Leviton 52CM-62 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
Ground/Mise à la terre/Tierra
Ground/Mise à la terre/Tierra
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Split feed (break-off fin removed)
Alimentation séparée (ailette détachée)
Alimentación separada (aleta rota)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
Ground/Mise à la terre/Tierra
Ground/Mise à la terre/Tierra
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Split feed (break-off fin removed)
Alimentation séparée (ailette détachée)
Alimentación separada (aleta rota)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
Ground/Mise à la terre/Tierra
Ground/Mise à la terre/Tierra
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Split feed (break-off fin removed)
Alimentation séparée (ailette détachée)
Alimentación separada (aleta rota)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
Ground/Mise à la terre/Tierra
Ground/Mise à la terre/Tierra
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Split feed (break-off fin removed)
Alimentation séparée (ailette détachée)
Alimentación separada (aleta rota)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
Ground/Mise à la terre/Tierra
Ground/Mise à la terre/Tierra
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver
screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Black or
Brass
screw/
Vis noire
ou laiton/
Tornillo
Negro
o de
laton
Split feed (break-off fin removed)
Alimentation séparée (ailette détachée)
Alimentación separada (aleta rota)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Fase (Negro)
WEB VERSION
Rated: 15A - 125VAC
Valeurs nominales: 15 A - 125 V c.a.
Capacidad: 15A - 125VCA
Rated: 15A - 125VAC
Valeurs nominales: 15 A - 125 V c.a.
Capacidad: 15A - 125VCA
Rated: 15A - 125VAC
Valeurs nominales: 15 A - 125 V c.a.
Capacidad: 15A - 125VCA
Rated: 15A - 125VAC
Valeurs nominales: 15 A - 125 V c.a.
Capacidad: 15A - 125VCA
Rated: 15A - 125VAC
Valeurs nominales: 15 A - 125 V c.a.
Capacidad: 15A - 125VCA
TO INSTALL: Back or side-wire accomodates
#10 - #14 AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF. Remove insulation per “strip
gauge”. Connect per diagram.
To be installed and/or used in accordance with
appropriate electrical codes and regulations.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
arrres ou latérales acceptent les ls de
cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre de 10
à 14 AWG.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIT BIEN COUPÉE.
Dénuder l’isolation suivant le gabarit de
dénudage (strip gauge). Installer selon le
schéma de câblage.
Installer et utiliser conformément aux codes
de l’électricité en vigueur.
INSTALACION: El cable trasero o lateral
acepta alambre de cobre o revestido de cobre
de #10 - #14 AWG.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los
digos eléctricos y normas apropiados.
TO INSTALL: Back or side-wire accomodates
#10 - #14 AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF. Remove insulation per “strip
gauge”. Connect per diagram.
To be installed and/or used in accordance with
appropriate electrical codes and regulations.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
arrres ou latérales acceptent les ls de
cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre de 10
à 14 AWG.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIT BIEN COUPÉE.
Dénuder l’isolation suivant le gabarit de
dénudage (strip gauge). Installer selon le
schéma de câblage.
Installer et utiliser conformément aux codes
de l’électricité en vigueur.
INSTALACION: El cable trasero o lateral
acepta alambre de cobre o revestido de cobre
de #10 - #14 AWG.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los
digos eléctricos y normas apropiados.
TO INSTALL: Back or side-wire accomodates
#10 - #14 AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF. Remove insulation per “strip
gauge”. Connect per diagram.
To be installed and/or used in accordance with
appropriate electrical codes and regulations.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
arrres ou latérales acceptent les ls de
cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre de 10
à 14 AWG.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIT BIEN COUPÉE.
Dénuder l’isolation suivant le gabarit de
dénudage (strip gauge). Installer selon le
schéma de câblage.
Installer et utiliser conformément aux codes
de l’électricité en vigueur.
INSTALACION: El cable trasero o lateral
acepta alambre de cobre o revestido de cobre
de #10 - #14 AWG.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los
digos eléctricos y normas apropiados.
TO INSTALL: Back or side-wire accomodates
#10 - #14 AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF. Remove insulation per “strip
gauge”. Connect per diagram.
To be installed and/or used in accordance with
appropriate electrical codes and regulations.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
arrres ou latérales acceptent les ls de
cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre de 10
à 14 AWG.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIT BIEN COUPÉE.
Dénuder l’isolation suivant le gabarit de
dénudage (strip gauge). Installer selon le
schéma de câblage.
Installer et utiliser conformément aux codes
de l’électricité en vigueur.
INSTALACION: El cable trasero o lateral
acepta alambre de cobre o revestido de cobre
de #10 - #14 AWG.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los
digos eléctricos y normas apropiados.
TO INSTALL: Back or side-wire accomodates
#10 - #14 AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF. Remove insulation per “strip
gauge”. Connect per diagram.
To be installed and/or used in accordance with
appropriate electrical codes and regulations.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
arrres ou latérales acceptent les ls de
cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre de 10
à 14 AWG.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIT BIEN COUPÉE.
Dénuder l’isolation suivant le gabarit de
dénudage (strip gauge). Installer selon le
schéma de câblage.
Installer et utiliser conformément aux codes
de l’électricité en vigueur.
INSTALACION: El cable trasero o lateral
acepta alambre de cobre o revestido de cobre
de #10 - #14 AWG.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los
digos eléctricos y normas apropiados.
PK-A3360-10-02-0A PK-A3360-10-02-0APK-A3360-10-02-0APK-A3360-10-02-0APK-A3360-10-02-0A
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 52CM-62 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

en otros idiomas