Nokia 5130 XpressMusic Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia
Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de
productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres
comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total
del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito
de Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de
introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
Número de patente de los EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de
texto T9. Copyright (C) 1997-2009. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA
Security.
Java y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (i)
para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor
que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual
MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos
autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se le considerará implícita.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluyendo la información acerca de
usos promocionales, internos y comerciales. Consulte http://www.mpegla.com (en inglés).
3
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir
cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS
DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES
O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO
REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA
O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL
DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de algunos productos y aplicaciones y servicios para estos productos puede
variar dependiendo de la región. Consulte al distribuidor autorizado por Nokia para obtener
información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. Este dispositivo
puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las
aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas.
Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual
de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en
relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la
información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía
para las aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES DE TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS
“TAL COMO ESTÁN”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL
MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN
QUE TANTO NOKIA COMO SUS AFILIADAS NO OFRECEN GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE
NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
4
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes
y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se
utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede
exigirle que deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda,
comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la
sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no
haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de
utilizar este equipo.
Edición 1.0 ES-LAM
5
Contenido
Acerca de su dispositivo.......... 8
Servicios de red ...................................... 9
Memoria compartida.......................... 10
Códigos de acceso ............................... 10
Servicio de ajustes de
configuración........................................ 11
Accesorios.............................................. 12
Configuración para usuarios de
auxiliares auditivos equipados
con “telecoil”......................................... 12
Actualizaciones de software............. 12
Descargar contenido........................... 13
Asistencia técnica de Nokia.............. 13
1. Inicio................................... 14
Insertar la tarjeta SIM y la batería . 14
Retirar la tarjeta SIM.......................... 15
Insertar una tarjeta microSD............ 15
Tarjeta de memoria ............................. 16
Cargar la batería .................................. 16
Encender y apagar el teléfono ......... 17
Conectar un auricular......................... 17
Antena .................................................... 17
2. El teléfono.......................... 18
Teclas y partes ...................................... 18
Navegación por los menús................ 20
Modo en espera.................................... 20
Perfil de vuelo...................................... 20
Bloqueo del teclado
(bloqueo de teclas) ............................. 21
Funciones sin una tarjeta SIM ........ 22
3. Funciones de llamada ........ 22
Realizar una llamada de voz............ 22
Contestar o rechazar una
llamada.................................................. 24
Opciones durante una
llamada de voz..................................... 24
4. Escribir texto ...................... 25
Ingreso de texto predictivo.............. 26
Ingreso de texto tradicional............. 27
5. Música ................................ 28
6. Registro............................... 28
7. Web..................................... 29
Configurar la exploración................. 29
Conectarse a un servicio................... 29
Explorar páginas.................................. 30
Favoritos................................................ 31
Configuraciones de apariencia........ 32
Configuraciones de seguridad......... 32
Memoria caché.................................... 33
Seguridad del explorador.................. 33
6
8. MI y e-mail ........................ 35
Mensajería instantánea..................... 36
Registrarse en un servicio de MI .... 36
Aplicación de e-mail.......................... 36
9. Mensajería.......................... 38
Mensajes de texto o imagen............ 38
Notas de voz......................................... 40
Memoria llena...................................... 40
Mensajes guardados........................... 40
Correo de voz ....................................... 41
Configuraciones de mensaje............ 42
10.Mis archivos...................... 45
Galería.................................................... 45
Aplicaciones.......................................... 47
Multimedia ........................................... 49
Organizador.......................................... 55
11.Ayuda ................................ 59
12.Contactos.......................... 60
Guardar contactos.............................. 60
Buscar un contacto ............................ 61
Editar contactos .................................. 61
Eliminar contactos.............................. 61
Sincronizar todo.................................. 61
Copiar o mover contactos ................ 62
Configuraciones................................... 62
Grupos.................................................... 63
Marcación rápida ................................ 63
Mis números......................................... 63
13.Configuraciones................ 64
Perfiles.................................................... 64
Temas...................................................... 64
Tonos....................................................... 64
Luces....................................................... 65
Pantalla.................................................. 65
Fecha y hora ......................................... 66
Mis accesos directos .......................... 66
Conectividad......................................... 67
Llamada.................................................. 70
Teléfono ................................................. 71
Accesorios ............................................. 72
Configuraciones................................... 73
Seguridad............................................... 74
Restaurar configuraciones
de fábrica............................................... 75
14.Menú del operador........... 75
15.Servicios SIM .................... 75
16.Información sobre
baterías y cargadores............. 76
Carga y descarga................................. 76
Normas de autenticación
de baterías Nokia ................................ 78
SEGURIDAD
7
SEGURIDAD
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal.
Lea todo el manual del usuario para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser
su prioridad cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias
que pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo
cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos,
combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan
explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte
productos incompatibles.
Acerca de su dispositivo
8
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual, RM-496 está aprobado para su uso
en las redes (E) GSM 850 y 1900 MHz. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información sobre redes.Cuando use las funciones de este
dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los
derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la
copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros
contenidos.Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que las
computadoras, el dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos
peligrosos. Tenga precaución con los mensajes, las solicitudes de conectividad,
la exploración y las descargas. Instale y utilice sólo los servicios y los software de
fuentes confiables que ofrezcan seguridad y protección adecuadas contra el
software perjudicial, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por
Java Verified™. Considere la instalación de software antivirus y de seguridad en su
dispositivo y en cualquier computadora conectada.El dispositivo puede tener
preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también
podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de
terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume
responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar
precauciones de seguridad o contenido.
Acerca de su dispositivo
9
Su dispositivo admite sólo una aplicación antivirus. La instalación de
más de una aplicación con funcionalidad antivirus puede afectar el
desempeño y el funcionamiento de su dispositivo, incluso, puede hacer
que su dispositivo deje de funcionar.
Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma,
es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo
cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia
o peligro.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver
las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la
información importante almacenada en su dispositivo.
Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos.
n Servicios de red
Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles.
Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; otras redes pueden
requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda
utilizar los servicios de red. El uso de servicios de red incluye la transmisión de
datos. Consulte a su proveedor de servicios los detalles sobre cobros en su red local
y cuando está en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede darle
instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener
limitaciones que afectan el uso de algunas funciones de este dispositivo que
requieren soporte de red. Por ejemplo, soporte para tecnologías específicas
como los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP
y caracteres que dependen del idioma.
Acerca de su dispositivo
10
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación
de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú
del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración
especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en
los iconos.
n Memoria compartida
Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: tonos,
gráficos, contactos, mensajes de texto, multimedia, y mensajes instantáneos,
e-mail, agenda, Notas de tareas, juegos y aplicaciones Java
TM
, y aplicación de
Notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible
para las funciones restantes que compartan memoria. Si el dispositivo muestra
un mensaje indicando que la memoria está llena, borre parte de la información
o las entradas almacenadas en la memoria compartida.
n Códigos de acceso
Para configurar cómo el teléfono usa los códigos de acceso y las configuraciones de
seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Códigos de acceso.
El código PIN (UPIN), incluido con la tarjeta SIM (USIM), le ayuda a proteger la
tarjeta ante uso no autorizado. El código predeterminado es 12345.
El código PIN2 (UPIN2), incluido con la tarjeta SIM (USIM), se necesita para
acceder a determinados servicios.
Es posible que los códigos PUK (UPUK) y PUK2 (UPUK2) estén incluidos con la
tarjeta SIM (USIM). Si ingresa el código PIN incorrecto tres veces seguidas, se
le pedirá el código PUK. Si no se incluyen los códigos, comuníquese con el
proveedor de servicios.
Acerca de su dispositivo
11
El código de seguridad le ayuda a proteger su teléfono de uso no autorizado.
Puede crear y cambiar el código, y configurar el teléfono para que lo solicite.
Guarde el código en un lugar seguro lejos del teléfono. Si olvida el código y el
teléfono está bloqueado, deberá llevar el teléfono al servicio técnico y se
podrían aplicar cargos adicionales. Para obtener más información,
comuníquese con el centro de atención Nokia Care o el distribuidor
del teléfono.
La contraseña de restricción de llamada se necesita cuando usa el servicio
de restricción de llamadas para restringir llamadas hacia y desde el teléfono
(servicio de red).
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad para el
explorador Web, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad >
Configuraciones módulo seguridad
n Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil,
o MMS, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener
más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red,
proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el
área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokia-latinoamerica.com/soporte.
Cuando recibe los ajustes como mensaje de configuración y los ajustes no se
guardan ni activan automáticamente, en la pantalla aparece Configuracio-nes
recibidas %U.
Acerca de su dispositivo
12
n Accesorios
Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia
para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede
anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar
peligroso. En especial, el uso de cargadores o baterías no aprobados
podría ocasionar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro,
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de
la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable
de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe,
no del cable.
n Configuración para usuarios de auxiliares
auditivos equipados con “telecoil”.
Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa con auxiliares
auditivos equipados con telecoil. Cuando el auxiliar auditivo equipado con telecoil
(interruptor T) y la bobina telefónica están activados, el uso del dispositivo con el
audífono proporcionará una conexión directa de audio a través de su auxiliar
auditivo. La calidad del sonido depende del tipo de auxiliar auditivo que se use.
Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado para verificar si
mejora la calidad de su audio. El uso de la configuración del auxiliar auditivo
equipado con telecoil consume carga adicional de la batería.
n Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades
nuevas, funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas
actualizaciones mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar
el software de su dispositivo, necesita la aplicación Nokia Software Updater y una
Acerca de su dispositivo
13
PC compatible con sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP o Vista, acceso
a Internet por banda ancha y un cable de datos compatible para conectar su
dispositivo a la PC.
Para obtener más información y para descargar la aplicación Nokia Software
Updater, consulte www.nokia.com/softwareupdate para Estados Unidos
y www.nokia-latinoamerica.com/nsu para Latinoamérica.
n Descargar contenido
Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono
(servicio de red).
Para obtener información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y los
precios, comuníquese con su proveedor de servicios.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
n Asistencia técnica de Nokia
Consulte en www.nokia.com/sopport para Estados Unidos o en www.nokia-
latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los manuales más
recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su
producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener información acerca del uso de los productos y
servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en www.nokia-
latinoamerica.com/centrosdeservicio.
Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte a su
centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia-latinoamerica.com/
centrosdeservicio.
Inicio
14
1. Inicio
n Insertar la tarjeta SIM y la batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse,
así que tenga cuidado al manipular, instalar o extraer la tarjeta.
1. Presione y deslice la cubierta posterior hacia la parte inferior del teléfono
para retirarla.
2. Saque la batería.
3. Inserte la tarjeta SIM en el soporte con el área de contacto dorada hacia abajo.
4. Inserte la batería.
5. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
Inicio
15
n Retirar la tarjeta SIM
Presione el resorte de liberación y retire la tarjeta SIM deslizándola.
n Insertar una tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia con este dispositivo.
Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero
algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo.
Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los
datos almacenados en la tarjeta. Su teléfono admite tarjetas microSD con una
capacidad de hasta 2 GB.
1. Abra la tapa de la ranura para
tarjetas de memoria.
2. Inserte la tarjeta en el soporte de
la tarjeta de memoria con el área
de contacto dorada hacia arriba
y presiónela hasta que se fije en
su lugar.
3. Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
Inicio
16
n Tarjeta de memoria
Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Puede usar la tarjeta de memoria microSD para almacenar archivos multimedia
como videoclips, canciones, clips de audio, imágenes y datos de mensajería, y hacer
copias de seguridad de la información del teléfono.
Puede almacenar el contenido de las carpetas en . Por ejemplo, Temas puede estar
almacenado en una tarjeta de memoria.
n Cargar la batería
La batería está cargada de fábrica. Cuando el dispositivo indica que la carga es
baja, siga estas indicaciones:
1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.
2. Conecte el cargador al dispositivo.
3. Cuando el dispositivo indique que está
completamente cargado, desconecte el cargador del
dispositivo, luego del tomacorriente.
No es necesario que cargue la batería durante un tiempo específico, y puede
utilizar el dispositivo durante la carga. Si la batería está completamente
descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador que se use.
Inicio
17
n Encender y apagar el teléfono
Aviso: No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/
Apagar. Consulte “Teclas y partes” pág. 18.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código
(aparece como ****) y seleccione OK.
Configurar la hora, zona horaria y fecha
Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la
diferencia de hora con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la
fecha. Consulte Fecha y hora pág. 66.
n Conectar un auricular
Puede conectar un auricular de tamaño estándar al teléfono.
n Antena
Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Evite el contacto
innecesario con el área de la antena cuando esté en uso. El contacto con la antena
afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más
energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería.
El teléfono
18
2. El teléfono
n Teclas y partes
1. Pasador de la correa de mano
2. Tecla de música (retroceder)
3. Tecla de música (reproducir/pausa)
4. Tecla de música (avanzar)
5. Tecla de selección izquierda
6. Tecla Llamar
7. Teclado
8. Audífono
9. Pantalla
10. Tecla Navi™, en adelante denominada tecla
de desplazamiento
11. Tecla de selección derecha
12. Tecla Finalizar y tecla Encender/Apagar
13. Teclado
El teléfono
19
Parte posterior del teléfono
1. Tecla para bajar el volumen
2. Tecla para subir el volumen
3. Ranura para tarjetas de memoria
4. Conector de auriculares/Conector Nokia AV
(3,5 mm)
5. Conector del cargador
6. Conector micro USB
7. Lente de la cámara
8. Altavoz
El teléfono
20
n Navegación por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista de menú, seleccione Opc. > Vista menú princ. > Lista
o Cuadrícula.
Para volver a organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y
seleccione Opc. > Organizar > Mover. Desplácese hasta el lugar adonde desea
mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > .
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Config.).
3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea,
(por ejemplo, Llamada Configuraciones).
n Modo en espera
El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está encendido y listo para
utilizar, y no se ha ingresado ningún carácter.
n Perfil de vuelo
Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y, una vez
desconectado, seguir teniendo acceso juegos, agenda y números telefónicos. Use
el perfil de vuelo en entornos sensibles a la radio, como a bordo de un avión o en
un hospital. Cuando el perfil de vuelo está activo, aparece en la pantalla.
Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar.
El teléfono
21
Aviso:En el perfil de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas,
incluidas las llamadas de emergencia, ni es posible usar otras funciones
que requieren cobertura de red. Para realizar llamadas, primero debe
cambiar los perfiles para activar la función telefónica. Si el dispositivo
está bloqueado, ingrese el código de bloqueo. Si debe realizar una
llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado, y está
establecido el perfil de vuelo, también puede marcar el número de
emergencia oficial programado en su dispositivo en el campo del código
de bloqueo y seleccionar 'Llamar'. El dispositivo confirmará que saldrá
del perfil de vuelo establecido para realizar una llamada de emergencia.
Para desactivar el perfil de vuelo, seleccione cualquier otro perfil.
Nota: En el perfil de vuelo, es posible que deba desbloquear el dispositivo
y cambiar al perfil de llamada antes de realizar una llamada.
n Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas)
Seleccione Menú o Desbloq y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos para bloquear
o desbloquear el teclado.
Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se
le solicita.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla
Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se
bloquea automáticamente.
Para Bloqueo de seguridad, consulte la Teléfono pág. 71.
Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número
de emergencia programado en su teléfono.
Funciones de llamada
22
n Funciones sin una tarjeta SIM
Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin insertar una
tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro
dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no
se las puede usar.
Para una llamada de emergencia, es posible que algunas redes requieran una
tarjeta SIM válida correctamente instalada en el teléfono.
3. Funciones de llamada
n Realizar una llamada de voz
1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área.
Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para indicar el
prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso
internacional) y luego ingrese el código del país, el código de área sin anteponer
el número 0, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de volumen
hacia arriba y para disminuirlo, púlsela hacia abajo.
3. Para finalizar la llamada, o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla
Finalizar o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o número de teléfono guardado en Contactos, consulte
Buscar un contacto pág. 61.
Funciones de llamada
23
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el
modo en espera. Para llamar al número, seleccione un número o un nombre y pulse
la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2
ala9. Consulte Marcación rápida pág. 63. Llame al número de marcación rápida
de cualquiera de las siguientes formas:
Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar.
•Si Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla
de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida
en Llamada pág. 70.
Marcación por voz mejorada
Para realizar una llamada, puede decir el nombre que está guardado en la lista de
contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar
el idioma, consulte Idioma de recono-cimiento de voz en Teléfono pág. 71.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno
ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no se debe
depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias.
1. Para realizar una llamada mediante marcación por voz, en el modo en espera,
mantenga pulsada la tecla para bajar el volumen. Se escucha un tono breve
y Hable ahora aparece en la pantalla.
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el reconocimiento de voz fue exitoso,
aparece una lista de coincidencias propuestas. El teléfono reproduce el
Funciones de llamada
24
comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista.
Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada.
El uso de comandos de voz para que el teléfono realice una función
seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en
Mis accesos directos, 66
n Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar.
Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar.
Para silenciar el tono de timbre, seleccione Silenciar.
Cuando reciba una llamada, seleccione Opc. > Altavoz, Contestar o Rechazar.
Llamada en espera
Para contestar una llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla
Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse
la tecla Finalizar.
Para activar la función Llamada en espera, consulte Llamada pág. 70.
n Opciones durante una llamada de voz
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información acerca de la
disponibilidad.
Escribir texto
25
Durante una llamada, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado,
Grabar, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de servicio de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender,
Llamada nueva, Agregar a confer., Finalizar llamada, Finalizar llamadas, y las
siguientes:
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos
Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera.
Transferir: para conectar una llamada retenida a una llamada activa y
desconectarse
Conferencia: para hacer una llamada de conferencia que incluya hasta cinco
personas.
Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia
Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído,
ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
4. Escribir texto
Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) usando el ingreso
de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escribe texto, los
indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte superior de la pantalla.
indica ingreso de texto tradicional. indica el ingreso de texto predictivo.
El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado del
teléfono y un diccionario incorporado. Puede ingresar una letra con una sola
pulsación de tecla.
Escribir texto
26
, o aparecen junto al indicador de ingreso de texto, para indicar si se
está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para alternar entre mayúsculas
y minúsculas, pulse la tecla #.
indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico,
mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico.
Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione Opc. >
Idioma escritura.
n Ingreso de texto predictivo
Para activar el ingreso de texto predictivo cuando escribe un mensaje, seleccione
Opc. > Config. t. predic. > Texto predictivo > Activar.
Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto
predictivo o para cambiar al modo numérico cuando está escribiendo,
pulse # dos veces, o mantenga seleccionado Opc..
Para seleccionar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opc. > Config. t. predic. >
Tipo de texto predictivo > Normal o Suger. de palabras.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas de la 2 a la 9. Pulse cada tecla
sólo una vez para una letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas.
Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla *, o seleccione
Opc. > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y seleccione Usar.
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra; para
confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha. Escriba la
siguiente parte de la palabra y confírmela.
Para ingresar un punto aparte, pulse 1.
Escribir texto
27
2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla pulse 0
para agregar un espacio.
Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces, o seleccione Opc. >
Coincidencias. Cuando aparezca la palabra deseada, selecciónela.
Para insertar un número, pulse la tecla * hasta que aparezca el número.
Si la palabra no aparece, puede agregarla al diccionario. Primero, seleccione
Deletreo. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional)
y seleccione Guardar.
n Ingreso de texto tradicional
Para activar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opc. > Config. t.
predic. >Texto predictivo > Desactivar.
Pulse una tecla numérica, de la 1 a la 9, varias veces hasta que aparezca el
carácter deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en la tecla.
Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado.
Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla que está
pulsando, espere hasta que aparezca el cursor.
Los signos de puntuación más comunes y los caracteres especiales están
disponibles en la tecla 1. Para ver más caracteres, pulse la tecla *.
Música
28
5. Música
Puede escuchar música en el teléfono. Consulte Reproductor de música, 51
6. Registro
El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y realizadas si la red admite
dichas funciones y si el teléfono está encendido y dentro del área de servicio
de la red.
