Casio MJ-12Da Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EN ES HI PT
SA1607-B Printed in China
© 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.
User’s Guide
Guía del usuario
Guia do Usuário
HD1394A40P4
MJ-12Da/100Da/120Da
MJ-12Sa
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
k Important Precautions
• If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static
electrical charge or some other problem, press Q to restore normal
operation.
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe
impact.
Never bend or twist the case.
Never try to take the calculator apart.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss
or claims by third parties which may arise from the use of this product.
k About Calculation Steps
The step indicator shows the number of the step currently shown on the
display.
• A finalize key operation and the result it produces is also a step. See
“Finalizing a Calculation” below.
Steps continue to be accumulated in Calculation Memory until you press
the Q key or until 150 steps are accumulated, even if a finalize key is
pressed.
Review can be used to view only the first 150 steps in Calculation
Memory, even if there are more steps.
Review cannot be performed while an error indicator is displayed.
• Pressing the Q key clears all steps from Calculation Memory and
restarts the step count from 1.
k Finalizing a Calculation
Finalizing a calculation means performing a key operation that produces a
calculation result. Pressing any of the following keys finalizes a calculation:
=, &, l, m.
k Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Always have the battery replaced at your nearest dealer.
k Auto Power Off Function
This calculator is not equipped with an OFF switch. Instead, it switches
power off automatically about six minutes after the last key operation is
performed. To restore power, press Q.
When you press Q, the independent memory contents are not
cleared.
If the Auto Power Off function turns off power while Review operation
is in progress, press Q= to restore power. Doing so returns to the
point you were at before power turned off.
k Specifications
Power Supply:
MJ-12Da/100Da/120Da: Two-Way Power System, with solar cell and
one LR44 button type battery
MJ-12Sa: Two-Way Power System, with solar cell and one LR54 (LR1130)
button type battery
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0˚C to 40˚C (32˚F to104˚F)
Dimensions:
MJ-12Da/100Da/120Da: 30.1 (H) × 123 (W) × 140 (D) mm
(1
3
/16" H × 4
13
/16" W × 5
1
/2" D)
MJ-12Sa: 31.7 (H) × 103 (W) × 145 (D) mm (1
1
/4" H × 4
1
/16" W × 5
11
/16" D)
Weight:
MJ-12Da/100Da/120Da: Approximately 130 g (4.6 oz), including battery
MJ-12Sa: Approximately 100 g (3.5 oz), including battery
Español
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
futuras consultas.
k Precauciones importantes
Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una
carga de electricidad estática o algún otro problema, presione Q para
restaurar la operación normal.
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No doble ni tuerza la caja.
No intente desarmar la calculadora.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad
ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que puedan
ocasionarse debido al uso de este producto.
k Acerca de los pasos de cálculos
El indicador de paso muestra el número del paso que se muestra
actualmente sobre la presentación.
• Una operación de tecla de finalización y el resultado que produce es
también un paso. Vea a continuación la parte titulada “Finalizando un
cálculo”.
Los pasos continúan acumulándose en la memoria de cálculo hasta
que presiona la tecla Q o hasta que se acumulan 150 pasos, aun si
se presiona una tecla de finalización.
Puede utilizar revisión para ver sólo los primeros 150 pasos de la
memoria de cálculo, aunque existan más pasos.
No puede realizar la revisión mientras se visualice un indicador de error.
Presionando la tecla Q borra todos los pasos de la memoria de cálculo
y reinicia la cuenta de pasos desde 1.
k Finalizando un cálculo
La finalización de un cálculo significa la realización de una operación de
tecla que produce un resultado de cálculo. Presionando cualquiera de las
teclas siguientes finaliza un cálculo: =, &, l, m.
k Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso
en la oscuridad total.
Siempre haga reemplazar la pila en su concesionario más cercano.
k Función de apagado automático
Esta calculadora no se equipa con un interruptor de apagado. En su
lugar, se apaga automáticamente unos seis minutos luego de la última
operación de tecla. Para restaurar la alimentacn, presione
Q.
• Cuando presiona Q, los contenidos de la memoria independiente
no son borrados.
Si la función de apagado automático desactiva la alimentación
mientras una operación de revisión se encuentra en progreso,
presione las teclas Q= para restaurar la alimentación. Haciéndolo
retorna al punto en donde se encontraba anteriormente en el momento
de desactivarse la alimentación.
k Especificaciones
Alimentación:
MJ-12Da/100Da/120Da: Sistema de alimentación de dos modos, con
pila solar y una pila de tipo botón de LR44
MJ-12Sa: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una
pila de tipo botón de LR54 (LR1130)
Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0˚C a 40˚C
Dimensiones:
MJ-12Da/100Da/120Da: 30,1 (Al) × 123 (An) × 140 (Pr) mm
MJ-12Sa: 31,7 (Al) × 103 (An) × 145 (Pr) mm
Peso:
MJ-12Da/100Da/120Da: Aproximadamente 130 g (incluyendo la pila)
MJ-12Sa: Aproximadamente 100 g (incluyendo la pila)
Português
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para
futuras referências.
k Precauções importantes
Se você suspeitar que a calculadora está operando de modo anormal
devido a carga elétrica estática ou algum outro problema, pressione Q
para restaurar o funcionamento normal.
Evite derrubar a calculadora nem sujeite-a a impactos fortes.
Nunca dobre ou torça a caixa.
