Husqvarna 917374460 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
Husqvarna
ROTARY LAWN MOWER
875 Series Briggs & Stratton Engine
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.374460
Espahol, p. 22
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Safety Rules .......................................... 2-3
Warranty ................................................... 4
Product Specifications .............................. 5
Assembly / Pre-Operation ..................... 6-7
Operation ............................................. 8-12
Maintenance Schedule ........................... 13
Maintenance ...................................... 13-16
Service and Adjustments ................... 17-18
Storage .............................................. 19-20
Troubleshooting ................................. 20-21
Repair Parts ....................................... 42-50
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing ob-
jects. Failu re to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
ALook for this symbol to point out im-
portant safety precautions. It means
CAUTION!H BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
AWARNING: In orderto prevent accidental
starting when setting up, transporting, ad-
justing or making repairs, always disconnect
spark plug wireand place wi rewhere itcan not
come in contact with plug.
AWARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
_WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely
hot during operation and
remain hot after engine
has stopped. To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
, Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could
be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop the machine if
anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless abso-
lutely necessary. Always look down and be-
hind before and while moving backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material may
richochet back toward the operator. Stop
the blade when crossing gravel surfaces.
, Do not operate the mower without prop-
er guards, plates, grass catcher or other
safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait
until the blade comes to complete stop
before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial light.
, Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
, Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
, Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
, If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
, Always wear safety goggles or safety glass-
es with side shields when operating mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
2 you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
, Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
, Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
, Do not trim excessively steep slopes.
, Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
ill. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is
not alert to the presence of children. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
, Never allow children to operate machine.
, Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
, Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
, Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to
cool before refueling.
, Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or
on other appliances.
, Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
, Removegas-powered equipmentfromthe
truck or trailer and refuel it on the ground.
If this is not possible, then refuel such
equipment with a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
, Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
, Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run machine inside
o
a closed area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnectthe
spark plug wire, and keep the wire away
from the plug to prevent accidental starting.
Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
, Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel spill-
age. Allow machine to cool before storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to
wear, damage, and deterioration, which
could expose moving parts or allow objects
to be thrown. Frequently check compo-
nents and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
, Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
_,WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Husqvarna or
other authorized service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
3
SECTION 1: LIMITED WARRANTY
Husqvama Forest & Garden Company ("Husqvarna')
warrants Husqvarna product to the original purchaser
to be free from defects in material and workmanship
from the date of purchase for the "Warranty Period" of
the product as set forth below:
2 YEAR NON-COMMERCIAL WARRANTY: Auto-
matic Mower, Riding lawn mowers, yard and garden
tractors, walk behind mowers, tillers, chain saws,
trimmers, brushcutters, clearing saws, snow blowers,
handheld blowers, backpack blowers, hedge trimmers,
electrical products and power-assist collection systems
for noncommercial nonprofessional, noninstitutional or
nonincome producing use. except as herein stated.
Emission control system components necessary to
comply with CARB-TIER-II and EPA regulations.
Hueqvarna Safety Apparel carries a 90-day warranty
from the date of the customer's original purchase for
defects in material and workmanship. Normal wear,
tear or abuse is not covered under warranty. Product
must be returned to Charlotte with a warranty claim
form. All care and maintenance instructions must be
followed as stated by the manufacturer on the care
label. The fit of the protective apparel/boot is not
covered under warranty.
SECTION 2: HUSQVARNA'S OBLIGATIONS UNDER
THE WAR RANTY
Husqvarna will repair or replace defective components
without charge for parts or labor if a component fails
because of a defect in material or workmanship during
the warranty period.
SECTION 3: ITEMS NOT COVERED BY THIS WAR-
RANTY
The following items are not covered by this warranty:
(1) Normal customer maintenance items which become
worn through normal regular use, including, but
not limited to, belts, blades, blade adapters, bulbs,
filters, guide bars, lubricants, rewind springs, saw
chain, spark plugs, starter ropes and tines;
(2) Natural discoloration of material due to ultraviolet
light;
(3) Lawn and garden attachments are covered by a
third party which gives a warranty, all claims for
warranty should be sent to the manufacturer; and
(4) Emission Control System components necessary
to which are manufactured by third party engine
manufacturer.
SECTION 4: EXCEPTIONS AND LIMITATIONS
This warranty shall be inapplicable to defects resulting
from the following:
(1)Accident, abuse, misuse, negligence and neglect,
including stale fuel, dirt, abrasives, moisture, rust,
corrosion, or any adverse reaction due to incorrect
storage or use habits;
(2) Failure to operate or maintain the unit in accor-
dance with the Owner's/Operator's manual or
instruction sheet furnished by Husqvarna;
(3)Alterations or modifications that change the
intended use of the product or affects the product's
performance, operation, safety, or durability, or
causes the product to fail to comply with any ap-
plicable laws; or:
(4)Additional damage to parts or components due to
continued use occurring after any of the above.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THiS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE PURCHASER. HUSQVARNA SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TiAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR iMPLIED WARRANTY ON THESE PRODUCTS
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY AP-
PLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE ON THESE PRODUCTS IS LIMITED
IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD AS
DEFINED IN THE LIMITED WARRANTY STATE-
MENT HUSQVARNA RESERVES THE RIGHT TO
CHANGE OR IMPROVE THE DESIGN OF THE
PRODUCT WITHOUT NOTICE, AND DOES NOT
ASSUME OBLIGATION TO UPDATE PREVIOUSLY
MANUFACTURED PRODUCTS.
Some states do not allow the exclusion of incidental
or consequential damages, or limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
SECTION 5: CUSTOMER RESPONSiBILiTiES
The product must exhibit reasonable care, mainte-
nance, operation, storage and general upkeep as
written in the maintenance section of the Owner's/
Operator's manual. Should an operational problem
or failure occur, the product should not be used, but
delivered as is to an authorized Husqvarna dealer for
evaluation. Proof of purchase, as explained in section
6, rests solely with the customer.
SECTION 6: PROCEDURE TO OBTAIN WARRANTY
CONSIDERATION
It is the Owner's and Dealer's responsibility to make
certain that the Warranty Registration Card is properly
filled out and mailed to Husqvarna Forest & Garden
Company. This card should be mailed within ten (10)
days from the date of purchase in order to confirm the
warranty and to facilitate post-sale service.
Proof of purchase must be presented to the authorized
Husqvarna dealer in order to obtain warranty service.
This proof must include date purchased, model num-
ber, serial number, and complete name and address of
the selling dealer.
To obtain the benefit of this warranty, the product
believed to be defective must be delivered to an
authorized Husqvarna dealer in a timely manner, no
later than thirty (30) days from date of the operational
problem or failure. The product must be delivered at
the owner's expense. Pick-up and delivery charges are
not covered by this warranty. An authorized Husqvarna
dealer can be normally located through the "Yellow
Pages" of the local telephone directory or by calling
1-800-HUSKY62 for a dealer in your area.
HUSQVARNA
7349 Statesville Road
Charlotte, NC 28269
531 83 81-23 2002
4
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 20 Ounces
Spark Plug (Gap: .030") Champion RC12YC
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Husqvarna retailers and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those
parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. To ensure safe
and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thorougly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat-
ing position and squeeze the bottom
ends of lower handle towards each
other until the pin in handle can be
inserted into one of the three height
adjustment holes.
2. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove any packing material from
around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to 'RD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING
presence POSITION
control bar _
/ / /
/ /
Upper
UP handle
SQUEEZE
Handle
bracket
Handle
knob
Lower handle
Handle pin
J
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
TO PREPARE BATTERY
NOTE: Your battery must be charged
before you can start your lawn mower.
1. Connect battery charger connector
(male) to harness connector (female).
2. Plug battery charger into 110 volt A.C.
outlet.
3. Leave battery charger connected for
24 hours before starting your engine
for the first time.
4. After charging, disconnect harness
connector (female) from battery char-
ger connector (male).
Connect your battery charger to charge
battery after each use.
IMPORTANT: The engine will not recharge
your battery.
At the end of the mowing season the
battery should be charged for 48 hours to
,_otect the battery during winter storage.
CAUTION: Always disconnect the
engine connector (male) from the battery
connector (female) to prevent accidental
starting when transporting or storing your
lawn mower after the season.
Battery Battery
box
Harness
connector
(female)
Charger
connector
(male)
Engine connector (male)
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Drive
control -Operator presence control bar
Handle knob
Key /
switch
Auxiliary
starter handle
Drive cover
Grass
catcher
Single point height
adj
Engine oil cap with dipstick
Spark plug
Gasoline filler cap
Air filter
Mulcher dool
Housing
Primer
iMPORTANT." This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Auxiliary starter handle - used for start-
ing engine.
Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation.
Drive control lever - used to engage
power-propelled forward motion of mower.
Primer- pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Key start switch - used for starting the
8 engine.
The operationof any
lawnmowercan result
inforeign objectsthrown
intothe eyes,whichcan
result in severeeye dam-
age. Always wear safety glasses or eye
shields while operating your lawn mower
or performing any adjustments or repairs.
We recommend a standard safety glasses
or wide vision safety mask worn over
spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN
MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory
for optimum performance. Speed is not
adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_kCAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under any
circumstances attempt to defeat the func-
tion of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
, Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control lever rearward to the handle.
The farther toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
, Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release the drive control lever only. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
O erator presence control bar
Adjustment
turnbuckle
Drive
control
TO lever
ENGAGE DRIVE
DRIVE CONTROL
CONTROL DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the drive
control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
2. Rotate turnbuckle on drive control to
increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
All four wheels are adjusted by a single
lever.
Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move
the lever toward the rear.
LEVER
BACKWARD
TO LOWER
MOWER
Height
adjuster lever
LEVER
FORWARD
TO RAISE
MOWER
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
, Open rear door and remove mulcher
plug. Store mulcher plug in a safe
place.
You can now install the grass catcher or
optional clipping deflector.
, To convert to mulching or discharging
operation, install mulcher plug into rear
discharge opening of mower.
Discharge deflector
/
\ \
Mulcher plug
SIDE DISCHARGING
, Mulcher plug must be installed into rear
discharge opening of mower.
, Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door closed.
Open mulcher door
I
I
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Rear mulcher plug removed.
2. Grass catcher installed.
3. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear mulcher plug installed.
_lb Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn
mower without mulcher plug or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
10
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT."
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE O111'in the Mainte-
nance section of this manual.
Engine oil cap
Primer
Gasoline
filler cap
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Pur-
chase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer
three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not
usually necessary when starting an
engine which has already run for a few
minutes.
2. Hold operator presence control bar
down to the handle and turn the start
key.
IMPORTANT: Do not crank engine more
than five continous seconds between each
time you try to start. Wait 5 to 10 seconds
between each attempt.
, To start engine using the rope starter,
follow the steps above. Exchange the
use of the starter rope for start key.
Pull starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be neces-
sary to repeat priming steps. In warmer
weather over priming may cause flooding
and engine will not start. If you do flood
engine wait a few minutes before at-
tempting to start and do not repeat priming
steps.
11
MOWING TIPS
CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
, Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the
engine and leaving clumps of grass
clippings. It may also be necessary to
reduce ground speed and/or run the
lawn mower over the area a second
time.
, For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
, For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
, Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
, Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
, Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
, Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
12
MA|NTENANCE
SCHEDULE
m
Check for Loose Fasteners
_it Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
W Check / Sharpen / Replace Blade
_ ubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
Change Engine Oil
N Clean Air Filter
t_l Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
_' Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
(if so equipped)
* Electric-Start mowers
** Power-Propelled mowers
*** Use a scraper
to clean under deck
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE
EACH EACH 10 25 HOURS 100
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
v' v"
v" v" v"
v"
v'
v" v"
v"
v'
v'
Ib#_,2
v"
v"
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each ,5hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level
. Check for loose fasteners
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
I
I
I
k
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
f
/ (_ Mulcher
j door hinge
\ J pin
") (_ Rear door
hinge
(_) Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
iMPORTANT." Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.
13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drivewheel area
and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both rear wheels.
BLADE CARE
For best results, blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz-
ardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade & attaching hardware
(bolt, lock washer & hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
, The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
o
14
Blade adapter
Lockwasher _
bolt Hardened
washer
Key //_/
Crankshaft
Crankshaft
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening the blade - but if you do, be sure the
blade is balanced. An unbalanced blade
will cause eventual damage to mower or
engine.
, The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
, To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
, Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
, The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory. The only
time the lubricant needs attention is if
service has been performed on the gear
case.
If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL. Se-
lect the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
i i i i i i i i
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
TEMPERATURERANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°R Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of op-
eration orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
7. Continue adding small amounts of oil,
rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using
a dirty air filter. Replace paper cartridge
every 100 hours of operation or every
season, whichever occurs first. Service
air cleaner more often under dusty condi-
tions.
1. Loosen screws and remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
_CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
ge
Container
4. Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check the
oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
Base
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
15
CLEANING
iMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
,_CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
. Clean the underside of your lawn mower
by scraping to remove build-up of grass
and trash.
. Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
. Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
16
WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in
contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove screws retaining drive cover
(not shown); and remove drive cover
from lawn mower housing.
3. Remove drive cable from anchor, then
detach it and return spring from idler
arm assembly.
Drive ,ulley \
Belt _ arm
keepers Hex nut spring assembly
cable anchor
holes
4. Remove idler arm assembly from
housing by removing hex nut; then
remove drive belt from drive pulley, belt
keepers and idler arm assembly.
5. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
6. Remove screw securing debris shield.
Note that the debris shield has a tab
which fits into a gap in the housing.
Crankshaft
Housing hole
Hardened
washer
Blade
bolt
7. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
8. Remove blade bolt.
9. Remove blade, attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer),
blade adapter and debris shield. Note
that the debris shield has a tab which
fits into the housing hole.
