15-3547

Fabrication Enterprises 15-3547 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fabrication Enterprises 15-3547 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
29
ESPAÑOL
humantouch.com
800.355.2762
WholeBody
5.1
¡RECLINAR MASAJEAR DESLIZAR!
www.humantouch.com/register
Registre su producto EN LÍNEA hoy
manual de uso y cuidado
www.humantouch.com/register
Registre su producto EN LÍNEA hoy
humantouch.com
30
31
ESPAÑOL
©2014 Human Touch
®
, LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes.
Elusodeesteproductonogarantizaniimplicadeclaracionesmédicas.
Human Touch es una marca registrada de Human Touch
®
, LLC.
Envíesuspreguntasocomentariossobreestemanuala[email protected]
Human Touch
®
Aliados de su bienestar
Durantedécadas,Human Touchhasidolídereneláreadeproductosparamasajes.
Creamosproductosdeavanzadaconlatecnologíamásrecientequeaplicanelarte
ancestral curativo del masaje. Ante los estilos de vida acelerados de hoy, el equilibrio de
susnecesidadesfísicasymentalesexigelacombinaciónexactadenutrición,ejerciciosy
masajes adecuados. Los Sistemas de masaje Human Touch son componentes esenciales
paraobtenerelequilibrioentreelbienestarfísicoymental.
LeinvitamosaquenosvisiteenInternetparaconocermássobrenuestraempresay
nuestrosproductos,enelsiguienteenlace:www.humantouch.comocomuníqueseconsu
distribuidor local.
Registre su producto en www.humantouch.com para garantizar que su producto esté en
nuestro sistema y simplificar el proceso de garantía, en caso de que la necesite.
La silla de masaje Human Touch
®
eselpuenteperfectoentrelatecnologíade
avanzadayelarteancestralcurativodelmasaje.Esuningredienteclaveparauna
vida equilibrada y lo puede tener justo en su propia casa.
LasillademasajeHumanTouchincorporalatecnologíapatentadaHuman
Touch
®
.Emulalasmismastécnicasqueempleanlosprofesionalesmasajistasy
quiroprácticosenelcuidadodelaespaldaylacolumnavertebral.Resultadifícil
creer que no es humana.
Paragarantizarquenoolvideningunadesusfuncionesyquelautilizaráenforma
segura,leaestemanualdetenidamente.¡Luegosiéntese,relájeseydisfrute!
humantouch.com
¡le damos la bienvenida a
human touch
®
!
WholeBody
5.1
¡RECLINAR MASAJEAR DESLIZAR!
humantouch.com
34
35
ESPAÑOL
Armar la silla de masaje Human Touch es fácil. ¡Coloque el cojín del asiento,
el cojín del espaldar, el cojín de la cabeza, y listo!
2. Adhiera el cojín del asiento.
Base de la silla Espaldar CojíndelacabezaCojíndelasiento
Cojíndelasiento
Alineeypresioneelcojíndelasiento
firmementeenposición.
3. Adhiera la almohadilla del espaldar.
Introduzcalaaletadelcojíndelacabezaa
través de la correa en la parte posterior del
apoyacabezayluegofíjelaalespaldarconel
cierremágico.
4. Asegure el cojín de la cabeza.
NOTA: Al disfrutar un masaje, deslice el
cojíndelacabezasobreelespaldarpara
aumentar la intensidad del masaje del cuello
y de los hombros.
1. Desempaque la silla.
Retire todo el material de empaque de la
silla. Tire hacia el espaldar para desplegar
lasillaenposiciónrecta.Elespaldarsefija
enposiciónautomáticamente.
Espaldar
prepárese
Desenvuelva el
producto
Postal de la parte superior de la almohadilla del
respaldo a la parte superior del respaldo, y luego
comprimir la parte inferior del respaldo de la banqueta.
Almohadilla del espaldar
Espaldar
Almohadilla del espaldar
Cojíndelasiento
Vista posterior
Vista posterior
humantouch.com
36
37
ESPAÑOL
Utilicelosbotonesbackylegsdelcontrolremotoparaajustarlainclinación
delasillaparamáximacomodidad.
Usar la silla de masaje Human Touch es fácil. Solo siéntese y recline
la silla a la posición deseada. La silla de masaje Human Touch le
ayuda a sentirse mejor, con una variedad de técnicas de masaje que
usted controla. Es la forma perfecta de relajarse y refrescarse.
Noimpidaelmovimientoautomáticodereclinacióneinclinacióndelespaldaroelapoyapies.Nointentereclinaro
inclinarelespaldaroelapoyapiesmanualmente.Siseinterereconelmovimientoautomáticodereclinación,lasilla
sedañarádemanerapermanente.
1. Abra el masajeador de pies y pantorrillas.
PARA UN MASAJE EN LOS PIES O LAS PANTORRILLAS
2. Introduzca los pies o las pantorrillas.
Haleelmangodeliberaciónderotacióndelapoyapies(ubicadoa
laderechadelapoyapies)endirecciónhaciausted.
Para darse un masaje en las pantorrillas, rote el apoyapies
alejándolodelasillahastaqueseajusteenposición,conel
masajeador de pies y pantorrillas cara arriba. No fuerce la rotación
del apoyapies más allá del punto en que se ajusta con un clic.
Ejercer demasiada fuerza puede estropear el mecanismo.
Paradarseunmasajeenlospies,roteelapoyapiesalejándolode
la silla solo hasta que el masajeador de pies y pantorrillas quede
cara arriba. No lo rote demasiado lejos para que se ajuste en
posiciónmedianteunclic;elapoyapiesdebemoverselibremente
para masajear los pies.
No se ponga de pie, ni se siente en el masajeador de pies y pantorrillas.
NOTA:Elmasajeadordepiesypantorrillasdebeestarasegurado
enposiciónparalevantarelespaldar.
1. Encienda.
2. Recline el espaldar y levante el apoyapiernas.
Conecteelcabledealimentaciónauna
fuentedealimentaciónconectadaa
tierra.Enciendaelinterruptorprincipal
(en la parte posterior de la silla),
colocándoloenposiciónOn.
tome asiento
humantouch.com
39
ESPAÑOL
Ahora escoja una técnica de masaje. La silla de masaje Human Touch le permite personalizar
su masaje para obtener una variedad de beneficios musculares focalizados. Escoja entre
tres técnicas de masaje fijas y un masaje por deslizamiento, o combínelos. Utilice el botón
Range para personalizar el alcance de su masaje vertical, o los botones Position y Partial
Glide para centrar su masaje en un área específica. También puede dejar que la silla tome el
control: simplemente escoja uno de los tres programas de inmersión, que alternan los modos
de masaje y focalizan áreas clave de su espalda. No importa cómo la use, Human Touch
Technology con FlexGlide ofrece máxima flexibilidad y beneficios de masaje reconfortante.
DetenerDetieneelmasaje.
Detener/Estacionar autom Detieneel
masaje y estaciona los rodillos masajeadores
en la parte superior del espaldar.
Posición —Useestebotónen
combinaciónconunmodode
masaje fijo para focalizar el masaje
en su espalda. Puede presionar
estebotónantesodespuésde
seleccionar el modo de masaje.
Amplitud —Presione y mantenga
presionado para ajustar la amplitud
delmasajesegúnsupreferencia.Esta
funcióntrabajaconlosbeneficios
focalizados de los modos de masaje Flex
(Flexible)yGlide(Deslizar).
Alcance Personaliza el alcance de su
masaje vertical.
Pantorrilla Presione para un
masaje de estiramiento de las
pantorrillas.
Completo
Parcial
Beneficios focalizados Presione para
alternar entre tres modos de masaje fijos,
cada uno diseñado para ofrecer beneficios
muscularesúnicos.Utiliceconlafunción
deslizar para masajes de una parte de la
espalda o de toda la espalda.
Completo / Superior / Inferior Tres
programasdeinmersiónautomática
únicos, que le masajean durante 15
minutos cada uno, con una variedad de
modos de masaje. Las luces indicadoras
LEDcorrespondientesseenciendenpara
indicarcuálmododemasajeseestá
usando actualmente.
Power Recline Presione y
manténgalo presionado para
reclinar/inclinar el espaldar.
Power Footrest Deploy — Controla
elángulodelapoyapies,parauna
reclinaciónymasajecómodos.
38
FlexGlide
Tecnología de masaje orbital en espera de patente
Relajante, sensible y notablemente lujoso, nuestra nueva solución de masaje
FlexGlide
proporciona una experiencia de reducción de estrés totalmente
novedosa. Sin los pinzamientos y fricciones asociados a las típicas sillas de masaje,
todo el contorno de su cuerpo se beneficia terapéuticamente de la flexibilidad y
el deslizamiento continuo sin igual de nuestra tecnología orbital FlexGlide
en
espera de patente. Al igual que una masajista que le hace experimentar el cambio
del masaje seco a uno cálido con aceites, la experiencia FlexGlide
lo mantendrá
disfrutando de la máxima relajación.
39
Cuando no use el control remoto, manténgalo
en su bolsillo conveniente ubicado a la
izquierda de la silla, para tenerlo a mano.
FlexGlide
tome el control
Deslizaelmasajesuavemente
hacia arriba y hacia abajo en
su espalda cerca de la columna
vertebral.
Stretch
Flex
Tone
Glide
Deslizar
Modo de masaje Lo que hace Beneficios
Masajea la espalda con un
movimiento circular pequeño
a ambos lados de la columna
vertebralsimultáneamente.
Alivialatensiónyeldolorlevantando
y encogiendo los músculos. Mejora
lacirculaciónyayudaallevarlos
nutrientesvitalesaláreaespinal.
Flexiona las articulaciones de la
columnayalivialapresióndela
columna, con lo cual se vigoriza
todaeláreadelaespalda.
Alternagolpesligerospidosa
lo largo de la columna vertebral
para estimular los músculos y las
articulacionesdeláreaespinal
mediantelaemulacióndela
cnicamasajeadoradepercusión
que se utiliza en medicina deportiva
para la terapia muscular profunda.
Combina un movimiento circular
congolpesligerosrápidos.
Alivialatensiónmuscularyla
presiónespinal,mejoralacirculación
y vigoriza la espalda, todo de una
sola vez.
Calienta y afloja los músculos y
prepara la espalda para un masaje
másprofundo.Alivialatensión
muscular,mejoralacirculacióny
relaja la espalda.
humantouch.com
40
41
ESPAÑOL
Voltajedeoperación: CA110-120V,60Hz
Consumodeenergía: 100vatios
Tamaño de la silla: 67”Largo x 28” Ancho x 28” Alto (reclinada)
40”Largo x 28” Ancho x 40” Alto (derecha)
Peso del producto:
76,66 kg. (92 Lbs.)
Espacionecesarioparareclinarla: 9”
Pesomáximodecarga: 129,27kg.(285Lbs.)
*Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso
Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien,
siga estos pasos simples para su cuidado.
cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA:
1. Asegúresededesconectarelcabledealimentacióndeltomacorrienteantesdelimpiarlasilla.
2. Cuandolimpieelcontroloelinterruptordealimentación,utilicesolamenteunpañoseco.Nuncautiliceunpaño
húmedoparalimpiarelcontrolnielinterruptordealimentación.
3. Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para garantizar
queelcolornosedesvanezcaantesdeusarlasoluciónentodalasuperficiedelproducto.
4. No utilice benceno ni disolventes en su producto.
Estándar de código de limpieza: W
ParamantenersuproductoHumanTouchenóptimascondiciones,limpieelpolvodelasillafrecuentementey/ocon
una aspiradora de cepillo suave. Los productos SofSuede
®
también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza.
Sisuproductoseensucia,usesolounlimpiadordetapiceríaabasedeagua.Paratratarlasmanchas,limpieelárea
manchadaconunchampúparatapiceríaounaespumadetergentesuave.
Mantenimiento y reparación:
1.Lamecánicadeesteproductoestáespecialmentediseñadayconstruidaparanorequerirmantenimiento.
Noserequiereservicionilubricaciónperiódicamente.
2.Lasillasólodeberecibirservicioporpartedeuncentrodeservicioautorizado.
Almacenamiento:
1.Cuandonoseutiliceporunlargoperíodo,recomendamoscubrirlasilla,enrollarelcabledealimentacióny
colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad.
2. No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas.
3.Nodejeesteproductoexpuestoalaluzsolardirectaporlargosperíodosdetiempo.Ellopuedecausar
decoloraciónodaños.
4. No utilice o almacene el producto a temperaturas extremas; si el producto se almacena a bajas temperaturas,
puede ser necesario que el producto esté a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente.
5.Elproductosedebeutilizaryalmacenarenunambientesincondensacióndehumedadqueoscileentreun10y
un80%.Lahumedadexcesivadañarálamecánicadelproducto.
Especificaciones*
/