Kohler K-11577-BN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Accessories
Accessoires
Accesorios
K-11575, K-11576, K-11577,
K-11580, K-11581, K-11582,
K-11583, K-11584, K-11585,
K-11586, K-11587, K-11588,
K-11595, K-11596, K-11597,
K-11598
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2009 Kohler Co.
1074914-2-E
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA
and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages
et à la disponibilité des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des É.U., et Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1074914-2-E 2 Kohler Co.
Renseignements importants (cont.)
carrelage en céramique, une mèche de 1/4 est requise.
cloison sèche en montant, une mèche de 1/8 est requise.
cloison sèche entre montants, une mèche de 5/16 est requise.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des
produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Información importante
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No instale estos productos en
ningún área en la que puedan ser usados inadvertidamente como agarradera o
barra de soporte. Estos productos no están diseñados para usarse como agarradera
o barra de soporte.
Estos productos deben ubicarse y montarse en un poste de madera de la pared.
Aunque es posible montarlos a cualquier superficie, se obtendrán mejores
resultados si el producto se fija a un poste de madera de la pared.
Al instalar el portapapel higiénico, se recomienda que el portapapel higiénico se
instale de 8 (20,3 cm) a 12 (30,5 cm) arriba del borde del inodoro y 6 (15,2 cm)
al frente a la taza del inodoro.
Utilice un nivel para asegurarse de que las líneas centrales de las placas murales
estén verticales y las líneas centrales de los postes estén horizontales, según el
caso.
Para una instalación correcta, seleccione la broca de taladro con base en el tipo de
material de la pared acabada. Para los herrajes del gabinete, se requiere una broca
de 3/16. Para todos los demás accesorios, si se fijan en:
azulejo de cerámica, se requiere una broca de 1/4.
paneles de yeso dentro de un poste de madera, se requiere una broca de 1/8.
paneles de yeso entre postes de madera, se requiere una broca de 5/16.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin
previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1074914-2-E 4 Kohler Co.
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación
3-9/16" (9 cm)
1" (2.5 cm)
5-1/4" 13.3 cm)
1" (2.5 cm)
3-9/16" (9 cm)
10"
(25.4 cm)
K-11595
K-11597
4-1/8" (10.5 cm)
4-15/16" (12.5 cm)
K-11596
3-13/16" (9.7 cm)
K-11576
1"
(2.5 cm)
4"
(10.2 cm)
K-11575
1"
(2.5 cm)
1"
(2.5 cm)
1-5/8"
(4.1 cm)
K-11583
2-3/4"
(7 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
1-5/8"
(4.1 cm)
3-3/4"
(9.5 cm)
12"
(30.5 cm)
K-11587
K-11584
3-1/8"
(7.9 cm)
5-3/8"
(13.7 cm)
6-1/8"
(15.6 cm)
4-1/4"
(10.8 cm)
2"
(5.1 cm)
5"
(1.28 cm)
4-3/4"
(1.20 cm)
2-3/8"
(6.1 cm)
K-11586
3" (7.7 cm)
17-7/8"
(45.4 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
1-5/8"
(4.1 cm)
12"
(30.5 cm)
K-11585
2-3/4"
(7 cm)
= 18" (45.7 cm)
= 24" (61 cm)
= 30" (76.2 cm)
K-11580
K-11581
K-11588
2-1/2"
(6.4 cm)
3-3/4"
(9.5 cm)
18-3/4" (47.6 cm)
24-3/4" (62.9 cm)
30-3/4" (78.1 cm)
K-11580
K-11581
K-11588
5-3/8"
(13.7 cm)
24" (61 cm)
3-3/4"
(9.5 cm)
K-11582
24-3/4"
(62.9 cm)
11"
(27.97 cm)
3-3/4"
(9.5 cm)
24" (61 cm)
K-11577
24-3/4"
(62.9 cm)
K-11598
4-1/8"
(10.5 cm)
2-7/8" (7.3 cm)
Kohler Co. 5 1074914-2-E
Installation/Installation/Instalación
Mark the centerpoints
of the multiple-post
accessory.
Marquer les points
centraux de
l'accessoire de
montants multiples.
Marque los puntos
centrales del
accesorio de varios
postes.
12
3b
Verify level.
Vérifier la mise à niveau.
Verifique el nivel.
Multiple-Post Installation
Installation à montants multiples
Instalación de varios postes
All Installations
Toutes installations
Todas las instalaciones
Orient wall plate.
Orienter la plaque murale.
Oriente la placa mural.
Mark mounting holes.
Marquer les orifices de fixation.
Marque los orificios de fijación.
3a
Drywall Between Studs
Cloison sèche entre les montants
Panel de yeso entre postes de madera
Ceramic Tile
Carrelage en céramique
Azulejo de cerámica
3c
Toggle Anchor
Ancrage articulé
Sujetador mariposa
Press and hold legs together.
Presser et maintenir les pieds
ensemble.
Sostenga juntas las patas.
Ceramic Anchor
Ancrage en céramique
Anclaje de cerámica
Screw
Vis
Tornillo
Drill using 1/4" bit.
Perceuse à mèche de 1/4".
Taladre con broca de 1/4".
Screw
Vis
Tornillo
Drill using 5/16" bit.
Perceuse à mèche de 5/16".
Taladre con broca de 5/16".
Slide accessory post
onto wall plate.
Glisser l'accessoire à
montant sur la plaque
du mur.
Deslice el poste del
accesorio en la placa mural.
Secure with setscrew.
Sécuriser avec vis de retenue.
Asegure con un tornillo de fijación.
Screw
Vis
Tornillo
Drill using 1/8" bit.
Perceuse à mèche de 1/8".
Taladre con broca de 1/8".
Drywall Into Studs
Cloison sèche dans les montants
Panel de yeso dentro de postes de madera
4
1074914-2-E 6 Kohler Co.
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to
the entire surface.
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying
cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
Do not allow cleaners to soak on surfaces.
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a
brush or scouring pad to clean surfaces.
The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from
the surface after each use.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.
To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de
votre produit KOHLER:
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant
de l’appliquer sur la totalité de la surface.
Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application de nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces
avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau
abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.
La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la
surface après chaque usage.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,
composer le 1-800-456-4537.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda
la superficie.
Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas
que se hayan rociado.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos
como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.
La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques
suaves el agua de la superficie después de cada uso.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite
www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame
al 1-800-456-4537.
Kohler Co. 7 1074914-2-E
Garantie limitée à vie (cont.)
l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits
non-recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.
Garantía limitada de por vida
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
®
Kohler Co. garantiza que la Grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre
de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador
consumidor original sea el propietario de la casa. En caso de que la Grifería presente
fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al
comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de
América, Canadá o México (Norteamérica).
Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o
accesorios (Grifería)*, (excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant
®
, o que no sea de
cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial
normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta
garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica. Si el producto
presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará,
proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no
cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la
limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a
Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se
hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales
o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de
compra de la Grifería.
Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o
si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de
pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y
mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada
de un año estándar de Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con
Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a
través de Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland
Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información
pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema,
producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto.
También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener
el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canadá, y al
001-877-680-1310 desde México.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUE
SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícitaoalaexclusión o limitación de tales daños, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al
consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*La grifería Trend
®
; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM;la
1074914-2-E 10 Kohler Co.
Garantía limitada de por vida (cont.)
torre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las griferías TripointTM, el acabado en oro
pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo;
conexiones; todos los artículos contenidos en la sección Fixture Related del KOHLER
Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer
TM,los
dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del
territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler
Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro
(blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados
para el cromo. Esto anulará la garantía.
Kohler Co. 11 1074914-2-E
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
K-11582**
Double Towel Bar
Double porte serviettes
Toallero de barra doble
K-11577**
Hotelier
Hotelier
Hotelero
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Toilet Paper Roller
Rouleau papier hygiénique
Tubo del portapapel higiénico
1014647**
Plate/Plaque/Placa
1079372
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Plate
Plaque
Placa
1079372
Plate/Plaque/Placa
1079372
K-11584**
K-11586**
Towel Arm
Bras pour serviette
Toallero de brazo
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Plate
Plaque
Placa
1093539
Covered Toilet
Paper Holder
Support vertical
couvert pour
papier hygiénique
Portapapel
higiénico cubierto
Anchor Kit
Kit d'ancrage
Kit de anclajes
1093620
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Anchor Kit
Kit d'ancrage
Kit de anclajes
1032270
1074914-2-E 12 Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Plate
Plaque
Placa
1079372
K-11588**
K-11581**
K-11580**
Towel Bar
Porte-serviettes
Toallero de barra
1051209
K-11576**
1051209
K-11575**
K-11587**
Plate
Plaque
Placa
1079368
K-11583**
Vertical Toilet Paper Holder
Support vertical pour papier hygiénique
Portapapel higiénico vertical
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
[18" (45.7 cm)]
[24" (61 cm)]
[30" (76.2 cm)]
K-11585**
Robe Hook
Crochet à peignoir
Gancho para batas
Pull
Tirer
Tirador
Screw/Vis/Tornillo
Knob
Poignée
Perilla
Screw
Vis
Tornillo
Towel Ring
Anneau porte-serviettes
Toallero de aro
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Plate
Plaque
Placa
1079368
Plate
Plaque
Placa
1079368
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Anchor Kit
Kit d'ancrage
Kit de anclajes
1032270
Kohler Co. 13 1074914-2-E

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Accessories Accessoires Accesorios K-11575, K-11580, K-11583, K-11586, K-11595, K-11576, K-11581, K-11584, K-11587, K-11596, K-11598 K-11577, K-11582, K-11585, K-11588, K-11597, USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1074914-2-E ©2009 Kohler Co. Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice. Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico. Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir. Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment, et ce sans préavis. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.U., et Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique. Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años. Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso. Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México. 1074914-2-E 2 Kohler Co. Renseignements importants (cont.) • • • carrelage en céramique, une mèche de 1/4″ est requise. cloison sèche en montant, une mèche de 1/8″ est requise. cloison sèche entre montants, une mèche de 5/16″ est requise. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No instale estos productos en ningún área en la que puedan ser usados inadvertidamente como agarradera o barra de soporte. Estos productos no están diseñados para usarse como agarradera o barra de soporte. • • • Estos productos deben ubicarse y montarse en un poste de madera de la pared. Aunque es posible montarlos a cualquier superficie, se obtendrán mejores resultados si el producto se fija a un poste de madera de la pared. Al instalar el portapapel higiénico, se recomienda que el portapapel higiénico se instale de 8″ (20,3 cm) a 12″ (30,5 cm) arriba del borde del inodoro y 6″ (15,2 cm) al frente a la taza del inodoro. Utilice un nivel para asegurarse de que las líneas centrales de las placas murales estén verticales y las líneas centrales de los postes estén horizontales, según el caso. Para una instalación correcta, seleccione la broca de taladro con base en el tipo de material de la pared acabada. Para los herrajes del gabinete, se requiere una broca de 3/16″. Para todos los demás accesorios, si se fijan en: azulejo de cerámica, se requiere una broca de 1/4″. paneles de yeso dentro de un poste de madera, se requiere una broca de 1/8″. paneles de yeso entre postes de madera, se requiere una broca de 5/16″. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1074914-2-E 4 Kohler Co. Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación 5-3/8" (13.7 cm) 2-1/2" (6.4 cm) 18-3/4" (47.6 cm) K-11580 24-3/4" (62.9 cm) K-11581 30-3/4" (78.1 cm) K-11588 24-3/4" (62.9 cm) 3-3/4" (9.5 cm) 3-3/4" (9.5 cm) 24" (61 cm) K-11580 = 18" (45.7 cm) K-11581 = 24" (61 cm) K-11588 = 30" (76.2 cm) 2-3/8" (6.1 cm) K-11582 24-3/4" (62.9 cm) K-11586 17-7/8" (45.4 cm) 3-3/4" (9.5 cm) 3" (7.7 cm) 2-1/2" (6.4 cm) 1-5/8" (4.1 cm) 3-3/4" (9.5 cm) 2-3/4" (7 cm) K-11587 12" (30.5 cm) 2-3/4" (7 cm) 2-1/2" (6.4 cm) K-11577 12" (30.5 cm) 4-3/4" (1.20 cm) Kohler Co. 4-1/4" (10.8 cm) 6-1/8" (15.6 cm) 1" (2.5 cm) K-11575 4" (10.2 cm) 1" (2.5 cm) 3-1/8" (7.9 cm) 5-3/8" (13.7 cm) K-11584 K-11576 4-1/8" (10.5 cm) 2-1/2" (6.4 cm) K-11585 24" (61 cm) 1" (2.5 cm) 1-5/8" (4.1 cm) 2" (5.1 cm) 1-5/8" (4.1 cm) 11" (27.97 cm) 2-7/8" (7.3 cm) K-11598 3-9/16" (9 cm) 1" (2.5 cm) 10" (25.4 cm) K-11597 4-15/16" (12.5 cm) 3-9/16" (9 cm) 5" (1.28 cm) K-11583 1" (2.5 cm) 4-1/8" (10.5 cm) 3-13/16" (9.7 cm) K-11596 5 5-1/4" 13.3 cm) K-11595 1074914-2-E Installation/Installation/Instalación 1 Multiple-Post Installation 2 Installation à montants multiples Instalación de varios postes Mark the centerpoints of the multiple-post accessory. Marquer les points centraux de l'accessoire de montants multiples. Marque los puntos centrales del accesorio de varios postes. 3a Verify level. Vérifier la mise à niveau. Verifique el nivel. All Installations Toutes installations Todas las instalaciones Orient wall plate. Orienter la plaque murale. Oriente la placa mural. Mark mounting holes. Marquer les orifices de fixation. Marque los orificios de fijación. 3b Ceramic Tile Drywall Between Studs Cloison sèche entre les montants Panel de yeso entre postes de madera Drill using 5/16" bit. Perceuse à mèche de 5/16". Taladre con broca de 5/16". Carrelage en céramique Azulejo de cerámica Drill using 1/4" bit. Perceuse à mèche de 1/4". Taladre con broca de 1/4". Toggle Anchor Ancrage articulé Sujetador mariposa Screw Vis Tornillo Screw Vis Tornillo Ceramic Anchor Ancrage en céramique Anclaje de cerámica Press and hold legs together. Presser et maintenir les pieds ensemble. Sostenga juntas las patas. 4 3c Drywall Into Studs Cloison sèche dans les montants Panel de yeso dentro de postes de madera Drill using 1/8" bit. Perceuse à mèche de 1/8". Taladre con broca de 1/8". Screw Vis Tornillo 1074914-2-E Slide accessory post onto wall plate. Glisser l'accessoire à montant sur la plaque du mur. Deslice el poste del accesorio en la placa mural. Secure with setscrew. Sécuriser avec vis de retenue. Asegure con un tornillo de fijación. 6 Kohler Co. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Do not allow cleaners to soak on surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. • The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from the surface after each use. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface. • Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application de nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. • La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. • La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques suaves el agua de la superficie después de cada uso. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Kohler Co. 7 1074914-2-E Garantie limitée à vie (cont.) l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non-recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie. Garantía limitada de por vida Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER® Kohler Co. garantiza que la Grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México (Norteamérica). Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o accesorios (″Grifería″)*, (excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant®, o que no sea de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica. Si el producto presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería. Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canadá, y al 001-877-680-1310 desde México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *La grifería Trend®; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM; la 1074914-2-E 10 Kohler Co. Garantía limitada de por vida (cont.) torre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las griferías TripointTM, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo; conexiones; todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ del KOHLER Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero DuostrainerTM, los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. Kohler Co. 11 1074914-2-E Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto K-11577** Hotelier Hotelier Hotelero K-11584** Covered Toilet Paper Holder Support vertical couvert pour papier hygiénique Portapapel higiénico cubierto 1079372 Plate Plaque Placa 1079362 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1093539 Plate Plaque Placa 1079372 Plate/Plaque/Placa K-11586** Towel Arm Bras pour serviette 1079362 Toallero de brazo 1014647** Setscrew Toilet Paper Roller Vis de retenue Tornillo de fijación Rouleau papier hygiénique Tubo del portapapel higiénico K-11582** Double Towel Bar Double porte serviettes Toallero de barra doble 1079362 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1079372 Plate/Plaque/Placa 1093620 Anchor Kit Kit d'ancrage Kit de anclajes 1032270 Anchor Kit Kit d'ancrage Kit de anclajes 1079362 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1074914-2-E 12 Kohler Co. Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) K-11583** Vertical Toilet Paper Holder Support vertical pour papier hygiénique Portapapel higiénico vertical K-11575** Knob Poignée Perilla 1051209 Screw Vis Tornillo 1051209 Screw/Vis/Tornillo 1079368 Plate Plaque Placa 1079362 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación K-11587** Towel Ring Anneau porte-serviettes Toallero de aro K-11576** Pull Tirer Tirador K-11585** Robe Hook Crochet à peignoir Gancho para batas 1079368 Plate Plaque Placa 1079362 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1079368 Plate Plaque Placa K-11580** [18" (45.7 cm)] K-11581** [24" (61 cm)] K-11588** [30" (76.2 cm)] Towel Bar Porte-serviettes Toallero de barra 1079362 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1079372 Plate Plaque Placa 1079362 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1032270 Anchor Kit Kit d'ancrage Kit de anclajes **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 13 1074914-2-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kohler K-11577-BN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para