CSC202TW

Cadet CSC202TW Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Cadet CSC202TW Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede
Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador Com-Pak
Guía Para el Propietario
Costado Rejilla Frente Cámara de
pared costado
Cámara de pared inferior
1¾”
4.5cm
1¼”
3.2cm
1”
2.5cm
9”
22.9cm
12”
30.5cm
10”
25.4cm
11
1
/
8
28.3cm
3¼”
8.3cm
1¼”
3.2cm
3”
7.6cm
4”
10.2cm
7
7
/
8
20cm
Costado Rejilla Frente
Cámara de pared inferior
Cámara de
pared costado
10”
25.4cm
12”
30.5cm
11
1
/
8
28.3cm
3”
7.6cm
14½”
36.8cm
16¼”
41.3cm
1”
2.5cm
4”
10.2cm
7
/
8
2.2cm
• Características de doble seguridad
Primaria: interruptor térmico con “reinicio de
potencia”
Secundaria: fusible térmico de
sobretemperatura
• El estilo de elemento calentador calefacciona rápid-
amente el ambiente y se enfría con rapidez cuando
no está en uso
• Componentes con sentido común diseñados pen-
sando en usted
Sin bordes losos
Resistentes a la corrosión
Calentador fácil de instalar
Cámara de pared fácil de instalar
• Su calentador Cadet ha sido completamente
probado y cuenta con una garantía limitada de 2
años
(1)
Termostato estándar incorporado de un solo polo y sin posición de apagado
(OFF)
(2)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
Modelos Com-Pak
Voltaje
línea
Modelo sin
Termostato
Modelo con
Termostato
(1)
Vatios Amps
120
CS051 CS051T 500 4.2
CS101 CS101T 1000 8.3
CS151 CS151T 1500 12.5
208
CS058 CS058T 500 2.4
CS078 CS078T 750 3.6
CS108 CS108T 1000 4.8
CS118 CS118T 1100 5.3
CS158 CS158T 1500 7.2
CS208 CS208T 2000 9.6
240
(2)
CS052 CS052T 500 2.1
CS072 CS072T 750 3.1
CS102 CS102T 1000 4.2
CS122 CS122T 1250 5.2
CS152 CS152T 1500 6.3
CS202 CS202T 2000 8.3
Modelos Com-Pak Twin
Voltaje
línea
Modelo sin
Termostato
Modelo con
Termostato
(1)
Vatios Amps
208
CST308 CST308T 3000 14.4
CST408 CST408T 4000 19.2
240
(2)
CST102 CST102T 1000 4.2
CST152 CST152T 1500 6.3
CST202 CST202T 2000 8.3
CST302 CST302T 3000 12.5
CST402 CST402T 4000 16.7
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador Plano
• Pelacables
• Cuchillo Multiuso
• (2-4) Tornillos de 1½” para
Madera
• (2) Conectores de Alambre
Aislados
• (1) Conector de Alivio de Tensión
Página 7
Com-Pak
Com-Pak Twin
Modelos
Com-Pak y
Com-Pak Twin
sin termostato
Requieren
termostato mural
Modelos Com-
Pak y Com-
Pak Twin con
termostato
No requieren
termostato mural
Termostato incorporado
Etiqueta calicación
probado para las normas UL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
Calentador Aislado
de Desconexión
Rápida
Modelo CS
Fusible de sobretemperatura
Motor
Calentador con
termostato incorporado
REGLAJE MANUAL LIMITADOR
ELÉCTRICO DE ALTA TEMPERATURA
Modelo CST
REGLAJE MANUAL LIMITADOR
ELÉCTRICO DE ALTA TEMPERATURA
REGLAJE MANUAL LIMITADOR
ELÉCTRICO DE ALTA TEMPERATUR
A
Fusible de sobretemperatura Fusible de sobretemperatura
Motor
Calentador con
termostato incorporado
ALTERNATE CON TERMOSTATO MURAL
DE DOS POLOS ALTERNATIVO
CON TERMOSTATO MURAL DE UN
SOLO POLO ALTERNATIVO
Hacia/desde
el calentador
Hacia/desde
el calentador
Calentador Aislado
de Desconexión
Rápida
Calentador Aislado
de Desconexión
Rápida
Motor
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Consulte las inserciones para cableado de
calentadores sin termostato incorporado
Página 8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONECTOR DE
ALIVIO DE TENSIÓN
DESTAPADERO
(GIRE PARA
RETIRARLO)
CABLE DEL SUMINISTRO
TORNILLO DE
PUESTA A TIERRA
¿Cómo se instala el calentador en paredes
de construcciones nuevas?
¿Cómo se instala el calentador en una
pared existente?
PASO 1 PASO 1
PASO 2
PASO 2
PASO 3
Montaje de la cámara de pared
Corte un oricio en la pared
Instalación de los cables de suministro
Instalación de los cables de suministro
Montaje de la cámara de pared
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (Consulte las
Figuras 4 y 5). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas des-
de las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos.
Revise la etiqueta de la cámara de pared para determinar la
dirección correcta (tal como lo indican las echas ascendentes
“UP”) antes de montar la cámara en el puntal. En la posición de
montaje vertical el elemento del conjunto del calentador queda en
la parte superior. En la posición de montaje horizontal queda a la
izquierda.
Modelo CS: Manteniendo la parte delantera de la cámara a ras
con la supercie mural acabada (Consulte la Figura 1), je la
cámara de pared al puntal con 2 tornillos (no incluidos) mediante
los oricios que vienen en la cámara. Como alternativa, se puede
añadir la cuña de caucho suministrada al costado de la cámara
para cuadrarla con el puntal (Consulte la Figura 2).
Modelo CST: Manteniendo la parte delantera de la cámara a
ras con la supercie mural acabada (Consulte la Figura 1), je
la cámara de pared a los puntales con 4 tornillos (no incluidos)
mediante los oricios que vienen en la cámara.
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito al termostato y
a la cámara de pared. Para los modelos con termostato incorpo-
rado, dirija el alambre de suministro desde el cortacircuito hasta la
cámara de pared. Quite uno de los destapaderos de la cámara y
coloque el cable de suministro mediante un conector de alivio de
tensión (no incluidos) dejando un mínimo de 6 pulgadas de cable
de conexión. Conecte el cable de suministro a tierra al tornillo de
puesta a tierra situado en la cámara de pared (Consulte la Figura
3). Continúe con la Parte Dos.
La cara de
la cámara de
pared debe so-
bresalir entre ½
y ⅝ de pulgada
de la cara del
puntal a n de
dejar espacio
para la lámina
de yeso.
Conecte la cámara de pared
al puntal mediante los tornil-
los. (Aparece el modelo CS)
UBICACIÓN: Instale la unidad Com-Pak modelo CS, verticalmente (recomendado), horizontalmente o en el cielo raso (solamente uni-
dades individuales, de hasta 1,500 vatios máximo). Consulte las instrucciones de la página 10 para el montaje en cielo raso. La unidad
Com-Pak Twin (modelo CST) se debe instalar con las echas en la cámara de pared apuntando hacia arriba.
TERMOSTATO: Se requiere un termostato mural para los modelos que no lo traigan incorporado. Se recomienda usar un termostato
electrónico Cadet para una comodidad y un control óptimos.
Figura 1 Figura 2
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (Consulte las
Figuras 4 y 5). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas des-
de las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos.
Modelo CS: Corte un oricio de 8 pulgadas de ancho por 10¼ de
alto al lado del puntal de la pared.
Modelo CST: Corte un oricio de 14 pulgadas de ancho por
10¼ de alto al lado del puntal de la pared.
Revise la etiqueta de la cámara de pared para determinar la
dirección correcta (tal como lo indican las echas ascendentes
“UP”) antes de montar la cámara en el puntal. En la posición de
montaje vertical el elemento del conjunto del calentador queda en
la parte superior. En la posición de montaje horizontal queda a la
izquierda. Coloque la cámara de pared en la abertura.
Modelo CS: Manteniendo la parte delantera de la cámara a ras
con la supercie mural acabada, je la cámara de pared al puntal
con 2 tornillos (no incluidos) mediante los oricios que vienen en
la cámara. Como alternativa, se puede añadir la cuña de caucho
suministrada al costado de la cámara para cuadrarla con el puntal
(Consulte la Figura 2).
Modelo CST: Manteniendo la parte delantera de la cámara a
ras con la supercie mural acabada (Consulte la Figura 1), je
la cámara de pared a los puntales con 4 tornillos (no incluidos)
mediante los oricios que vienen en la cámara. Continúe con la
Parte Dos.
Dirija el cable de suministro desde el cort-
acircuito al termostato y a la cámara de
pared. Para los modelos con termostato
incorporado, dirija el alambre de suminis-
tro desde el cortacircuito hasta la cámara
de pared. Quite uno de los destapaderos
de la cámara y coloque el cable de sum-
inistro mediante un conector de alivio de
tensión (no incluidos) dejando un mínimo
de 6 pulgadas de cable de conexión.
Conecte el cable de suministro a tierra
al tornillo de puesta a tierra situado en la
cámara de pared (Consulte la Figura 3).
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo CS Cámara de Pared CC
Modelo CST Cámara de Pared WC1
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, bajo la barra de la toalla, detrás de una
puerta ni en ningún otro lugar en el que la descar-
ga de aire se pueda bloquear de alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
_________________________
Parte Uno
_________________________
Figura 3
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
TORNILLO
DE PUESTA
A TIERRA
_________________________
Parte Uno
__________________________
STEP 1
Importante:
1. Para modelos CS (solamente unidades individuales) de
hasta 1,500 vatios MÁXIMO
2. No monte el calentador en cielos rasos falsos ni de bra
de baja densidad.
3. No se recomienda usar modelos con termostato
incorporado.
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes (Consulte la Figura 6). Sin embargo,
Cadet recomienda 12 pulgadas desde las supercies adyacentes
para lograr un rendimiento más prolongado y limpio.
Asegure la cámara de pared a puntales/vigas en lados contrarios
(Consulte las Figuras 6 y 7) con 4 tornillos (no incluidos). La cara
de la cámara de pared debe sobresalir entre ½ y ⅝ de pulgada de
la cara de las vigas a n de dejar espacio para la lámina de yeso.
Instalación de los cables de suministro
PASO 2
Importante: Las conexiones de suministro deben usar cables
aptos para al menos 167˚F (75˚C).
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito al termostato
y a la cámara de pared. Quite uno de los destapaderos de la
cámara y coloque el cable de suministro mediante un conector de
alivio de tensión (no incluidos) dejando un mínimo de 6 pulgadas
de cable de conexión. Conecte el cable de suministro a tierra al
tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared (Consulte
la Figura 3).
Continúe con la Parte Dos.
_________________________
Parte Dos
__________________________
Una vez que ha seguido todas las instrucciones en la Parte Uno, ya está preparado para instalar el conjunto del
calentador.
STEP 1
¿Cómo se instala el calentador con montaje
en cielo raso?
PASO 1
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en
la cámara de pared?
Instale la unidad del calentador
PASO 1
Instale la rejilla
PASO 2
Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Si tiene un modelo con
termostato incorporado, deslice la perilla del termostato hacia el eje.
Conecte la alimentación en el panel de desconexión principal.
Gire la cara del calentador de modo que dé hacia el piso, el elemen-
to debe estar orientado hacia abajo y el motor hacia arriba. Empalme
los alambres de suministro con los del calentador mediante conecto-
res de alambre (no incluidos). (Consulte la Figura 8). Gire el calen-
tador hacia arriba de modo que el elemento y el ventilador queden
delante suyo con el ventilador debajo del elemento. Inserte el borde
inferior de la unidad del calentador en las orejetas del reborde inferi-
or en la cámara de pared (Consulte la Figura 9).
Importante: Presione los cables hasta el fondo de la cámara de
pared durante la inserción. Cerciórese de que los cables de sum-
inistro no queden atrapados entre el motor y la cámara de pared.
Conecte el conjunto del calentador en la parte superior con el tornillo
que se proporciona.
Figura 6
(Modelo CS shown)
Figura 7
(Modelo CS shown)
Figura 8
Figura 9
Montaje de la cámara de pared
Figura 5
Modelo CST
Figura 4
Modelo CS
Nota: La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en el
soplador. Cubra con cinta para pintura todas las áreas expuestas del calentador si las
paredes se pintarán o se les dará textura.
Página 10
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje eléctrico manual
Cómo hacer funcionar el calentador
La temperatura ambiente es controlada por un termostato de voltaje de
línea situado ya sea en la pared o en la parte inferior izquierda del calen-
tador (consulte la página 1; Termostato incorporado).
1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la
energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de
las manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla
del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta
que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará
automáticamente según esta temperatura preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido
contrario a las manecillas del reloj. Gírela en sentido de las manecillas
del reloj para aumentarla.
Acerca de los controles limitadores de la temperatura
del calentador
El calentador está protegido por dos controles limitadores de tempera-
tura (para el modelo CST, se usan cuatro controles). Ambos controles
son parte integral del conjunto del elemento. El primero es un control
limitador de reglaje eléctrico manual, diseñado para abrir el circuito del
calentador y detener el ujo de corriente eléctrica cuando se detectan
temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse
y el límite debe reestablecerse para que el calentador vuelva a funcionar.
Se brinda protección adicional mediante un fusible secundario de so-
bretemperatura, el cual abrirá el circuito del calentador en condiciones
graves de sobretemperatura, o bien en caso de falla de algún componen-
te. Si ello ocurre, el calentador se debe reparar o reemplazar.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador Com-Pak (CS) o Com-Pak Twin (CST) que se determine
esté averiado en un plazo de dos años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una
alteración e invalida las garantías. Consulte el sitio web de Cadet o bien
llame al servicio al cliente al 855.CADET.US para ver una lista de los
accesorios y componentes autorizados.
7. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
8. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
9. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando
al 855.CADET.US para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y Servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde
obtener repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reci-
clables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye
al medio ambiente reciclando este producto al término de su
vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para
obtener mayores instrucciones al respecto.
Si el control limitador de reglaje eléctrico manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el
calentador no funcionará sino hasta que se haya restablecido. Ello puede hacerse en el termostato o en el cortacircuito que controla el calentador.
1. Reduzca la temperatura en el termostato por debajo de la temperatura
ambiente.
2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 20 minutos.
3. Resuelva el problema que causa la disyunción del limitador (general-
mente el calentador está bloqueado o necesita limpieza, consulte las
instrucciones de mantenimiento).
4. Aumente la temperatura en el termostato por sobre la temperatura
ambiente. El calentador debiera encenderse. Si no vuelve a encenderse,
restablezca el calentador en el panel de desconexión principal, usando
las instrucciones a la derecha. Se requiere esperar un período adicional
de 20 minutos cada vez que se apaga la alimentación. Restaurar la ali-
mentación, incluso brevemente, calentará el interruptor de límite aunque
el calentador no se encienda.
5. En este instante el calentador funciona correctamente y el termostato
puede volver a jarse en un nivel cómodo.
1. Coloque el cortacircuito en la posición de apagado.
2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 20 minutos.
3. Resuelva el problema que causa la disyunción del limitador (general-
mente el calentador está bloqueado o necesita limpieza, consulte las
instrucciones de mantenimiento).
4. Reestablezca la alimentación colocando el cortacircuito en la posición
de encendido.
5. Aumente la temperatura en el termostato por sobre la temperatura
ambiente. El calentador debiera encenderse. Se requiere esperar un
período adicional de 20 minutos cada vez que se apaga la alimentación.
Restaurar la alimentación, incluso brevemente, calentará el interruptor de
límite aunque el calentador no se encienda.
6. En este instante el calentador funciona correctamente y el termostato
puede volver a jarse en un nivel cómodo.
Tenga en cuenta que restablecer el control de límite de reglaje eléctrico manual puede no ser suciente para restaurar la operación del
calentador en caso de que se haya producido una situación de sobretemperatura grave. Consulte la Tabla de resolución de problemas
en la próxima página para obtener más información al respecto.
Para reestablecer el calentador en el termostato
Para reestablecer el calentador en el cortacircuito (se
recomienda si la temperatura ambiente es inferior a 45
°
)
Página 11
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y que el elemento calentador
esté frío. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente mar-
cados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire la perilla del termostato (si la hubiera), los tornillos y
extraiga la rejilla.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela.
5. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuer-
za), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado
para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a
colocar la perilla del termostato.
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.
10. Vuelva a conectar la alimentación en el panel de desconex-
ión principal.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
El interruptor
se disyunta
inmediatamente
al encenderse el
calentador.
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables
de suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%
de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las calicaciones de los cables de suministro.
Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para
comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan repa-
rado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador
del calentador
funciona pero
no envía aire
caliente.
1. Temperatura insuciente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
4. (Modelo CST solamente) Se debe
reestablecer uno de los controles de
sobretemperatura de las unidades
calentadoras.
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
4. Los modelos CST tienen dos unidades calentadoras con controles de sobretemperatura
independientes. Uno de los controles eléctricos de alta temperatura manuales puede disyuntarse
e interrumpir la alimentación a una de las unidades calentadoras mientras el otro permanezca
funcionando, reduciendo el rendimiento a la mitad. Restablezca la unidad calentadora (siga las in-
strucciones de la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR” para restablecer el control limitador
de reglaje eléctrico manual).
El calentador no
se apaga.
1. La fuga de calor de la habitación es
superior a la capacidad del calenta-
dor.*
2. Termostato defectuoso.
3. Termostato cableado al calentador
de forma incorrecta.*
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador de mayor
vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor capacidad).
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere un
par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura del
ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato.
3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto.
El calentador
emite humo o un
olor a quemado.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. Conexiones eléctricas decientes
o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL CALEN-
TADOR”).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres del
suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado. Aance
o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado
y reparado todas las conexiones.
El elemento cali-
enta por un mo-
mento sin que
gire el ventilador
y luego deja de
calentar.
1. Motor o conexión interna defectu-
osos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Retire la obstrucción y siga las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR”
para restablecer el control limitador de reglaje eléctrico manual. Pruebe el funcionamiento del
calentador. Si no funciona, repárelo o reemplácelo.
El calentador no
funciona.
1. El termostato se ha graduado muy
bajo.
2. El calentador ha disyuntado el con-
trol eléctrico de alta temperatura.
3. El calentador ha disyuntado el fus-
ible secundario de sobretemperatura.
4. La energía no está conectada en el
panel de desconexión principal.
5. El o los cables que van al calenta-
dor están rotos o mal conectados.
6. Termostato defectuoso.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Proble-
ma No. 6 si el problema persiste).
2. Siga las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR” para restablecer el
control limitador de reglaje eléctrico manual. Si la temperatura ambiente es inferior a 45˚, consulte
las instrucciones “Para reestablecer el calentador en el cortacircuito”.
3. Se ha producido una situación de sobretemperatura grave. Repare o reemplace el calentador.
4. Conecte el cortacircuito correcto en el panel de desconexión principal.
5. Desconecte la energía en el panel de desconexión principal. Revise la continuidad del cable de
suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador.
6. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a n de deter-
minar la causa de los problemas. Repare o reemplace el calentador o termostato.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el panel de desconexión principal
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel
de desconexión principal para evitar que alguien vuelva a conectar la energía
mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse
graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
©2015 Cadet Impreso en EE UU Rev 12/15 #730021Página 12
1/12