Kichler Lighting 1873NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Date Issued: 6/2/06
IS-1873-US
P
L
X
M
N
W
SAFETY CABLE
CABLE DE APOYO
STRUCTURAL BRIDGING
MEMBER
MIEMBRO DE CONEXIÓN
ESTRUCTURAL
CLAMP
GRAMPA
3
1) Turn off power.
2) Attach chain to fixture. Fixture loop has one chain link factory installed.
Chain has one locking link at each end. Unscrew coupling on locking
link and slip over link attached to loop. Screw coupling closed.
3) Slip threaded ring (N) then canopy (M) onto chain (W)
4) Attach chain (with fixture connected) to bottom of screw collar
loop following the same procedure as in step 1.
5) Weave electrical wire, ground wire and safety cable through
chain links no more than 3 inches apart.
6) Pass electrical wire ground wire and safety cable
through threaded ring (N), canopy (M), one of the
slots in screw collar loop (L) and into outlet box.
7) Pass safety cable through hole (See sec. 1)
8) In area above outlet box wrap cable around one
of the 2 x 4’s erected in section 1 and pull cable taut..
9) Secure cable with (2) clamps provided.
NOTE: Cable is not to be used as the only means of
fixture support. Please follow independent mounting
instructions completely.
10) Connect fixture ground wire and ground wire attached
to threaded rod (B or P) to outlet box ground
wire with wire connector (not provided).
Never connect ground wire to black or
white power supply wires.
11) Make wire connections (connectors
not provided). Reference chart below
for correct connections and wire
accordingly.
12) Raise canopy (M) to ceiling.
13) Secure canopy (M) in place by screwing threaded ring (N) onto screw
collar loop (L)
NOTE: NEC CODE (314.24) requires that ceiling outlet boxes in the United States support up
to 50 lbs. This fixture exceeds 50 lbs. and must be installed using an outlet box approved for
up to 100 lbs. or independently of the existing outlet box. Installation hardware and instruc-
tions are provided for both.
MOUNTING TO A 100 lb. MAX. APPROVED OUTLET BOX
1) Support cable from fixture (see sec. 3) must pass through outlet box. Drill 3/16” diameter
hole in outlet box if no other holes are available.
2) Screw threaded rod (B) from parts bag into pipe coupling (A) until threaded rod is flush
with top of pipe coupling. Secure in place by tightening allen head screw (C) with provided
wrench.
3) Pass threaded pipe (B) through mounting strap (D).
4) Screw hexnut (H) onto threaded rod (B).
5) Slip ground lug (F) and lockwasher (J) onto threaded rod (B).
6) Thread screw collar loop (L) onto threaded rod (B) until threaded
rod is flush with hole on lower side of screw collar loop.
7) Secure screw collar loop (L) in place by tightening
hexnut (H) down against groundlug (F),
lockwasher (J) and screw collar loop.
8) Assemble mounting strap (D) and assembled
parts to outlet box using screws provided
with outlet box.
9) Trial fit canopy (M) over screw collar loop.
Approximately one half of the screw collar
loop exterior threads should be exposed below
canopy. To increase length of assembly loosen
hexnut (H) and unscrew screw collar loop no
more then two complete turns. To shorten,
loosen allen head screw (C). Screw threaded
pipe into coupling until desired height is met.
10) After desired position is found, remove
canopy and tighten allen head screw (C)
and anti-rotational screw located next to
center hole inside mounting strap (D).
NOTA: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC, por sus siglas en inglés) (314.24)
requiere que las cajas de salida para techo que se utilizan en los Estados Unidos
soporten una carga de hasta 50 lb (22.7 kg). Este artefacto tiene un peso superior a 50 lb,
por lo tanto debe instalarse usando una caja de salida que esté aprobada para usarse
con cargas de hasta 100 lb (45.4 kg) o independientemente de la caja de salida existente.
A continuación se le proporcionan el equipo e instrucciones de instalación para las diferentes
cajas de salida.
MONTAJE A UNA CAJA DE SALIDA APROBADA PARA UN PESO MÁXIMO DE 100 lb (45.4 kg)
1) El cable de apoyo del artefacto (vea la Sección 3) debe pasar a través de la caja de
conexiones. Perfore un agujero de 3/16" de diámetro en la caja de conexiones si no tiene
otros agujeros disponibles.
2) Atornille la varilla roscada (B) que se suministra en la bolsa de las partes, en el cople para tubo
(A) hasta que la varilla esté al ras de la parte superior del cople. Asegúrela apretando el
tornillo de cabeza allen (C) con las llaves que se le proporcionan para este fin.
3) Pase la varilla roscada (B) por la barra o soporte de montaje (D).
4) Atornille la tuerca hexagonal (H) en la varilla roscada (B).
5) Deslice la rondana plana con el cable para tierra (F) y la rondana de
seguridad (J) en la varilla roscada (B).