10. Remove drive belt from engine pulley;
discard old belt.
17
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley.
2. Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
3. Return mower to upright position.
4. Install new drive belt into idler arm
assembly, then around the drive pulley.
Be sure belt is inside of belt keepers.
5. Reattach idler arm assembly with hex
nut previously removed.
6. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
7. Reattach debris shield to housing with
tab of debris shield in housing hole.
8. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
9. Be sure the trailing edge of blade (op-
posite sharp edge) is up toward the
engine as shown.
10. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
11. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
, The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
12. Return mower to upright position.
13. Reattach drive cable and return spring
to the idler arm assembly, then reat-
tach drive cable to anchor.
14. Reattach drive cover with screw(s)
previously removed.
15. Connect spark plug wire to spark plug.
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to height that
suits you.
Squeeze the bottom ends of lower
handle towards each other until the pin
in handle can be inserted into one of the
three height adjustment holes.
Hi( Handle pin
SQ
Lo_
Handle
bracket
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Husqvarna
or other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Husqvarna or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Husqvarna or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
18
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
SQUEEZE
Handle
bracket
pin
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Squeeze the bottom ends of lower
handle toward each other until pins
in handle clear the brackets and pivot
entire handle assembly forward and
allow it to rest on mower.
When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
Operator MOWING
presence POSITION
control bar ' /
///
\
/////
Upper
handle
Handle
knob
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle / handle brackets for safe
keeping.
When setting up your handle from
the storage position, lower handle will
require manually locking into mowing
position.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
Lower handle
19
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to
distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
BATTERY
Disconnect the battery from the engine
connector and charge battery 48 hours.
OTHER
, Do not store gasoline from one season
to another.
, Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
, If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
iMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
_I,CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING = See appropriate section in manual unless directed
to a Husqvarna Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
Does not start
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
20
TROUBLESHOOTING = See appropriate section
to a Husqvarna Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start
(continued)
Loss of power
Poor cut -
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
Hard to push
Loss of drive
or slowing of
drive speed
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
1. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
1. Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
in manual unless directed
CORRECTION
9. Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Husqvarna or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Husqvarna or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
21
Reglas de Seguridad ................................ 22-23
Garantfa ......................................................... 24
Especificaciones del Producto ....................... 25
Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 26-27
Operaci6n ................................................. 28-32
Programa de Mantenimiento ......................... 33
Mantenimiento .......................................... 33-36
Servicio y Adjustes ................................... 36-37
Almacenamiento ....................................... 38-39
Identificaci6n de problemas ...................... 39-40
Partes de repuesto .................................. 42-50
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque este simbolo que sehala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
EGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
DVERTENOIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el trans-
,_Arte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
DVERTENOIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
spu6s de manipularlos.
PRECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_.ncer y defectos al
_cimiento u otros dahos reproductivos.
PREOAUOION: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extre-
madamente calientes durante
la operaci6n y siguen siendo
calientes despues de que el
motor haya parado. Para
evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas &reas.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la
maquina yen los manuales de operaci6n.
, No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la m&quina.
, Despeje el _.reade objetos tales como piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pu-
eden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
, AsegQrese que et _.rea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m&quina si
alguien entra en el &rea.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
, No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Qnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
, Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
, Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
, Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
, Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera
anormal, pare el motor y revise de inmediato
para averiguar la causa. Generalmente la vi-
braci6n suele indicar que existe alguna averia.
, Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
I!. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m&s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos, siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
22
HACER:
, Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrahos, tales
como guijarros, ramas, etc.
, Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&cutos.
NO HAOER:
, No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII OS
Se pueden producir accidentes tr&gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atraidos por la m&quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Oltima vez.
, Mantenga a los niflos alejados del &rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la m&quina si hay niflos
que entran al &rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo para verificar si hay
niflos pequeflos.
Nunca permita que los niflos operen la m&quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
, Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar solo un contenedor apropiado.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir car-
burante con el motor en marcha. Esperar que
el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
Nunca repostar la m&quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m&quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en
un cami6n o caravana con un forro de pl&stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
, Quitar equipos que funcionan con gasoli-
na del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor port&til, mas bien
que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
, Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi&rsela inmediatamente.
, Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
, Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un &rea cerrada.
, Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable
de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de
esta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
, Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los
derrames de aceite o combustible. Permita que
la m&quina se enfrie antes de almacenarla.
, Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est& en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daflos y deterioro, que
pueden exponer las partes en movimiento o
permitir que objetos sean disparados. Controlar
frecuentemente y cuando sea necesario susti-
tuir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est&n afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectQa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
, Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciones, cuando sea necesario.
_ADVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del dueflo).
SECCI6N 1: GARANTIA UMITADA
Husqvarna Forest & Garden Company ("Husqvarna") ga-
rantiza al comprador original que el producto Husqvarna
no tiene defectos de material y fabricaci6n a partir de
la fecha de compra y por el "Periodo de Garantia" del
producto segOn Io establecido a continuaci6n:
GARANTJA NO COMERCiAL DE 2 A_IOS: Cor-
tacesped automb,tico, cortac6sped conducibles,
tractores de jardin y terreno, cortac6sped con los que
se camina al lado, dispositivos de filtrado, hojas de
cadena, desbastadores, cortadores de maleza, sierras
de despeje, quitanieves, sopladores manuales, sopla-
dores tipo mochila, desbastadores de hilo, productos
el6ctricos y sistemas de recogida de motor para uso
no comerciak no profesionak no institucional y sin
finalidad de ganancias, excepto Io mencionado aqui.
Los componentes del sistema de control de las
emisiones necesarios para cumplir con las normas
CARB-TIERll y EPA.
El Aparejo de Seguridad Husqvarna tiene una ga-
rantia de 90 dias a partir de la fecha de compra origi-
nal por defectos de material o fabricaci6n. El desgaste
normal, la rotura o el mal uso no estb,n cubiertos por la
garantia. El producto ha de devolverse a Charlotte con
un formulario de petici6n de garantia. Hay que seguir
todas las instrucciones de cuidado y mantenimiento tal
y como est&n indicadas por el productor en la etiqueta
de cuidado. La conformidad del aparejo/estructura de
protecci6n no est& cubierta por la garantia.
SECCION 2: OBLIGACIONES DE HUSQVARNA EN
EL PERIODO DE GARANTJA
Husqvarna reparar& o sustituir los componentes
defectuosos sin cargar al comprador la parte o la
mano de obra si un componente falla a causa de un
defecto de material o fabricaci6n durante el periodo
de garantia.
SECCION 3: ART[CULOS NO CUBIERTOS POR
ESTA GARANTJA
Los articulos siguientes no est&n cubiertos por esta
garantia:
(1) Articulos normales de mantenimiento del cliente que
se desgastan con el uso regular normal, incluyendo,
pero no limitado a correas, hojas, adaptadores de
hojas, bombillas, filtros, cintas de guia, lubricantes,
muelles de rebobinado, cadena de la sierra, bujias
de encendido, cuerdas y brazos de arranque;
(2) La decoloraci6n natural del material debido a los
rayos ultravioletas;
(3) Los accesorios del cesped y del jardin estb,n
cubiertos por una tercera parte que proporciona
una garantia, todas las reclamaciones en garantia
se tendr&n que enviar al productor; y
(4) Componentes del Sistema de Control de las Emisio-
nes necesarios para motores que forman parte de Io
fabricado por la tercera parte productora del motor.
SECCION 4: EXCEPCIONES Y LIMITACIONES
Esta garantia no se aplicar& a defectos derivados de
Io siguiente:
(1) Accidente, abuso, uso incorrecto, negligencia y
descuido, incluido carburante pasado, suciedad,
abrasivos, humedad, herrumbre, corrosi6n, o
cualquier reacci6n adversa debida a almacenaje
incorrecto o costumbres de uso;
(2) No hacer funcionar o mantener la unidad de acuerdo
con el manual del Propietario/Operador o la hoja de
instrucciones proporcionada por Husqvarna;
(3) Alteraciones o modificaciones que cambien el uso del
producto para el que se ha concebido o que afecte
el rendimiento, el funcionamiento, la seguridad o
la duraci6n del producto, o Ileve el producto a no
24
cumplir con una cualquiera de las leyes aplicables; o:
(4) Dar_os adicionales a partes o componentes debido
al uso continuativo despu6s de una cualquiera de
las cosas indicadas arriba.
LA REPARACl0N Y SUSTITUCION TAL Y COMO
PROPORCIONADAS POR ESTA GARANT[A SON EL
REMEDIO EXCLUSlVO QUE TIENEN EL COMPRA-
DOR. HUSQVARNA NO SER/_ RESPONSABLE POR
CUALQUIER DAi'qO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL
DEBIDO A LA VlOLACION DE CUALQUIER GARANT[A
EXPRESADA O IMPL[CITA SOBRE ESTOS PRO-
DUCTOS EXCEPTO POR LO QUE PROH[BE LA LEY
APLICABLE. CUALQUIER GARANT[A IMPL[CITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN OBJETI-
VO PARTICULAR SOBRE ESTOS PRODUCTOS EST,&,
LIMITADA EN CUANDO A DURACION AL PERIODO DE
GARANT[A SEGUN LO DEFINIDO EN LA DECLARA-
CION DE LA GARANT[A LIMITADA. HUSQVARNA SE
RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR O MEJORAR
EL DISENO DEL PRODUCTO SIN AVlSO, Y NO SE
OBLIGA A PONER AL DiA LOS PRODUCTOS PREC-
EDENTEMENTE FABRICADOS.
Algunos paises no permiten que se excluyan los da-
r_osincidentales o consecuenciales, o las limitaciones
sobre cuanto dura una garantia implicita, asi que las
limitaciones o exclusiones indicadas arriba puede que
no se apliquen en tu caso. Esta garantia te propor-
ciona unos derechos legales, pero puedes tenet otros
derechos que varian segOn el pais de residencia.
SECCION 5: RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
El producto se tiene que cuidar, mantener, hacer
funcionar, guardar yen general conservar seg0n Io
indicado en la secci6n de mantenimiento del manual
del Propietario/Operador. Si ocurriera un problema de
funcionamiento o una averia, no usar el producto, sino
entregarlo tal y como est& a un revendedor Husqvarna
autorizado para la estimaci6n. La prueba de compra,
como est& explicado en la secci6n 6, es responsabili-
dad Linica del cliente.
SECCION 6: PROCEDIMIENTO PARA OBTENER LA
APLICACION DE LA GARANTIA
Es responsabilidad del Propietario y del Revendedor
asegurar que la Ficha de Registro de la Garantia est6
adecuadamente compilada y que se haya enviado por
correo a Husqvarna Forest & Garden Company. Esta
ficha ha de enviarse dentro de diez (10) a partir de la
fecha de compra a fin de confirmar la garantia y para
facilitar el servicio posventa.
La prueba de compra ha de presentarse al revendedor
autorizado Husqvarna a fin de obtener el servicio de
garantia. La prueba ha de incluir la fecha de compra el
n0mero del modelo, el nOmero de serie, y el nombre y la
direcci6n completas del revendedor adonde se compr6.
Para obtener el beneficio de esta garantia, el producto
que se considera defectuoso ha de enviarse a un
revendedor autorizado Husqvarna en un plazo de
tiempo oportuno, no m&s de treinta (30) dias despues
de haber descubierto el problema de funcionamiento
o la averia. Los gastos para el envio del producto
son a cargo del propietario. Los gastos de recogida y
entrega no estb,n cubiertos por esta garantia. Normal-
mente es posible individuar un revendedor Husqvarna
autorizado a trav6s de las "P&ginas Amarillas" de la
propia Iocalidad o Ilamando al 1-800-HUSKY62 para
conocer el revendedor de tu zona.
HUSQVARNA
7349 Statesville Road
Charlotte, NC 28269
531 83 81-23 2002
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RC12YC
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto
al cortacesped. Tambien est&n disponibles en la mayoria de las tiendas de Husqvarna y en los
centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
_, _\ RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
_ENVASES
DE GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJiAS
ACEITE
DEL MOTOR
25
Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega-
dora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que se
dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los per-
nos, etc., que son necesarias para completar et montaje han sido colocadas en la bolsa de partes.
Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los
artfculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas
correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuba entre el mango superior y el
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la _ {_::..
caja de cart6n y revisela cuidadosamente ..
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior a la
posici6n de operaci6n y presione las ex-
tremidades inferiores del mando inferior una
en contra una de la otra hasta que la pinza
del mando pueda set insertada en uno de
los tres agujeros del control de la altura.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
cuba protectora y apriete las manillas del Soporte de
mango en forma segura, mango
3. Remueva el material de empaque de alred-
edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refi@ase a
'AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servi-
cioy Ajustes de este manual.
Barra de POSICION
que sxige la \ PARA
presencia del /'_ j - .SEGAR
operador
///
/ /
"" ' ' Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
del mango
26
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg0rese
que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutes. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
\
Mango del
bastidor del
recogedor
sui
de vinilo delbastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADOR,_' en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
PARA PREPARAR LA BATERiA
AVlSO: Su bateria tiene que estar cargada an-
tes de que pueda hacer arrancar su segadora.
1. Conecte el conector del cargador de la
bateria (macho) al conector de la arnes
(hembra).
2. Enchufe el cargador de la bateria dentro del
enchufe de 110 volt C.A.
3. Deje el cargador de la bateria conectado per
24 horas antes de hacer arrancar su motor
per la primera vez.
4. Despues de cargar, desconecte el conec-
tor de la arnes (hembra) al conector de la
cargador de la bateria (macho).
Conecte su cargador de bateria para cargarla
seg0n despues decada uso.
IMPORTANTE: El motor no cargara una bateria.
AI final de la temporada de siega, la bateria
se debe cargar pot 48 horas para protegerla
durante el periodo de almacenamiento en el
invierno.
_PRECAUOI6N: Siempre desconecte el co-
nector del motor del conector de la bateria para
evitar el arranque por accidente al transportar o
guardar su segadora despues de la temporada.
Cargador de la bateria
Conector del
Conector cargador
della arn6s (macho)
(hembra)
Caja de la
bateria
Conector del motor (macho)
27
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden spsreser sobre su segsdors o en Is Iitersturs proporcionsds con el
producto. Aprenda y comprenda sus significsdos.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,&PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Palanca de
control de la
im
_Barra de control que exige la
presencia del operador
Interruptor
de arranque
de Ilave
Cord6n
arrancador
auxiliar
Recogedol
de cesped
Mango del ajustador
de un solo
Tapa del deposito
de la gasolina
Manilla del mango
Cubierta de la impulsi6n
Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Bujia
Silenciador
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
Cebador
ja
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barfs de control que exige la presencis del Cebsdor - bombea combustible adicional
opersdor - tiene que sujetarse abajo, junto
con et mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Puerta de Is scolchsdors - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Cord6n srrsncsdor suxilisr - se usa para
Racer arrancar el motor.
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita Racer arrancar un motor frio.
Pslsncs de control de Is impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Interruptor de srrsnque de Ilsve - se usa
para Racer arrancar el motor.
28
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir
da_os graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
SEGURIDAD
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f&-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUClON: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
. Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detr&s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr&s hacia el mango. Cuanto
m&s lejos se tira la palanca hacia el mango,
m&s r&pida ir& la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVlSO: Si despues haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr&s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barra de control que )resencia del operador
Control dc
la impulsi6n
PARA
Torniquete ENGANCHAR EL CONTROL DE LA
ajuste CONTROL DE LA IMPULSION
IMPU LSION DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un torniquete en la sede del
mando para apretar la tensi6n del cable. Pro-
ceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo-
cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velo-
cidad del mecanismo. Reajuste segQn Io
requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despues
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n est& desgastada y tiene que ser
sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca Onica.
Tire de la palanca de ajustes hacia la rue-
da. Levante la segadora, mueva la palanca
hasta delante a la posici6n deseada. Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia
la retaguardia.
PALANCA
HACIA ATR_,S
PARA BAJAR EL
CORTACESPED
Mango
PALANCA
HACIA
ADELANTE
PARA
LEVANTAR EL
CORTACESPED
29
PARA CONVERTJR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gu&rdela en un lugar seguro.
Ahora puede instalar el recogedor o el des-
viador de recortes opcional.
, Para volver a la operaci6n de acolchamiento
o descarga, el tap6n acolchador en la aber-
tura de descarga de la segadora.
Desviador
de la descarga
Tap6n de la
acolchadera
\
\
\
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
, La tap6n acolchadora debe ser instalada ad-
entro de la abertura de la descarga trasera.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
Abra la protecci6n
contra la descarga
I
I
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
PREOAUCl6N: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin
el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando est& un
poco abierta.
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir& un desgaste innecesario.
30
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, yea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_IPRECAUCI6N: NO sobretlene et motor con
aceite, o fumar& pesa demante det sitenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva lavarila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
, Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
, Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_durante los Rrimeros 30 dfas.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_I_PREOAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
dahar el sistema del combustible de un motor
durante et almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m&s. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir da_os permanentes.
Tapa del
deposito
de aceite
Tapa del
rellenador d_
gasolina
Cebador
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeha de humo puede estar
presente durante el uso inicial del producto y se
debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en el mango y
gire la Ilave para el arranque electrico en el
sentido de las manillas del reloj para hacer
arrancar el motor.
IMPORTANTE: No haga arrancar el motor
m&s de 5 segundos continuados. Espere 5 a 10
segundos entre cada vez que trate de hacerlo
arrancar.
Para comenzar el motor sandio el arrancador
de soga, siga los pasos de arriba. Cambie el
uso del Ilave de arranque con el arrancador
de soga. No permita que la soga vuelva a su
posici6n inicial demasiado brusca mente.
AVlSO: En climas m&s frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli-
mas m&s calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
31 no repita los pasos del cebado.
ONSEJOS PARASEGAR
PRECAUClON:Noutilizardispositivosanti-
pajadelahojaenlasegadorayaqueestos
accesoriossonpeligrosos,puedendaflarsu
segadorayanularsugarantia.
o Bajociertascondiciones,talcomocesped
muyalto,puedesernecesarioelelevar
laalturadelcorteparareducirelesfuerzo
necesarioparaempujarlasegadoraypara
evitarsobrecargarelmotor,dejandomort-
tonesderecortesdecesped.Puedequesea
necesarioreducirlavelocidaddelrecorrido
y/ohagafuncionarlasegadorasobreel&rea
porsegundavez.
o Parauncortemuypesado,reduzcaelancho
delcortepasandoparcialmenteporencima
dellugaranteriormentecortadoysiegue
lentamente.
Paraunmejorensacadodelcespedyparala
mayorfadelascondicionesdecorte,lavelo-
cidaddelmotordebeajustarsealaposici6n
deRAPIDO.
Losporosenlosrecogedoresdecespedde
telapuedenIlenarseconmugrey polvocon
elusoylosrecogedoresrecaudar&nmenos
cesped.Paraevitareste,rocfeelrecogedor
conlamangueradeaguaregularmentey
dejelosecarseantesdeusarlo.
, Mantengalapartesuperiordelmotor,alred-
edordelarrancador,despejadaysinrecortes
decespedypaja.Estoayudar&elflujodel
airedelmotory extender&suduraci6n.
CONSEJOS PARASEGARY ACOL-
CHAR
IMPORTANTE:Paraobtenerelmejor
rendimientomantengalacajadelasegadora
sinacumulaciondecespedybasura.Vea
"LIMPIEZA'enlasecciondeMantenimentode
estemanual.
Lacuchillaacolchadoraespecialvaavolver
acortarlosrecortesdecespedmuchas
veces,ylosreduceentamaflo,demodoque
sisecaenenelcespedsevanadispesar
entreesteynosevananotar.Tambien,el
cespedacolchadosevaadeshacerr&pi-
damenteentregandosubstanciasnutritivas
paraelcesped.Siempreacolcheconla
velocidaddelmotor(cuchilla)m&salta,pues
asiseobtendr&lamejoracci6nderecortede
lascuchillas.
Evitecortarelcespedcuandoestemojado.
Elcespedmojadotiendeaformarmontones
einterfiereconlaacci6ndeacolchado.
Lamejorhoraparasegarelcespedes
tempranoenlatarde.Aesahoraesteseha
secadoyel&reareciencortadanoquedar&
expuestaalsoldirecto.
Paraobtenerlosmejoresresultados,ajuste
laalturadelcortedelasegadorademodo
queestacortesolamenteelterciosuperior
delashojasdecesped.Enelcasodequeel
cespedhayacrecidodemasiado,puedeset
necesarioelelevarlaalturadelcortepara
reducirelesfuerzonecesarioparaempujarla
segadorayparaevitarsobrecargarelmotor,
dejandomontonesderecortesdecesped.
Parauncespedmuypesado,reduzcaelan-
chodelcortepasandoporencimadellugar
anteriormentecortadoysieguelentamente.
Ciertostiposdecespedysuscondiciones
puedenexigirqueun&reatengaqueser
acolchadaporsegundavezparaesconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
32
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _#_
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** I_
A Limpiar la Segadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmision ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
A Lubricacion
Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite _5
M Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Buj[a
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o aSadir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADAi DE CADA 10 25 NORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
m_i mm
!/
_,2
v'
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambJentes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Gamble las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortacesped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDAClONES GENEFIALES
La garantia de esta segadora no cubre los
artfculos que han estado sujetos al abuso o a
]a negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantfa, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
, Una vez al aSo, cambie ]a bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si ]a cuchilia est& desgastada. Una bujia nue-
va y un elemento del filtro de aire limpio/nue-
vo aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure m&s.
, Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACI6N
(_) Ajustador
de la rueda
.(_) Aceite del
motor
I _ -_. (_ Bisagra
la puerta
I / de la aool-
i \ ohadora
Bisagra
L de la
puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel de] aceite de] motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
_1_Rocie el lubricante
@ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
33
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento,
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el &rea de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueflal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir&ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos, susti-
tuirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en
la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla ciguenal
Arandela de
seguridad
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daflada.
_PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada pot el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-
ede daflar su cortacesped y anular su garantfa.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo
en el sentido contrario en que giran las
maniltas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer-
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchitla y
revise el cubo interior de la ranura del adap-
tador de la cuchilla. La ranura tiene que estar
en buenas condiciones para que funcione en
forma adecuada. Cambie el adaptador si est&
daflado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueflal del motor. AsegQrese que la
ranura del adaptador y que el chavetero del
cigueflal esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor. 34
Perno Arandela
de la endurecida
cuchilla Borde de
iguenal
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede bal-
anceada. Una cuchilla que no est& balanceada
va a producir eventualmente daflo en la sega-
dora o en el motor.
, La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
, Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est& balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
, Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si est& daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c&mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
, Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el &rea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
LacajadeengranajesseIlenaconlubricante
hastaelniveladecuadoenlaf&brica.La
Onica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
, Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE segL_nsu temperatura de operaci6n
CALIDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
IGAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
esperada.
AVlSO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m&s a
menudo, para evitar un posible daflo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr&s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, par&ndose a intervalos regulares
para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
6. Parar de afladir aceite cuando se alcanza la
serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar-
regle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobretlene et motor con aceite,
o fumar& pesa demante deI sitenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Dele servicio al cartucho
de papel cada 100 horas de operaci6n o cada
temporada, Io que suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo
bajo condiciones polvorosas.
1. Afloje los tornillos y remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe&ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est& muy sucio cambie
el cartucho.
,_PRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a porter la
Cubierta
Cartucho
Bas@
Envase "_.........
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est&
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daflo.
35
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
_PRECAUCleN: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora rasp&ndola para
remover la acumulaci6n de cesped y basura.
o
o
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_DVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del
mando (no mostrado); y quitar la tapa del
mando del bastidor del cortacesped.
Polea de mando mando ancla
Orificios en el bastidor
3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego
separar el cable y el resorte de vuelta del
conjunto palanca de transmisi6n.
4. Quitar el conjunto de la palanca de
transmisi6n del bastidor quitando la tuerca
hexagonal; luego quitar la correa de mando
de la polea de mando, los dispositivos de
fijaci6n de la correa y el conjunto de la
palanca de transmisi6n.
5. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Quitar el tornillo que fija la pantalla de los
escombros. Noten que la pantalla de los
escombros tiene una lengQeta que se intro-
duce en un orificio del bastidor.
Cigue_ai
Orificio en el bastidor
Adaptador
de la
cuchilla
Arandela de
endurecida
Perno
de la
cuchilla
Arandela
Borde de seguridad
Dispositivo Ei
de fij_ resorte
Tuerca hexagonal de vuelta
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
Con junto
palanca de AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
transmisi6n envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
36
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela
templada), adaptador de la cuchilla y pantalla
de los escombros. Noten que la pantalla de
los escombros tiene una lengQeta que se
introduce en un orificio del bastidor.
10. Quitar la correa de polea del motor; eliminar
la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N
1. Colocar la nueva correa de polea del motor.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa
de mando a traves del orificio en el bastidor.
3. Volver a colocar el cortacesped en posici6n
vertical.
4. Instalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando. Ase-
gurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijaci6n de la correa.
5. Volver a colocar la conjunto de la palanca
de transmisi6n con el tuerca hexagonal
precedentemente quitados.
6. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al
bastidor con la lengQeta de la pantalla de los
escombros se halle en el orificio del bastidor.
8. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
9. AsegQrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
10. Instale el perno de la cuchilta con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchitla y el cigueflal.
11. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir&ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
, La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
12. Volver a colocar el cortacesped en posici6n
vertical.
13. Volver a colocar el cable del mando y el re-
sorte de vuelta en el conjunto de la palanca
de transmisi6n, luego fijar el cable de mando
al ancla.
14. Volver a colocar la tapa del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
15. Conectar el hilo de la buj[a de encendido a
la buj[a de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajL_stelo a la altura que le
acomode.
Presione las extremidades inferiores del
mando inferior una en contra una de la otra
hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada en uno de los tres agujeros del
control de la altura.
Pinza del mango
APRIETE
Puntal
del
man(
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f&brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est& funciona-
ndo demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve
su segadora a mas con su centro de servicio
Husqvarna o con un otto centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est& funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Husqvarna o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Husqvarna o con un otro
centro de servicio cualificado, et que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
37
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si mango
la unidad no se va a usar por 30 dias o m&s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en un &rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZ_'
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est&n dafladas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde daflar los
cables de control.
Barra de control POSICION
que PARA
presencia del SEGAR
operador --,_
/
J/J
JJ/_
DOBLAR //
/ /
HACIA ....
ADELANTE ',
PARA " Mango
ALMACENAR superior
Manilla del
mango
Mango inferior
J
del
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carbura-
dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabitizador,
para permitir que este llegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
38
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caNente) y c&m-
bielo con aceite de motor limpio. (Yea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujfa en el ciNndro.
3. Tire la maniNa de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
BATERiA
Separe la baterfa del conector del motor y
cargue la baterfa durante 48 horas.
OTROS
. No guarde la gasoNna de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasoNna si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasoNna producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
. Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan caNentes.
_IPRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasoNna en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado,
6. Bujfa mala,
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa,
6. Cambie la bujfa,
No arranca
39
SOLUCION DE PROBLEMAS =Vea la seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
PROBLEMA CAUSA
No arranca 7. Cuchilla suelta o adaptador
(continuado) de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V&lvula del combustible (si equ-
ipada) est& en la posici6n OFR
Falta de
fuerza
Mal corte=
disparejo
Vibraci6n
exoeeiva
Cord6n
arranoador
dificil de tirar
Recogedor de
c6sped no ee
llena (el viene
equipado)
Dificil de
empujar
P6rdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c@sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c@sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Cigue_al del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
est@.aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Cigue_al del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c@sped.
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c@sped est@.demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
[email protected] en el c@sped.
3. Recogedor de c@sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est@.fuera de la pole&
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto'.
40
CORRECCION
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v&lvula del combustible
a la posici6n ON.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lent&
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchitla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c@sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c@sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar [email protected]alto.
3. Vacfe el recogedor de c@sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
SERVICE NOTES
41
0
m
o
\
0_) \
\
03
\
42
0
"lP"
W
m
:E
Z
.J
W
Q
0
:E
I
|
W
0
:E
Z
O
<
Z
O
Z
Z
o_ _
I-- Z
if)
o E °,
C_l e,J
•_- ko
o
t-
>. _
-- C
_E E -_n
_ O.C-_'-ECo
o o
o o
X X
_o_ _o _
_o__oGo_o
____o_
"_" LO Q0 r--. 0b O _ o,1 c0 -q- LOb-,. (D , ,
LO LO LO LO LO (..0 (D (D (D (D (D (,D 0b , ,
r-
c o
0 o
c
o 0
N N o
© o
c N ©
Z,
o
co
0_
o 03 o o _O
o oJ c_ c_ I_
o 0 kO C_ 0
03 03 03 03
_o co coco co
_I 0 b-- b-- b-- b--
N_
i i i i
c_. E_
'o Z ca _
x _ :>., -- 0 -Q
o-G _o oo E
-- X3 03
OJ C _ O _ C0
O
W O:-_ O .--
CO CO
0,.t 0-_
xx
0") _0 0") 0_ 0-_ '_- C0 "_" Q0 LO (D QO 0_ C0 COO')
O CO OJ LO b.- -,-- b.- (.O CO 00 O,I O , O,I LO (D C0 LO 0_
tT . "_" 0") IZ) 0b ",-- i'_ O O,.I O f'... 0_ "_" I"-. '_ I'_ C00 _0
_O C0 C0 C,0 '_ O_ t..O ,r- O _ 00 OJ O ' O_ b_. _- L_ CO O_Q0 C0 C0 0b C00 LO LO LO C0 0") LO ' O O O '_4- C0 ¢D
_ _ C0 _ _ "_i- C0 0_ C0 _,-- _ _ "_ "_" '_ LO _ _
,,>i,d
v'Z
Z
O
II.
o
0_
W
I-"
_:d
_d
_Z
0')
r'_
o
o
__¢ >
o o
ca o
ggz: _5
Z :_ 00 00 n
O
o
X
O_
_f'00 o b-.
c0 00 00 o')
o0 _ LO _-
35
n_
"E
O_
Oo _
co -J
T" 00
-r E -r_6_
co _j
o c6 _ -_ o o
o E <<_o
O _ O _ _- -J
_ 0 rl Z 0 09 09 rn rF m _ _ I I 09 rn _ _.c m
_ O_ _ O
X X XX XX o
___OO_O_O_
O___O_
&
C
o
o
>
c
05
o
E
C
o
o
05
E
E
N
H _
-C
.C
o
C-Q
.c ©
O m
C O
c_o
o CL
Qo
c
cJ-
LU
N
C
©
>,
C
©
o
43
\
co
\
\ \\ i_
\\//
\
/
/
I
/
\
\,
/ \ \
\
\\
/
/
/ /
\o
44
0
r,,,
m
Z
Z
W
Q
0
Z
i
i
W
0
:E
Z
.i
o
<
z
O
Z
5
E
o
_d
z
O >
E _
' T T
rr U_ t- _1 rr" _
- - ,-, xo " oE =
t.,O
C C C -- ._0
co oo rr o_ m i:T_z h- > n r_ m rr 0 0 co o_ _ m o_ _ m o_ co oo
0 0 c..O "-
XX X 0
04 LO CO Ob Ob CO 0 _--- CO O0 T- LO CO OJ 0 _'-' Cq CO LO t.O CO O_ _-- Ob 09 ',q- 0
o
__0___0___0_
_0
E
o
09 C
,',,'-,o _ 3 o 0_5 o o 8
45
c
o
o
>
c
o5
o
E
c
o
o
o_
¢d
E
_U
NI
H _
.C
O O
C_
.C ©
O m
o20
ml::_
O C_
_oZ
z_
c
I..U
N
c
o3
©
©
m
Q
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12S505-0856=E1
1022
m
51B
13_ 914AJ
5 I 27o
I 1026
914_'@
1022
_ 32 _
I _''" 32A _m:::_D
383
1095 VALVE GASKET SET
1022
993
m
m
[ 51
306
307
m
741
22
718 0
11A
46@ 10_
1058 OPERATOR'S MANUAL
i
46
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12S505-0856=E1
365
163
51
287
127_
524_
51A
977 CARBURETOR GASKET SET
_- 276
]
259 @
163
00[ 613 _
883
121 CARBURETOR
OVERHAUL KIT
633 G 104c_
127_ 1_0 1_U
51B _ 137
47
BRJGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12S505-0856=E1
1211
121o L
L
745
923[ 922
BS?
592_
58 _=
I
459 _ 60
689 _
456 @
597
1036 EMISSIONS LABEL I
1330 REPAIR MANUAL ]
358 ENGINE GASKET SET
363
3O4
305
1329REPLACEMENTENGINE
697
742 @
937_
783_
784_ 651 _
785_
513@ 783A @
8o1
! °
544
803 _ 310
802 _
/
48
E3RIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12SS05-0856=E1
KEY PART KEY PART
NO. NO, DESCRIPTION NO, NO. DESCRIPTION
1 692670 Cylinder Assembly 133 398187 Float-Carburetor
2 399269 Kit-Bushing/Seal 134 398188 (_ Valve-Needle/Seat
3 299819s * Seal-Oil (Magneto Side) 137 693981 O$ Gasket-Float Bowl
4 493279 Sump-Engine 163 691894 *O$+ Gasket-Air Cleaner
5 792381 Head-Cylinder 187 791766 Line-Fuel (Cut to Required
7 697230 *+ Gasket-Cylinder Head Length)
8 495786 Breather Assembly 188 691147 Screw (Control Bracket)
9 699833 Gasket-Breather 190 690940 Screw (Fuel Tank)
10 691125 Screw (Breather Assembly) 192 694543 Bali-Rocker Arm
11 691260 Tube-Breather 202 691303 Link-Mechanical Governor
11A 692937 Tube-Breather 209 691851 Spring-Governor
12 692232 * Gasket-Crankcase 222 792404 Bracket-Control
13 691137 Screw (Cylinder Head) 227 691467 Control Lever-Governor
15 691680 Plug-Oil Drain 238 691300 Cap-Valve
16 691456 Crankshaft 259 691189 Bracket-Casing Clamp
20 399781s * Seal-Oil (PTO Side) 276 271716 O$ Sealing Washer
22 691092 Screw (Engine Sump) 287 690940 Screw (Dipstick Tube)
23 697610 Flywheel 300 697590 Muffler
24 222698s Key-Flywheel 304 499677 Housing-Blower
25 791968 Piston Assembly 305 691108 Screw (Blower Housing)
(Standard) 306 691232 Shield-Cylinder
791326 Piston Assembly (.020" 307 690345 Screw (Cylinder Shield)
Oversize) 309 695550 Motor-Starter
26 791969 Ring Set-Piston (Standard) 310 692327 Screw (Starter Motor)
791324 Ring Set-Piston 332 690662 Nut (Flywheel)
(.020"Oversize)
27 691866 Lock-Piston Pin
28 499423 Pin-Piston
29 499424 Rod-Connecting
32 691664 Screw (Connecting Rod)
32A 695759 Screw (Connecting Rod)
33 499642 Valve-Exhaust
34 499641 Valve-Intake
35 691304 Spring-Valve (Intake)
36 691304 Spring-Valve (Exhaust)
40 692194 Retainer-Valve
43 691997 Slinger-Governor/Oil
45 690977 Tappet-Valve
46 694039 Camshaft
48 692748 Short Block
51 692668 * O5+ Gasket-Intake
51A 692555 *O$+ Gasket-Intake
51B 697735 * (_$+ Gasket-Intake
55 691421 Housing-Rewind Starter
58 697316 Rope-Starter
(Cut to Required Length)
60 281434 Grip-Starter Rope
65 690837 Screw (Rewind Starter)
95 691636 Screw (Throttle Valve)
97 790121 Shaft-Throttle
104 691242 (_ Pin-Float Hinge
117 498981 Jet-Main (Standard)
118 498978 Jet-Main (High Altitude)
121 792383 Kit-Carburetor Overhaul
122 792382 Spacer-Carburetor
125 790120 Carburetor
127 694468 (_ Plug-Welch
130 696564 Valve-Throttle
49
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12S505-0856=E1
KEY PART KEY PART
NO, NO, DESCRIPTION NO, NO, DESCRIPTION
333 802574 Armature-Magneto 830 694544 Stud (Rocker Arm)
334 691061 Screw (Armature Magneto) 842 691031 * SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
337 692051 Plug-Spark 847 692047 Assembly-Dipstick/Tube
356 692390 Wire-Stop 851 493880s Terminal-Spark Plug
358 792384 Gasket Set-Engine 868 692044 *+ Seal-Valve
363 19069 Puller-Flywheel 883 691893 *+ Gasket-Exhaust
365 691129 Screw (Carburetor) 886 696268 Gasket Kit-Cylinder Head/
383 19374s Wrench-Spark Plug Plate
404 690272 Washer (Governor Crank) 914 691108 Screw (Rocker Cover)
425 690244 Screw (Air Cleaner Cover) 914A 691127 Screw (Rocker Cover)
443 690255 Screw (Air Cleaner Primer 921 691465 Cover-Blower Housing
Base) 922 692135 Spring-Brake
445 697029 Filter-Air Cleaner Cartridge 923 695891 Brake
455 791960 Cup-Flywheel 935 398758 Switch-Interlock
456 692299 Plate-Pawl Friction 937 691325 Spline-Starter
459 281505s PawI-Ratchet 957 699985 Cap-Fuel Tank
505 691251 Nut (Governor Control Lever) 966 690243 Base-Air Cleaner Primer
510 494147 Drive-Starter 967 273356 Filter-Pre Cleaner
513 692358 Clutch-Drive 968 691342 Cover-Air Cleaner
523 499621 Dipstick 969 691138 Screw (Blower Housing
524 692296 * Seal-Dipstick Tube Cover)
525 495265 Tube-Dipstick 972 699374 Tank-Fuel
544 690786 Starter-Armature 975 493640 Bowl-Float
545 492919 Washer Set 976 694395 Primer-Carburetor
562 92613 Bolt (Governor Control Lever) 977 792385 Set-Carburetor Gasket
584 697734 Cover-Breather Passage 993 694088 ,+ Gasket-Cylinder Head Plate
585 691879 Gasket-Breather Passage 1022 691890 ,+ Gasket-Rocker Cover
592 690800 Nut (Rewind Starter) 1023 499624 Cover-Rocker Arm
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) 1026 692045 Rod-Push
601 791850 Clamp-Hose 1029 691230 Arm-Rocker
608 497680 Starter-Rewind 1034 691343 Guide-Push Rod
613 691108 Screw (Muffler) 1036 Label-Emissions (Available
613A 691140 Screw (Muffler) from an Authorized Briggs &
615 690340 Retainer-Governor Shaft Stratton Service Dealer)
616 698801 Crank-Governor 1058 MS3782 Operator's Manual
619 691108 Screw (Cylinder Head Plate) 1059 692311 Kit-Screw/Washer
621 692310 Switch-Stop 1095 792386 Set-Valve Gasket
633 691321 O$ Seal-Throttle Shaft 1160 691627 Screw (Interlock Switch)
635 66538s Boot-Spark Plug 1210 498144 Assembly-Pulley/Spring
651 690345 Screw (Starter Gear Cover) (Pulley)
670 692294 Spacer-Fuel Tank 1211 498144 Assembly-Pulley/Spring
684 690345 Screw (Breather Passage (Spring)
Cover) 1329 12S507-0062 Replacement Engine
689 691855 Spring-Friction (Replacement Engine listed
697 691127 Screw (Starter Motor) is not available in the State
718 690959 Pin-Locating of California. Repair with
741 790345 Gear-Timing individual parts.)
742 93941 Retainer-E Ring 1330 272147 Repair Manual
745 691648 Screw (Brake) .... 398067 Spark Arrester (Available
783 691918 Gear-Pinion Accessory)
783A 691269 Gear-Pinion
784 692341 Cover-Starter Gear Included in Engine Gasket Set, Key. No. 358
785 692352 Gasket-Starter Cover O Included in Carburetor Overhaul Kit, Key. No. 121
789 696547 Harness-Wiring $ Included in Carburetor Gasket Set, Key. No. 977
801 690782 Cap-Drive + Included in Valve Gasket Set, Key. No. 1095
802 695267 Cap-End
803 695266 Housing-Starter NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches 1 inch = 25.4 mm
50
SERVICE NOTES
51
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do=it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HONIE ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER MC
(1-800-533-6937)
.Sears
© Sears Brands,LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
McMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
410428 Rev 1 11.01.07 KB/TH Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Husqvarna 917374460 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas