examiner toutes les
pièces qui ne sont pas destinées
à être remplacées par le kit de
modernisation pour détecter les
dommages éventuels et remplacez
toutes les pièces endommagées
avant l’installation du kit de
modernisation.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
avec des issues de secours.
Pour le Canada uniquement conformément
à la norme CSA C22.2 n ° 250.1-16,
modifications pour la conversion de
luminaires: le kit de modification est
accepté comme composant d’un
luminaire où l’adéquation de la
combinaison doit être déterminée
par les autorités compétentes. Le
produit doit être installé par un
électricien qualifié conformément
aux codes électriques applicables
et appropriés. Le guide
d’installation ne remplace pas
les réglementations locales
ou nationales relatives aux
installations électriques.
Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power
source. Cualquier otro tipo de conexión anula
la garantía.
El accesorio debe ser instalado por personas
con experiencia en cableado doméstico o por
un electricista calificado. El sistema eléctricoy
el método de conexión eléctrica del accesorio
debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
No realice ni modifique ningún
orificio abierto en un recinto de
cableado o componentes eléctricos
durante la instalación del kit.
Examine todas las piezas que
no están destinadas a ser
reemplazadas por el kit de
actualización en busca de daños
y reemplace las piezas dañadas
antes de la instalación del kit de
actualización.
Este dispositivo no está diseñado para usarse
con salidas de emergencia.
Para Canadá solo según CSA C22.2 No.
250.1-16, modificaciones para la conversión
de luminarias: el kit de modificación
se acepta como un componente
de una luminaria donde la
idoneidad de la combinación será
determinada por las autoridades
competentes. El producto debe
ser instalado por un electricista
calificado de acuerdo con los
códigos eléctricos aplicables y
apropiados. La guía de instalación
no reemplaza las regulaciones
locales o nacionales para
instalaciones eléctricas.
IB51898723
4LT56 750 Lumen Selectable Installation Instructions www.halolighting.com
NON-SCREWBASE LED LUMINAIRES
The LT56 SeleCCTable is UL Certified
for use with any 5” or 6” diameter
recessed luminaire constructed of
steel or aluminum with an internal
volume that exceeds 107.9 in3
addition to those noted below and
does not exceed the input rating of
the luminaire.
HALO®: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB,
H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7TCP, H7RICAT,
H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27T, H27RICAT,
H27RT, H5ICAT, H5ICATNB, H5RICAT, H5T,
H5TNB, H5RT, H25ICAT, H25ICATNB, E27ICAT,
E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB,
E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, E5ICAT,
E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB,
H7UICAT, H7ICATNB, H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT,
E27RICAT, H25RICAT
HALO® LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T,
H750TCP, H2750ICAT, H2750RICAT, H550ICAT,
H550RICAT, E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT,
E750RICAT, H750FR2ICAT, H550FR2ICAT
HALO® LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK
Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W,
IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25,
IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R
Lightolier: 1104ICS, 1104ICR, 1104SIC, 1104SICR,
1004ICS, 1004ICR, 1004SIC, 1004SICR
Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC
Lithonia: L7X, L7XP
Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM
Prescolite: IBXS
Commercial Electric: C7ICA (H3), H18
Elco: (HL7ICA) EL7ICA
LUMINAIRES À DEL À CULOT NON VISSÉ
L’utilisation du LT56 SeleCCTable est
homologuée UL avec n’importe quel
luminaires encastrés de 12,7cm ou
15,2cm (5 ou 6po) de diamètre en
acier ou en aluminium présentant un
volume interne supérieur à 1,77litre
(107.9po3) en plus de ceux indiqués
ci-dessous et ne dépassant pas
la puissance d’entrée nominale du
luminaire.