6) Atornille la argolla con rosca en la varilla roscada (B) hasta que esté
la varilla al ras del orificio que se encuentra en la parte inferior de la argolla
con rosca.
7) Asegure la argolla con rosca (L) en su lugar apretando la tuerca hexagonal
(H) presionando contra la rondana plana con el cable para tierra (F),
la rondana de seguridad (J) y la argolla con rosca.
8) Ensamble la barra de montaje (D) y las partes ensambladas a la caja de salida usando
los tornillos que se proporcionan con la caja.
9) Haga la prueba de ajuste colocando el escudete de techo (M) sobre la argolla con
roscado.Aproximadamente la mitad de las roscas exteriores de la argolla deberán estar
expuestas por debajo del escudete. Para alargar el ensamble, afloje la tuerca hexagonal
(H) y gire para destornillar la argolla con rosca, no más de dos vueltas completas. Para
acortar, afloje el tornillo de cabeza allen (C). Atornille la varilla roscada en el cople hasta
alcanzar la altura deseada.
10) Una vez que se tiene la posición deseada, quite el escudete y apriete el tornillo de
cabeza allen (C) y el tornillo contra la rotación localizado junto al orificio central al interior de
la barra de montaje (D).
A
D
F
B
H
J
L
M
1A
U.L. APPROVED 100LB. MAX.
OUTLET BOX AND HARDWARE
(SOLD SEPARATELY)
C
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
1) Apaque el suminitro de potencia.
2) Una la cadena (W) al artefacto. La argolla del artefacto tiene un eslabón de cadena instalado
de fábrica. La cadena tiene un eslabón de cierre (X) en cada extremo. Desatornille el
acoplamiento en el eslabón de cierre y deslícelo sobre el eslabón unido a la argolla. Atornille
el cople para cierre.
3) Deslice el anillo roscado (N), luego el escudete (M) en la cadena (W).
4) Una la cadena (con el artefacto conectado) a la parte inferior de la argolla con rosca (L), siguiendo
el mismo procedimiento que en el paso 1.
5) Intercale el alambre de corriente eléctrica y el de conexión a tierra por los eslabones a una distancia
de separación no mayor a 3 pulgadas (7.6 cm).
6) Pase el alambre de conexión a la corriente y el de conexión a tierra a través del anillo roscado (N),
el escudete (M), la varilla roscada (B) dentro de la argolla con rosca (L) y dentro de la caja de salida.
7) Pase el cable de soporte a través del orificio (Vea la sección 1.)
8) En la zona arriba de la caja de salida haga enrede el cable alrededor de una de las vigas
de 2 x4´instaladas en la sección 1 y jale el cable tensionándolo.
9) Fije el cable con dos (2) abrazaderas mismas que se proporcionan.
NOTA: No deberá usar el cable como único medio de soporte del artefacto. Por favor
siga las instrucciones de montaje independiente por completo.
10) Conecte el alambre de conexión a tierra del artefacto y el alambre de conexión a tierra de la varilla
roscada (B), al alambre de tierra de la caja de salida con el conector (no se proporciona). Nunca
conecte el alambre de tierra a los alambres blanco o negro del suministro de corriente
11) Haga las conexiones de los alambres (no se suministran los conectores). Refiérase a la tabla de
abajo para realizar las conexiones correctas de los cables.
12) Suba el escudete (M) hasta el techo.
13) Fije el escudete (M) en su lugar atornillando el anillo roscado (N) en la argolla con rosca (L).
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
M
S
P
CEILING JOIST
VIGA DE
TECHO
2 X 4
1B
N
D
L
A
C
MOUNTING TO A STANDARD OUTLET BOX
MEANS OF SUPPORT MUST BE ERECTED ABOVE OUTLET BOX. BELOW IS ONE SUG-
GESTED METHOD.
1) Screw threaded rod (P) from parts bag into pipe coupling (A) until threaded pipe is flush with
top of pipe coupling. Secure in place by tightening allen head screw (C) with provided wrench.
2) Slip mounting strap (D) over provided 1/2-13UNC threaded rod (P).
3) Remove knockout in top of outlet box.
4) Support cable from fixture (see sec. 3) must pass through outlet box.
Drill 3/16” diameter hole in outlet box if no other holes are available.
5) In area above outlet box pass threaded rod (P) through hole in center
of outlet box.
6) Lay a 2x4 across ceiling joist on either side of threaded rod (P).
7) Secure 2x4’s in place by toe-nailing or other means.
8) Screw hexnut (H) onto threaded rod (P).
9) Slip ground lug (F) and lockwasher (J) onto threaded rod (P).
10) Thread screw collar loop (L) onto threaded rod (P) until threaded
pipe is flush with hole on lower side of screw collar loop.
11) Secure screw collar loop (L) in place by tightening hexnut (H) down
against ground lug (F), lockwasher (J) and screw collar loop.
12) Temporarily slip canopy (M) over screw collar loop (L).
Approximately one half of the screw collar loop exterior
threads should be exposed below canopy.
13) Temporarily screw threaded ring (N) onto screw collar loop (L).
14) In area above outlet box pull up on threaded rod (P) until canopy
is snug against ceiling.
15) Slide mounting strap (D) down threaded rod (P) and against 2x4’s.
16) Screw pipe coupling (A) down threaded rod (P) until pipe coupling
is snug against mounting strap (D) and canopy (M) is snug against
ceiling.
17) Tighten allen head screw (C).
18) Secure mounting strap (D) in place by laying diagonally across both
2x4’s and driving two #10 x 1" sheet metal or equivalent screws (not
provided) through holes at ends of mounting strap. Tighten
anti-rotational hex screw located next to center hole inside
mounting strap (D) with provided allen wrench..
NOTE: Mounting strap (D) must be secured to prevent rotation.
19) Remove threaded ring (N) and canopy (M).
LOS ADITAMENTOS DE SOPORTE DEBEN INSTALARSE SOBRE
LA CAJA DE SALIDA. A CONTINUACIÓN SE SUGIERE UN
MÉTODO DE INSTALACIÓN
1) Atornille la varilla roscada (P) que se suministra en la bolsa de las
partes, en el cople para tubo (A) hasta que el tubo roscado esté
al ras de la parte superior del cople. Asegúrelo en su lugar apretando
el tornillo de cabeza allen (C) con la llave que se proporciona para
tal propósito.
2) Deslice la barra de montaje (D) sobre la varilla roscada
(P) tipo 1/2 -13 UNC.
3) Retire el agujero ciego localizado arriba de la caja de salida.
4) El cable de apoyo del artefacto (vea la Sección 3) debe pasar a
través de la caja de conexiones. Perfore un agujero de 3/16"
de diámetro en la caja de conexiones si no tiene otros agujeros
disponibles.
5) Pase la varilla roscada (P) por arriba de la caja de salida a
través del orificio central de la caja de salida.
6) Coloque una viga de techo de 2 x 4´ a cada lado de la varilla
roscada (P).
7) Fije las vigas con clavos colocados oblicuamente o por otros
medios de fijación.
8) Atornille la tuerca hexagonal (H) en la varilla roscada (P).
9) Deslice la rondana plana con el cable para tierra (F) y la rondana de seguridad (J) en la
varilla roscada (P).
10) Atornille la argolla con rosca (L) en la varilla roscada (P) hasta que el tubo roscado esté al
ras del orificio en la parte inferior de la argolla roscada.
11) Asegure en su lugar la argolla con rosca (L) apretando la tuerca hexagonal (H) contra la ron
dana plana con el cable de tierra (F), la rondana de seguridad (J) y la argolla con rosca.
12) Deslice temporalmente el escudete (M) sobre la argolla con rosca (L). Aproximadamente la
mitad de las roscas exteriores de la argolla deberán estar expuestas por debajo del escudete.
13) Atornille temporalmente el anillo roscado (N) en la argolla con rosca (L).
14) En el área arriba de la caja de salida, jale hacia arriba sobre la varilla roscada (P) hasta que
el escudete tope contra el techo..
15) Introduzca la barra de montaje (D) en la varilla roscada y contra la parte superior de las vigas
de 2 x 4´.
16) Atornille el cople para tubo (A) hacia abajo de la varilla roscada (P) hasta que el cople tope
contra la barra de montaje (D) y que el escudete (M) tope contra el techo.
17) Apriete el tornillo de cabeza allen (C).
18) Fije la barra de montaje (D) en su lugar dejando en posición diagonal cruzada ambas vigas
de 2 x 4´ y llevando dos placas metálicas de # 10 x 1" o tornillos equivalentes (no suministrados)
a través de los orificios en los extremos de la barra de montaje. Apriete con el tornillo hexagonal
contra la rotación localizado junto al orificio central dentro de la barra de montaje (D) con las
llaves allen que se proporcionan.
NOTA. La barra de montaje (D) debe fijarse para evitar que gire.
19) Retire el anillo roscado (N) y el escudete (M).
F
J
H
FIXTURE ASSEMBLY
For ease in assembly, proceed to section 3. Remaining steps in
fixture assembly can be completed easier with fixture hanging.
1) Slip glass over socket at end of arm and secure in place
with socket ring. (DO NOT over tighten.)
ENSAMBLE DEL ARTEFACTO
Para facilitar el ensamble, proceda a la sección 3 El resto del
ensamble puede completarse más fácilmente con el artefacto
ya colgado.
1) Resbale el vidrio sobre el casquillo en el extremo del brazo y
sujete en el anillo del casquillo. (NO apriete excesivamente.)
2
LOOP
ANILLO
GLASS
VIDRIO
SOCKET RING
ANILLO DEL
CASQUILLO
SOCKET
CASQUILLO
ARM
BRAZO
IS-1873-US
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 1873NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas