Whirlpool WHSS 90F L T B K Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool WHSS 90F L T B K Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
49
ES
SEGURIDAD GENERAL
• Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar
la campana de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija o desconectando el
interruptor general de la vivienda.
• Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de
trabajo.
• El aparato puede ser usado por niños mayores a 8 años y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de
conocimiento necesario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las
mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la
comprensión de los peligros inherentes a éste.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida
supervisión.
• La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza
contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u otros combustibles.
• La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente
(POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica
expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
• La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza
puede comportar riesgo de incendios.
• Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
• Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección
de mantenimiento/sustitución de este manual.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios, por lo
tanto, debe evitarse en cualquier caso.
Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego.
ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está funcionando las partes accesibles de la
campana pueden calentarse.
• No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente
completada.
• En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo previsto por los
reglamentos de las autoridades locales competentes.
• El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de
combustión a gas u otros combustibles.
• No utilizar ni dejar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al posible riesgo de descarga eléctrica.
• No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
• La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de apoyo a menos que así se indique específicamente.
• Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo
correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación.
• En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado.
¡ATENCIÓN!
Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir en riesgos de
50
naturaleza eléctricos.
No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia separado o cualquier otro dispositivo que se active
automáticamente.
Mantener a los niños menores de 3 años alejados del equipo. Sin la vigilancia constante de un adulto, mantener el equipo alejado
del alcance de niños menores de 8 años.
ATENCIÓN: el equipo no está destinado para ser puesto en funcionamiento mediante un dispositivo externo o un sistema de
mando a distancia separado.
Este equipo no está destinado al uso profesional. No utilizar el equipo al abierto.
Para evitar el riesgo de lesiones personales, el equipo debe ser movilizado e instalado por dos o más personas.
La instalación, incluye además eventuales empalmes para la alimentación hídrica (si están previstos) y las conexiones
eléctricas, y las intervenciones de reparación deben ser realizadas por personal cualificado.
Al finalizar la instalación, conservar el material de embalaje (partes en plástico, polistireno, etc.) fuera del alcance de los niños para
evitar el riesgo de asfixia. .
No utilizar el equipo cuando se está mojado o descalzo.
Nunca utilizar equipos para limpieza a vapor – riesgo de descarga eléctrica.
El material del embalaje es reciclable al 100% y está marcado con el símbolo de reciclaje
La campana puede ser diferente con respecto a los dibujos de este manual, aunque las instrucciones para su uso, la
manutención y la instalación son las mismas.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este
manual. La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso
doméstico.
Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de mudanza,
asegurarse que quede junto al producto.
Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad.
No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no
realizar la instalaciòn.
La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de
cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideración.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada
con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después
de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar
accesible, aun después de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la
desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
ATENCIÓN!
Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de
red fue montado correctamente.
Si el cable no dispone de enchufe,conecte los cables tal como indica la siguiente tabla:
Tensión y frecuencia de la red eléctrica Conexión por cable
Consultar el valor indicado en la etiqueta de características
dentro de la campana.
: amarillo/verde
N : azul
L : marrón
Sustitución del cable de alimentación
La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia
Técnica.
51
EXTRACCIÓN DE AIRE
¿ FILTRANTE O ASPIRANTE ?
Vuestra campana de ventilación ha sido fabricada con el fin de ser utilizada únicamente en versión filtrante
El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.
El sistema de filtraje comprende un filtro de carbón High Performance (Alto Rendimiento)
Nota: debido a sus características técnicas, no es posible utilizar la campana de ventilación en versión aspirante
Importante! Para proceder a la instalación es necesario utilizar un tubo flexible
Versión filtrante
El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.
Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar un sistema de filtración adicional a base de carbón activado.
MANDOS
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para
la iluminación del plano de cocción.
T1. “Luz nocturna” Encendida/Apagada
T2. Luces de la placa Encendidas/Apagadas – Seleccionar la temperatura del color
T3. Funcionamiento en “Modo ZEN”
T4. Motor Encendido/Apagado
T5. Función de “POTENCIA BOOST 1”
T6. Función de “POTENCIA BOOST 2”
T7. Modo automático “Cocción Sense”
T8. Indicador de saturación del filtro
T9. Modo de funcionamiento “Aire Sense diario” Encendido/Apagado
T10. Modo de funcionamiento “Aire Intensivo Sense” Encendido/Apagado
T1. “LUZ NOCTURNA” ENCENDIDA/APAGADA
Púlselo para encender o apagar la iluminación de fondo tenue.
T2. LUCES DE LA PLACA ENCENDIDAS/APAGADAS – SELECCIONAR LA TEMPERATURA DEL COLOR
Púlselo para encender o apagar las luces de la placa.
• Con las luces encendidas, deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda sobre la banda led SL1 para aumentar o reducir la
intensidad de la luz.
Para ajustar la temperatura de los colores de la luz
• Pulse (y mantenga pulsado) de nuevo,
• deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda sobre la banda led SL1 para establecer una intensidad de la luz más fría o
más cálida.
Si no cambia el color durante cinco segundos, SL1 parpadeará en la configuración de color que ha seleccionado y sonará una señal
acústica para indicar que el sistema ha guardado esta configuración.
Nota: La luz se encenderá en la última intensidad que haya establecido antes de apagar el aparato.
T3. FUNCIONAMIENTO EN “MODO ZEN”
Púlselo para activar o desactivar el modo de extracción “ZEN”.
Esta función permite activar una velocidad de extracción con el equilibrio perfecto entre silencio y eficacia de extracción.
T4. MOTOR ENCENDIDO/APAGADO
Pulse para encender o apagar el motor de extracción.
• Con el motor encendido, deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda sobre la banda led SL2 para aumentar o reducir la
velocidad de extracción.
52
T5. FUNCIÓN DE “POTENCIA BOOST 1”
Con el motor de extracción encendido, pulse T5 para activar la velocidad “POTENCIA BOOST 1” extracción intensiva (controlada
por tiempo).
Nota: la campana volverá a funcionar a la velocidad anterior pasados cinco minutos.
T6. FUNCIÓN DE “POTENCIA BOOST 2”
Con el motor de extracción encendido, pulse T6 para activar la velocidad “POTENCIA BOOST 2” extracción intensiva (controlada
por tiempo).
Nota: la campana volverá a funcionar a la velocidad anterior pasados cinco minutos.
T7. MODO AUTOMÁTICO «COCCIÓN SENSE»
La campana aumentará la velocidad de extracción hasta 1 automáticamente si el sensor de la campana detecta que las condiciones
ambientales lo requieren.
Si las condiciones ambientales no cambian –y la campana ya funciona a la velocidad de extracción 1– la campana se apagará
pasados cinco minutos.
Nota: para asegurarse de que esta función se utiliza correctamente, primero configure los parámetros del modo automático
según se describe en el apartado correspondiente.
Nota: cuando utilice el modo automático, si cambia alguna otra función que controla la velocidad, la función «Cocción Sense» se
apagará.
T8. INDICADORES DE SATURACIÓN DE FILTROS
A intervalos regulares, la campana indica la necesidad de realizar tareas de mantenimiento de los filtros.
Nota: Los indicadores solo funcionarán cuando la campana esté encendida.
Botón T8 encendido: Realizar mantenimiento del filtro de grasa.
Botón T8 parpadeando: Llevar a cabo el mantenimiento del filtro de carbón.
Restablecer los indicadores de saturación del filtro:
Nota: Esto debe realizarse con la campana apagada.
Mantenga pulsado el botón T8.
Activar el indicador de saturación de filtro de carbón
Nota: Esto debe realizarse con el motor de extracción apagado.
Este indicador suele estar desactivado: mantenga pulsados los botones T3
y T10 simultáneamente para activar la función: Los botones se iluminarán para indicar que está activada.
Para desactivar la función, mantenga pulsados de nuevo los mismos botones (T3 y T10): Los botones parpadearán brevemente y
luego se apagarán para indicar que está desactivada.
T9. MODO DE FUNCIONAMIENTO «AIRE SENSE DIARIO» ENCENDIDO/APAGADO
La campana aumentará la velocidad de extracción hasta 1 automáticamente si el sensor de la campana detecta que las condiciones
ambientales lo requieren.
Si la velocidad de extracción no cambia debido a las condiciones ambientales detectadas, la campana se apagará después de dos
horas.
De todos modos, la campana se apagará después de cinco horas en uso, independientemente del modo de funcionamiento.
Nota: para asegurarse de que esta función se utiliza correctamente, primero configure los parámetros del modo automático
según se describe en el apartado correspondiente.
T10. MODO DE FUNCIONAMIENTO «AIRE INTENSIVO SENSE» ENCENDIDO/APAGADO
La campana aumentará la velocidad de extracción hasta 5 automáticamente si el sensor de la campana detecta que las condiciones
ambientales lo requieren.
Si la velocidad de extracción no cambia debido a las condiciones ambientales detectadas, la campana se apagará después de dos
horas.
De todos modos, la campana se apagará después de cinco horas en uso, independientemente del modo de funcionamiento.
Nota: para asegurarse de que esta función se utiliza correctamente, primero configure los parámetros del modo automático
según se describe en el apartado correspondiente.
CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DEL MODO AUTOMÁTICO
Para asegurarse de que el modo automático se utiliza correctamente, deberá calibrar la campana y seleccionar el tipo de placa.
Calibrar la campana
Nota: esto debe realizarse con el aparato en modo de reposo, es decir, un minuto antes de apagar el motor.
53
Mantenga pulsado el botón T4 durante cinco segundos.
Se encenderá la velocidad de extracción 1 y el botón T4 parpadeará para indicar que ha empezado la calibración de la campana
(esto durará alrededor de 15 minutos).
Nota: Para detener el proceso de calibración, mantenga pulsado el botón T4 durante cinco segundos. La calibración se invalidará y
deberá repetirla.
Nota: La calibración se llevará a cabo automáticamente cuando el producto se conecte al suministro eléctrico por primera vez. T4
parpadeará. Espere 15 minutos para que se complete la calibración.
Seleccionar el tipo de placa
Nota: esto debe realizarse con el aparato en modo de reposo, es decir, un minuto antes de apagar el motor.
Mantenga pulsados los botones T9 y T10 durante cinco segundos.
Los botones T9 y T10 se iluminarán.
Si la placa funciona con gas, pulse el botón T9: el botón parpadeará para indicar que se ha seleccionado.
Si la placa funciona con electricidad, pulse el botón T10: el botón parpadeará para indicar que se ha seleccionado.
Una vez pulsado, el botón parpadeará durante tres segundos para indicar que se ha guardado su selección.
MANTENIMIENTO
Limpieza
Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño
impregnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE
UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No
utilice productos que contengan abrasivos. ¡NO UTILICE
ALCOHOL! ¡NO UTILICE DESINFECTANTES NI
PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!
Mantenimientos de los filtros
antigrasa
Retiene las partículas de grasa producidas cuando se
cocina.
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de
indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el
modelo que se posee - indica esta necesidad) con
detergentes no agresivos, manualmente con un cepillo de
cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y
con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico
puede desteñirse pero sus características de filtrado no
cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de
desenganche de muelle.
Mantenimiento del filtro al carbón
Retiene los olores desagradables producidos por la
cocción de alimentos.
La saturación del filtro de carbón se produce después de un
uso más o menos prolongado, dependiendo del tipo de cocina
y de la frecuencia con la que se limpia el filtro grasas.
En todo caso, es necesario sustituir el cartucho como máximo
cada 5 años.
NO puede ser lavado o regenerado
Para obtener un rendimiento excelente de aspiración, el filtro
es más grande que los filtros estándar y está instalado
encima de un soporte puesto encima de la campana.
Montar o cambiar el filtro de carbón
1. Desenchufe la campana.
2. Inserte el filtro cilíndrico dentro del soporte.
3. Fije el filtro con los tornillos y las placas que se suministran
con el aparato.
Repita el mismo proceso a la inversa para retirarlos.
Sustitución de la lámpara
La campana viene provista de un sistema de iluminación
basado en la tecnología LED.
Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración
hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y
permiten aborra el 90% de energía eléctrica. .
Para reemplazar las lámparas, contactar el centro de servicio
autorizado para los repuestos.
54
ELIMINACIÓN
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
Municipalidad, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
• Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741;
EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso
correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y
mantenga en marcha durante unos minutos después de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una
gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de
carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa
cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos
indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
Si alguna pieza parece no funcionar, realice los siguientes controles antes de llamar al Servicio de Asistencia:
Si la campana no funciona:
Compruebe que:
- no haya interrupciones de corriente.
- se haya seleccionado una velocidad.
Si la campana presenta un rendimiento escaso:
Compruebe que:
- La velocidad del motor seleccionada es suficiente para la cantidad de humo y vapores emitida.
- La cocina está suficientemente ventilada para permitir una toma de aire.
- el filtro de carbón no está gastado (campana en versión filtrante).
Si la campana se ha apagado durante el funcionamiento normal:
Compruebe que:
- no haya interrupciones de corriente.
- el dispositivo de interrupción omnipolar no se ha disparado.
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5 segundos, y después conectarlo nuevamente. Si la anomalía de
funcionamiento no desaparece, dirigirse al servicio de asistencia.
55
DATOS TÉCNICOS
Alto (cm) Ancho (cm) Fondo (cm) Ø del tubo de salida (cm)
110-129,5 89,8 32 15
Componentes no suministrados con el producto
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del
producto y los Datos de energía:
• Visitando nuestra página web
docs.whirlpool.eu
• Usando el código QR
• También puede, ponerse en contacto con
nuestro Servicio postventa (Consulte el
número de teléfono en el folleto de la garantía).
Cuando se ponga en contacto con nuestro
Servicio Postventa , deberá indicar los códigos
que figuran en la placa de características de su
producto.
LIB0158398 Ed. 06/19
/