HALO®: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB,
H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7TCP, H7RICAT,
H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27T, H27RICAT,
H27RT, H5ICAT, H5ICATNB, H5RICAT, H5T,
H5TNB, H5RT, H25ICAT, H25ICATNB, E27ICAT,
E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB,
E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, E5ICAT,
E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB,
H7UICAT, H7ICATNB, H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT,
E27RICAT, H25RICAT
HALO® LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T,
H750TCP, H2750ICAT, H2750RICAT, H550ICAT,
H550RICAT, E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT,
E750RICAT, H750FR2ICAT, H550FR2ICAT
HALO® LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK
Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W,
IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25,
IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R
Lightolier: 1104ICS, 1104ICR, 1104SIC, 1104SICR,
1004ICS, 1004ICR, 1004SIC, 1004SICR
Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC
Lithonia: L7X, L7XP
Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM
Prescolite: IBXS
Commercial Electric: C7ICA (H3), H18
Elco: (HL7ICA) EL7ICA
LUMINARIAS LED CON BASE NO
ENROSCABLE
El LT56 SeleCCTable está certificado
por UL para su uso con cualquier
luminaria empotrable de 5” o 6”
(127 mm o 152,40 mm) de diámetro
construida de acero o aluminio con
un volumen interno que exceda 107.9
pulgadas³ además de los indicados a
continuación y no excede el valor de
entrada del luminaria.
HALO®: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB,
H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7TCP, H7RICAT,
H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27T, H27RICAT,
H27RT, H5ICAT, H5ICATNB, H5RICAT, H5T,
H5TNB, H5RT, H25ICAT, H25ICATNB, E27ICAT,
E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB,
E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, E5ICAT,
E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB,
H7UICAT, H7ICATNB, H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT,
E27RICAT, H25RICAT
HALO® LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T,
H750TCP, H2750ICAT, H2750RICAT, H550ICAT,
H550RICAT, E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT,
E750RICAT, H750FR2ICAT, H550FR2ICAT
HALO® LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK
Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W,
IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25,
IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R
Lightolier: 1104ICS, 1104ICR, 1104SIC, 1104SICR,
1004ICS, 1004ICR, 1004SIC, 1004SICR
Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC
Lithonia: L7X, L7XP
Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM
Prescolite: IBXS
Commercial Electric: C7ICA (H3), H18
Elco: (HL7ICA) EL7ICA
For additional information, please refer to the
latest Halo LED Specification sheet found at
www.cooperlighting.com.
Pour plus d’informations, s’il vous plaît se référer
à la feuille de spécifications dernière Halo LED
disponibles à www.cooperlighting.com.
Para obtener información adicional, por favor
consulte la hoja de especificaciones último Halo
LED encontrar en www.cooperlighting.com.
Risk of Fire/Electric Shock
• LED connector is compatible
with Halo 5” H550 and E550 and
6” H750 and H2750 Series LED
luminaires.
• LED connector meets California
Title-24high-ecacyluminaire
standardasanon-screwbase
socket.
•LEDconnectorisanon-
screwbase luminaire disconnect
fortool-lessinstallation.
Risque d’incendie/de chocs
électriques -
• Le connecteur à DEL est
compatible avec les luminaires à
DEL de série E550, H550 Halo
de 12,7 cm (5 po) et H750, H2750
de15,24cm(6po).
• Le connecteur à DEL est
conformeàl’article24du
règlement de Californie et aux
normes concernant les luminaires
àhauteecacitéentantque
douille de base non vissée.
• Le connecteur à DEL est une
prise de débranchement de
luminaire sans culot à vis pour une
installation sans outil.
Riesgo de incendio/choque
eléctrico -
• El conector LED es compatible
con las luminarias de la serie
Halo E550, H550 de 5” (12,7 cm)
y H750, H2750 de 6” (15,2 cm).
• El conector LED cumple con el
estándar para luminarias de alta
ecienciadelosCaliforniaensu
Título24,comoluminariacon
portacasquillo de base no
enroscable.
• El conector LED es un
desconector de la luminaria de
base no enroscable que no
necesita herramientas para su
instalación
IB51898723
5
LT56 750 Lumen Selectable Installation Instructions www.halolighting.com
Retrot Installation Into E26 Edison Screw Base
Recessed Luminaires
1. Remove mounting bracket and plate from inside
existing recessed luminaire (if installed).
2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (E) into existing
Edison base socket in luminaire (Figure 1).
4. Plug the orange connector on LT56 LED module
(A) into the orange connector included with the
screw base adapter (B) (Figure 2).
5. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation for
insertion.
6. Install the module. (See MOUNTING section for
specific instructions)
La instalación de la lámpara retrot en
luminarias empotrables de base con rosca
Edison E26
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde el
interior de la luminaria empotrada
existente (si están instalados).
2. Libere el cubo de la placa (si está instalada).
3. Atornille el adaptador de base Edison (E) en el
cubo de la base Edison existente de la luminaria
(Figura 1).
4. Enchufe el conector anaranjado del módulo LED
LT56 (A) al conector anaranjado en el adaptador
de la base con rosca (B) (Figura 2).
5. Enrolle todo exceso de cable dentro la
luminaria (por encima del módulo) a fin de
prepararlo para su colocación.
6. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones
específicas).
Installation de postcâblage dans des luminaires
encastrés avec culot à vis E26 Edison
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque
installées à l’intérieur du luminaire encastré (si
installées).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (E)
dans la douille Edison existante du luminaire
(Figure 1).
4. Branchez le connecteur orange du module DEL
LT56 (A) au connecteur orange de l’adaptateur
vissable de la base (B) (Figure 2).
5. Rassemblez tout excédent de câblage à l’intérieur
du luminaire (au-dessus du
module) avant l’insertion finale.
6. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
DIMMING
The Halo LED luminaire can be dimmed with
phase- control dimmers (leading edge and trailing
edge phase cut). Refer to product specifications
and dimming information at www.cooperlighting.
com; and consult the dimmer manufacturer for their
latest dimmer listings, load ratings and product
information.
GRADATION
Le luminaire à DEL Halo peut être utilisé avec des
gradateurs à contrôle de phase (phases de bord de
fuite et de bord d’attaque coupées). Référez-vous
aux caractéristiques produit et aux informations
concernant les gradateurs sur www.cooperlighting.
com; communiquez avec le fabricant des gradateurs
pour avoir les dernières listes, les capacités de
charge et les informations produit des gradateurs.
REGULACIÓN
La luminaria LED Halo se puede atenuar con
reguladores controladores de fase (corte de fase de
entrada y salida). Consulte las especificaciones del
producto y la información sobre atenuación en www.
cooperlighting.com; y consulte con el fabricante
de reguladores para conocer los catálogos de
reguladores, las clasificaciones de potencia y la
información del producto.
Risque de chocs électriques -
Pour éviter la possibilité
d’électrocution,assurez-vous
que la source d’alimentation
est hors tension depuis la boîte
des fusibles ou le disjoncteur
avant d’installer ou de réparer le
luminaire.
Riesgo de choque eléctrico
Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrese de que el
suministro de alimentación esté
apagado en la caja de fusibles o
en el disyuntor antes de instalar
o mantener la luminaria.
Risk of Electric Shock - To
avoid possible electrical shock,
be sure that power supply is
turned off at fuse box or circuit
breaker before installing or
servicing luminaire.
COLOR SELECTION
The Selector Switch allows the choice of several
different color temperature options (switch set
to 3000K by default). To view the different color
options, move the switch position to the desired
color temperature. Power does not need to be
disconnected during color selection.
LA SÉLECTION DES COULEURS
Le sélecteur permet de choisir plusieurs options
de température de couleur. Pour visualiser les
différentes options de couleur, il faut d’abord
débrancher le luminaire pour déplacer la position
du sélecteur. Une fois la position de l’interrupteur
déplacée, rebranchez l’alimentation pour voir la
couleur.
SELECCIÓN DE COLOR
TElinterruptor selector permite la elección de varias
opciones de temperatura de color. Para ver las
diferentes opciones de color, primero desconecte el
aparato de luz de la corriente para mover la posición
del interruptor. Una vez que se mueve la posición del
interruptor, vuelva a conectar la alimentación para
ver el color.
Retrot Installation Into Halo H27050X, H550X
and H750X Series LED (Non-Screw Base)
Housings
ote: N Complaint with energy codes requiring non
screw base sockets.
1. Insert orange LED connector from module to
Halo recessed fixture connector.
2. Squeeze Torsion Springs together and install
into torsion spring brackets inside the recessed
housing.
3. Carefully route wires into fixture and push
module up flush to ceiling surface.
Instalación en luminarias LED de la serie Halo
H27050X H550X y H750X (base no enroscable)
ota: N Cumple con los códigos de energía que
requieren portacasquillos de base no enroscable
1. Inserte el conector LED naranja del módulo en el
conector de la luminaria empotrada Halo.
2. Apriete juntos los resortes de torsión y coloque
los soportes de los muelles de torsión dentro del
alojamiento empotrado.
3. Con cuidado, pase los cables hacia la luminaria
y empuje el módulo hacia arriba al ras con la
superficie del techo.
Installation des luminaires de modèle DEL Halo
H27050X H550X et H750X (sans base vissable)
emarque: R Conforme aux codes de l’énergie exi-
geant des douilles de base non vissées.
1. Insérez le connecteur à DEL orange du module
dans le connecteur du luminaire encastré de
Halo.
2. Pressez les ressorts de torsion ensemble et
installez les crochets de ressort de torsion dans
le boîtier encastré.
3. Acheminez avec soin les fils dans le luminaire et
poussez le module vers le haut pour qu’il affleure
la surface du plafond.
IB51898723
6LT56 750 Lumen Selectable Installation Instructions www.halolighting.com
Figure 3
REWIRING OR UNINSTALLING LT56
SeleCCTable LED MODULE
1. Pull down firmly on the module until it can’t
continue downwards.
2. Reach between the flange of the module (inside
the can) and squeeze the torsion spring legs
together to remove them from the luminaire
receptors.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or screw-in
Edison base).
RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DE LT56
MÓDULO LED Seleccionable
1. Tire con firmeza hacia abajo del módulo hasta
que este no pueda continuar bajando.
2. Llegue hasta donde está la brida del módulo
(dentro del cubo) y apriete las patas del
muelle de torsión juntas para extraerlas de los
receptores de la luminaria.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de la
luminaria empotrada (el conector LED o la base
Edison enroscable).
RECÂBLAGE OU DÉSINSTALLATION DU LT56
MODULE LED SeleCCTable
1. Tirez fermement le module vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’immobilise.
2. Passez entre le bord du module (à l’intérieur
du boîtier) et pressez les pattes du ressort de
torsion l’une contre l’autre pour les sortir des
trous du luminaire.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot à
vis Edison).
MOUNTING
ote: N A round foam gasket has been provided for
installation if local code requires.
1. Properly wire the unit as instructed in the
WIRING section of these instructions.
2. For installation into a 6” luminaire, simply press
each leg of the torsion springs together and
insert them through the receivers inside the
luminaire. (Figure 3)
3. For installation into a 5” luminaire, loosen each
screw of the torsion spring bracket and slide
them into the 5” position as marked on the
bracket. Retighten the screw. Now, press each leg
of the torsion springs together and insert them
through the receivers inside the luminaire.
ote: N For easiest installation, insert both sides of
the torsion springs simultaneously (versus one
at a time).
MONTAJE
ota: N Se ha suministrado una junta de goma
espuma redonda para la instalación en caso de
que el código local lo exija.
1. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO de
estas instrucciones.
2. Para la instalación de una luminaria de 6” (152,4
mm), simplemente presione las patas de los
muelles de torsión juntas e introdúzcalas a través
de los receptores dentro de la luminaria.
(Figura 3)
3. Para la instalación de una luminaria de 5” (127
mm), afloje cada tornillo del soporte del muelle
de torsión y deslícelas en la posición de 5”, como
está marcado en el soporte. Vuelva a ajustar el
tornillo. Ahora, presione las patas de los muelles
de torsión juntas e introdúzcalas a través de los
receptores dentro de la luminaria.
ota: N Para hacer la instalación más fácil, introduzca
ambos lados de los muelles de torsión en forma
simultánea (en comparación con una por vez).
MONTAGE
emarque: R Un joint d’étanchéité en mousse est
fourni pour une installation conforme au Code
local.
1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de
ces instructions.
2. Pour l’installation dans un luminaire de 15 cm
(6 po), pressez simplement chaque patte du
ressort de torsion l’un contre l’autre et insérez-les
dans les trous situés à l’intérieur du luminaire
(Figure 3).
3. Pour l’installation dans un luminaire de 13 cm (5
po), dévissez chaque vis de la plaque de fixation
des ressorts de torsion et glissez-les dans la
position marquée « 5” » (5 po) sur la plaque de
fixation. Resserrez la vis. Maintenant, appuyez
chaque patte du ressort de torsion l’une contre
l’autre et insérez-les dans les trous situés à
l’intérieur du luminaire.
emarque: R Pour installer plus facilement, insérez
simultanément les deux côtés du ressort à
friction (au lieu d’un à la fois).
Figure 1 Retrofit
A
Spring
Ressort
Resorte
Halo dedicated LED connector
Connecteur DEL HALO dédié
Conector de lauces LED HALO dedicado
Torsion spring bracket
Ressort de torsion
Muelle de torsión
FIGURE 5
Figure 2
Halo dedicated LED connector
Connecteur DEL HALO dédié
Conector de lauces LED HALO
dedicado
C
B
IB51898723
7
LT56 750 Lumen Selectable Installation Instructions www.halolighting.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Limited warranty for ve years, based
on up to 6 hours of usage per day.
Additional terms and conditions apply.
For more details, please visit:
www.cooperlighting.com/warranty
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
Garantía limitada de cinco años, basada en un uso de
hasta 6 horas al día. Se aplican términos y condiciones
adicionales. Para obtener más detalles, visite:
www.cooperlighting.com/warranty
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Garantie limitée de cinq ans, selon une utilisation de
6 heures par jour. Des conditions supplémentaires
s’appliquent. Pour plus de détails, veuillez consulter :
www.cooperlighting.com/warranty
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off an on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technician for help.
Any changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This device complies with ISED ICES Standard
CanadaICES-005(B)/NMB-005(B).
Énoncé de la FCC
Remarque: Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré
conforme aux limites établies pour un dispositif numérique
declasseBenvertud’article15desrèglementsdelaFCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement produit utilise et
peut émettre des ondes radioélectriques et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
créer des parasites nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences
ne se produiront pas avec une installation particulière.
Si cet équipement cause des brouillages préjudiciables
à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger ce brouillage au
moyendel’uneoudeplusieursdesmesuressuivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise indépendante du
circuit d’alimentation du récepteur.
Consulter le détaillant ou un technicien de radio/
télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Toute modification apportée à cet appareil non
expressément approuvée par la partie responsable de
la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à
utiliser l’équipement.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des
règlements FCC. La mise est oeuvre est sous réserve
des deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
provoque pas de brouillage nuisible, et (2) Cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, notamment
l’interférence qui pourrait provoquer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil est conforme à la norme ISED ICES
CanadaICES-005(B)/NMB-005(B).
Declaración de la FCC
Nota: El equipo ha sido probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con
laparte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestán
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera usos y puede emitir energía
de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
puede garantizar que dicha interferencia no ocurra en una
instalación determinada. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el receptor
Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/
TVexperimentadoparaobtenerayuda.
Cualquier cambio o modificación a esta unidad no
aprobada expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Este dispositivo cumple con parte 15 de las reglas
de FFC. SU operación está sujeta a las siguiente
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo puede recibir
interferencia, incluyendo aquella que puede causar una
operación no deseada del dispositivo.
Este dispositivo cumple con la norma ISED ICES
CanadaICES-005(B)/NMB-005(B).
© 2023 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Publication No. IB51898723
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
Cooper Lighting Solutions is a
registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une
marque de commerce déposée.
Toutes les autres marques de
commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es una
marca comercial registrada. Todas las
marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Halo LT56-750LM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario