LG 84UB980T Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

P/NO : MFL67987072 (1406-REV02)
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
www.lg.com
49UB850T
55UB850T
60UB850T
65UB930T
65UB950T
55UC970T
65UC970T
79UD970T
65UB980T
79UB980T
84UB980T
98UB980T
105UC9T
*MFL67987072*
Click! User Guide
ENG
ENGLISH
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.
y
Do not use this apparatus near water.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Clean only with a dry cloth.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet (Can differ by country).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not press strongly upon the panel with
a hand or a sharp object such as a nail,
pencil or pen, or make a scratch on it.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying
the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of
accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use the
product safely. Please read the note carefully
before using the product.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ENGENGLISH
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
y
Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord.
Do not touch the end of the power cord
while it is plugged in.
y
Keep the packing anti-moisture material or
vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if
swallowed. If swallowed by mistake, force
the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can
cause suffocation. Keep it out of the reach
of children.
y
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
Check the specification page of this owner’s
manual to be certain. Do not connect too
many appliances to the same AC power
outlet as this could result in fire or electric
shock. Do not overload wall outlets.
Overloaded wall outlets, loose or damaged
wall outlets, extension cords, frayed power
cords, or damaged or cracked wire insulation
are dangerous. Any of these conditions could
result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and
if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with
an exact replacement part by an authorized
service. Protect the power cord from physical
or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked
upon. Pay particular attention to plugs, wall
outlets, and the point where the cord exits
the appliance. Do not move the TV with
the power cord plugged in. Do not use a
damaged or loose power cord. Be sure do
grasp the plug when unplugging the power
cord. Do not pull on the power cord to unplug
the TV.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Warning
- To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose this product
to rain, moisture or other liquids. Do not
touch the TV with wet hands. Do not install
this product near flammable objects such
as gasoline or candles, or expose the TV to
direct air conditioning.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not expose to dripping or splashing
and do not place objects filled with liquids,
such as vases, cups, etc. on or over the
apparatus (e.g. on shelves above the unit).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ENG
ENGLISH
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
y
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground
wire to prevent possible electric shock (i.e. a
TV with a three-prong grounded AC plug must
be connected to a three-prong grounded AC
outlet). If grounding methods are not possible,
have a qualified electrician install a separate
circuit breaker. Do not try to ground the unit
by connecting it to telephone wires, lightning
rods, or gas pipes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
As long as this unit is connected to the AC
wall outlet, it is not disconnected from the AC
power source even if the unit is turned off.
y
Do not attempt to modify this product in
any way without written authorization from
LG Electronics. Unauthorized modification
could void the user’s authority to operate this
product.
y
Outdoor Antenna Grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow
the precautions below. An outdoor antenna
system should not be located in the vicinity of
overhead power lines or other electric light or
power circuits, or where it can come in contact
with such power lines or circuits as death or
serious injury can occur. Be sure the antenna
system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-
up static charges. Section 810 of the National
Electrical Code (NEC) in the U.S.A. provides
information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding
of the lead-in wire to an antenna discharge
unit, size of grounding conductors, location
of antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes and requirements for the
grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Ground Clamp
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Antenna Lead in Wire
Electric Service
Equipment
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Ground Clamp
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
NEC: National Electrical Code
y
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and
wipe gently with a soft cloth to prevent
scratching. Do not spray water or other
liquids directly on the TV as electric shock
may occur. Do not clean with chemicals
such as alcohol, thinners or benzine.
y
Moving
Make sure the product is turned off,
unplugged and all cables have been
removed. It may take 2 or more people to
carry larger TVs. Do not press or put stress
on the front panel of the TV.
y
Ventilation
Install your TV where there is proper
ventilation. Do not install in a confined
space such as a bookcase. Do not cover
the product with cloth or other materials
while plugged. Do not install in excessively
dusty places.
y
If you smell smoke or other odors coming
from the TV, unplug the power cord and
contact an authorized service center.
y
Keep the product away from direct
sunlight.
y
Never touch this apparatus or antenna
during a thunder or lightning storm.
y
When mounting a TV on the wall, make
sure not to install the TV by hanging the
power and signal cables on the back of the
TV.
y
Do not allow an impact shock or any
objects to fall into the product, and do not
drop anything onto the screen.
y
DISCONNECTING THE DEVICE FROM THE
MAIN POWER
The Power Plug is the disconnecting
device. In case of an emergency, the
Power Plug must remain readily accessible.
y
Batteries
Store the accessories (battery, etc.) in a
safe location out of the reach of children.
y
This apparatus use batteries. In your
community there might be regulations
that require you to dispose of these
batteries properly due to environmental
considerations. Please contact your
local authorities for disposal or recycling
information.
y
Do not dispose of batteries in a fire.
y
Do not short circuit, disassemble or allow
the batteries to overheat.
ENGENGLISH
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
y
Dot Defect
The Plasma or LCD panel is a high
technology product with resolution of
two million to six million pixels. In a very
few cases, you could see fine dots on the
screen while you’re viewing the TV. Those
dots are deactivated pixels and do not
affect the performance and reliability of the
TV.
y
Generated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs
when watching or turning off the TV is
generated by plastic thermal contraction
due to temperature and humidity. This
noise is common for products where
thermal deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing: A
low level noise is generated from a high-
speed switching circuit, which supplies
a large amount of current to operate a
product. It varies depending upon the
product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
y
Take care not to touch the ventilation
openings. When watching the TV for
a long period, the ventilation openings
may become hot. This does not affect
the performance of the product or cause
defects in the product.
y
Do not install this product on a wall if it
could be exposed to oil or oil mist. This
may damage the product and cause it to
fall.
y
If the TV feels cold to the touch, there may
be a small flicker when it is turned on. This
is normal, there is nothing wrong with TV.
Some minute dot defects may be visible on
the screen, appearing as tiny red, green, or
blue spots. However, they have no adverse
effect on the TV’s performance. Avoid
touching the LCD screen or holding your
finger(s) against it for long periods of time.
Doing so may produce some temporary
distortion effects on the screen.
Preventing Image burn or Burn-in on
your TV screen
y
If a fixed image displays on the TV screen
for a long period of time, it will be imprinted
and become a permanent disfigurement on
the screen. This is image burn or burn-in
and not covered by the warranty.
y
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3
for a long period of time, image burn
may occur on the letterboxed area of the
screen.
y
Avoid displaying a fixed image on the TV
screen for a long period of time (2 or more
hours for LCD, 1 or more hours for the
Plasma TV) to prevent image burn.
ENG
ENGLISH
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging
WARNING
Viewing Environment
y
Viewing Time
-
When watching 3D contents, take 5 to
15 minute breaks every hour. Viewing 3D
contents for a long period of time may cause
headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or
chronic illness
y
Some users may experience a seizure or
other abnormal symptoms when they are
exposed to a flashing light or particular
pattern from 3D contents.
y
Do not watch 3D videos if you feel nausea,
are pregnant and/ or have a chronic illness
such as epilepsy, cardiac disorder, or blood
pressure disease, etc.
y
3D Contents are not recommended to
those who suffer from stereo blindness
or stereo anomaly. Double images or
discomfort in viewing may be experienced.
y
If you have strabismus (cross-eyed),
amblyopia (weak eyesight) or astigmatism,
you may have trouble sensing depth and
easily feel fatigue due to double images. It
is advised to take frequent breaks than the
average adult.
y
If your eyesight varies between your right
and left eye, revise your eyesight prior to
watching 3D contents.
Symptoms which require discontinuation or
refraining from watching 3D contents
y
Do not watch 3D contents when you feel
fatigue from lack of sleep, overwork or
drinking.
y
When these symptoms are experienced,
stop using/watching 3D contents and get
enough rest until the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms
persist. Symptoms may include headache,
eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation,
blurriness, discomfort, double image,
visual inconvenience or fatigue.
CAUTION
Viewing Environment
y
Viewing Distance
-
Maintain a distance of at least twice the
screen diagonal length when watching 3D
contents. If you feel discomfort in viewing
3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
y
Infants / Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children
under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact
and become overly excited because their
vision is in development (for example: trying
to touch the screen or trying to jump into
it. Special monitoring and extra attention is
required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of
3D presentations than adults because the
distance between the eyes is shorter than
one of adults. Therefore they will perceive
more stereoscopic depth compared to
adults for the same 3D image.
y
Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may be
stimulated to light coming from 3D videos.
Advise them not to watch 3D videos for a
long time when they are tired.
y
Elderly
- The elderly may perceive less of a 3D
effect than the youth. Do not sit closer to
the TV than the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
y
Make sure to use LG 3D glasses.
Otherwise, you may not be able to view 3D
videos properly.
y
Do not use 3D glasses instead of your
normal glasses, sunglasses or protective
goggles.
y
Using modified 3D glasses may cause eye
strain or image distortion.
y
Do not keep your 3D glasses in extremely
high or low temperatures. It will cause
deformation.
y
The 3D glasses are fragile and are easy to be
scratched. Always use a soft, clean piece of
cloth when wiping the lenses. Do not scratch
the lenses of the 3D glasses with sharp
objects or clean/wipe them with chemicals.
ENGENGLISH
7
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit
www.lg.com
.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained
in this product, please visit
http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the
cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email
request to
This offer is valid for three (3) years from the date on which you
purchased the product.
ENG
ENGLISH
8
TABLE OF CONTENTS
y
Image shown may differ from your TV.
y
Your TV’s OSD (On Screen Display) may
differ slightly from that shown in this
manual.
y
The available menus and options may
differ from the input source or product
model that you are using.
y
New features may be added to this TV in
the future.
NOTE
2 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
6 Viewing 3D Imaging
7 LICENSES
7 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
8 TABLE OF CONTENTS
9 INSTALLATION PROCEDURE
9 ASSEMBLING AND PREPARING
9 Unpacking
12 Optional Extras
13 Parts and Buttons
15 - Using the joystick button
16 Lifting and Moving the TV
17 Setting up the TV
17 - Attaching the Stand
20 - Mounting on a Table
21 - Mounting On a Wall
23 - Tidying Cables
23 Using Built-in Camera
24 - Preparing Built-in Camera
24 - Name of Parts for the Built-In Camera
24 - Checking the Camera’s Shooting
Range
25 MAKING CONNECTIONS
25 Connecting to an Antenna or Cable
26 Connecting to a HD receiver, DVD
Player, or VCR
26 - HDMI Connection
27 - DVI to HDMI Connection
28 - Connecting to a Mobile Phone
29 - Component Connection
30 - Composite Connection
31 Connecting to a PC
31 - HDMI Connection or DVI to HDMI
Connection
33 Connecting to an Audio System
33 - Digital Optical Audio Connection
34 Connecting Headphones
35 Connecting a USB Drive
36 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
37 Registering Magic Remote
37 How to Use Magic Remote
37 Precautions to Take When Using the
Magic Remote
38 USING THE USER GUIDE
39 SPECIFICATIONS
42 MAINTENANCE
42 Cleaning Your TV
42 - Screen, Frame, Cabinet, and Stand
42 - Power Cord
43 TROUBLESHOOTING
43 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
TABLE OF CONTENTS
ENGENGLISH
9
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
INSTALLATION PROCEDURE
1
Open the package and make sure all the accessories are included.
2
Attach the stand to the TV set.
3
Connect an external device to the TV set.
4
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
*
When the TV is turned on for the first time after being shipped from the factory, initialization of
the TV may take approximately one minute.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the
local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the
actual product and item.
y
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
y
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
y
In case of some model, the thin film on screen is a part of TV, So don’t take it off.
CAUTION
y
The items supplied with your product may vary depending upon the model.
y
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
y
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width.
y
Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB FLASH DRIVE does not
fit into your TV’s USB port.
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
NOTE
ENG
ENGLISH
10
ASSEMBLING AND PREPARING
(For 65/79/84UB980T)
P
Magic Remote,
Batteries (AA)
(See page 36.)
Owner’s Manual
Wrench
(See page 19.)
(For 49/55/60UB850T,
65UB930T, 65UB950T)
(For 65/79/84UB980T)
Stand Base/Stand Body
(See pages 17 and 18.)
Stand Base
(See page 18.)
HDMI cable
(Depending upon model)
(See pages 26 and 31.)
Cable Holder
(Depending upon model)
(See page 23.)
Cable Management
2 EA
(Depending upon model)
(See page 23.)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending upon
the model or country.
(Depending upon model)
Tag On
Video call camera
(Depending upon model)
Tag On
(Depending upon model)
Power Cord
(Depending upon model)
ENGENGLISH
11
ASSEMBLING AND PREPARING
(For 49/55/60UB850T,
65UB930T, 65UB950T)
(For 79/84UB980T) (For 84UB980T)
Stand Screws
8 EA, M4 x L20
(See pages 17 and 18.)
Stand Screws
4EA, M6 x L52
(See page 19.)
Insulation Holder
4EA
(See page 19.)
Dual play glasses
(Depending upon model)
Composite Video Cable
(See pages 29 and 30)
Component Video Cable
(See page 29.)
(For 65UB980T) (For 55/65UC970T) (For 55/65UC970T)
Stand Screws
4EA, M6 x L47
(See page 19.)
Stand Base, Stand Body
(See page 20.)
Stand Screws
4 EA, M4 x L10
4 EA, M4 x L20
(See page 20.)
(For 55/65UC970T) (For 55/65UC970T)
Cable Management
2 EA
(See page 23.)
Wall Mount Inner Spacers
4 EA
(See page 22.)
ENG
ENGLISH
12
ASSEMBLING AND PREPARING
Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed manufacturer’s circumstances or policies.
AN-MR500
Magic Remote
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-VC5**
Video Call Camera
AG-F***DP
Dual Play Glasses
LG Audio Device Tag On
Compatibility
49/55/60UB850T
65UB950T
55/65UC970T
79UD970T
65UB930T
65/79/84/98UB980T
105UC9T
AN-MR500
Magic Remote
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AN-VC5**
Video Call Camera
Tag On
LG Audio Device
ENGENGLISH
13
ASSEMBLING AND PREPARING
(For 49/55/60UB850T) (For 65UB930T, 65UB950T)
Parts and Buttons
(For 65/79UB980T)
(For 84UB980T)
Joystick Button
2
Screen
Remote Control Sensor
Power Indicator
Intelligent Sensor
1
Speakers
Joystick Button
3
Remote Control Sensor
Power Indicator
Intelligent Sensor
1
Screen
Speakers
Remote Control Sensor
Joystick Button
2
Built in Camera
Speakers
Speakers
(For 79UB980T)
Intelligent Sensor
1
LG Logo Light
Screen
LG Logo Light
Joystick Button
3
Remote Control Sensor
Intelligent Sensor
1
Built in Camera
Speakers
Speakers
Screen
ENG
ENGLISH
14
ASSEMBLING AND PREPARING
y
You can set the LG Logo Light or power indicator light to on or off by selecting
GENERAL
in
the main menu. (Depending upon model)
NOTE
1. Intelligent Sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2. Joystick Button is located behind the screen of TV.
3. Joystick Button is located below the screen of TV.
(For 55/65UC970T) (For 105UC9T)
Joystick Button
2
Screen
Speakers
Remote Control Sensor
Intelligent Sensor
1
Power Indicator
Screen
Joystick Button
3
Speakers
Built-in Camera
ENGENGLISH
15
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the joystick button
You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down.
Basic functions
Power On
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button, press it
once and release it.
Power Off
When the TV is turned on, place your finger on the joystick button, press it
once for a few seconds and release it.
Volume Control
If you place your finger over the joystick button, move it left or right, you can
adjust the volume level you want.
Channels Control
If you place your finger over the joystick button, move it up or down, you can
scroll through the saved channels you want.
With your finger over the joystick button, move it up, down, left, or right, be careful not to press
the joystick button. If you press the joystick button first, you may not be able to adjust the vol-
ume level and/or scroll through saved channels.
NOTE
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the menu items ( , , ) moving the joystick button left, or right.
TV Off
Turns the power off.
Close
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Input
Changes the input source.
ENG
ENGLISH
16
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and Moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following
to prevent the TV from being scratched or
damaged and for safe transportation regardless
of its type and size.
y
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
y
Do not place the product on the floor with
its front facing down without padding.
Failure to do so may result in damage to
the screen.
CAUTION
y
It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
y
Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
y
When holding the TV, the screen should
face away from you to avoid damage.
y
Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
y
Use at least two people to move a
large TV.
y
When transporting the TV by hand,
hold the TV as shown in the following
illustration.
y
When handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.
y
When transporting the TV, do not expose
the TV to jolts or excessive vibration.
y
When transporting the TV, keep the TV
upright; never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
ENGENGLISH
17
ASSEMBLING AND PREPARING
2
Setting up the TV
You can mount your TV to a wall or attach
the stand if you wish to place the TV on an
entertainment center or other furniture.
Attaching the Stand
If you are not mounting the TV to a wall, use the
following instructions to attach the stand.
y
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
y
When attaching the stand to the TV set,
do not remove the protective packaging
and place the screen facing down on a
table or flat surface. (For UC970T series)
y
Make sure that the screws are fastened
tightly. (If they are not fastened securely
enough, the TV may tilt forward after
being installed.)
y
Do not tighten the screws with too much
force; otherwise they may be damaged
and come loose later.
CAUTION
y
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
y
Remove the protective film from the stand
base and then attach the stand body to
the stand base. (For UC970T series)
NOTE
(For 49/55/60UB850T)
1
2
1
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2
Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
1
(For 49/55/60UB850T, 65UB930T,
65UB950T)
Stand Body (R)
Stand Base
4 EA
M4 x L20
Stand Body (L)
ENG
ENGLISH
18
ASSEMBLING AND PREPARING
3
1
(For 65UB930T, 65UB950T)
1
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2
Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
(For 65/79/84UB980T)
2
4 EA
M4 x L20
1
2
1
2
1
1
2
Stand Base
1
1
2
1
2
ENGENGLISH
19
ASSEMBLING AND PREPARING
1
2
y
Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
CAUTION
3
(For 79UB980T)
M6 x L52
4 EA
(For 65UB980T)
M6 x L47
4 EA
1
2
1
2
Wrench
(For 65/79UB980T)
1
2
Wrench
(For 84UB980T)
M6 x L52
4 EA
4 EA
(Insulation
Holder)
1
2
ENG
ENGLISH
20
ASSEMBLING AND PREPARING
1
1
2
1
2
Stand Base
Stand Body (L)
Stand Body (R)
M4 x L10
4 EA
1
2
1
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2
Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
(For 55/65UC970T)
3
M4 x L20
4 EA
Mounting on a Table
1
Lift and tilt the TV into its upright position on
a table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Connect the power cord to a wall outlet.
y
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
CAUTION
ENGENGLISH
21
ASSEMBLING AND PREPARING
Securing the TV to a Wall (optional)
(Depending upon model)
1
Insert and tighten the eye-bolts, or TV
brackets and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to
the wall.
Match the location of the wall bracket and
the eye-bolts on the rear of the TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets
tightly with a sturdy rope or cable.
Make sure to keep the rope parallel to the
flat surface.
y
Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.
CAUTION
y
Use a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
y
Brackets, bolts and ropes, are optional.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
NOTE
Mounting On a Wall
An optional wall mount can be used with your
LG Television. Consult with your local dealer for
a wall mount that supports the VESA standard
used by your TV model. Carefully attach the
wall mount bracket at the rear of the TV.
Install the wall mount bracket on a solid wall
perpendicular to the floor. If you are attaching
the TV to other building materials, please
contact qualified personnel to install the wall
mount. Detailed instructions will be included
with the wall mount. We recommend that you
use an LG brand wall mount. When you do not
use LG’s wall mount bracket, please use a wall
mount bracket where the device is adequately
secured to the wall with enough space to allow
connectivity to external devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Standard dimensions
for the wall mount kits are described in the
following table.
Mounting on a Table
1
Connect the power cord to a wall outlet.
ENG
ENGLISH
22
ASSEMBLING AND PREPARING
Model 49/55UB850T
55UC970T
60UB850T
65UB930T
65UB950T
65UC970T
65UB980T
VESA (A x B)
A
B
400 x 400 400 x 400
Standard screw M6 M6
Number of screws
4 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW440B
MSW240
LSW440B
Model 79/84UB980T
VESA (A x B)
A
B
600 x 400
Standard screw
M8
Number of screws
4
Wall mount bracket
(optional)
LSW640B
Wall mount bracket (optional)
LSW440B
LSW640B
MSW240
y
Disconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
y
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
y
Do not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
y
Use the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an improper
accessory are not covered by the
warranty.
CAUTION
y
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
y
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
y
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
y
The length of screws may differ depending
upon the wall mount. Make sure to use the
proper length.
y
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
y
When attaching a third-party wall mounting
bracket to the TV, insert the wall mount
inner spacers into the TV wall mount holes
to move your TV in vertical angle. Please
make sure not to use the spacers for LG wall
mounting bracket.
(For 55/65UC970T)
Wall Mount Inner Spacers
NOTE
ENGENGLISH
23
ASSEMBLING AND PREPARING
Tidying Cables
(For 49/55/60UB850T, 65UB930T, 65UB950T)
Gather and bind the cables with the cable
holder and cable management.
Cable management
Cable Holder
(For 65/79/84UB980T)
Gather and bind the cables with the cable
holder.
Cable Holder
(For 55/65UC970T)
Gather and bind the cables with the cable
management.
y
Do not move the TV by holding the cable
holder and cable management, as the
cable holders may break, and injuries and
damage to the TV may occur.
CAUTION
Using Built-in Camera
(For 65/79/84/98UB980T, 105UC9T)
You can make a Skype video call or use the
motion recognition function using the built-in
camera of the TV.
This TV does not support the use of an external
camera.
y
Before using the built-in camera, you must
recognize the fact that you are legally
responsible for the use or misuse of the
camera by the relevant national laws
including the criminal law.
y
The relevant laws include the Personal
Information Protection law which regulates
the processing and transferring of personal
information and the law which regulates
the monitoring by camera in a workplace
and other places.
y
When using the built-in camera, the user
must gain consent from the persons being
observed. Please avoid using the camera
in the following manner. We suggest
avoiding the following situations:
(1) Using the camera in areas where the
use of camera is generally prohibited such
as restroom, locker room, fitting room, and
security area.
(2) Using the camera while causing the
infringement of privacy.
(3) Using the camera while causing the
violation of the relevant regulations or
laws.
NOTE
Cable management
ENG
ENGLISH
24
ASSEMBLING AND PREPARING
Preparing Built-in Camera
1 Pull up the built-in camera at the back of
the TV.
Angle Adjustment Lever
Slide
Remove the protective film before using the
built-in camera.
NOTE
2 You can adjust the angle of the camera with
the angle adjustment lever on the back of the
built-in camera.
[Side View]
Lever Lens
3 Pull down the built-in camera when you are
not using it.
Name of Parts for the Built-In
Camera
Camera Lens
Protective film
Microphone
Checking the Camera’s Shooting
Range
1 Press the (Home) button to access the
Home menu.
2 Select CAMERA and then
press the Wheel (OK) button.
The optimal distance from the camera to
use the motion recognition function is be-
tween 1.5 m and 4.5 m.
NOTE
ENGENGLISH
25
MAKING CONNECTIONS
3 Pull down the built-in camera when you are
not using it.
Name of Parts for the Built-In
Camera
Checking the Camera’s Shooting
Range
1 Press the (Home) button to access the
Home menu.
2 Select CAMERA and then
press the Wheel (OK) button.
MAKING CONNECTIONS
y
Image shown may differ from your TV.
You can connect various external devices to the TV. Supported external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with
each device.
y
If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal
input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer
to the manual provided with the connected device.
y
The external device connections shown may differ slightly from illustrations in this manual.
y
Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
y
If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device.
y
Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
NOTE
Connecting to an Antenna or Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations
may differ from the actual items and a RF cable is optional.
y
Make sure not to bend the copper wire
of the RF cable.
y
Complete all connections between
devices, and then connect the power
cord to the power outlet to prevent
damage to your TV.
CAUTION
Copper wire
y
To improve the picture quality in a poor
signal area, please purchase a signal
amplifier and install properly.
y
Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
y
If the antenna is not installed properly,
contact your dealer for assistance.
y
DTV Audio Supported Codec: MPEG,
Dolby digital, AAC, HE-AAC.
NOTE
or
Coaxial (75Ω)
Wall Jack
(*Not Provided)
VHF Antenna
UHF Antenna
Antenna
Coaxial (75Ω)
Terminal
(*Not Provided)
ENG
ENGLISH
26
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a HD receiver, DVD Player, or VCR
Connect a HD receiver, DVD Player, or VCR to the TV and select an appropriate input mode.
HDMI Connection
HDMI is the best way to connect a device.
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown in the following illustration.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable that supports CEC (Customer Electronics Control)
function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
HDMI Audio Supported Format: DTS (44.1 kHz / 48 kHz), AC3 (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz), PCM
(32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz).
When you use an HDMI cable(HDMI port3), it is recommended that you use the cable provided.
If you use a regular HDMI cable, use a high-speed HDMI cable (3m or less).(Depending upon
model)
NOTE
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
ARC (Audio Return Channel)
y
When connected with a high-speed
HDMI cable, digital audio can be sent to a
compactible device without an additional
optical audio cable.
y
ARC is only supported on the
HDMI
(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC)
port. An
external audio device that supports
ARC should be connected to
HDMI
(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC)
if you wish to
use ARC.
4K@ 50/60Hz Support Format
Resolution
Frame
rate
(Hz)
Color Depth / Chroma Sampling
8 bit 10 bit 12 bit
3840 X 2160p
4096 X 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1
Supported at HDMI3 Port only
HDMI specifications may be different for
each input port, so make sure to check the
device specifications before connecting.
Contact customer service for more informa-
tion on the HDMI specifications of each
input port.
NOTE
HDMI
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB
HDMI cable
ENGENGLISH
27
MAKING CONNECTIONS
Use the latest High Speed HDMI™ Cable that supports CEC (Customer Electronics Control)
function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
HDMI Audio Supported Format: DTS (44.1 kHz / 48 kHz), AC3 (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz), PCM
(32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz).
When you use an HDMI cable(HDMI port3), it is recommended that you use the cable provided.
If you use a regular HDMI cable, use a high-speed HDMI cable (3m or less).(Depending upon
model)
Choose any HDMI input port to connect.
It doe
s not matter which port you use.
DVI to HDMI Connection
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown in the following illustration. To transmit an audio signal,
connect an audio cable.
y
When using the HDMI/DVI cable, single link is only supported.
NOTE
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
AUDIO OUT
DVI OUT
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not Provided)
ENG
ENGLISH
28
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a Mobile Phone
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
y
Connect the mobile phone to the HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen
on the TV.
y
This only works for the MHL-enabled phone.
y
With some MHL supporting mobile phones, you can use the TV remote to control the phone.
y
An MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone.
y
Remove the MHL cable from the TV when:
- the MHL function is disabled.
- your mobile device is fully charged in standby mode.
NOTE
(*Not Provided)
MHL Cable
Mobile phone
ENGENGLISH
29
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a Mobile Phone
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
IN
COMPONENT
AV
VIDEO AUDIO
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
L R
Component Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as shown in the following illustration.
y
If cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with
distorted color.
y
Check to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.
NOTE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
WHITE
RED
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
RED
(Use the composite video cable provided.) (Use the component video cable provided.)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not Provided)(*Not Provided)
ENG
ENGLISH
30
MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as shown in the following illustration.
y
If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO L/MONO jack of
the TV.
y
Check to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.
NOTE
IN
COMPONENT
AV
VIDEO AUDIO
Y
P
B
P
R
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
RED
WHITE
YELLOW
WHITE
RED
WHITE
RED
YELLOW
YELLOW
YELLOW
(Use the composite video cable provided.)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not Provided)
Method A: HDMI Connection
ENGENGLISH
31
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a PC
y
It is recommended to use an HDMI connection for the best image quality.
y
Depending upon the graphics card, DOS mode video may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
y
In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
y
The synchronization input form for Horizontal and Vertical frequencies is separate.
y
Depending upon the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be
positioned on the screen properly.
y
If you are using DVI out from a PC, you have to connect analog audio separately. Refer to the
instructions on the next page.
y
When using the HDMI/DVI cable, single link is only supported.
y
If Ultra HD content is played on your PC, video or audio may become disrupted intermittently
depending on your PC’s performance.
NOTE
HDMI Connection or DVI to HDMI Connection
Choose method A or B to make connection.
Method A: HDMI Connection
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
HDMI cable
PC
ENG
ENGLISH
32
MAKING CONNECTIONS
Method B: DVI to HDMI Connection
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
(*Not Provided)
PC
(*Not Provided)
ENGENGLISH
33
MAKING CONNECTIONS
Connecting to an Audio System
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
Digital Optical Audio Connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown in the following illustration.
y
Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
y
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output.
NOTE
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
(*Not Provided)
ENG
ENGLISH
34
MAKING CONNECTIONS
Connecting Headphones
You listen to the sound using headphones.
y
Do not use headsets (earphones) at high volume or for a long time. Otherwise, it may cause
damage to your hearing.
y
AUDIO menu options are disabled when headphones are connected.
y
When changing AV MODE with headphones connected, the change is applied to video but not
to audio.
y
Optical Digital Audio Out is not available when headphones are connected.
y
Headphone impedance: 16
Ω
y
Max audio output: 0.627 mW to 1.334 mW
y
Headphone jack size: 0.35 cm
NOTE
Headphone
(*Not Provided)
y
To use Time Machine function, make sure your USB drive is connected to the USB IN 1 Time
Machine Ready port.
y
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected,
connect it to the USB port on the TV directly.
y
Connecting guide for USB 3.0 :
Some USB device may not work if it does not meet USB 3.0 standard. In case, connect it to
USB IN 2 or USB IN 3 port.
ENGENGLISH
35
MAKING CONNECTIONS
Connecting a USB Drive
Connect a USB storage device such as a USB flash thumbdrive, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV.
y
To use Time Machine function, make sure your USB drive is connected to the USB IN 1 Time
Machine Ready port.
y
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected,
connect it to the USB port on the TV directly.
y
Connecting guide for USB 3.0 :
Some USB device may not work if it does not meet USB 3.0 standard. In case, connect it to
USB IN 2 or USB IN 3 port.
NOTE
(*Not Provided)
Choose any USB input port to connect.
It does not matter which port you use.
USB
USB HUB
(*Not Provided)
ENG
ENGLISH
36
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
When the message
Magic remote control battery is low. Change the battery
.
is displayed, replace the battery. To install batteries, open the battery cover,
replace batteries (1.5 V AA) matching
and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover. Failure to match the correct polarities of the battery may
cause the battery to burst or leak, resulting in fire, personal injury, or ambient pollution. Be sure to
point the remote control at the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform
the installation actions in reverse.
y
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
CAUTION
This remote uses infrared light. When in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote
sensor.
(POWER)
Turns the TV on or off.
Wheel (OK)
Press the center of the Wheel
button to select a menu.
You can change channels by using
the wheel button.
(EXIT to LIVE)
Switches among broadcast
(antenna) and various inputs.
Color buttons
These access special functions in
some menus.
(
: Red, : Green,
: Yellow, : Blue)
VOL
Adjusts the volume level.
Displays the Screen Remote.
Accesses the Universal Control
Menu in some regions.
Pressing and holding the
button will display a menu to
select an external device that is
connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(MUTE)
Mutes all sounds.
CH
Scrolls through the saved channels.
(BACK)
Returns to the previous screen.
(Home)
Accesses the Home menu.
(up/down/left/right)
Press the up, down, left or
right button to scroll the menu.
If you press buttons
while the pointer is in use, the
pointer will disappear from the
screen and Magic Remote will
operate like a general remote
control.
To display the pointer on the
screen again, shake Magic
Remote to the left and right.
(Voice recognition)
Network connection is required
to use the voice recognition
function.
1. Press the voice recognition
button.
2. Speak when the voice dis-
play window appears on the
left of the TV screen.
Use the Magic Remote no
further than 10 cm from your
face.
The voice recognition may
fail when you speak too fast
or too slowly.
The recognition rate may
vary depending upon the
user’s characteristics (voice,
pronunciation, intonation, and
speed) and the environment
(noise and TV volume).
ENGENGLISH
37
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
Press the voice recognition
button.
2.
The voice recognition may
fail when you speak too fast
or too slowly.
Registering Magic Remote
The Magic Remote operates by pairing with
your TV.
How to register the Magic Remote
(Wheel)
To use the Magic Remote, first pair it
with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote
and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV
and press the
Wheel (OK) on the
remote control.
* If the TV fails to register the Magic
Remote, try again after turning the TV
off and back on.
How to deregister the Magic Remote
(BACK)
(Home)
Press the
(BACK)
and
(Home)
at the same time, for five seconds, to
unpair the Magic Remote with your TV.
* IPressing and holding the
(EXIT
to LIVE)
will let you cancel and re-
register Magic Remote at once.
How to Use Magic Remote
y
Shake the Magic Remote slightly to
the right and left or press
(Home)
,
, buttons to make
the pointer appear on the screen.
(In some TV models, the pointer will
appear when you turn the Wheel
button.)
y
If the pointer has not been used for
a certain period of time or Magic
Remote is placed on a flat surface,
then the pointer will disappear.
y
If the pointer is not responding
smoothly, you can reset the pointer
by moving it to the edge of the
screen.
y
The Magic Remote depletes
batteries faster than a normal remote
due to the additional features.
Precautions to Take When
Using the Magic Remote
y
Use the Magic remote within the maximum
communication distance (10 m). Using the remote
control beyond this distance, or with an object
obstructing it, may cause a communication failure.
y
A communication failure may occur due to nearby
devices. Electrical devices such as a microwave
oven or wireless LAN product may cause
interference, as these use the same bandwidth (2.4
GHz) as the Magic remote.
y
The Magic remote may be damaged or may
malfunction if it is dropped or receives a heavy
impact.
y
Take care not to bump into nearby furniture or other
people when using the Magic remote.
y
Manufacturer and installer cannot provide service
related to human safety as the applicable wireless
device has possibility of electric wave interference.
y
It is recommended that an Access Point (AP) be
located more than 1 m away from the TV. If the
AP is installed closer than 1 m, the Magic remote
may not perform as expected due to frequency
interference.
ENG
ENGLISH
38
USING THE USER GUIDE
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to easily access detailed
TV information.
1
Press
(Home)
button to access the
Home menu.
2
Select
User Guide
and press the
Wheel
(OK)
button.
ENGENGLISH
39
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Power requirement
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Television System
NTSC, PAL-M/N, DVB-T, DVB-T2
Program Coverage
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-125
External Antenna Impedance
75
Ω
Environment
condition
Operating Temperature
0 - 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 - 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
MODELS
49UB850T
(49UB850T-DA)
55UB850T
(55UB850T-DA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1093 x 689 x 242
(mm)
1233 x 766 x 260 (mm)
Without stand
1093 x 646 x 38.2
(mm)
1233 x 727 x 37.8 (mm)
Weight
With stand
18.2 kg
21.2 kg
Without stand
17.5 kg
20.5 kg
Current value / Power consumption 1.8 A / 180 W 1.9 A / 190 W
MODELS
60UB850T
(60UB850T-DA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1341 x 836 x 270 (mm)
Without stand 1341 x 788 x 53.6 (mm)
Weight
With stand 26.7 kg
Without stand 25.8 kg
MODELS
65UB930T
(65UB930T-DA)
65UB950T
(65UB950T-DA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1452 x 914 x 300 (mm)
Without stand 1452 x 858 x 37 (mm)
Weight
With stand 34.8 kg
Without stand 33.7 kg
Current value / Power consumption 2.3 A / 230 W
MODELS
65UB980T
(65UB980T-DA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1560 x 884 x 264 (mm)
Without stand
1560 x 849 x 75 (mm)
Weight
With stand
39.9 kg
Without stand
37.6 kg
Current value / Power consumption 2.5 A / 250 W
ENG
ENGLISH
40
SPECIFICATIONS
MODELS
79UB980T
(79UB980T-DA)
84UB980T
(84UB980T-DA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1874 x 1075 x 330.6
(mm)
2024 x 1172 x 342
(mm)
Without stand
1874 x 1030 x 86.8
(mm)
2024 x 1122 x 85.8
(mm)
Weight
With stand
60.6
kg
77.7
kg
Without stand
57.1
kg
73.7
kg
Current value / Power consumption 2.9 A / 290 W 5.2 A / 520 W
MODELS
98UB980T
(98UB980T-DB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
2204 x 1273 x 360
(mm)
Without stand
2204 x 1225 x 87.5
(mm)
Weight
With stand
90.2
kg
Without stand
84.0
kg
MODELS
55UC970T
(55UC970T-DA)
65UC970T
(65UC970T-DA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1238.7 x 757.5 x 289 (mm) 1456.9 x 888.0 x 316.4 (mm)
Without stand
1238.7 x 730 x 72.1 (mm) 1456.9 x 853.2 x 71.5 (mm)
Weight
With stand
27.7 kg 34.6 kg
Without stand
26.2 kg 32.9 kg
Current value / Power consumption 2.4 A / 240 W 2.6 A / 260 W
MODELS
79UD970T
(79UD970T-DA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1874 x 1075 x 330.6
(mm)
Without stand
1874 x 1014 x 86.8
(mm)
Weight
With stand
60.6
kg
Without stand
57.1
kg
MODELS
105UC9T
(105UC9T-DA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
2304 x 1373 x 360 (mm)
Without stand
2304 x 1325 x 87.5 (mm)
Weight
With stand
95.2
kg
Without stand
89.0 kg
ENGENGLISH
41
SPECIFICATIONS
(For 49/55/60UB850T, 65UB930T, 65UB950T, 55/65UC970T, 79UD970T)
Wireless module (LGSBW41) Specifications
Wireless Lan Bluetooth
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
Output Powe
r
(Max.)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Output Power (Max.)
10 dBm or Lower
y
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or
adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
y
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm (7.8 inch)
between the device and your body. And this phrase is for the general statement for
consideration of user environment.
y
Contains FCC ID: BEJLGSBW41 / Contains IC: 2703H-LGSBW41
(For 65/79/84/98UB980T,105UC9T)
Wireless module (LGSWF41) Specifications
Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Frequency range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Output power(Max.)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 14.5 dBm
802.11g: 16.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16.5 dBm
802.11n - 5GHz: 14.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 14.5 dBm
Because band channel used by the country could be different, the user cannot change or adjust
the operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device
and your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user
environment.
Contains FCC ID: BEJLGSWF41 / Contains IC: 2703H-LGSWF41
Bluetooth module (BM-LDS401) Specifications
Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency range 2400 to 2483.5 MHz
Output power(Max.) 10 dBm or Lower
Contains FCC ID : BEJLDS401 / Contains IC : 2703H-LDS401
ENG
ENGLISH
42
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak performance and to extend the product lifespan.
y
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
y
When the TV is left unattended or unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
CAUTION
Screen, Frame, Cabinet, and Stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
y
Do not push, rub, or hit the surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
y
Do not use any chemicals, such as waxes, benzene, alcohol, thinners, insecticides, air
fresheners, lubricants, as these may damage the screen’s finish and cause discoloration.
y
Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock,
or malfunction.
CAUTION
Power Cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
ENGENGLISH
43
TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
MAINTENANCE
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak performance and to extend the product lifespan.
Screen, Frame, Cabinet, and Stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
Power Cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with
the remote control.
y
Check the remote control sensor on the product and try again.
y
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
y
Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no
sound is produced.
y
Check if the product is turned on.
y
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
y
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off suddenly.
y
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
y
Check if the
Sleep Timer/Timer Power off
is activated in the
TIMERS
settings.
y
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com
.
The model and serial number of the TV are located
on the back and one side of the TV.
Record them below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
Clic! Guía del Usuario
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD
con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha
el equipo y consérvelo para futuras consultas.
49UB850T
55UB850T
60UB850T
65UB930T
65UB950T
55UC970T
65UC970T
79UD970T
65UB980T
79UB980T
84UB980T
98UB980T
105UC9T
www.lg.com
2
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo
del producto.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR
NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de voltaje
peligroso sin aislar que puede tener la
potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de
funcionamiento y de mantenimiento
(servicio) en el folleto que acompaña al
equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la
nota cuidadosamente antes de utilizar el
producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Siga todas las instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos
clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra.
La clavija ancha o el terminal de puesta a
tierra se proveen para proteger al usuario. Si
el enchufe del equipo no entra en la toma,
consulte a un electricista para cambiar el
tomacorriente (puede variar según el país).
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima, para
evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando el
aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo,
cuando un cable de suministro eléctrico o un
conector está dañado, se derrama líquido o se
cae un objeto dentro del aparato, el aparato se
expone a la lluvia o a la humedad, no funciona
en forma normal o sufre una caída.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del
alcance de los niños. El material contra la
humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere
por error, se debe inducir el vómito e ir al
hospital más cercano. Además, el empaque de
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima, para
evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando el
aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo,
cuando un cable de suministro eléctrico o un
conector está dañado, se derrama líquido o se
cae un objeto dentro del aparato, el aparato se
expone a la lluvia o a la humedad, no funciona
en forma normal o sufre una caída.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del
alcance de los niños. El material contra la
humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere
por error, se debe inducir el vómito e ir al
hospital más cercano. Además, el empaque de
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de corriente de
ca, dado que podría provocar incendios o
descargas eléctricas. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Asegúrese de
que los tomacorrientes de la pared no estén
sobrecargados, sueltos ni dañados, y que
los alargues, los cables de alimentación
y el aislamiento de los cables no estén
desgastados, ya que estas condiciones son
peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
Examine regularmente el cable del aparato;
si le parece que está dañado o deteriorado,
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame
al personal de servicio técnico autorizado
para que lo reemplace por uno exactamente
igual. Proteja el cable de alimentación de
daños físicos o mecánicos, es decir, que no
se tuerza, doble, deforme, que no quede
atrapado al cerrar una puerta y que no lo
pisen. Preste especial atención a los enchufes,
tomacorrientes de la pared y al punto de salida
del cable en el aparato. No mueva el televisor
con el cable de alimentación enchufado. No
use un cable de alimentación que esté suelto
o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese
de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable
para desenchufar el televisor.
Advertencia - para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de
objetos inflamables como combustible o velas,
ni lo exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de goteo
ni salpicaduras, y no coloque sobre o por
encima del televisor (por ejemplo, en estantes
que pudieran encontrarse arriba de la unidad)
ningún tipo de objeto que contenga líquido,
como floreros, tazas, etc.
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con
un enchufe de ca de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de ca con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un
electricista calificado que instale un disyuntor.
No intente improvisar una puesta a tierra con
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o
tubería de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de
ca, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de
LG Electronics. Cualquier tipo de modificación
sin autorización previa podría anular la
autoridad del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado
que podría provocar daños graves o incluso
la muerte. Asegúrese de que el sistema de
antena tenga una puesta a tierra para proteger
contra sobretensiones y acumulaciones de
cargas estáticas. La Sección 810 del Código
nacional de electricidad (NEC) de los Estados
Unidos establece la forma de realizar una
puesta a tierra correcta del mástil, de la
estructura de soporte, del cable de bajada
a una unidad de descarga de la antena, el
tamaño de los conductores de puesta a tierra,
la ubicación de la unidad de descarga de la
antena, y la conexión y los requisitos de los
electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
Abrazadera de
puesta a tierra
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Cable de entrada de la
antena
Equipo de servicio
eléctrico
Unidad de descarga de
la antena (NEC, Sección
810-20)
Abrazadera de
puesta a tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
NEC: National Electrical Code
(Código Nacional de Electricidad)
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con
productos químicos como alcohol, diluyentes
o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El enchufe de alimentación se desconecta del
dispositivo. En caso de una emergencia, el
enchufe debe estar siempre accesible.
Baterías
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que
en su comunidad existan normativas que
requieren que deseche estas baterías de
forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
autoridad local para obtener información
acerca del desecho o reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortes de circuitos, desarme ni
permita que las baterías se sobrecalienten.
Aparición de puntos
El panel es un producto de alta tecnología con
una resolución de entre dos y seis millones
de píxeles. En raras ocasiones, es posible que
note la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos puntos
son píxeles desactivados y no afectan el
rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
Crujidos: es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por
la contracción térmica del plástico debido a
la temperatura y la humedad. Este ruido es
común en productos donde se requiere la
deformación térmica. Zumbidos en el circuito
eléctrico o el panel: se trata de un ruido
de bajo nivel, generado por un circuito de
conmutación de alta velocidad, que suministra
una gran cantidad de corriente para que un
producto pueda funcionar. Varía según cada
producto. Este ruido no afecta el rendimiento
ni la fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
No instale este producto en una pared si
podría ser expuesto a aceite o vapor de aceite.
Esto podría dañar el producto y hacer que se
caiga.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño parpadeo
cuando lo prenda. Se trata de algo normal
y no significa que el televisor esté dañado.
También es posible que aparezcan pequeños
puntos en la pantalla, de color rojo, verde o
azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento
del televisor. No toque la pantalla LCD ni
coloque los dedos sobre ella durante mucho
tiempo. Esto podría producir algunos efectos
de distorsión temporales en la pantalla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
Baterías
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que
en su comunidad existan normativas que
requieren que deseche estas baterías de
forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
autoridad local para obtener información
acerca del desecho o reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortes de circuitos, desarme ni
permita que las baterías se sobrecalienten.
Aparición de puntos
El panel es un producto de alta tecnología con
una resolución de entre dos y seis millones
de píxeles. En raras ocasiones, es posible que
note la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos puntos
son píxeles desactivados y no afectan el
rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
Crujidos: es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por
la contracción térmica del plástico debido a
la temperatura y la humedad. Este ruido es
común en productos donde se requiere la
deformación térmica. Zumbidos en el circuito
eléctrico o el panel: se trata de un ruido
de bajo nivel, generado por un circuito de
conmutación de alta velocidad, que suministra
una gran cantidad de corriente para que un
producto pueda funcionar. Varía según cada
producto. Este ruido no afecta el rendimiento
ni la fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
No instale este producto en una pared si
podría ser expuesto a aceite o vapor de aceite.
Esto podría dañar el producto y hacer que se
caiga.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño parpadeo
cuando lo prenda. Se trata de algo normal
y no significa que el televisor esté dañado.
También es posible que aparezcan pequeños
puntos en la pantalla, de color rojo, verde o
azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento
del televisor. No toque la pantalla LCD ni
coloque los dedos sobre ella durante mucho
tiempo. Esto podría producir algunos efectos
de distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de degradación de
la imagen por sobreexposición o
quemadura de pantalla del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo, esta
quedará impresa y se convertirá en una
distorsión permanente de la pantalla. A este
desperfecto se lo conoce como degradación
de la imagen por sobreexposición o
quemadura de pantalla y no está cubierto por
la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3 se
puede producir una degradación de imagen en
las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
6
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Ver imágenes en 3D
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora.
Ver contenido en 3D durante un período
prolongado puede causar dolor de cabeza,
mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones
por fotosensibilidad o enfermedades
crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar
convulsiones o síntomas anormales cuando
se exponen a una luz destellante o a un
patrón específico proveniente de contenido
en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta
náuseas, si está embarazada o sufre de
una enfermedad crónica como epilepsia,
afecciones cardiacas o enfermedades
relacionadas con la presión arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran
de ceguera estereoscópica o anomalías
estereoscópicas no vean contenido en 3D.
Puede experimentar imágenes dobles o
incomodidad al ver contenido en 3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada),
ambliopía (ojo vago) o astigmatismo,
puede experimentar problemas al percibir
la profundidad y sentir fatiga con facilidad
debido a las imágenes dobles. Se recomienda
tomar descansos más frecuentes que el
adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su
ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un
examen a la vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación
o abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente
fatiga debido a falta de sueño, exceso
de trabajo o por el consumo de bebidas
alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los
síntomas desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas
persisten. Entre los síntomas se pueden
encontrar dolor de cabeza, dolor ocular,
mareos, visión borrosa, incomodidad,
imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos
veces la longitud diagonal de la pantalla
cuando vea contenido en 3D. Si siente
incomodidad al ver contenido en 3D, ajese
del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido
en 3D a nos menores de 5 años de edad.
- Los nos menores de 10 os de edad
pueden reaccionar exageradamente y
alborotarse demasiado debido a que su visión
se encuentra en desarrollo (por ejemplo:
tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella).
Se requiere supervisar y dedicar atención
especial a niños que vean contenido en 3D.
- Los nos presentan una disparidad binocular
para ver contenido en 3D mayor que la de los
adultos, debido a que la distancia que separa
los ojos es menor que la de los adultos. Por
lo tanto, los niños perciben una profundidad
estereoscópica mayor en comparacn con
los adultos al ver la misma imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad
pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles
no ver videos en 3D durante un período de
tiempo prolongado si esn cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido en 3D
en comparacn con los venes. La distancia
desde donde usted está sentado y el TV no
debe ser inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Aserese de usar anteojos 3D LG. De lo
contrario, no podrá ver correctamente los
videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provoca que
se deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan
cilmente. Siempre use una tela suave y limpia
para limpiar las lentes. No raye las lentes de los
anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie
con productos químicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7
ESPAÑOL
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
Infantes / Niños
Adolescentes
Personas mayores
A
serese de usar anteojos 3D LG. De lo
contrario, no podrá ver correctamente los
videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las
licencias, visite
www.lg.com
.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen
en este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar
todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre
el costo de realizar dicha distribución (como el costo de los medios, el envío y la manipulación) previa
solicitud vía correo electrónico a
Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de
la fecha en que compre el producto.
8
ESPAÑOL
CONTENIDO PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
CONTENIDO
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
Instale la base del televisor.
Conecte un dispositivo externo al televisor.
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
PRECAUCIÓN
NOTA
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
8 CONTENIDO
9 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
12 Complementos Opcionales
13 Componentes y botones
15 - Uso del botón de control
16 Levantar y trasladar el televisor
17 Configurar el televisor
17 - Colocar la base de la televisión
20 - Montar sobre una mesa
21 - Montar en la pared
23 - Sujetar los cables
23 Usar la cámara integrada
24 - Preparación de la cámara integrada
24 - Nombre de las piezas de la
cámara integrada
24 - Comprobación del rango de disparo
de la cámara
25 ESTABLECER CONEXIONES
25 Conexión de una antena o un cable
26 Conexión a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
26 - Conexión HDMI
27 - Conexión DVI a HDMI
28 - Conexión a un teléfono móvil
29 - Conexión por componente
30 - Conexión compuesta
31 Conexión a un dispositivo PC
31 - Conexión HDMI o Conexión DVI a
HDMI
33 Conexión a un sistema de audio
33 - Conexión de audio óptico digital
34 Conexión a audífonos
35 Cómo conectar un dispositivo USB
36 FUNCIONES DEL CONTROL
REMOTO MÁGICO
37 Registrando el Control Remoto Mágico
37 Como usar el Control Remoto Mágico
37 Precauciones que debe seguir al utilizar
el Control Remoto Mágico
38 COMO UTILIZAR LA GUÍA DEL
USUARIO
39 ESPECIFICACIONES
42 MANTENIMIENTO
42 Limpieza del televisor
42 - Pantalla, marco, gabinete y base
42 - Cable de alimentación
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
43 CONFIGURACIÓN DE CONTROL
DEL DISPOSITIVO EXTERNO
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
CONTENIDO
9
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
CONTENIDO PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1 Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2 Instale la base del televisor.
3 Conecte un dispositivo externo al televisor.
4 Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
* Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser enviada desde la fábrica, la inicialización
de la TV puede un minuto aproximadamente.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos parecen tener un plástico protector fino sobre la pantalla. Esta forma parte de la
pantalla, así que no la retire.
PRECAUCIÓN
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
NOTA
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
25 ESTABLECER CONEXIONES
25 Conexión de una antena o un cable
26 Conexión a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
26 - Conexión HDMI
27 - Conexión DVI a HDMI
28 - Conexión a un teléfono móvil
29 - Conexión por componente
30 - Conexión compuesta
31 Conexión a un dispositivo PC
31 - Conexión HDMI o Conexión DVI a
HDMI
33 Conexión a un sistema de audio
33 - Conexión de audio óptico digital
34 Conexión a audífonos
35 Cómo conectar un dispositivo USB
36 FUNCIONES DEL CONTROL
REMOTO MÁGICO
37
Como usar el Control Remoto Mágico
37
COMO UTILIZAR LA GUÍA DEL
USUARIO
39 ESPECIFICACIONES
42 MANTENIMIENTO
42 Limpieza del televisor
42 - Pantalla, marco, gabinete y base
42 - Cable de alimentación
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
43
10
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Para 65/79/84UB980T)
Control Remoto Mágico y
Baterías (AA)
(Consulte p. 36)
Manual del usuario Llave
(Consulte p. 19)
(Para 49/55/60UB850T,
65UB930T, 65UB950T)
(Para 65/79/84UB980T)
Base de Soporte /
Cuerpo de Soporte
(Consulte p. 17, 18)
Base de Soporte
(Consulte p. 18)
Cable HDMI
(Según el modelo)
(Consulte p. 26, 31)
Sujetacables
(Según el modelo)
(Consulte p. 23)
Soporte para sostener
2 PZ
(Según el modelo)
(Consulte p. 23)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos 3D
puede variar según el modelo
o el país.
(Según el modelo)
Tag On
Cámara de videollamada
(Según el modelo)
Tag On
(Según el modelo)
Cable de alimentación
(Según el modelo)
Para 65UB980T)
(Para 55/65UC970T) (Para 55/65UC970T)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Para 49/55/60UB850T,
65UB930T, 65UB950T)
(Para 79/84UB980T) (Para 84UB980T)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x L20
(Consulte p. 17, 18)
Tornillos de soporte
4 PZ, M6 x L52
(Consulte p. 19)
Soporte de aislamiento
4PZ
(Consulte p. 19)
Anteojos Dual Play
(Según el modelo)
Cable de video compuesto
(Consulte p. 29, 30)
Cable de video componente
(Consulte p. 29)
(Para 65UB980T)
(Para 55/65UC970T) (Para 55/65UC970T)
Tornillos de soporte
4 PZ, M6 x L47
(Consulte p. 19)
Base de Soporte /
Cuerpo de Soporte
(Consulte p. 20)
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x L10
4 PZ, M4 x L20
(Consulte p. 20)
(Para 55/65UC970T) (Para 55/65UC970T)
Soporte para sostener
2 PZ
(Consulte p. 23)
Separador interno
4 PZ
(Consulte p. 22)
12
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos Opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de
aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AN-MR500
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AN-VC5**
Cámara de videollamada
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
Dispositivo de audio de LG Tag On
Compatibilidad
49/55/60UB850T
65UB950T
55/65UC970T
79UD970T
65UB930T
65/79/84/98UB980T
105UC9T
AN-MR500
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
AN-VC5**
Cámara de videollamada
Tag On
Dispositivo de audio de LG
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
AN-MR500
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AN-VC5**
Cámara de videollamada
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
Dispositivo de audio de LG Tag On
Compatibilidad
49/55/60UB850T
65UB950T
55/65UC970T
79UD970T
65UB930T
65/79/84/98UB980T
105UC9T
AN-MR500
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
AN-VC5**
Cámara de videollamada
Tag On
Dispositivo de audio de LG
Componentes y botones
(Para 49/55/60UB850T) (Para 65UB930T, 65UB950T)
(Para 65/79UB980T)
(Para 84UB980T)
Sensor del control
remoto
Botón de control
2
Pantalla
Cámara integrada
Bocinas
Bocinas
(Para 79UB980T)
Sensor inteligente
1
Luz del logotipo LG
Sensor inteligente
1
Luz del logotipo LG
Botón de control
3
Sensor del control
remoto
Pantalla
Cámara integrada
Bocinas
Bocinas
Botón de control
2
Pantalla
Sensor del control
remoto
Indicador de
encendido
Sensor inteligente
1
Bocinas
Botón de control
3
Sensor del control
remoto
Indicador de
encendido
Sensor inteligente
1
Pantalla
Bocinas
14
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Encendido
Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y presione
una vez y suéltelo.
Apagado
Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y presione
unos segundos y suéltelo.
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la
derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee.
Control de
Canales
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo,
puede desplazarse a través de los canales guardados que desee.
TV Apagado
Apagar alimentación.
Cerrar
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV.
Entrada
Accesar a las fuentes de entrada.
1. Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2. El botón de control se encuentra detrás de la pantalla de la TV.
3. El botón de control se encuentra debajo de la pantalla de la TV.
Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando
GENERAL en los menús principales. (Según el modelo)
NOTA
(Para 55/65UC970T) (Para 105UC9T)
Botón de control
2
Pantalla
Bocinas
Sensor del control remoto
Sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Pantalla
Botón de control
3
Bocinas
Cámara integrada
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón de control
Simplemente puede operar las funciones de la TV, presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Funciones Básicas
Encendido
Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y presione
una vez y suéltelo.
Apagado
Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y presione
unos segundos y suéltelo.
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la
derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee.
Control de
Canales
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo,
puede desplazarse a través de los canales guardados que desee.
Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si pulsa el botón de control primero, no podrá ajustar el
nivel de volumen o desplazarse por los canales guardados.
NOTA
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú ( , , ) moviendo el botón de control hacia izquierda o derecha.
TV Apagado
Apagar alimentación.
Cerrar
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV.
Entrada
Accesar a las fuentes de entrada.
1. Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2. El botón de control se encuentra detrás de la pantalla de la TV.
3. El botón de control se encuentra debajo de la pantalla de la TV.
Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando
GENERAL en los menús principales. (Según el modelo)
Cámara integrada
16
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
No coloque el producto en el piso con la
parte frontal hacia abajo sin una almohadilla.
Al hacerlo puede causar daños a la pantalla.
PRECAUCIÓN
Se recomienda trasladar el televisor en la caja
o el material de empaque en el que lo recibió
al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla debe
quedar alejada de usted para evitar algun
daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de
no sostenerlo por la parte transparente, por la
bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
Utilizar al menos dos personas para mover un
televisor grande.
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta ilustración.
Al manipular el TV, asegurese de no dañar el
botón de control que sobresale.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
PRECAUCIÓN
NOTA
MONTAJE Y PREPARACIÓN
17
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
1
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea
colocar la TV en un centro de entretenimiento u
otro mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga
estas instrucciones para colocar la base de la
televisión.
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
Cuando conecte el soporte a la TV, no quite
el empaque protector y coloque la pantalla
hacia abajo en una mesa o superficie plana.
(Para series UC970T)
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza,
de lo contrario, se pueden desgastar y
aflojar.
PRECAUCIÓN
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
Quite el plástico protector de la base de
soporte y luego conecte el cuerpo del
soporte a la base de este. (Para series
UC970T)
NOTA
(Para 49/55/60UB850T, 65UB930T,
65UB950T)
2
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en
la parte inferior detrás de la TV.
1
2
Cuerpo de Soporte
(R)
Cuerpo de Soporte
(L)
Base de Soporte
4 PZ
M4 x L20
(Para 49/55/60UB850T)
18
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
1
4 PZ
M4 x L20
(Para 65/79/84UB980T)
1
1
2
Base de Soporte
2
1
2
1
2
(Para 65UB930T, 65UB950T)
2
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en
la parte inferior detrás de la TV.
1
1
2
1
2
MONTAJE Y PREPARACIÓN
19
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
1
2
3
1
2
(Para 79UB980T)
M6 x L52
4 PZ
1
2
Llave
Asegúrese que los tornillos se inserten
correctamente y se ajusten firmemente.
(Si no están lo suficientemente ajustados,
la TV puede inclinarse hacia delante
después de instalarse.
PRECAUCIÓN
(Para 65/79UB980T)
1
2
Llave
(Para 84UB980T)
M6 x L52
4 PZ
4 PZ
(Soporte de
aislamiento)
1
2
(Para 65UB980T)
M6 x L47
4 PZ
20
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared. Acople el
soporte de la pared con los tornillos de ojo a
la parte posterior del televisor.
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con
firmeza. Asegúrese de mantener el cordón
en posición horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
NOTA
1
1
2
1
2
Base de Soporte
Cuerpo de
Soporte (L)
Cuerpo de
Soporte (R)
M4 x L10
4 PZ
1
2
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en
la parte inferior detrás de la TV.
2
(Para 55/65UC970T)
3
M4 x L20
4 PZ
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
No colocar la television cerca de fuentes de
calor, puede resultar quemada u ocasionar
otro daño.
PRECAUCIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
21
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared. Acople el
soporte de la pared con los tornillos de ojo a
la parte posterior del televisor.
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con
firmeza. Asegúrese de mantener el cordón
en posición horizontal a la superficie plana.
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
Utilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios
a través de su distribuidor local.
NOTA
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor
local para adquirir un soporte de pared que
cumpla con el estándar VESA que usa su
modelo de TV. Cuidadosamente coloque el
soporte de pared en la parte posterior del
TV. Instale el soporte de pared en una pared
sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar
el TV sobre otros materiales de construcción,
póngase en contacto con personal técnico
calificado para instalar el soporte de pared.
El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte
de pared de marca LG. Cuando no utilice el
soporte de montaje de pared LG, por favor,
utilice un soporte de montaje de pared en el
que el dispositivo esté debidamente sujeto a la
pared con el espacio suficiente para permitir la
conectividad con dispositivos externos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
22
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Modelo
49/55UB850T
55UC970T
60UB850T
65UB930T
65UB950T
65UC970T
65UB980T
VESA (A x B)
A
B
400 x 400 mm 400 x 400 mm
Tornillo estándar
M6 M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW440B
MSW240
LSW440B
Modelo
79/84UB980T
VESA (A x B)
A
B
600 x 400 mm
Tornillo estándar
M8
Cantidad de
tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW640B
Soporte de pared (opcional)
LSW440B
LSW640B
MSW240
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el techo o en una
pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Utilice un soporte de pared
autorizado por LG y comuníquese con el
distribuidor local o con personal técnico
calificado. Cuando usa un soporte de pared
de otro fabricante, este no es cubierto por la
garantía.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños ni lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
PRECAUCIÓN
.
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye
un manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de pared es opcional. Puede
adquirir accesorios adicionales con el
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
Al colocar un Soporte de montaje para la
televisión, insertar los separadores interiores
en los agujeros de montaje del televisor para
moverla en un ángulo vertical. Por favor,
asegúrese de no usar los espaciadores para
soporte de montaje de pared LG.
(Para 55/65UC970T)
Separador interno
NOTA
MONTAJE Y PREPARACIÓN
23
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
.
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye
un manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de pared es opcional. Puede
adquirir accesorios adicionales con el
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
Usar la cámara integrada
(Para 65/79/84/98UB980T,105UC9T)
Al utilizar la cámara integrada de la TV usted
puede hacer videollamadas en Skype o usar la
función de reconocimiento de movimiento.
Esta TV no admite el uso de una cámara
externa.
Antes de usar la cámara integrada, usted
debe tener en cuenta el hecho de que es
legalmente responsable por el buen o mal
uso de la cámara frente las leyes nacionales
correspondientes, incluida la ley criminal.
Las leyes correspondientes incluyen la ley
de Protección de la información personal, la
cual regula el proceso y la transferencia de
información personal, y la ley que regula el
monitoreo a través de cámaras en lugares
de trabajo y otros lugares.
Al utilizar la cámara integrada, el usuario
debe obtener el consentimiento de las
personas que están siendo observadas.
(1) Utilizar la cámara en áreas donde su uso
está generalmente prohibido, tales como
servicios sanitarios, vestuarios, probadores
de ropa y áreas de seguridad.
(2) Utilizar la cámara si su uso causa algún
tipo de violación a la privacidad.
(3) Utilizar la cámara si su uso causa
la violación de regulaciones y leyes
correspondientes.
NOTA
No mueva el televisor tirando del
sujetacables, debido a que el sujetador del
cable se puede romper, y causar daños en el
televisor.
PRECAUCIÓN
Sujetar los cables
(Para 49/55/60UB850T, 65UB930T, 65UB950T)
Agrupe y ate los cables con el sujetacables y
soporte para sostener.
Soporte para sostener
Sujetacables
(Para 65/79/84UB980T)
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
(Para 55/65UC970T)
Agrupe y ate los cables con el sujetacables y
soporte para sostener.
Soporte para sostener
24
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN ESTABLECER CONEXIONES
Preparación de la cámara integrada
1
Tire hacia arriba la cámara integrada que se
encuentra en la parte posterior de la TV.
Palanca de ajuste de
ángulo
Deslizador
Quite el plástico protector antes de usar la
cámara integrada.
NOTA
2 Puede ajustar el ángulo de la cámara con
la palanca de ajuste de ángulo que se
encuentra en la parte posterior de la cámara
integrada.
<Vista lateral>
Palanca Lente
3 Baje la cámara integrada cuando no la esté
usando.
Nombre de las piezas de la
cámara integrada
Lente de la
cámara
Plástico
protector
Micrófono
Comprobación del rango de disparo
de la cámara
1
Presione el botón (Home) para ingresar
al menú Home.
2 Seleccione CAMARA luego presione el
botón Rueda (OK).
La distancia óptima desde la cámara para
usar la función de reconocimiento de
movimiento es entre 1,5 y 4,5 m
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
25
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
3 Baje la cámara integrada cuando no la esté
usando.
Nombre de las piezas de la
cámara integrada
Comprobación del rango de disparo
de la cámara
1
La distancia óptima desde la cámara para
usar la función de reconocimiento de
movimiento es entre 1,5 y 4,5 m
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
PRECAUCIÓN
Para mejorar la calidad de imagen en
un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecuadamente.
Utilice un divisor de señal para más de
2 televisores.
Si la antena no está correctamente instalada,
póngase en contacto con su distribuidor.
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
Dolby digital, AAC, HE-AAC.
NOTA
ESTABLECER CONEXIONES
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Los dispositivos externos compatibles son: receptores
de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC,
dispositivos de juegos, etc. Para más información acerca de la conexión de dispositivos externos,
diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las
ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable. Las ilustraciones pueden diferir
de los elementos reales y el cable RF es opcional.
Antena VHF
Antena UHF
Coaxial (75Ω)
Coaxial (75Ω)
(*No incluido)
(*No incluido)
Antena
Terminal
Enchufe
de pared
y
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
o
26
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
HDMI
Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB / DVD
Cable HDMI
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por
parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta
1 080 progresivo y superiores.
Formato de audio HDMI compatible: DTS (44.1 kHz / 48 kHz), AC3 (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz), PCM
(32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz).
Al usar un cable HDMI, se recomienda usar el cable incluido. Si usa un cable HDMI normal, use uno
de alta velocidad (3 m o menos). (Según el modelo)
NOTA
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
Las especificaciones de HDMI pueden ser
diferentes para cada puerto de entrada, así que
debe asegurarse de revisar las especificaciones
del dispositivo antes de conectarlo.
Contacte al servicio al cliente para obtener más
información sobre las especificaciones de HDMI
de cada puerto de entrada.
NOTA
ARC (Canal de Retorno de Audio)
Al estar conectado un cable HDMI de alta
velocidad, el audio digital puede enviarse a un
dispositivo compatible sin un cable de audio
óptico adicional.
El Canal de Retorno de Audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI (4K@60Hz)/
DVI IN 2 (ARC). Si desea utilizar un Canal de
Retorno de Audio (ARC), deberá conectar un
dispositivo de audio externo compatible con
ARC a una entrada HDMI (4K@60Hz)/DVI IN
2 (ARC).
Formato compatible con 4K@ 50Hz / 60 Hz
Resolución
Frecuencia
de imagen
(Hz)
Profundidad de color
/ Muestreo de
crominancia
8 bits 10 bits 12 bits
3 840 X 2 160
4 096 X 2 160
progresivo
50,00
59,94
60,00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1
Sólo es compatible en el puerto HDMI3
Cable HDMI
Blu-Ray / Caja de cable HD / DVD
/ HD STB
AUDIO OUT
DVI OUT
ESTABLECER CONEXIONES
27
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por
parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta
1 080 progresivo y superiores.
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No impor
ta qué puerto utilice.
Las especificaciones de HDMI pueden ser
diferentes para cada puerto de entrada, así que
debe asegurarse de revisar las especificaciones
del dispositivo antes de conectarlo.
Formato compatible con 4K@ 50Hz / 60 Hz
Resolución
Frecuencia
de imagen
(Hz)
Profundidad de color
/ Muestreo de
crominancia
8 bits 10 bits 12
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
NOTA
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
AUDIO OUT
DVI OUT
(*No incluido)
(*No incluido)
Blu-Ray / Caja de cable HD / DVD
28
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del teléfono
en el TV.
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
Con teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar el
teléfono.
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
Quite el cable MHL del TV cuando:
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
NOTA
(*No incluido)
Cable MHL
Teléfono móvil
NOTA
AMARILLO
(Utilice el cable de vídeo compuesto
suministrado.)
ESTABLECER CONEXIONES
29
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
Quite el cable MHL del TV cuando:
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y negro o
con colores distorsionados.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
(*No incluido)
IN
COMPONENT
AV
VIDEO AUDIO
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
L R
VERDE
(Utilice el cable de vídeo componente
suministrado.)
AMARILLO
(Utilice el cable de vídeo compuesto
suministrado.)
Blu-Ray / Caja de cable HD / DVD
(*No incluido)
VERDEVERDEVERDE
AZUL
AZULAZUL
ROJOROJOROJO
BLANCOBLANCOBLANCO
ROJOROJOROJO
AMARILLO
30
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO del
televisor.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
IN
COMPONENT
AV
VIDEO AUDIO
Y
P
B
P
R
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
AMARILLO AMARILLO
AMARILLO
BLANCO BLANCO BLANCO
ROJO ROJO ROJO
Blu-Ray / Caja de cable HD / DVD
(*No incluido)
AMARILLO
(Utilice el cable de vídeo
compuesto suministrado.)
ESTABLECER CONEXIONES
31
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO del
televisor.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
Conexión a un dispositivo PC
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a
DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste
o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore.
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es
diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se
ubique en la pantalla de forma correcta.
Si esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado. Tome
como referencia las instrucciones de la siguiente página.
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
Si reproduce contenido Ultra HD en su PC, el video o el audio pueden sufrir interrupciones
intermitentes, dependiendo del rendimiento de su PC.
NOTA
Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
Escoja el método A o B para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
PC
Cable HDMI
32
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Método B: Conexión DVI a HDMI
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
(*No incluido)
(*No incluido)
PC
NOTA
ESTABLECER CONEXIONES
33
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Método B: Conexión DVI a HDMI
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptico digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
NOTA
OPTICAL AUDIO IN
(*No incluido)
Sistema de
audio digital
34
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a audífonos
Escucha el sonido través de unos audífonos.
No utilice los audífonos a un volumen elevado por un periodo prolongado.
Las opciones del menú AUDIO se desactivan cuando los audífonos están conectados.
Al cambiar al Modo AV con los audífonos conectados, el cambio de modo se aplica al video pero no
al audio.
La salida de audio digital óptica no está disponible al conectar los audífonos.
Impedancia de los audífonos: 16 Ω
Salida de audio máxima: de 0,627 mW a 1,334 mW
Tamaño del conector para audífonos: 3,5 mm
NOTA
(*No incluido)
Audífonos
ESTABLECER CONEXIONES
35
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a audífonos
Escucha el sonido través de unos audífonos.
No utilice los audífonos a un volumen elevado por un periodo prolongado.
Las opciones del menú AUDIO se desactivan cuando los audífonos están conectados.
La salida de audio digital óptica no está disponible al conectar los audífonos.
Impedancia de los audífonos: 16 Ω
Salida de audio máxima: de 0,627 mW a 1,334 mW
Tamaño del conector para audífonos: 3,5 mm
Cómo conectar un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo
o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
Para utilizar la función Time Machine, asegúrese que el dispositivo éste conectado al puerto USB IN
1 Time Machine Ready.
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.
Guía de conexión para USB 3.0:
algunos dispositivos USB pueden no funcionar si no cumplen con el estándar USB 3.0. Si eso
sucede, conecte el dispositivo en el puerto USB IN 2 o USB IN 3.
NOTA
Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
USB
USB Hub
(*No incluido)
36
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Cuando aparezca el mensaje Batería baja en el control remoto Mágico.
reemplace la batería. Para reemplazar las baterías, abra la tapa del compartimiento de
baterías, reemplace las baterías (AA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los extremos
con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la
tapa. Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV. Para extraer
las baterías, realice los pasos de instalación a la inversa.
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto
del TV.
(Encendido)
Enciende o apaga el TV.
Rueda (OK)
Presione el centro del botón Rueda
para seleccionar un menú.
Puede cambiar los programas o
canales utilizando el botón Rueda.
(Salir a TV en vivo)
Cambia a la transmisión de TV en
vivo o la fuente de entrada.
Botones de color
Permiten acceder a funciones
especiales en algunos menús.
(
: Rojo, : Verde,
: Amarillo, : Azul)
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
Muestra el Remoto de Pantalla.
Accede al menú de Control remoto
Universal en algunas regiones.
Mantener pulsado el botón
mostrará un menú para
seleccionar un dispositivo externo
que está conectado a la TV.
Sirve para ver video en 3D.
(SILENCIO)
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los
programas o canales guardados.
(Atrás)
Regresa a la pantalla anterior.
(Home)
Accede al menú Home.
(arriba/abajo/
izquierda/derecha)
Presione los botones arriba,
abajo, izquierda o derecha para
desplazarse por el menú. Si
presiona los botones
mientras el puntero está en
uso, éste desaparecerá de la
pantalla y el Control Remoto
Mágico funcionará como un
control remoto común.
Para ver el puntero en la
pantalla nuevamente, agite el
Control Remoto Mágico a la
izquierda y a la derecha.
(Reconocimiento de voz)
Se requiere una conexión de
red para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
1. Presione el botón de
reconocimiento de voz.
2. Hable cuando se active la
ventana Reproducir voz en la
parte izquierda de la pantalla
de la TV.
Utilice el Control Remoto
Mágico a no más de 10 cm
de su rostro.
El reconocimiento de voz
puede fallar si habla muy
rápido o muy lento.
La velocidad de
reconocimiento puede
variar dependiendo de las
características del usuario
(voz, pronunciación,
entonación y velocidad) y del
ambiente (ruido y volumen
de la TV).
Coloque las baterías en el Control
Remoto Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico
hacia la TV y presione el botón
Rueda (OK).
*
Agite suavemente el Control
Remoto Mágico hacia la derecha
y a la izquierda o presione los
botones (Home), , para
que el puntero aparezca en la
pantalla. (En algunos modelos de
TV, el puntero aparecerá cuando
gire el botón Rueda.)
El puntero desaparecerá, si el
puntero no se ha utilizado durante
un cierto período de tiempo o el
Control Remoto Mágico se coloca
sobre una superficie plana.
Si el puntero no responde
correctamente, puede
restablecerlo moviéndolo hacia el
borde de la pantalla.
El Control Remoto Mágico
consume las baterías más rápido
que un control remoto normal
debido a sus funciones adicionales.
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
37
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
Presione el botón de
reconocimiento de voz.
2.
El reconocimiento de voz
puede fallar si habla muy
rápido o muy lento.
Registrando el Control Remoto
Mágico
El control remoto Mágico funciona al vincularlo
con el TV.
Como registrar el Control Remoto Mágico
(Rueda)
Para utilizar el Control Remoto
Mágico, primero emparéjelo con su
TV.
1 Coloque las baterías en el Control
Remoto Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico
hacia la TV y presione el botón
Rueda (OK).
* Si no puede registrar el Control
Remoto Mágico, inténtelo
nuevamente después de apagar y
volver a encender la TV.
Como desemparejar el Control Remoto
Mágico
(Atrás)
(Home)
Presione los botones
(Atrás) y
(Home) al mismo tiempo, durante
cinco segundos, para desemparejar
el Control Remoto Mágico con su TV
* Mantener pulsado el botón (Salir
a TV en vivo) le permitirá cancelar y
volver a registrar el Control Remoto
Mágico a la vez.
Como usar el Control Remoto
Mágico
Agite suavemente el Control
Remoto Mágico hacia la derecha
y a la izquierda o presione los
botones (Home), , para
que el puntero aparezca en la
pantalla. (En algunos modelos de
TV, el puntero aparecerá cuando
gire el botón Rueda.)
El puntero desaparecerá, si el
puntero no se ha utilizado durante
un cierto período de tiempo o el
Control Remoto Mágico se coloca
sobre una superficie plana.
Si el puntero no responde
correctamente, puede
restablecerlo moviéndolo hacia el
borde de la pantalla.
El Control Remoto Mágico
consume las baterías más rápido
que un control remoto normal
debido a sus funciones adicionales.
Precauciones que debe seguir
al utilizar el Control Remoto
Mágico
Use el Control Remoto Mágico dentro de la
distancia de comunicación máxima 10m. El
uso del control remoto fuera de esta distancia
o con un objeto que obstruya la comunicación
puede provocar un error.
Otros dispositivos cercanos pueden generar
errores en la comunicación. Los dispositivos
eléctricos como los hornos de microondas
o un producto con una LAN inalámbrica
pueden causar interferencias, ya que utilizan
el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el
Control Remoto Mágico.
Este control remoto puede dañarse o
funcionar mal si se cae o recibe un golpe
fuerte.
Al utilizar este Control Remoto Mágico,
procure no golpearlo contra los muebles
cercanos u otras personas.
El fabricante y el instalador no pueden brindar
servicios relacionados con la seguridad de las
personas, ya que es posible que el dispositivo
inalámbrico genere interferencias de ondas
eléctricas.
Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP)
a más de 1 m de distancia del TV. Si el punto
de acceso se instala a una distancia menor
que 1 m, es posible que el Control Remoto
Mágico no funcione según lo esperado
debido a la interferencia de las frecuencias.
38
ESPAÑOL
COMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO ESPECIFICACIONES
COMO UTILIZAR LA GUÍA
DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1 Presione el botón (Home) para acceder al
menú de Home.
2 Seleccione Guía del Usuario y presione el
botón Rueda (OK).
COMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
39
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N, DVB-T, DVB-T2
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-125
Impedancia de antena externa 75 Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento
Menos de 85 %
MODELOS
49UB850T
(49UB850T-DA)
55UB850T
(55UB850T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 093 x 689 x 242 (mm) 1 233 x 766 x 260 (mm)
Sin base 1 093 x 646 x 38.2 (mm) 1 233 x 727 x 37.8 (mm)
Peso
Con base 18,2 kg 21,2 kg
Sin base 17,5 kg 20,5 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,8 A / 180 W 1,9 A / 190 W
MODELOS
60UB850T
(60UB850T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 341 x 836 x 270 (mm)
Sin base 1 341 x 788 x 53,6 (mm)
Peso
Con base 26,7 kg
Sin base 25,8 kg
MODELOS
65UB930T
(65UB930T-DA)
65UB950T
(65UB950T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 452 x 914 x 300 (mm)
Sin base 1 452 x 858 x 37(mm)
Peso
Con base 34,8 kg
Sin base 33,7 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,3 A / 230 W
MODELOS
65UB980T
(65UB980T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 560 x 884 x 264 (mm)
Sin base 1 560 x 849 x 75 (mm)
Peso
Con base 39,9 kg
Sin base 37,6 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,5 A / 250 W
40
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
MODELOS
79UB980T
(79UB980T-DA)
84UB980T
(84UB980T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 874 x 1 075 x 330,6 (mm) 2 024 x 1 172 x 342 (mm)
Sin base 1 874 x 1 030 x 86,8 (mm) 2 024 x 1 122 x 85,8 (mm)
Peso
Con base 60,6 kg 77,7 kg
Sin base 57,1 kg 73,7 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,9 A / 290 W 5,2 A / 520 W
MODELOS
98UB980T
(98UB980T-DB)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 2 204 x 1 273 x 360 (mm)
Sin base 2 204 x 1 225 x 87,5 (mm)
Peso
Con base 90,2 kg
Sin base 84,0 kg
MODELOS
55UC970T
(55UC970T-DA)
65UC970T
(65UC970T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 238,7 x 757,5 x 289 (mm)
1 456,9 x 888,0 x 316,4 (mm)
Sin base 1 238,7 x 730 x 72,1 (mm)
1 456,9 x 853,2 x 71,5 (mm)
Peso
Con base 27,7 kg
34,6 kg
Sin base 26,2 kg
32,9 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,4 A / 240 W 2,6 A / 260 W
MODELOS
79UD970T
(79UD970T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 874 x 1 075 x 330,6 (mm)
Sin base 1 874 x 1 014 x 86,8 (mm)
Peso
Con base 60,6 kg
Sin base 57,1 kg
MODELOS
105UC9T
(105UC9T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 2 304 x 1 373 x 360 (mm)
Sin base 2 304 x 1 325 x 87,5 (mm)
Peso
Con base 95,2 kg
Sin base 89,0 kg
Módulo inalámbrico (LGSBW41) Especificación
Inalámbrico LAN Módulo Bluetooth
Estándar IEEE 802,11a/b/g/n Estándar Versión Bluetooth 3.0
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802,11a: 11.5 dBm
802,11b: 11 dBm
802,11g: 10.5 dBm
802,11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802,11n - 5 GHz: 12,5 dBm
Potencia de salida
(máxima)
10 dBm o menor
Módulo Bluetooth (BM-LDS401) Especificación
Estándar Versión Bluetooth 3.0
Rango de frecuencias 2 400 a 2 483,5 MHz
Potencia de salida (máxima) 10 dBm o menor
Contiene FCC ID : BEJLDS401 / Contiene IC : 2703H-LDS401
ESPECIFICACIONES
41
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
MODELOS
79UB980T
(79UB980T-DA)
84UB980T
(84UB980T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 874 x 1 075 x 330,6 (mm) 2 024 x 1 172 x 342 (mm)
Sin base 1 874 x 1 030 x 86,8 (mm) 2 024 x 1 122 x 85,8 (mm)
Peso
Con base 60,6 kg 77,7 kg
Sin base 57,1 kg 73,7 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,9 A / 290 W 5,2 A / 520 W
MODELOS
98UB980T
(98UB980T-DB)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 2 204 x 1 273 x 360 (mm)
Sin base 2 204 x 1 225 x 87,5 (mm)
Peso
Con base 90,2 kg
Sin base 84,0 kg
MODELOS
55UC970T
(55UC970T-DA)
65UC970T
(65UC970T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 238,7 x 757,5 x 289 (mm)
1 456,9 x 888,0 x 316,4 (mm)
Sin base 1 238,7 x 730 x 72,1 (mm)
1 456,9 x 853,2 x 71,5 (mm)
Peso
Con base 27,7 kg
34,6 kg
Sin base 26,2 kg
32,9 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,4 A / 240 W 2,6 A / 260 W
MODELOS
79UD970T
(79UD970T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 874 x 1 075 x 330,6 (mm)
Sin base 1 874 x 1 014 x 86,8 (mm)
Peso
Con base 60,6 kg
Sin base 57,1 kg
MODELOS
105UC9T
(105UC9T-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 2 304 x 1 373 x 360 (mm)
Sin base 2 304 x 1 325 x 87,5 (mm)
Peso
Con base 95,2 kg
Sin base 89,0 kg
(Para 49/55/60UB850T, 65UB930T, 65UB950T, 55/65UC970T,79UD970T)
Módulo inalámbrico (LGSBW41) Especificación
Inalámbrico LAN Módulo Bluetooth
Estándar IEEE 802,11a/b/g/n Estándar Versión Bluetooth 3.0
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802,11a: 11.5 dBm
802,11b: 11 dBm
802,11g: 10.5 dBm
802,11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802,11n - 5 GHz: 12,5 dBm
Potencia de salida
(máxima)
10 dBm o menor
Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar
la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de frecuencias regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y
su cuerpo. Esta frase es por declaración general para la consideración de entorno del usuario.
Contiene FCC ID : BEJLGSBW41 / Contiene IC : 2703H-LGSBW41
Registro: RCPLGLG14-0238
(Para 65/79/84/98UB980T, 105UC9T)
Módulo inalámbrico (LGSWF41) Especificación
Estándar IEEE 802,11a/b/g/n/ac
Rango de frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802,11a: 11,5 dBm
802,11b: 14,5 dBm
802,11g: 16,5 dBm
802,11n - 2,4GHz: 16,5 dBm
802,11n - 5GHz: 14,5 dBm
802,11ac - 5GHz : 14,5 dBm
Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar
la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de frecuencias regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y
su cuerpo. Esta frase es por declaración general para la consideración de entorno del usuario.
Contiene FCC ID : BEJLGSWF41 / Contiene IC : 2703H-LGSWF41
Módulo Bluetooth (BM-LDS401) Especificación
Estándar Versión Bluetooth 3.0
Rango de frecuencias 2 400 a 2 483,5 MHz
Potencia de salida (máxima) 10 dBm o menor
Contiene FCC ID : BEJLDS401 / Contiene IC : 2703H-LDS401
Registro: RCPLGBM12-1481
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
42
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CONFIGURACIÓN DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie regularmente el televisor para que siga funcionando con el máximo rendimiento y para extender
la vida útil del producto.
Antes de proceder con la limpieza, apague el equipo y desconecte el cable de alimentación y todos
los cables.
Cuando deje el TV desatendido o no lo utilice durante mucho tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de
energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por ejemplo
cinta adhesiva.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control
remoto.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la
pared.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el
suministro eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de Hora de Apagado / Temporizador está
activada en la configuración de HORA.
MANTENIMIENTO
43
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CONFIGURACIÓN DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
Antes de proceder con la limpieza, apague el equipo y desconecte el cable de alimentación y todos
los cables.
Cuando deje el TV desatendido o no lo utilice durante mucho tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de
energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar el
televisor con el control
remoto.
Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por ejemplo
cinta adhesiva.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control
remoto.
Sustituya las pilas por unas nuevas.
No se muestra ninguna
imagen ni se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la
pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma
de la pared.
El televisor se apaga de
repente.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el
suministro eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de Hora de Apagado / Temporizador está
activada en la configuración de HORA.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
CONFIGURACIÓN DE CONTROL DEL DISPOSITIVO
EXTERNO
Para obtener la información del control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
www.lg.com
.
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior
del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio
por si alguna vez necesita recurrir al servicio
técnico.
MODELO
SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

LG 84UB980T Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas