Pfister LG42-DF1B, LG42-DF1C, LG42-DF1K Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pfister LG42-DF1B Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
pisterfaucets.com/videos
485640100
Jun 7, 2016
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
1
Single Control Faucet
Grifo de solo control
Robinet de commande simple
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
Copyright © 2016, Pister Inc.
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
G
K
Items shown are not to scale.
De resultados no están a escala.
Produits aichés ne sont pas à l'échelle.
J
H (x2)
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
LG42DF1
Kenzo
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este
producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit
être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Appelez un professionnel si vous nêtes pas certain de la
façon d’installer ce produit.
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet
existant, retirez, le vieux robinet de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
1167001
A
F
L
C E
B D
SAMPLE COPY
4
3
4B3B
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
H
H
H (x2)
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau
Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines &
ittings.
IM PORTANT: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of the supply lines and itting.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas
de suministro y de guarniciones.
IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites
d'alimentation en eau et des accessoires.
IMPORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Water supply line
Línea de suministro del
agua
Ligne d'approvisionne-
ment en eau
Separate tubes
gently and slightly for
clearance.
Tubos separados y
ligeramente suavemente
para su despacho.
Tubes séparés doucement
et légèrement pour le
dédouanement.
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
3A
Firmly hand tighten
Firmemente apriete a mano
Main serrez
x2
3C
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Package Only
Empaquetado
solamente
Empaquetage
seulement
6
Prepare & Connect Lift Rod
Prepare y conecte la varilla de elevación
Préparez & connectez la tige levier
5
K10
K11
K8K6
K7
K1
K9
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
K10
K10
K6
K1
K7
K10
K8
K9
K11
F
5B
5A
5C 5D
K10
K11
Drain
Desagüe
Renvoi
Pop-Up Completion
Terminer le bouchon à clapet
Finalización de la instalación
del tapón retráctil
Assemble Lift Rod Connection
Ensamble de la conexión de varilla de elevación
Assemblez la connexion de la tige levier
K1
F
K1 can be installed in two ways: Fixed Position (Option 1)
or a Removable Position (Option 2)
K1 puede instalarse de dos formas: posición ija (Opción 1) o
posición removible (Opción 2).
On peut installer K1 de deux façons : Position ixe (Option 1)
ou position amovible (Option 2).
Option 1
Opción 1
Option 1
Option 2
Opción 2
Option 2
F
Pop-Up Rod must be pulled
up during installation.
Pop-Up Rod debe ser levantado
durante la instalación.
Pop-Up Rod doit être levé lors
de l'installation.
7
6
Turn On Water & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est adéquate
Flush the Faucet
Enjuague el grifo
Vidanger l’robinet
7
Allow full hot & full cold water to run for at least 15
seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15
segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins
15 secondes chacun.
15
sec
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Faucet Functions • Funciones del grifo • Fonctions du robinet
Open
Abierta
Ouverte
Open
Abierta
Ouverte
Open
Abierta
Ouverte
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour les aides supplémentaires à l’installation:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
SAMPLE COPY
1/7