West Bend BPE3BRAUS, Blender Express Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el West Bend BPE3BRAUS Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2012 Back To Basics
®
, una Marca de Focus Products Group International, LLC.
www.westbend.com
LICUADORA BLENDER EXPRESS
Manual de Instrucciones
Registre este y otros productos Focus Products Group International, LLC. a través
de nuestro sitio web. www.registerfocus.com
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Utilizarse por Primera Vez......................................................................... 3
Como Usar la Licuadora Blender Express
............................................................. 4
Limpieza de a Licuadora Blender Express
............................................................. 5
Recetas .................................................................................................................... 6
Garantía ................................................................................................................... 7
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas
de seguridad, entre ellas las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No licue líquidos calientes.
Para protegerse contra los peligros de fuego, descargas eléctricas y lesiones no sumerja
el cordón eléctrico, los enchufes u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
Se requiere una supervisión cercana cuando este aparato electrodoméstico sea usado
por o cerca de niños.
Siempre desenchufe el aparato electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o
antes de limpiarlo.
No haga funcionar ningún aparato electrodoméstico que tenga el cordón eléctrico o el
enchufe dañados, después de haber sufrido una falla o de haberse dañado de
cualquier manera. Para información relacionada con el servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados por Focus Products
Group International, LLC. puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No use este aparato electrodoméstico al aire libre.
No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera, ni
que toque superficies calientes, incluso estufas.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, ni dentro de un horno
caliente.
Siempre enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente de pared. Para desconectar,
gire el control a la posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del tomacorriente.
No utilice el aparato electrodoméstico para usos distintos de los indicados.
No trate de reparar este aparato electrodoméstico usted mismo.
Se suministra un cordón eléctrico corto con el fin de reducir los riesgos de enredarse o
de tropezar con un cordón más largo.
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero se debe tener cuidado al
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar un cable de extensión, si debe usar uno,
asegúrese de que la capacidad eléctrica nominal marcada en el cable de extensión
sea igual o mayor a aquella del artefacto electrodoméstico. Si el enchufe es del tipo
conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con
conexión a tierra. Para evitar halar, tropezar o enredarse con el cable de extensión,
coloque éste de manera que no cuelgue sobre el borde de la encimera, mesa u otro
lugar donde pueda ser halado por niños o tropezarse con el mismo.
Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está
diseñado para encajar de una sola manera dentro del tomacorriente polarizado.
Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de
extensión. Si el enchufe todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No
trate de modificar el enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente, o
si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Siempre haga funcionar el artefacto electrodostico con una base de cuchilla y jarra puesta.
3
El amperaje máximo de este aparato se basa en un tarro de licuadora de 24 onz
(680g), que es el que consume la mayor cantidad de corriente. Cualquier recipiente de
licuadora adicional incluido podría consumir substancialmente menos corriente.
Evite cualquier contacto con las piezas móviles.
Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.
Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra de la licuadora al licuar ingredientes
para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la máquina.
Después de operar el motor continuamente durante noventa segundos, espere al
menos tres minutos antes de operar el motor de nuevo.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble cortador
en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
A
NTES DE
U
TILIZARSE POR
P
RIMERA
V
EZ
Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.
Dentro del material de empaque se encuentran muchos accesorios. Siga las
instrucciones detalladas en la sección "Limpieza de la Licuadora Blender Express
"
de este manual. Al limpiar, no se debe retirar la empaquetadura de la base de la
cuchilla ni de la tapa de la jarra. No lave las partes en un lavavajillas.
BOTONES DE CONTROL:
“PULSE” (pulsar) - da cortas pulsaciones de potencia a alta
velocidad. Use "PULSE" (pulsar) para comenzar a licuar hielo
y otros ingredientes duros.
“OFF” (apagado) - apaga el artefacto.
“LOW” (baja) - opera la unidad a baja velocidad. Use esta
velocidad durante los primeros 15 segundos de licuado.
“HIGH” (alta) – opera el aparato a alta velocidad. Use esta
velocidad para las etapas finales del licuado.
Blender Express
Parts
Ad
ditional Accessories Sold With t
he
Blender Express
Plus
Jarra de 24 onz.
Base de Mezclador de
Cuatro Cuchillas
Base del Motor
Tapa de la Jarra
Recipiente de Mezcla
de 18 onz.
Recipiente de Mezcla
de 12 onz.
Bordes para
Beber
Base de Cuchilla
Doble Plana
4
GUÍA DE SELECCIÓN DE VELOCIDADES
BASE DE MEZCLADOR DE CUATRO CUCHILLAS
INGREDIENTES
VELOCIDAD
RESULTADO
Batidos de Frutas, Licuados
con Leche, Malteadas,
Alimentos para Bebé, Purés
"Pulse" (pulsar) y "High" (alta)
Sin Grumos y Cremosos
Sopas, Salsas
"Pulse" (pulsar) y "Low" (baja)
Sin grumos y Cremosas
Masas
"Low" (baja)
Espesas y Cremosas
BASE DE CUCHILLA DOBLE PLANA
INGREDIENTES
VELOCIDAD
RESULTADO
Frijoles
"High" (alta)
Finamente Molidos
Nueces
"High" (alta)
Desmenuzadas
Crema Batida
"Low" (baja)
Espesa
Salsa, Salsa Picante,
Condimento
"Pulse" (pulsar)
Con Trozos
Aliño para Ensalada
"Low" (baja)
Cremoso
Queso
"Pulse" (pulsar) y "Low" (baja)
Desmenuzado
Frutas y Verduras Firmes
"Pulse" (pulsar) y "Low" (baja)
Picadas
Frutas y Verduras Blandas
"Pulse" (pulsar) y "Low" (baja)
Molidas
C
ÓMO
U
SAR LA
L
ICUADORA
B
LENDER
E
XPRESS
La jarra Blender Express
tiene convenientes marcas de medición para preparar perfectos
batidos de frutas y bebidas congeladas. Para preparar su bebida favorita, siga estos sencillos
pasos:
PARA LICUAR:
1.
AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel total alcance
la línea "FROZEN INGREDIENTS" (ingredientes congelados) en el lado de la jarra de la
licuadora. Los ingredientes congelados incluyen hielo, frutas congeladas, yogur
congelado, helados, etc.
2.
AÑADIR LÍQUIDOS - Agregue cualquier combinación de ingredientes líquidos hasta la
marca “LIQUIDS" (líquidos) en el lado de la jarra. Los líquidos incluyen cualquier
ingrediente blando como frutas, leche, zumos de fruta, suplementos herbarios o yogur en
cualquier combinación que usted piense será sabrosa.
3.
Coloque la base de mezclado de cuatro cuchillas en la jarra y gírela en el sentido de las
agujas reloj para apretarla. Nota: Con la licuadora Blender Express
Plus, puede utilizar
las dos bases de cuchillas de manera intercambiable en las jarras y los recipientes de
mezcla.
4.
Con la base de las cuchillas firmemente acoplada a la jarra, voltee la jarra y alinee las
flechas de la base del motor y la base de las cuchillas. Fije la base de las cuchillas sobre
la base del motor girando la jarra hacia en el sentido de las agujas del reloj hasta que
quede asegurada.
Nota: La licuadora Blender Express
incluye una empaquetadura transparente
pequeña dentro del borde de la base de la cuchilla así como una tapa para llevar la jarra
consigo de viaje. La empaquetadura proporciona un sello eficaz entre la jarra y la base
de la cuchilla o la tapa. Estas empaquetaduras no deben sacarse. Si la
empaquetadura transparente se soltase de la base de la cuchilla o de la tapa, vuélvala a
instalarla colocándola de manera plana sobre la ranura circular dentro del perímetro de la
base de la cuchilla (con el lado de cuchilla hacia arriba) o de la tapa, con el borde
5
biselado hacia afuera. Sosteniendo la base de la cuchilla (con el lado de la cuchilla hacia
arriba) o la tapa con ambas manos, use sus pulgares para apretar ligeramente la
empaquetadura dentro de la ranura circular del perímetro de la base hasta que quede
firmemente encajada en su lugar. Rosque la jarra sobre la base de la cuchilla o la tapa
para asegurar que la empaquetadura quede correctamente asentada.
5.
Pulse la mezcla 2 o 3 veces girando el dial a la posición "PULSE" (pulsar).
6.
Gire el dial en la base del motor a la posición "LOW" (baja) durante 15 segundos para
comenzar a licuar.
7.
Gire el dial a la posición "HIGH" (alta) hasta que los ingredientes queden completamente
licuados. Nota: Después de operar el motor continuamente durante noventa
segundos, espere al menos tres minutos antes de operar el motor de nuevo. No licúe
durante más de 90 segundos a la vez.
Para hacer un batido de frutas más espeso, añada más ingredientes congelados.
Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos.
PARA LLEVAR LA JARRA CONSIGO:
1.
Suelte la jarra de la base del motor y luego voltéela.
2.
Gire la base de las cuchillas en dirección contraria a las agujas del reloj y retírela de la
jarra.
3.
Coloque la tapa de la jarra sobre la jarra y gírela en el sentido de las agujas reloj para
apretarla. ¡Disfrútelo!
Nota: No guarde el contenido dentro de la jarra con la tapa puesta. Puede acumularse
presión dentro de la jarra causando que el contenido se expanda rápidamente al quitar la tapa.
L
IMPIEZA DE LA
L
ICUADORA
B
LENDER
E
XPRESS
1. Coloque el interruptor en la posición "OFF" (apagado) y desenchufe el tomacorriente
2. Limpie la base del motor con un paño o esponja húmeda. Para eliminar manchas
obstinadas, use un producto de limpieza suave, no abrasivo.
3. Con cuidado lave todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa tibia,
enjuague y seque a fondo. No lave las partes en un lavavajillas. Nota: Si se
dificultase retirar la tapa o la base de la cuchilla de la jarra, enjuague o empape la jarra y
la base de la cuchilla o la tapa en agua caliente jabonosa. Luego, usando un paño
húmedo para agarrar la tapa o la base de la cuchilla, desenrósquela de la jarra girando la
tapa o base de la cuchilla en dirección contraria a las agujas del reloj.
Este aparato no contiene piezas reparables por el usuario.
6
R
ECETAS
Batido Supremo de Fresas y Bananas
½ taza Néctar de fresa o jugo de manzana
½ taza Leche
½ Banana congelada (trozos)
tazas Fresas congeladas
½ taza Yogur de fresa
Batido de Mango Tango
½ taza Jugo de piña
½ taza Zumo de naranja
¼ Banana congelada (trozos)
½ taza Sorbete de piña
¾ taza Rebanadas de mango congelado
Batido de Remolino de Bayas
½ taza Jugo de manzana
¾ de taza Limonada
½ taza Frambuesas congeladas
¼ taza Fresas congeladas
½ taza Sorbete de frambuesa
Batido de Crema de Frambuesa
½ taza Zumo de naranja
½ taza Yogur de frambuesa
½ taza Yogur congelado de vainilla
¼ Banana congelada (trozos)
¾ taza Frambuesas congeladas
Licuado de Frambuesa de Salida del Sol
tazas Zumo de naranja
¾ taza Frambuesas congeladas
½ taza Sorbete de frambuesa
½ taza Hielo
Batido de Crema de Naranja y Banana
½ taza Leche
¾ taza Zumo de naranja
¼ cdta. Vainilla
¼ Banana congelada (trozos)
½ taza Yogur congelado de vainilla
¼ de taza Yogur de naranja
cdas. Concentrado de Zumo de naranja
Batido de Limón Louie
1 taza Limonada
½ taza Yogur de limón
¾ de taza Piña en trozos congelados
½ taza Sorbete de piña
½ taza Hielo
Batido Refrescante de Melocotón
1 taza Néctar de melocotón o jugo de
manzana
½ taza Yogur congelado de vainilla
¼ Plátano
½ taza Yogur de melocotón
¾ taza Rebanadas de durazno congeladas
Batido Sublime de Banana y Lima
1 taza Limonada
½ Banana
½ taza Sorbete de lima
cdas. Leche de coco
½ taza Hielo
Batido de Piña Colada
cdas. Leche de coco
tazas Jugo de piña
¼ de taza Helado de vainilla
¼ Banana congelada (trozos)
¾ de taza Piña en trozos congelados
Batido Sorpresa de Fresa y Limón
1 taza Limonada
1 taza Fresas congeladas
½ taza Yogur de fresa
Batido Vacacional de Hawái
½ taza Néctar de maracuyá
½ taza Néctar de guayaba
½ taza Sorbete de naranja
¼ de taza Fresas congeladas
¼ taza Rebanadas de mango congelado
2 cdas. Leche de coco
½ taza Yogur de fresa
¼ taza Banana congelada (trozos)
Batido de Fresa y Naranja Bajo en Grasa
1 taza Fresas
¼ taza Zumo de naranja
½ taza Leche descremada
½ taza Yogur natural descremado
½ taza Hielo
Chupete de Limonada y Sandía
1 taza Sandía (la pulpa, no corteza)
onz. Concentrado congelado de limonada
lata de 6 onzas)
½ taza Refresco de lima/limón
½ cdta. Jarabe de granadina
½ -1 taza Hielo, hasta la consistencia
deseada
*Agregue agua si fuese necesario
7
L5717C 09/12 Back To Basics
®
, una Marca de Focus Products Group International, LLC.
Impreso en China
G
ARANTÍA DEL
P
RODUCTO
Garantía limitada de 1 año para artefacto electrodoméstico
Focus Products Group International, LLC (“la Compañía”) garantiza que este aparato no
presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido
tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas
será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige
solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la
Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos,
o si el aparato ha sido alterado de alguna manera.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ
LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO
DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de
garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866)
290-1851, o envíenos un correo electrónico a cus[email protected]m. Un recibo que
acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos
escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su
inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de
varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com, al correo electrónico
[email protected]m, o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a:
Focus Products Group International, LLC.
Atención: Customer Care Dept.
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el
Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con
una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede
encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que
usted está pidiendo, y la cantidad que desea. Su cheque debe hacerse a nombre de Focus
Products Group International, LLC.
Se suma al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por
despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante
de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la
unidad):___________________________
/