EDIFIER E25 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

15
Français
16
Español
Dépannage
Si vous avez d'autres questions ou problèmes concernant les produits d'EDIFIER…
Asie, Europe, Océanie:
Visitez notre site web: www.edifier.com, ou écrivez au service d'assistance d'EDIFIER à l'adresse:
main@edifier.com,
Cher client, merci d'avoir acheté ce produit d'EDIFIER.Pour la garantie d'EDIFIER applicable à ce produit, nous
vous invitons à visiter le site web d'EDIFIER www.edifier-international.com/warranty-terms.
Canada/USA/Mexique:
www.edifier.ca, Email: service@edifier.ca
Vous pouvez également nous appeler sans frais au : 1-877-EDIFIER (334-3437) au Canada,1-800-688-7406
aux États-Unis.
Amérique du Sud:
Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/portugais) pour les
coordonnées locales.
Veuillez éteindre EDIFIER Luna Eclipse puis rallumer et rebrancher à la source audio.
Veillez à ce que la fonction Bluetooth activée soit compatible à vos appareils Bluetooth.
Rapprochez les appareils et réessayez la connexion.
Essayez un autre dispositif Bluetooth pour la connexion.
Veuillez vérifier que l’alimentation soit branchée, et que la prise murale soit allumée.
Veuillez éteindre le système puis le rallumer et le rebrancher à la source audio.
Veuillez vérifier si le volume est baissé au minimum.
Veuillez vérifier sur l’amplificateur est toujours en mode STBY.
Veuillez vérifier que le câble dentrée audio soit correctement branché.
Veuillez vérifier que la source audio ait un signal.
Garder une distance entre 0,2 et 1 m entre le système de haut-parleur et l’écran ou le téléviseur afin d’éviter
des interférences magnétiques.
Gracias por comprar éste producto EDIFIER. Desde hace varias generaciones, es la meta de EDIFIER proporcionar altavoces potentes para satisfacer
las necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de sonido a
suentretenimiento doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este sistema.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El destello con cabeza de flecha dentro
del triangulo advierte al usuario de la
presencia de un voltaje peligroso no
aislado dentro de la carcasa del producto
que puede ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
no retire la cubierta (ni la tapa posterior).
En el interior no hay componentes cuyo
mantenimiento pueda realizar el usuario.
Hágalos revisar sólo por personal cualificado.
La exclamación dentro del triangulo
pretende alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
(revisión) importantes en la
documentación que acompaña
al producto.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que
produzcan calor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que
la otra.Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por
el que salen del aparato.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña el
cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad,
no funciona normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente
operativo.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la
Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de
manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los
sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su reciclado
protegiendoel medio ambiente.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión segura a
una conexión a tierra eléctrica.
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Instrucciones de seguridad importantes
1
2
3
4
8
Spk In
5
6
7
DC In (18V)
L Spk Out
Aux In
Luna Eclipse
e25-Multimedia Speaker
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Manual do utilizador
17
Español
18
Español
Desembale la unidad Ilustraciones
Contenido de la caja
Control remoto
Altavoz pasivo Altavoz activo
Cable de conexión de audio 3.5mm-3.5mm
Cable de conexión del altavoz
Adaptador y cable de alimentación
Manual de usuario
Reproducción/pausa:
Pulse brevemente al mismo tiempo “ , , ”.
Para poner el sistema en modo Espera/Encendido:
Pulse y mantenga presionado “ ” durante
aproximadamente 2 segundos.
1. Modo espera/ENCENDIDO
2. Subir volumen
3. Bajar volumen
4. Indicador de entrada
(azul: Bluetooth; rojo: AUX)
5. Conexión a un cable conector de audio
6. Conexión al adaptador de alimentación
7. Conexión al altavoz pasivo
8. Conexión al altavoz activo
Vista trasera
Vista frontal
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
Spk In
DC In (18V)
L Spk Out
Aux In
9
10
11
12
Ilustraciones & Conectividad
Guía de funcionamiento
19
Español
20
Español
9.
Modo espera/ENCENDIDO
10.
Subir volumen
11.
Bajar volumen
12.
Compartimento de las pilas
Carga de la batería:
Introduzca una moneda en la ranura y gire en dirección contraria a las
agujas del reloj para abrir el compartimento; introduzca una pila CR 2025
nueva y gire la tapa en dirección de las agujas del reloj para cerrar el
compartimento.
Nota:
1.
Do not place the remote control in places that are hot and humid.
2.
No cargue las pilas.
3.
Remove the batteries when unused for long period of time.
4.
The battery (battery or batteries or battery pack) should not be
exposed to excessive heat such as direct sun, fire or similar.
Conectividad
Control remoto
Bluetooth
azul
EDIFIER Luna Eclipse
En modo Bluetooth
Nota:
1. Para disfrutar las funcionalidades completas de este producto, por favor, asegúrese de que su dispositivo móvil tenga el perfil
A2DP & AVRCP.
2. El código PIN para la conexión es “0000”, en caso de que se lo pida.
Para pasar a la siguiente pista:
Deslice de a .
Para desconectar el Bluetooth:
Pulse y mantenga presionados al mismo tiempo “ , , ” durante aproximadamente
2 segundos.
Nota: Cuando el Bluetooth esté desconectado, el sistema cambiará automáticamente
al modo AUX.
2”
Para volver a la pista anterior:
Deslice de a .
Configure su dispositivo (teléfono móvil, dispositivo tablet, reproductor MP3/MP4, etc,.) para buscar y seleccionar
“EDIFIER Luna Eclipse”.
Sincronice su dispositivo con “EDIFIER Luna Eclipse”.
Cuando se haya realizado la conexión, el indicador de entrada se encenderá en azul.
Reproduzca el audio en su dispositivo sincronizado y ajuste el volumen a un nivel deseado.
CloseOpen
21
Español
22
Español
Especificaciones
Resolución de problemas
Salida de alimentación: RMS 15W × 2 (agudos) + 22W × 2 (graves) (DRC ENCENDIDO)
Señal a la proporción ruido: ≥85dBA
Respuesta de frecuencia: 50Hz ~ 20KHz (+/-6dB)
Tipo de entrada: Bluetooth/AUX
Sensibilidad de entrada: 600mV ± 50mV
Ajuste: Teclas táctiles, mando a distancia
Unidad de medio alcance y graves: 3 pulgadas (82mm), 6Ω
Unidad de agudos: Cúpula seda Φ19mm, con protección magnética, 6Ω
Medidas: 122(An) × 212(Al) × 222(P) mm
Peso (neto/bruto): Aprox. 3.96kg/5.33kg
Desconecte el EDIFIER Luna Eclipse y vuelva a conectarlo a la fuente de audio.
Asegúrese de que la función Bluetooth esté habilitada y sea compatible con sus dispositivos Bluetooth.
Acerque los dispositivos entre sí y vuelva a realizar la conexión.
Pruebe otro dispositivo Bluetooth para verificar la conexión.
Compruebe si está conectada la alimentación y si la toma de pared está conectada.
Apague el sistema y reinícelo, y vuelva a conectar con la fuente de audio.
Compruebe que el amplificador está todavía en modo STBY.
Compruebe si el volumen maestro está establecido en el mínimo.
Compruebe si el cable de entrada de audio está conectado correctamente.
Compruebe si hay señal de la fuente de audio.
Mantenga una distancia de 0,2 ~1 m entre el sistema de altavoces y el monitor o conjunto de TV para evitar
interferencias magnéticas.
Si tiene alguna otra duda o pregunta sobre los productos de EDIFIER…
Asia, Europa, Oceanía:
Visite nuestro sitio Web en: www.edifier.com, o escriba un correo electrónico al Servicio Técnico de EDIFIER a la
dirección: main@edifier.com,
Estimado cliente, gracias por adquirir este producto de EDIFIER. Para la garantía de EDIFIER correspondiente a este
producto, visite el sitio Web de EDIFIER www.edifier-international.com/warranty-terms.
Canadá/EE. UU./México:
www.edifier.ca; Correo electrónico: service@edifier.ca
Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono (gratuito en sus respectivos países):
1-877-EDIFIER (334-3437) en Canadá, 1-800-688-7406 en EE. UU.
Sudamérica: Visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/portugués) para consultar la información
de contacto.

Transcripción de documentos

Dépannage ● Veuillez éteindre EDIFIER Luna Eclipse puis rallumer et rebrancher à la source audio. ● Veillez à ce que la fonction Bluetooth activée soit compatible à vos appareils Bluetooth. Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Gracias por comprar éste producto EDIFIER. Desde hace varias generaciones, es la meta de EDIFIER proporcionar altavoces potentes para satisfacer las necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de sonido a suentretenimiento doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este sistema. ● Rapprochez les appareils et réessayez la connexion. ● Essayez un autre dispositif Bluetooth pour la connexion. Riesgo de choque eléctrico no abrir ● Veuillez vérifier que l’alimentation soit branchée, et que la prise murale soit allumée. ● Veuillez éteindre le système puis le rallumer et le rebrancher à la source audio. ● Veuillez vérifier si le volume est baissé au minimum. ● Veuillez vérifier sur l’amplificateur est toujours en mode STBY. ● Veuillez vérifier que le câble d’entrée audio soit correctement branché. ● Veuillez vérifier que la source audio ait un signal. ● Garder une distance entre 0,2 et 1 m entre le système de haut-parleur et l’écran ou le téléviseur afin d’éviter des interférences magnétiques. Si vous avez d'autres questions ou problèmes concernant les produits d'EDIFIER… Asie, Europe, Océanie: Visitez notre site web: www.edifier.com, ou écrivez au service d'assistance d'EDIFIER à l'adresse: [email protected], → Cher client, merci d'avoir acheté ce produit d'EDIFIER.Pour la garantie d'EDIFIER applicable à ce produit, nous vous invitons à visiter le site web d'EDIFIER www.edifier-international.com/warranty-terms. Canada/USA/Mexique: www.edifier.ca, Email: [email protected] Vous pouvez également nous appeler sans frais au : 1-877-EDIFIER (334-3437) au Canada,1-800-688-7406 aux États-Unis. Amérique du Sud: Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/portugais) pour les coordonnées locales. El destello con cabeza de flecha dentro del triangulo advierte al usuario de la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el interior no hay componentes cuyo mantenimiento pueda realizar el usuario. Hágalos revisar sólo por personal cualificado. La exclamación dentro del triangulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (revisión) importantes en la documentación que acompaña al producto. 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor. 9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la otra.Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el que salen del aparato. 11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo. 13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído. 14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente operativo. Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco. Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su reciclado protegiendoel medio ambiente. Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión segura a una conexión a tierra eléctrica. 15 Français 16 Español Desembale la unidad Ilustraciones Contenido de la caja 1 2 3 4 5 6 7 Aux In DC In (18V) 8 L Spk Out Vista frontal Altavoz pasivo Altavoz activo Spk In Vista trasera Control remoto 1. Modo espera/ENCENDIDO 2. Subir volumen 3. Bajar volumen 4. Indicador de entrada (azul: Bluetooth; rojo: AUX) Adaptador y cable de alimentación 5. Conexión a un cable conector de audio 6. Conexión al adaptador de alimentación 7. Conexión al altavoz pasivo 8. Conexión al altavoz activo Reproducción/pausa: Pulse brevemente al mismo tiempo “ , , ”. Luna Eclipse e25-Multimedia Speaker Cable de conexión del altavoz Para poner el sistema en modo Espera/Encendido: Pulse y mantenga presionado “ aproximadamente 2 segundos. ” durante User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Manual do utilizador Manual de usuario 17 Español Cable de conexión de audio 3.5mm-3.5mm 18 Español Guía de funcionamiento Ilustraciones & Conectividad Bluetooth Control remoto 9. Modo espera/ENCENDIDO 10. Subir volumen 11. Bajar volumen 12. Compartimento de las pilas 9 10 EDIFIER Luna Eclipse azul 11 12 Open Close Carga de la batería: Introduzca una moneda en la ranura y gire en dirección contraria a las agujas del reloj para abrir el compartimento; introduzca una pila CR 2025 nueva y gire la tapa en dirección de las agujas del reloj para cerrar el compartimento. Nota: 1. Do not place the remote control in places that are hot and humid. 2. No cargue las pilas. 3. Remove the batteries when unused for long period of time. 4. The battery (battery or batteries or battery pack) should not be exposed to excessive heat such as direct sun, fire or similar. → Configure su dispositivo (teléfono móvil, dispositivo tablet, reproductor MP3/MP4, etc,.) para buscar y seleccionar “EDIFIER Luna Eclipse”. → Sincronice su dispositivo con “EDIFIER Luna Eclipse”. → Cuando se haya realizado la conexión, el indicador de entrada se encenderá en azul. → Reproduzca el audio en su dispositivo sincronizado y ajuste el volumen a un nivel deseado. En modo Bluetooth Para pasar a la siguiente pista: Deslice de a . Conectividad 2” 19 Español Para volver a la pista anterior: Deslice de a . Para desconectar el Bluetooth: Pulse y mantenga presionados al mismo tiempo “ 2 segundos. , , ” durante aproximadamente Nota: Cuando el Bluetooth esté desconectado, el sistema cambiará automáticamente al modo AUX. Aux In DC In (18V) L Spk Out Track001 Track002 Track003 ... Track001 Track002 Track003 ... Spk In Nota: 1. Para disfrutar las funcionalidades completas de este producto, por favor, asegúrese de que su dispositivo móvil tenga el perfil A2DP & AVRCP. 20 2. El código PIN para la conexión es “0000”, en caso de que se lo pida. Español Resolución de problemas Especificaciones Salida de alimentación: RMS 15W × 2 (agudos) + 22W × 2 (graves) (DRC ENCENDIDO) ● Desconecte el EDIFIER Luna Eclipse y vuelva a conectarlo a la fuente de audio. Señal a la proporción ruido: ≥85dBA ● Asegúrese de que la función Bluetooth esté habilitada y sea compatible con sus dispositivos Bluetooth. Respuesta de frecuencia: 50Hz ~ 20KHz (+/-6dB) Tipo de entrada: Bluetooth/AUX Sensibilidad de entrada: 600mV ± 50mV ● Apague el sistema y reinícelo, y vuelva a conectar con la fuente de audio. Ajuste: Teclas táctiles, mando a distancia ● Compruebe que el amplificador está todavía en modo STBY. Unidad de medio alcance y graves: 3 pulgadas (82mm), 6Ω ● Compruebe si el volumen maestro está establecido en el mínimo. Unidad de agudos: Cúpula seda Φ19mm, con protección magnética, 6Ω Medidas: 122(An) × 212(Al) × 222(P) mm Peso (neto/bruto): Aprox. 3.96kg/5.33kg ● Acerque los dispositivos entre sí y vuelva a realizar la conexión. ● Pruebe otro dispositivo Bluetooth para verificar la conexión. ● Compruebe si está conectada la alimentación y si la toma de pared está conectada. ● Compruebe si el cable de entrada de audio está conectado correctamente. ● Compruebe si hay señal de la fuente de audio. ● Mantenga una distancia de 0,2 ~1 m entre el sistema de altavoces y el monitor o conjunto de TV para evitar interferencias magnéticas. Si tiene alguna otra duda o pregunta sobre los productos de EDIFIER… Asia, Europa, Oceanía: Visite nuestro sitio Web en: www.edifier.com, o escriba un correo electrónico al Servicio Técnico de EDIFIER a la dirección: main@edifier.com, → Estimado cliente, gracias por adquirir este producto de EDIFIER. Para la garantía de EDIFIER correspondiente a este producto, visite el sitio Web de EDIFIER www.edifier-international.com/warranty-terms. Canadá/EE. UU./México: www.edifier.ca; Correo electrónico: service@edifier.ca Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono (gratuito en sus respectivos países): 1-877-EDIFIER (334-3437) en Canadá, 1-800-688-7406 en EE. UU. Sudamérica: Visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/portugués) para consultar la información de contacto. 21 Español 22 Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

EDIFIER E25 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para