Nunca tente desmontar a calculadora.
Limpe a unidade com um pano macio e seco.
• O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso
prévio.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade
por quaisquer perdas ou reclamações provenientes de terceiros que
possam resultar do uso deste produto.
k Sobre os passos de um cálculo
O indicador de passo mostra o número do passo atualmente exibido no
mostrador.
Uma operação de tecla de finalização e o resultado que ela produz
também é um passo. Consulte a seção “Finalização de um cálculo”
abaixo.
Os passos continuam a ser acumulados na memória de cálculo até que
você pressione a tecla Q ou até que 150 passos sejam acumulados,
mesmo que uma tecla de finalização seja pressionada.
A revisão só pode ser usada para os primeiros 150 passos na memória
de cálculo, mesmo que haja mais passos.
A revisão não pode ser realizada enquanto um indicador de erro estiver
exibido.
Pressionar a tecla
Q apaga todos os passos da memória de cálculo
e reinicia a contagem de passos desde 1.
k Finalização de um cálculo
Finalizar um cálculo significa realizar uma operação de tecla que produz
um resultado do cálculo. Pressionar qualquer uma das seguintes teclas
finaliza um cálculo: =, &, l, m.
k Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias fornece energia mesmo na
completa escuridão.
Sempre encarregue a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo.
k Função de desligamento automático
Esta calculadora não vem equipada com um interruptor de desligar.
Em seu lugar, ela desliga a alimentação automaticamente depois de
seis minutos de inatividade desde a última operação de tecla. Para
restaurar a alimentação, pressione Q.
• Ao pressionar Q, o conteúdo da memória independente será
apagado.
Se a função de desligamento automático desligar a calculadora
durante uma operação de revisão, pressione Q= para restaurar
a alimentação. Fazer isso retorna a calculadora ao ponto onde estava
antes de ser desligada.
k Especificações
Alimentação:
MJ-12Da/100Da/120Da: Sistema de alimentação de duas vias, com
pilha solar e uma pilha tipo botão LR44
MJ-12Sa: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma
pilha tipo botão LR54 (LR1130)
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
Temperatura de operação: 0˚C a 40˚C
Dimensões:
MJ-12Da/100Da/120Da: 30,1 (A) × 123 (L) × 140 (P) mm
MJ-12Sa: 31,7 (A) × 103 (L) × 145 (P) mm
Peso:
MJ-12Da/100Da/120Da: Aproximadamente 130 g (incluindo a pilha)
MJ-12Sa: Aproximadamente 100 g (incluindo a pilha)
k Basic Calculations k Cálculos básicos
k Cálculos básicos
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
(MJ-12Da/100Da/120Da)
2 × (– 3) = – 6
Q
6
/
3
*
5
+
2.4
-
1
=
Q
2
*
3
>
=
0.
006*
1
GT *
2
11.4
003
GT
– 6.
*
1
A step indicator is also on the display.
*
2
This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored in
the grand total memory (MJ-12Da/100Da/120Da).
These indicators are not shown in some of the example displays of this
User’s Guide.
*
1
Un indicador de paso también se encuentra sobre la presentación.
*
2
Este indicador aparece cuando presiona =, indicando que el valor queda
almacenado en la memoria de total general (MJ-12Da/100Da/120Da).
Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones
de ejemplo de esta guía del usuario.
*
1
Um indicador de passo também aparece no mostrador.
*
2
Este indicador aparece quando você pressiona =, indicando que o valor está
armazenado na memória de total geral (MJ-12Da/100Da/120Da).
Esses indicadores não aparecem em algumas das nas exibições de
exemplos deste guia do usuário.
1 + 5 = 6
3 + 5 = 8
7 – 6 = 1
2 – 6 = – 4
3 × 2 = 6
4 × 2 = 8
15 ÷ 3 = 5
21 ÷ 3 = 7
5
++
1
=
3
=
6
--
7
=
2
=
2
**
3
=
4
=
3
//
15
=
21
=
K
6.
K
8.
K
1.
K
– 4.
K
6.
K
8.
K
5.
K
7.
'
4 × 5 = 10 4
9
*
5
=
'
2.
10.
100 × 5% = 5 1
#
*
5
&
(MJ-12Sa: 100
*
5
&
)
%
5.
100 + (100 × 5%) = 105 1
#
+
5
&
(MJ-12Sa: 100
+
5
&
)
%
105.
10 – (10 × 20%) = 8 10
-
20
&
%
8.
30 = 60 × ?% ? = 50 30
/
60
&
%
50.
(MJ-12Da/100Da/120Da)
100%
25%
$480
?($640)
?($160)
480
U
25
&
=
%
640.
160.
8 × 9 = 72
– ) 5 × 6 = 30
2 × 3 = 6
48
MMQ
8
*
9
l
5
*
6
m
2
*
3
l
M
M
72.
M
30.
M
6.
M
48.
(MJ-12Da/100Da/120Da)
5 × 6 = 30
2 × 8 = 16
46
Q
5
*
6
=
2
*
8
=
&
GT
30.
GT
16.
GT
46.
12 ÷ 2 = 6
12 ÷ 5 = 2.4
12 ÷ 8 = 1.5
9.9
MMQ
12
l/
2
=
M
/
5
=
M
/
8
=
&
M
GT
M
GT
M
GT
M
GT
6.
2.4
1.5
9.9
7.8 × 89 = 694.2
4.56 × 23 = 104.88
12.36 799.08
MMQ
7.8
l*
89
=
4.56
l*
23
=
M
&
M
GT
M
GT
M
GT
M
GT
694.2
104.88
12.36
799.08
• Pressing & twice clears the grand total memory (MJ-12Da/100Da/120Da).
• Presionando & dos veces se borra la memoria de total general (MJ-
12Da/100Da/120Da).
• Pressionar & duas vezes limpa a memória do total geral (MJ-
12Da/100Da/120Da).
Si presiona la tecla A se desplazará desde el comienzo del cálculo, sin parar.
Presione cualquier tecla para detener una operación de revisión automática. (MJ-
12Da/100Da/120Da)
Presione C para salir de la operación de revisión.
*
1
Pressionar ) inicia a revisão a partir do primeiro passo, enquanto que pressionar
( inicia a revisão a partir do último passo. Cada pressão de ) ou de ( rola
um passo por vez. Mantenha uma das teclas pressionada para obter uma rolagem
rápida até soltar a tecla.
Pressionar a tecla A rola desde o começo do cálculo sem parar. Você pode
parar a operação de revisão automática pressionando qualquer tecla. (MJ-
12Da/100Da/120Da)
Pressione C para sair da operação de revisão.
To edit a calculation Para editar un cálculo
Para editar um cálculo
(20 + 10 – 5) × 2 ÷ 5 = 10 R (20 – 5 – 5) × 3 ÷ 5 =
*
1
Press the c key before the step you want to correct.
*
2
The CRT (CORRECT) indicator is on the display while Calculation Memory editing
is enabled.
*
3
Note that you can only edit values and command key operations (+, -, *,
/). You can edit only one step.
*
4
After you are finished making the changes you want, press the c key again.
*
5
Scroll to the last step to check the new result.
*
6
The result is always produced by the calculation. You cannot change it by inputting
a value.
• You can make as many changes as you want, as long as you press
c once to start the editing operation and then once again to end
the editing operation. Do not forget to press c to exit editing after
making the changes you want.
When you edit the contents of a calculation, the rounding and decimal
place settings in effect when you make the changes affects all steps
stored in Calculation Memory.
If an error occurs while you are inputting a calculation or editing a
calculation, all the steps are cleared from Calculation Memory and
cannot be reviewed.
Calculation speed depends on the number of steps accumulated in
Calculation Memory.
*
1
Presione la tecla c antes del paso que desea corregir.
*
2
El indicador CRT (corregir) se encuentra sobre la presentación mientras la edición
de memoria de cálculo se encuentra habilitada.
*
3
Tenga en cuenta que solamente puede editar valores y operaciones de tecla de
mando (+, -, *, /). Sólo se podrá editar un paso.
*
4
Luego de realizar los cambios que desea, presione de nuevo la tecla c.
*
5
Vaya al último paso para visualizar el resultado nuevo.
*
6
El resultado es siempre producido por el cálculo. No puede cambiarlo ingresando
un valor.
Puede realizar todos los cambios que desee, mientras presione la tecla
c una vez para iniciar la operación de edición y luego una vez más
para finalizar la operación de edición. No olvide de presionar la tecla
c para salir de la edición luego de realizar los cambios que desea.
Cuando se editan los contenidos de un cálculo, los ajustes de redondeo
y lugar decimal en efecto al hacer los cambios afectan todos los pasos
almacenados en la memoria de cálculo.
Si se comete un error mientras se ingresa un cálculo o edita un cálculo,
todos los pasos se borran desde la memoria de cálculo y no pueden
revisarse.
La velocidad de cálculo depende del número de pasos acumulados en
la memoria de cálculo.
*
1
Pressione a tecla c antes do passo que deseja corrigir.
*
2
O indicador CRT (corrigir) aparece no mostrador enquanto uma edição da memória
de cálculo está ativada.
*
3
Repare que você só pode editar valores e as teclas de comando (+, -, *,
/). Você só pode editar um passo.
*
4
Depois de fazer as mudanças desejadas, pressione a tecla c de novo.
*
5
Role para o último passo para verificar o novo resultado.
*
6
O resultado é sempre produzido pelo cálculo. Você não pode mudá-lo introduzindo
um valor.
Você pode fazer tantas mudanças quanto quiser, contanto que pressione
a tecla c uma vez para iniciar a operação de edição e mais uma
vez para terminar a operação de edição. Não se esqueça de pressionar
c para sair do modo de edição depois de fazer as mudanças
desejadas.
• Ao editar o conteúdo de um cálculo, os ajustes de arredondamento e
de casas decimais em efeito ao fazer as mudanças afetam todos os
passos armazenados na memória de cálculo.
Se ocorrer um erro enquanto você estiver introduzindo um cálculo ou
editando um cálculo, todos os passos serão apagados da memória de
cálculo e não poderão ser revisados.
A velocidade de cálculo depende do número de passos acumulados
na memória de cálculo.
)
c
- c
)
c
5c
)
)
c
3c
)
)
01
20.
REV
CRT
REV
REV
CRT
REV
REV
REV
CRT
REV
REV
REV
01
20.
01
20.
02
10.
02
10.
02
5.
03
5.
04
2.
04
2.
04
3.
05
5.
06
6.
*
2
*
6
*
1
*
4
*
3
*
5
*
3
&
&
'
'
'
'
(
)
)
)
=
=
k Numeric Display Format
MJ-12Sa employs the Indian system of digit grouping.
k Formato de pantallas numéricas
MJ-12Sa emplea el sistema indio de agrupación de dígitos.
k Formato das exibições numéricas
MJ-12Sa utiliza o sistema indiano de agrupamento de dígitos.
Setting Numeric Display Formats (MJ-12Da/100Da/120Da)
1. Press Q and then hold down Y until SET appears.
2. Use ( and ) to scroll through the display formats until the one you
want is displayed. Press Y to select the first format.
3. Repeat step 2 to select the second format. When you press Y, both
of the formats you selected will be registered.
Ajustando los formatos de pantallas numéricas (MJ-12Da/
100Da/120Da)
1. Presione Q y luego mantenga presionado Y hasta que aparezca
SET .
2. Utilice ( y ) para desplazarse a través de los formatos de pantalla
hasta que se visualice el que desea. Presione Y para seleccionar el
primer formato.
3. Repita el paso 2 para seleccionar el segundo formato. Cuando usted
presiona Y, se registrarán los dos formatos seleccionados.
Definição dos formatos de exibição numérica (MJ-12Da/
100Da/120Da)
1. Pressione Q e, em seguida, pressione Y até que SET apareça.
2. Use ( e ) para rolar através dos formatos de exibição até que o
formato desejado seja exibido. Pressione Y para selecionar o primeiro
formato.
3. Repita o passo 2 para selecionar o segundo formato. Ao pressionar
Y, ambos os formatos selecionados serão registrados.
You can toggle between the two numeric display formats by
pressing Y.
• Presione Y para alternar entre los dos formatos de pantallas
numéricas.
• Você pode alternar entre os dois formatos de exibição numérica
pressionando Y.
SET
888´888´888´888.
SET
888,888,888,888.
SET
8´88´88´88´88´888.
SET
8,88,88,88,88,888.
SET
888´888´888´888,
SET
888.888.888.888,
()
()
(())
()
(
)
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
*
3
9999999999 (MJ-100Da) *
4
10000000000 (MJ-100Da)
*
5
1.000000000 (MJ-100Da)
k Tax Calculations k Cálculos de impuesto
k Cálculos de imposto
(MJ-100Da/120Da)
Setting a Tax Rate
Example: Tax rate = 10%
Ajustando una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 10%
Ajuste da taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 10%
Q&(RATE SET) 10 &(RATE SET)
(Until TAX % appears)
(Hasta que aparezca “TAX %”)
(Até que TAX % apareça.)
You can check the currently set rate by pressing Q and then S (TAX
RATE).
Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando
Q y luego
S (TAX RATE).
Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando Q e em
seguida S (TAX RATE).
Price-plus-tax/Precio más impuesto/
/Preço mais imposto
$150 R ???
Price-less-tax/Precio menos impuestos/
/Preço menos imposto
$110 R ???
*
1
Price-plus-tax/Precio más impuesto/ /Preço mais imposto
*
2
Tax/Impuesto/ /Imposto
*
3
Price-less-tax/Precio menos impuestos/ /Preço menos imposto
k Reviewing a Calculation
Important!
Before you can review steps in Calculation Memory, you must first finalize
the current calculation. See “Finalizing a Calculation”.
k Revisando un cálculo
¡Importante!
• Antes de revisar los pasos en la memoria de cálculo, primero deberá
finalizar el cálculo actual. Vea la parte titulada “Finalizando un cálculo”.
k Revisão de um cálculo
Importante!
Antes que possa revisar os passos na memória de cálculo, você deve
primeiro finalizar o cálculo atual. Consulte a seção “Finalização de um
cálculo”.
Example: Ejemplo:
Exemplo:
(20 + 10 – 5) 2 5 = 10
Key operations are stored in Calculation Memory as you input them.
Each line in the above example represents one step. Calculation Memory
can hold up to 150 steps.
Las operaciones de tecla se almacenan en la memoria de cálculo a
medida que las ingresa.
Cada línea en el ejemplo anterior representa un paso. La memoria de
cálculo puede retener hasta 150 pasos.
• As operações de tecla são armazenadas na memória de cálculo à medida
que você as introduz.
Cada linha no exemplo acima representa um passo. A memória de
cálculo pode reter até 150 passos.
To review the calculation Para revisar un cálculo
Para revisar um cálculo
*
1
Pressing ) reviews starting from the first step, while ( reviews from the last
step. Each press of
) or ( scrolls by one step. Holding down either key scrolls
until you release it.
Pressing the A key scrolls from the beginning of the calculation without
stopping. You can stop an Auto Review operation by pressing any key. (MJ-
12Da/100Da/120Da)
• Pressing C exits the review operation.
*
1
Si presiona ) la revisión se inicia desde el primer paso y, si presiona (, se
inicia desde el último paso. Puede desplazarse un paso por cada presión de
) o (. Al mantener presionada cualquiera de las dos teclas se produce un
desplazamiento continuo, hasta que la suelte.
2 + 3 = 6
2+3C4=
6.
5+77+=
12.
999999999999
*
3
+
1 = 1000000000000
*
4
4
2 + 7 = – 5
2+-7=
– 5.
999999999999
*
3
+1=
A
1.00000000000
*
5
E
0.
5 + 77 = 12
(MJ-12Da/100Da/120Da)
10.
TAX
%
Q150S
15.
TAX
S
165.
TAX+
165.
S
*
1
*
2
*
1
TAX+
10.
TAX
TAX–
TAX–
100.
100.
*
3
*
2
*
3
Q110
*
1
T
T
T
Q20+
01
20.
10-
02
30.
5*
03
25.
2/
04
50.
5
05
5.
=
06
10.
GT
&
'
(
)
)
=
)
)
)
)
)
)
*
1
01
20.
REV
02
10.
REV
03
5.
REV
04
2.
REV
05
5.
REV
06
10.
REV
&
'
(
)
=
=

Transcripción de documentos

EN ES HI PT MJ-12Da/100Da/120Da MJ-12Sa User’s Guide Guía del usuario Guia do Usuário k Alimentación El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total. • Siempre haga reemplazar la pila en su concesionario más cercano. k Función de apagado automático Esta calculadora no se equipa con un interruptor de apagado. En su lugar, se apaga automáticamente unos seis minutos luego de la última operación de tecla. Para restaurar la alimentación, presione Q. • Cuando presiona Q, los contenidos de la memoria independiente no son borrados. • Si la función de apagado automático desactiva la alimentación mientras una operación de revisión se encuentra en progreso, presione las teclas Q= para restaurar la alimentación. Haciéndolo retorna al punto en donde se encontraba anteriormente en el momento de desactivarse la alimentación. k Especificaciones HD1394A40P4 SA1607-B Printed in China © 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. English Alimentación: MJ-12Da/100Da/120Da: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de LR44 MJ-12Sa: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de LR54 (LR1130) Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día) Temperatura de operación: 0˚C a 40˚C Dimensiones: MJ-12Da/100Da/120Da: 30,1 (Al) × 123 (An) × 140 (Pr) mm MJ-12Sa: 31,7 (Al) × 103 (An) × 145 (Pr) mm Peso: MJ-12Da/100Da/120Da: Aproximadamente 130 g (incluyendo la pila) MJ-12Sa: Aproximadamente 100 g (incluyendo la pila) • Be sure to keep all user documentation handy for future reference. k Important Precautions • If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static electrical charge or some other problem, press Q to restore normal operation. • Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact. • Never bend or twist the case. • Never try to take the calculator apart. • Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it. • The contents of these instructions are subject to change without notice. • CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties which may arise from the use of this product. • A revisão só pode ser usada para os primeiros 150 passos na memória de cálculo, mesmo que haja mais passos. • A revisão não pode ser realizada enquanto um indicador de erro estiver exibido. • Pressionar a tecla Q apaga todos os passos da memória de cálculo e reinicia a contagem de passos desde 1. k Finalização de um cálculo Finalizar um cálculo significa realizar uma operação de tecla que produz um resultado do cálculo. Pressionar qualquer uma das seguintes teclas finaliza um cálculo: =, &, l, m. k Fornecimento de energia O sistema de alimentação de duas vias fornece energia mesmo na completa escuridão. • Sempre encarregue a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo. k Função de desligamento automático Esta calculadora não vem equipada com um interruptor de desligar. Em seu lugar, ela desliga a alimentação automaticamente depois de seis minutos de inatividade desde a última operação de tecla. Para restaurar a alimentação, pressione Q. • Ao pressionar Q, o conteúdo da memória independente será apagado. • Se a função de desligamento automático desligar a calculadora durante uma operação de revisão, pressione Q= para restaurar a alimentação. Fazer isso retorna a calculadora ao ponto onde estava antes de ser desligada. k Especificações Alimentação: MJ-12Da/100Da/120Da: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44 MJ-12Sa: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR54 (LR1130) Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia) Temperatura de operação: 0˚C a 40˚C Dimensões: MJ-12Da/100Da/120Da: 30,1 (A) × 123 (L) × 140 (P) mm MJ-12Sa: 31,7 (A) × 103 (L) × 145 (P) mm Peso: MJ-12Da/100Da/120Da: Aproximadamente 130 g (incluindo a pilha) MJ-12Sa: Aproximadamente 100 g (incluindo a pilha) k Basic Calculations k About Calculation Steps • The step indicator shows the number of the step currently shown on the display. • A finalize key operation and the result it produces is also a step. See “Finalizing a Calculation” below. • Steps continue to be accumulated in Calculation Memory until you press the Q key or until 150 steps are accumulated, even if a finalize key is pressed. • Review can be used to view only the first 150 steps in Calculation Memory, even if there are more steps. • Review cannot be performed while an error indicator is displayed. • Pressing the Q key clears all steps from Calculation Memory and restarts the step count from 1. k Cálculos básicos k Cálculos básicos Q 6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 6/3*5+2.4-1= (MJ-12Da/100Da/120Da) 2 × (– 3) = – 6 Q2*3>= 0. 006*21 GT * 11.4 003 GT – 6. *1 A step indicator is also on the display. *2 This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored in the grand total memory (MJ-12Da/100Da/120Da). • These indicators are not shown in some of the example displays of this User’s Guide. k Finalizing a Calculation Finalizing a calculation means performing a key operation that produces a calculation result. Pressing any of the following keys finalizes a calculation: =, &, l, m. *1 Un indicador de paso también se encuentra sobre la presentación. *2 Este indicador aparece cuando presiona =, indicando que el valor queda almacenado en la memoria de total general (MJ-12Da/100Da/120Da). k Power Supply • Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones de ejemplo de esta guía del usuario. Two-Way Power System provides power even in complete darkness. • Always have the battery replaced at your nearest dealer. k Auto Power Off Function This calculator is not equipped with an OFF switch. Instead, it switches power off automatically about six minutes after the last key operation is performed. To restore power, press Q. • When you press Q, the independent memory contents are not cleared. • If the Auto Power Off function turns off power while Review operation is in progress, press Q= to restore power. Doing so returns to the point you were at before power turned off. *1 Um indicador de passo também aparece no mostrador. *2 Este indicador aparece quando você pressiona =, indicando que o valor está armazenado na memória de total geral (MJ-12Da/100Da/120Da). • Esses indicadores não aparecem em algumas das nas exibições de exemplos deste guia do usuário. k Specifications Power Supply: MJ-12Da/100Da/120Da: Two-Way Power System, with solar cell and one LR44 button type battery MJ-12Sa: Two-Way Power System, with solar cell and one LR54 (LR1130) button type battery Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day) Operating Temperature: 0˚C to 40˚C (32˚F to104˚F) Dimensions: MJ-12Da/100Da/120Da: 30.1 (H) × 123 (W) × 140 (D) mm (13/16" H × 413/16" W × 51/2" D) MJ-12Sa: 31.7 (H) × 103 (W) × 145 (D) mm (11/4" H × 41/16" W × 511/16" D) Weight: MJ-12Da/100Da/120Da: Approximately 130 g (4.6 oz), including battery MJ-12Sa: Approximately 100 g (3.5 oz), including battery 1+5=6 3+5=8 5++1= 3= 7–6=1 2–6=–4 6--7= 2= 3×2=6 4×2=8 2**3= 4= 15 ÷ 3 = 5 21 ÷ 3 = 7 3//15= 21= 4 × 5 = 10 ' k Finalizando un cálculo La finalización de un cálculo significa la realización de una operación de tecla que produce un resultado de cálculo. Presionando cualquiera de las teclas siguientes finaliza un cálculo: =, &, l, m. 1. – 4. K K 6. 8. K K 5. 7. K ' 2. 10. % 1#*5& 100 + (100 × 5%) = 105 10 – (10 × 20%) = 8 5. 30 = 60 × ?% ? = 50 % 105. 1#+5& (MJ-12Sa: 100+5&) % 10-20& % 30/60& 8. 50. (MJ-12Da/100Da/120Da) k Precauciones importantes • El indicador de paso muestra el número del paso que se muestra actualmente sobre la presentación. • Una operación de tecla de finalización y el resultado que produce es también un paso. Vea a continuación la parte titulada “Finalizando un cálculo”. • Los pasos continúan acumulándose en la memoria de cálculo hasta que presiona la tecla Q o hasta que se acumulan 150 pasos, aun si se presiona una tecla de finalización. • Puede utilizar revisión para ver sólo los primeros 150 pasos de la memoria de cálculo, aunque existan más pasos. • No puede realizar la revisión mientras se visualice un indicador de error. • Presionando la tecla Q borra todos los pasos de la memoria de cálculo y reinicia la cuenta de pasos desde 1. K (MJ-12Sa: 100*5&) • Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. k Acerca de los pasos de cálculos 6. 8. K 49 *5= 100 × 5% = 5 Español • Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una carga de electricidad estática o algún otro problema, presione Q para restaurar la operación normal. • No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos. • No doble ni tuerza la caja. • No intente desarmar la calculadora. • Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla. • Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto. K ?($160) $480 100% ?($640) Português • Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. k Precauções importantes • Se você suspeitar que a calculadora está operando de modo anormal devido a carga elétrica estática ou algum outro problema, pressione Q para restaurar o funcionamento normal. • Evite derrubar a calculadora nem sujeite-a a impactos fortes. • Nunca dobre ou torça a caixa. • Nunca tente desmontar a calculadora. • Limpe a unidade com um pano macio e seco. • O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto. k Sobre os passos de um cálculo • O indicador de passo mostra o número do passo atualmente exibido no mostrador. • Uma operação de tecla de finalização e o resultado que ela produz também é um passo. Consulte a seção “Finalização de um cálculo” abaixo. • Os passos continuam a ser acumulados na memória de cálculo até que você pressione a tecla Q ou até que 150 passos sejam acumulados, mesmo que uma tecla de finalização seja pressionada. 25% 8 × 9 = 72 – ) 5 × 6 = 30 2×3= 6 48 % 480U25& = M MMQ8*9l 5*6m 2*3l M M M M 640. 160. 72. 30. 6. 48. (MJ-12Da/100Da/120Da) 5 × 6 = 30 2 × 8 = 16 46 Q5*6= 2*8= & GT 12 ÷ 2 = 6 MMQ12l/2= GT 12 ÷ 5 = 2.4 M/5= GT 12 ÷ 8 = 1.5 M/8= GT 9.9 & GT 7.8 × 89 = 694.2 4.56 × 23 = 104.88 12.36 799.08 30. 16. 46. GT GT MMQ7.8l*89= GT 4.56l*23= GT M GT & GT M 6. M 2.4 M 1.5 M 9.9 M 694.2 M 104.88 M 12.36 M 799.08 • Pressing & twice clears the grand total memory (MJ-12Da/100Da/120Da). • Presionando & dos veces se borra la memoria de total general (MJ12Da/100Da/120Da). • Pressionar & duas vezes limpa a memória do total geral (MJ12Da/100Da/120Da). 2+3=6 4 2+3C4= 2 + 7 = –5 – Si presiona la tecla A se desplazará desde el comienzo del cálculo, sin parar. Presione cualquier tecla para detener una operación de revisión automática. (MJ12Da/100Da/120Da) 6. 2+-7= • Presione C para salir de la operación de revisión. – 5. k Numeric Display Format • MJ-12Sa employs the Indian system of digit grouping. k Formato de pantallas numéricas • MJ-12Sa emplea el sistema indio de agrupación de dígitos. (MJ-12Da/100Da/120Da) 5 + 77 = 12 5+77+= 12. E 3 999999999999* + 4 1 = 1000000000000* 3 999999999999* +1= A *3 9999999999 (MJ-100Da) *5 1.000000000 (MJ-100Da) k Formato das exibições numéricas 5 1.00000000000* 0. • MJ-12Sa utiliza o sistema indiano de agrupamento de dígitos. *4 10000000000 (MJ-100Da) k Tax Calculations *1 Pressionar ) inicia a revisão a partir do primeiro passo, enquanto que pressionar ( inicia a revisão a partir do último passo. Cada pressão de ) ou de ( rola um passo por vez. Mantenha uma das teclas pressionada para obter uma rolagem rápida até soltar a tecla. Pressionar a tecla A rola desde o começo do cálculo sem parar. Você pode parar a operação de revisão automática pressionando qualquer tecla. (MJ12Da/100Da/120Da) k Cálculos de impuesto k Cálculos de imposto (MJ-100Da/120Da) • Setting a Tax Rate Example: Tax rate = 10% • Ajustando una tasa de impuesto Ejemplo: Tasa de impuesto = 10% Ajustando los formatos de pantallas numéricas (MJ-12Da/ 100Da/120Da) To edit a calculation 1. Presione Q y luego mantenga presionado Y hasta que aparezca SET . 2. Utilice ( y ) para desplazarse a través de los formatos de pantalla hasta que se visualice el que desea. Presione Y para seleccionar el primer formato. 3. Repita el paso 2 para seleccionar el segundo formato. Cuando usted presiona Y, se registrarán los dos formatos seleccionados. • Ajuste da taxa de imposto Exemplo: Taxa de imposto = 10% TAX Para editar un cálculo Para editar um cálculo ) 01 *1 c 01 10. REV ) 02 REV c 02 (Until TAX % appears) (Hasta que aparezca “TAX %”) *3 (Até que TAX % apareça.) • You can check the currently set rate by pressing Q and then S (TAX RATE). • Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando Q y luego S (TAX RATE). Price-plus-tax/Precio más impuesto/ /Preço mais imposto $150 R ??? TAX+ Q150S TAX S TAX+ S 165. 15. 165. *1 *2 *1 Price-less-tax/Precio menos impuestos/ /Preço menos imposto $110 R ??? TAX– Q110*1T *1 Price-plus-tax/Precio más impuesto/ *2 Tax/Impuesto/ /Imposto *3 Price-less-tax/Precio menos impuestos/ T TAX T TAX– 100. 10. 100. /Preço mais imposto /Preço menos imposto k Reviewing a Calculation Important! • Before you can review steps in Calculation Memory, you must first finalize the current calculation. See “Finalizing a Calculation”. k Revisando un cálculo ¡Importante! • Antes de revisar los pasos en la memoria de cálculo, primero deberá finalizar el cálculo actual. Vea la parte titulada “Finalizando un cálculo”. k Revisão de um cálculo Importante! • Antes que possa revisar os passos na memória de cálculo, você deve primeiro finalizar o cálculo atual. Consulte a seção “Finalização de um cálculo”. Example: Ejemplo: (20 + 10 – 5) ⴛ 2 ⴜ 5 = 10 Exemplo: 01 Q20+ 2/ 5 03 REV ) 04 c 04 *2 *3 REV CRT 04 REV ) 05 REV *5) 06 REV = ' ' ' ' ( ) Definição dos formatos de exibição numérica (MJ-12Da/ 100Da/120Da) ) ) *6 *1 Press the c key before the step you want to correct. *2 The CRT (CORRECT) indicator is on the display while Calculation Memory editing is enabled. *3 Note that you can only edit values and command key operations (+, -, *, /). You can edit only one step. *4 After you are finished making the changes you want, press the c key again. 5 Scroll to the last step to check the new result. * *6 The result is always produced by the calculation. You cannot change it by inputting a value. • You can make as many changes as you want, as long as you press c once to start the editing operation and then once again to end the editing operation. Do not forget to press c to exit editing after making the changes you want. • When you edit the contents of a calculation, the rounding and decimal place settings in effect when you make the changes affects all steps stored in Calculation Memory. • If an error occurs while you are inputting a calculation or editing a calculation, all the steps are cleared from Calculation Memory and cannot be reviewed. • Calculation speed depends on the number of steps accumulated in Calculation Memory. *1 Presione la tecla c antes del paso que desea corregir. *2 El indicador CRT (corregir) se encuentra sobre la presentación mientras la edición de memoria de cálculo se encuentra habilitada. *3 Tenga en cuenta que solamente puede editar valores y operaciones de tecla de mando (+, -, *, /). Sólo se podrá editar un paso. *4 Luego de realizar los cambios que desea, presione de nuevo la tecla c. 5 Vaya al último paso para visualizar el resultado nuevo. * *6 El resultado es siempre producido por el cálculo. No puede cambiarlo ingresando un valor. 1. Pressione Q e, em seguida, pressione Y até que SET apareça. 2. Use ( e ) para rolar através dos formatos de exibição até que o formato desejado seja exibido. Pressione Y para selecionar o primeiro formato. 3. Repita o passo 2 para selecionar o segundo formato. Ao pressionar Y, ambos os formatos selecionados serão registrados. SET 888´888´888´888. ) ( SET 888,888,888,888. ) ( SET 8´88´88´88´88´888. ) ) ( ( SET 8,88,88,88,88,888. ) ( SET 888´888´888´888, ) ( SET 888.888.888.888, • You can toggle between the two numeric display formats by pressing Y. • Presione Y para alternar entre los dos formatos de pantallas numéricas. • • Você pode alternar entre os dois formatos de exibição numérica pressionando Y. • Puede realizar todos los cambios que desee, mientras presione la tecla c una vez para iniciar la operación de edición y luego una vez más para finalizar la operación de edición. No olvide de presionar la tecla c para salir de la edición luego de realizar los cambios que desea. • Cuando se editan los contenidos de un cálculo, los ajustes de redondeo y lugar decimal en efecto al hacer los cambios afectan todos los pasos almacenados en la memoria de cálculo. • Si se comete un error mientras se ingresa un cálculo o edita un cálculo, todos los pasos se borran desde la memoria de cálculo y no pueden revisarse. • La velocidad de cálculo depende del número de pasos acumulados en la memoria de cálculo. & ( 04 ) 05 ) 06 = ) & ' 03 5* 02 5c 20. 20. 20. 10. 10. 5. 5. 2. 2. 3. = 5. 6. 20. 30. 25. 50. 5. = 10. 02 10- *3 CRT REV 3c • Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando Q e em seguida S (TAX RATE). CRT *2 01 4 & REV -* c *3 % 1. Press Q and then hold down Y until SET appears. 2. Use ( and ) to scroll through the display formats until the one you want is displayed. Press Y to select the first format. 3. Repeat step 2 to select the second format. When you press Y, both of the formats you selected will be registered. • Pressione C para sair da operação de revisão. (20 + 10 – 5) × 2 ÷ 5 = 10 R (20 – 5 – 5) × 3 ÷ 5 = Q&(RATE SET) 10 &(RATE SET) Setting Numeric Display Formats (MJ-12Da/100Da/120Da) GT • Key operations are stored in Calculation Memory as you input them. • Each line in the above example represents one step. Calculation Memory can hold up to 150 steps. • Las operaciones de tecla se almacenan en la memoria de cálculo a medida que las ingresa. • Cada línea en el ejemplo anterior representa un paso. La memoria de cálculo puede retener hasta 150 pasos. • As operações de tecla são armazenadas na memória de cálculo à medida que você as introduz. • Cada linha no exemplo acima representa um passo. A memória de cálculo pode reter até 150 passos. To review the calculation Para revisar un cálculo Para revisar um cálculo ) 01 REV ) 02 REV ) 03 REV ) 04 REV ) 05 REV ) 06 REV *1 = & 20. 10. 5. 2. = 5. 10. ' ( ) *1 Pressing ) reviews starting from the first step, while ( reviews from the last step. Each press of ) or ( scrolls by one step. Holding down either key scrolls until you release it. Pressing the A key scrolls from the beginning of the calculation without stopping. You can stop an Auto Review operation by pressing any key. (MJ12Da/100Da/120Da) • Pressing C exits the review operation. *1 Si presiona ) la revisión se inicia desde el primer paso y, si presiona (, se inicia desde el último paso. Puede desplazarse un paso por cada presión de ) o (. Al mantener presionada cualquiera de las dos teclas se produce un desplazamiento continuo, hasta que la suelte. *1 Pressione a tecla c antes do passo que deseja corrigir. *2 O indicador CRT (corrigir) aparece no mostrador enquanto uma edição da memória de cálculo está ativada. *3 Repare que você só pode editar valores e as teclas de comando (+, -, *, /). Você só pode editar um passo. *4 Depois de fazer as mudanças desejadas, pressione a tecla c de novo. 5 * Role para o último passo para verificar o novo resultado. *6 O resultado é sempre produzido pelo cálculo. Você não pode mudá-lo introduzindo um valor. • Você pode fazer tantas mudanças quanto quiser, contanto que pressione a tecla c uma vez para iniciar a operação de edição e mais uma vez para terminar a operação de edição. Não se esqueça de pressionar c para sair do modo de edição depois de fazer as mudanças desejadas. • Ao editar o conteúdo de um cálculo, os ajustes de arredondamento e de casas decimais em efeito ao fazer as mudanças afetam todos os passos armazenados na memória de cálculo. • Se ocorrer um erro enquanto você estiver introduzindo um cálculo ou editando um cálculo, todos os passos serão apagados da memória de cálculo e não poderão ser revisados. • A velocidade de cálculo depende do número de passos acumulados na memória de cálculo. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio MJ-12Da Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas