Leviton T5325-ST Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

5/8" (1.6 cm)
1,6 cm (0,625 po)
1.6 cm (5/8")
Hot (Black)
Actif (Noir)
Fase (Negro)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Green Grounding Screw
Terre (vert)
Tornillo verde a tierra
Break-off
Ailette détachable
Aleta Rompible
TO INSTALL:
WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH
APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
WARNING:
USE THIS DEVICE WITH COPPER OR COPPER-CLAD WIRE ONLY.
WARNING: IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE
INSTRUCTIONS, CONSULT AN ELECTRICIAN.
FOR SEPARATE FEED CONVERSION ONLY: Our outlet is provided with a
break-off fin located between the two brass te rminal screws. If you want to
have the top outlet and the bottom outlet controlled by two different hot wires
(two circuits), remove the break-off fin before wiring. With needlenose pliers,
bend fin back and forth until it breaks off.
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER
AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF
BEFORE WIRING!
2. Remove insulation per strip gauge on device [about 5/8” (1.6 cm)].
3. Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows:
To Side Wire: Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws. BLACK
(hot) wire to BRASS screw, WHITE (neutral) wire to SILVER screw, GREEN
or BARE (ground) wire to GREEN screw. Firmly tighten screws over wire
loops. Terminal screws accept up to #12 AWG copper or copper clad wire.
To Quickwire
TM
:
Insert straight #14 AWG solid copper or copper clad wires
into round Quickwire™ holes. Quickwire™ terminals accept #14 AWG
solid copper or copper clad wires ONLY! For circuits with #12 AWG solid
copper or copper clad wires, use terminal screws instead.
If the receptacle
must be replaced or rewired after Quickwiring, gently press the tip of a small
screwdriver in the release slot and back the wire out gradually.
4. Mount device using long mounting screws. Attach wallplate (not included).
5. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
DIRECTIONS FOR BREAKING
OFF TERMINAL FIN
DIRECTIVES POUR SÉPARER
L’AILETTE DÉTACHABLE
DIRECCIONES PARA ROMPER
LA ALETA TERMINAL
ENGLISH
STRIP GAGE
GABARIT DÉNUDAGE
MEDIDA DE PELADO
LB-200-T5325-20E
PK-98426-70-00-0C
PARA INSTALAR:
ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS
ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
ADVERTENCIA:
USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE
COBRE.
ADVERTENCIA: SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES
DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA.
SOLO PARA ALIMENTACION SEPARADA: Este contacto tiene una aleta rompible
ubicada entre las dos terminales de latón. Si quiere que el contacto de arriba y el contacto de
abajo se controlen con 2 alambres fase diferentes (dos circuitos), rompa la aleta antes de la
instalación. Con un alicate de punta, doble hacia atrás y adelante hasta que se rompa.
1.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O MUERTE, INTERRUMPA EL
PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE
EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Pele los cables según la medida dibujada detrás del producto (aprox. 1.6 cm).
3. Conecte los cables según el DIAGRAMA DE CABLEADO y como sigue:
Para Cableado Lateral: Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los
tornillos terminales. El cable NEGRO (fase) al tornillo color LATON, el cable BLANCO (neutro) al
tornillo color PLATEADO, el VERDE o PELADO (a tierra) al tornillo VERDE. Apriete los tornillos
sobre el alambre en roscado. Los tornillos terminales aceptan cable de cobre o revestido de cobre
hasta #12 AWG.
Para Quickwire
TM
(Cableado Rápido): Inserte los alambres de cobre o revestidos de cobre #14 AWG
en los orificios redondos Quickwire
TM
. Las terminales Quickwire
TM
SOLO aceptan conductores de cobre
o revestido de cobre hasta #14. Para circuitos con conductores de cobre o revestidos de cobre #12, use
cableado lateral (o tornillos terminales).
Si tiene que cambiar o reconectar el receptáculo después de
haber instalado terminales Quickwire
TM
, apoye suavemente la punta de un desarmador pequeño en
la ranura de liberación y haga retroceder el cable gradualmente.
4. Monte el producto con los tornillos largos provistos. Ponga la placa mural.
5. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuitos. La instalación está completa.
INSTALLATION :
AVERTISSEMENT :
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT
AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT : N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE
OU PLAQUÉ CUIVRE.
AVERTISSEMENT : À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES DIRECTIVES
SUIVANTES, FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN.
ALIMENTATION SÉPARÉE SEULEMENT : la prise est dotée d’une ailette
détachable entre ses deux bornes laitonnées. Si on veut que les sorties supérieure
et inférieure soient alimentées par deux fils actifs distincts (deux circuits), cette
ailette doit être retirée avant qu’on procède au câblage. Le cas échéant, se servir
d’une pince à bec effilé pour la plier et la replier jusqu’à ce qu’elle casse.
1.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE MORTELLE, COUPER LE COURANT
AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT
BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
2. Dénuder les fils conformément au gabarit apparaissant sur le dispositif
(environ 1,6 cm).
3. Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, de la façon
suivante :
Câblage latéral : enrouler de 3/4 de tour les fils sur les bornes à vis. Raccorder
le fil NOIR (actif) à la vis LAITON, le fil BLANC (neutre) à la vis ARGENT; le fil
VERT ou DÉNUDÉ (MALT) à la vis VERTE. Serrer ces dernières fermement.
Les bornes à vis acceptent les fils de cuivre de calibre allant jusqu’ à 12 AWG.
Câblage rapide (Quickwire
MC
) : raidir et insérer les fils dans les orifices de
câblage rapide. Les bornes Quickwire
MC
acceptent les fils en cuivre plein ou
plaqués cuivre de calibre 14 AWG SEULEMENT! En présence de fils de cuivre ou
plaqués cuivre d’un calibre de 12 AWG, se servir plutôt des raccords latéraux. Si
la prise doit être remplacée ou recâblée, appuyer délicatement la pointe d’un petit
tournevis sur la patte de dégagement et retirer graduellement les fils.
4.
Installer le dispositif au moyen de longues vis de fixation. Fixer la plaque murale.
5. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.
ESPAÑ OL
FRANÇAIS

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS WARNING: USE THIS DEVICE WITH COPPER OR COPPER-CLAD WIRE ONLY. LB-200-T5325-20E PK-98426-70-00-0C DIRECTIONS FOR BREAKING OFF TERMINAL FIN DIRECTIVES POUR SÉPARER L’AILETTE DÉTACHABLE DIRECCIONES PARA ROMPER LA ALETA TERMINAL WARNING: IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT AN ELECTRICIAN. Hot (Black) Actif (Noir) Fase (Negro) ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS. ADVERTENCIA: USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. ADVERTENCIA: SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA. SOLO PARA ALIMENTACION SEPARADA: Este contacto tiene una aleta rompible ubicada entre las dos terminales de latón. Si quiere que el contacto de arriba y el contacto de abajo se controlen con 2 alambres fase diferentes (dos circuitos), rompa la aleta antes de la instalación. Con un alicate de punta, doble hacia atrás y adelante hasta que se rompa. 1. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION! 2. Pele los cables según la medida dibujada detrás del producto (aprox. 1.6 cm). 3. Conecte los cables según el DIAGRAMA DE CABLEADO y como sigue: Para Cableado Lateral: Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos terminales. El cable NEGRO (fase) al tornillo color LATON, el cable BLANCO (neutro) al tornillo color PLATEADO, el VERDE o PELADO (a tierra) al tornillo VERDE. Apriete los tornillos sobre el alambre en roscado. Los tornillos terminales aceptan cable de cobre o revestido de cobre hasta #12 AWG.  Para QuickwireTM (Cableado Rápido): Inserte los alambres de cobre o revestidos de cobre #14 AWG en los orificios redondos QuickwireTM. Las terminales QuickwireTM SOLO aceptan conductores de cobre o revestido de cobre hasta #14. Para circuitos con conductores de cobre o revestidos de cobre #12, use cableado lateral (o tornillos terminales). Si tiene que cambiar o reconectar el receptáculo después de haber instalado terminales QuickwireTM, apoye suavemente la punta de un desarmador pequeño en la ranura de liberación y haga retroceder el cable gradualmente. 4. Monte el producto con los tornillos largos provistos. Ponga la placa mural. 5. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuitos. La instalación está completa. Break-off Ailette détachable Aleta Rompible AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR. AVERTISSEMENT : N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE. AVERTISSEMENT : À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES DIRECTIVES SUIVANTES, FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN. ALIMENTATION SÉPARÉE SEULEMENT : la prise est dotée d’une ailette détachable entre ses deux bornes laitonnées. Si on veut que les sorties supérieure et inférieure soient alimentées par deux fils actifs distincts (deux circuits), cette ailette doit être retirée avant qu’on procède au câblage. Le cas échéant, se servir d’une pince à bec effilé pour la plier et la replier jusqu’à ce qu’elle casse. 1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE MORTELLE, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION. 2.  Dénuder les fils conformément au gabarit apparaissant sur le dispositif (environ 1,6 cm). 3. Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, de la façon suivante : Câblage latéral : enrouler de 3/4 de tour les fils sur les bornes à vis. Raccorder le fil NOIR (actif) à la vis LAITON, le fil BLANC (neutre) à la vis ARGENT; le fil VERT ou DÉNUDÉ (MALT) à la vis VERTE. Serrer ces dernières fermement. Les bornes à vis acceptent les fils de cuivre de calibre allant jusqu’ à 12 AWG.  Câblage rapide (QuickwireMC) : raidir et insérer les fils dans les orifices de câblage rapide. Les bornes QuickwireMC acceptent les fils en cuivre plein ou plaqués cuivre de calibre 14 AWG SEULEMENT! En présence de fils de cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre de 12 AWG, se servir plutôt des raccords latéraux. Si la prise doit être remplacée ou recâblée, appuyer délicatement la pointe d’un petit tournevis sur la patte de dégagement et retirer graduellement les fils. 4. Installer le dispositif au moyen de longues vis de fixation. Fixer la plaque murale. 5. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée. TO INSTALL: WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS. Green Grounding Screw Terre (vert) Tornillo verde a tierra AVERTISSEMENT : INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT ENGLISH ESPAÑOL PARA INSTALAR: Neutral (White) Neutre (blanc) Neutro (Blanco) FRANÇAIS INSTALLATION : FOR SEPARATE FEED CONVERSION ONLY: Our outlet is provided with a break-off fin located between the two brass te­rminal screws. If you want to have the top outlet and the bottom outlet controlled by two different hot wires (two circuits), remove the break-off fin before wiring. With needlenose pliers, bend fin back and forth until it breaks off. 1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING! 2. Remove insulation per strip gauge on device [about 5/8” (1.6 cm)]. 3. Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows:  To Side Wire: Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws. BLACK (hot) wire to BRASS screw, WHITE (neutral) wire to SILVER screw, GREEN or BARE (ground) wire to GREEN screw. Firmly tighten screws over wire loops. Terminal screws accept up to #12 AWG copper or copper clad wire.  To QuickwireTM: Insert straight #14 AWG solid copper or copper clad wires into round Quickwire™ holes. Quickwire™ terminals accept #14 AWG solid copper or copper clad wires ONLY! For circuits with #12 AWG solid copper or copper clad wires, use terminal screws instead. If the receptacle must be replaced or rewired after Quickwiring, gently press the tip of a small screwdriver in the release slot and back the wire out gradually. 4. Mount device using long mounting screws. Attach wallplate (not included). 5. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete. STRIP GAGE GABARIT DÉNUDAGE MEDIDA DE PELADO 5/8" (1.6 cm) 1,6 cm (0,625 po) 1.6 cm (5/8")
  • Page 1 1

Leviton T5325-ST Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para