Para ver información de las llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas
perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver las llamadas perdidas,
las recibidas y los números marcados más recientes en orden cronológico,
seleccione Todas las llamadas. Para ver los contactos a los que envió mensajes más
recientemente, seleccione Destinat. de mensajes.
Para ver información de las comunicaciones recientes, seleccione Menú >
Registro > Call duration, Data counter, or Contador de paq. datos.
Para ver cuántos mensajes de texto y mensajes multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Menú > Registro > Registro de mensajes.
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su
proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la
facturación, los impuestos, etc.
Algunos cronómetros pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios
osoftware.
Web
29
7. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador del teléfono.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
Comuníquese con su proveedor de servicios para verificar la disponibilidad de estos
servicios, la fijación de precios y las instrucciones.
Con el explorador del teléfono, puede ver en sus páginas los servicios que usan
Lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML, Wireless Mark-Up
Language) o Lenguaje de marcado de hipertexto extensible (XHTML, Extensible
hypertext markup Language). La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño
de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas Web.
n Configurar la exploración
El proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de configuración requeridos
para la exploración como un mensaje de configuración. Consulte Servicio de
ajustes de configuración pág. 11. También puede ingresar manualmente todas las
configuraciones. Consulte Configuraciones pág. 73.
n Conectarse a un servicio
Asegúrese de que estén activados los ajustes de configuración correctos del
servicio que desea utilizar.
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Web > Configura-ciones > Ajustes configurac..
Web
30
2. Seleccione Configuración. Sólo aparecerán las configuraciones que admiten el
servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas,
o t-zones para la exploración. Consulte Configurar la exploración, 29
3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exploración incluida en los ajustes
de configuración activos.
4. Seleccione Mostrar ventana de terminal > para realizar la autenticación de
usuario en forma manual para conexiones de intranet.
Establezca una conexión con el servicio de alguna de las siguientes maneras:
Seleccione Menú > Web > t-zones; o en el modo en espera, mantenga pulsada
la tecla 0.
Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web
Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección.
Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
n Explorar páginas
Después de establecer una conexión con el servicio, puede comenzar a explorar.
La función de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información.
Explorar con las teclas del teléfono
Para explorar por la página, desplácese en cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o elija Selec..
Web
31
Para ingresar letras o números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar
caracteres especiales, pulse la tecla *.
Llamada directa
Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre
y número telefónico de una página.
n Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o pulse la tecla Llamar para
establecer una conexión con la página relacionada con el favorito.
3. Seleccione Opc. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno
nuevo o para guardar un favorito en una carpeta.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de
terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su
dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los
patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos
sitios, deberá tomar precauciones de seguridad y contenido.
Recibir un favorito
Cuando reciba un favorito, en la pantalla verá 1 favorito recibido. Para ver el
favorito, seleccione Mostrar.
Web
32
n Configuraciones de apariencia
Seleccione Menú > Web > Configura-ciones > Pantalla y alguna de las siguientes
opciones:
Tamaño de letra: para cambiar el tamaño de letra mientras explora
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página
Mostrar página de título > : para configurar la página de título del sitio Web que
se mostrará
Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla
Tamaño pantalla > Completo: para cambiar el tamaño del explorador
n Configuraciones de seguridad
Cookies
El término cookie hace referencia a los datos que guarda un sitio en la memoria
caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que borre la memoria caché.
Seleccione Menú > Web >Seguridad > Configuraciones de seguridad > Cookies.
Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o
Rechazar.
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir la ejecución de scripts de una página segura. El teléfono
admite scripts WML.
Seleccione Menú > Web >Seguridad > Configuraciones de seguridad >
WMLScripts en conexión segura > Permitir.
Web
33
n Memoria caché
Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos
en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información
confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso.
La información o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella.
Seleccione Menú > Web > Borrar caché.
n Seguridad del explorador
Es posible que algunos servicios, como operaciones bancarias o compras en línea,
requieran funciones de seguridad. Para dichas conexiones, necesita certificados
de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, que puede estar disponible
en la tarjeta SIM. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
más información.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para las aplicaciones
que requieren una conexión del explorador, y le permite usar una firma digital.
Es posible que el módulo de seguridad contenga certificados, además de claves
privadas y públicas. Los certificados se guardan en el módulo de seguridad por
proveedor de servicios.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione
Menú > Config. > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad.
Web
34
Certificados
Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente
los riesgos implícitos relacionados con las conexiones remotas y la
instalación de software, es necesario usarlos de manera correcta para
obtener los beneficios derivados de la seguridad mejorada. La existencia
de un certificado no proporciona ninguna protección por sí sola; el
administrador de certificados debe contar con certificados correctos,
auténticos y confiables como medida de seguridad adicional. Los
certificados tienen una duración limitada. Si aparecen mensajes como
“Certificado caducado” o “Certificado no válido aún”, incluso cuando el
certificado debe ser válido, verifique que la fecha y la hora actuales de
su dispositivo sean correctas.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de
poder confiar totalmente en el propietario del certificado y de que este
realmente pertenezca al propietario.
Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad
y certificados de usuario. Es posible que el proveedor de servicios le proporcione
estos certificados. Los certificados de autoridad y de usuario también se pueden
guardar en el módulo de seguridad por proveedor de servicios.
Para ver una lista de certificados de autoridad o de usuario descargados en el
teléfono, seleccione Menú > Config. > Seguridad > Certificados de autoridad o
Certificados de usuario.
aparece durante una conexión, si la transmisión de datos entre el teléfono
y el servidor de contenido está encriptada.
El icono de seguridad no indica que sea segura la transmisión de datos entre la
puerta de enlace y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacenó el
MI y e-mail
35
recurso solicitado). El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre
la puerta de enlace y el servidor de contenidos.
Firma digital
Puede crear firmas digitales con el teléfono si la tarjeta SIM cuenta con un módulo
de seguridad. El uso de la firma digital puede ser igual a firmar una factura impresa,
un contrato u otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, como el título del
libro que desea comprar y el precio. En pantalla verá el texto que va a firmar, que
puede incluir el monto y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de firma digital
aparezca en la pantalla.
Si no aparece el icono de la firma digital, existe una falla en la seguridad, y no debe
ingresar información personal alguna, como el PIN de firma.
Para firmar el texto, primero léalo completo y seleccione Firmar.
Es posible que el texto no quepa en una sola pantalla. Por lo tanto, asegúrese de
desplazarse por la pantalla y leer todo el texto antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma. El icono
de firma digital desaparece, y es posible que el servicio muestre una confirmación
de compra.
8. MI y e-mail
Puede usar el dispositivo para acceder a programas de mensajería instantánea (MI)
y aplicaciones de e-mail. Antes de usar estas funciones en el teléfono, debe
registrarse o tener una cuenta establecida con un proveedor de servicios en línea.
MI y e-mail
36
n Mensajería instantánea
El dispositivo le permite enviar y recibir mensajes instantáneos entre amigos
y familiares, independientemente del sistema o la plataforma móvil que utilicen
(como Internet), siempre que utilicen el mismo servicio de MI.
Antes de utilizar MI, regístrese en el servicio de MI que desea usar y obtenga una ID
única y una contraseña. Para obtener más información, consulte Registrarse en un
servicio de MIpág. 36.
Nota: Dependiendo del proveedor de servicios de MI, es posible que no
tenga acceso a todas las funciones descritas en este manual y que los
menús sean diferentes.
Para verificar la disponibilidad y los costos, y para suscribirse al servicio de MI,
comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos y con el proveedor de
servicios de MI de quienes recibió la ID única, la contraseña y las configuraciones.
Mientras inicia sesión y se conecta al servicio de MI, puede salir de la aplicación de
MI y usar las otras funciones del teléfono, y la sesión de MI y las conversaciones
permanecerán activas en segundo plano.
n Registrarse en un servicio de MI
Puede registrarse en Internet con el proveedor de servicios de MI que seleccionó.
Durante el proceso de registro, cree una ID única y una contraseña. Para obtener
más información acerca del inicio de sesión en los servicios de MI, comuníquese
con el proveedor de servicios inalámbricos o un proveedor de servicios de MI.
n Aplicación de e-mail
El servicio de e-mail permite acceder a ciertos servicios de e-mail comunes. Si tiene
una cuenta de e-mail, con uno de los servicios de e-mail admitidos, puede usar esta
MI y e-mail
37
aplicación para acceder a la cuenta de e-mail. Con esta aplicación puede ver el
buzón de entrada, recibir notificaciones de e-mail nuevos, y redactar, enviar, recibir
y eliminar e-mail. Esta aplicación de e-mail es diferente de la función e-mail de
SMS y MMS.
Si no tiene una cuenta de e-mail, visite el sitio Web de uno de los proveedores del
servicio de e-mail y regístrese en una cuenta de e-mail. Si tiene preguntas con
respecto al costo de los servicios de e-mail, comuníquese con el operador de la red
inalámbrica.
Iniciar la aplicación de e-mail
1. Seleccione Menú > IM & E-mail > T-Mobile Email.
2. Seleccione Agregar cuenta para acceder a una lista de posibles proveedores.
3. Seleccione un proveedor donde tenga una cuenta establecida.
4. Lea y acepte los términos de uso.
5. Ingrese su ID y contraseña. La contraseña distingue mayúsculas y minúsculas.
6. Si desea que su información de registro se recuerde o desea activar las
notificaciones de e-mail, seleccione la casilla de verificación que corresponde.
Si las notificaciones de e-mail están activadas, se le avisará cuando reciba
nuevos e-mail. Esta configuración sólo se aplica a la cuenta actual de e-mail,
y no afecta a las configuraciones de notificación de otras cuentas de e-mail.
Mensajería
38
9. Mensajería
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes. Todos los mensajes se organizan
en carpetas.
n Mensajes de texto o imagen
Con el servicio de mensajes cortos (SMS), puede enviar y recibir mensajes de texto,
y recibir mensajes que pueden incluir imágenes (servicio de red).
Antes de que pueda enviar texto, debe guardar el número del centro de mensajes.
Consulte Configuraciones de mensaje pág. 42.
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres
para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos
o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos
correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres
especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de
caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje.
Un indicador en la parte superior de la pantalla muestra el número total de
caracteres que quedan y el número de mensajes que se necesitan para el envío.
Por ejemplo, “673/2” significa que quedan 673 caracteres y que el mensaje se
enviará en una serie de dos mensajes.
Escribir y enviar un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.
2. Ingrese uno más números de teléfono o direcciones de e-mail en el campo
Para:. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de e-mail desde
Mensajería
39
los contactos, seleccione Agregar. Si desea enviar el mensaje a alguien que no
está en su lista de contactos, seleccione New Number.
3. Escriba su mensaje en el campo Mensaje:.
4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese hasta la barra de archivos
adjuntos en la parte inferior de la pantalla, y seleccione el tipo de contenido
que desea.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte Mensajería pág. 38.
Escribir y responder un mensaje
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes
pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el
dispositivo o la PC.
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
2. Para ver todo el mensaje si dicho mensaje contiene una presentación,
seleccione Reprod..
Para ver los archivos en la presentación o los datos adjuntos, seleccione Opc. >
Objetos o Arch. adjuntos.
3. Para responder el mensaje, seleccione Opc. > Responder. Escriba la respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Mensajería
40
n Notas de voz
Para crear y enviar un mensaje de audio, debe tener activado el servicio de MMS.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. El grabador
se abre. Para usar la grabadora, consulte Grabador de voz, 53
2. Diga el mensaje.
3. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: o seleccione
Agregar para recuperar un número.
4. Seleccione Enviar.
Para escuchar un mensaje de voz recibido, seleccione Reprod.. Si ha recibido más
de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro
momento, seleccione Salir.
n Memoria llena
Cuando reciba un mensaje, y la memoria para mensajes esté llena, en pantalla verá
Memoria llena. Imposible reci-bir mensajes.. Para eliminar primero los mensajes
antiguos, seleccione OK > y la carpeta. Desplácese al mensaje que desea
y seleccione Eliminar. Si va a eliminar más mensajes, seleccione Marcar. Marque
todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opc. > Elimin. marcado(s).
n Mensajes guardados
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada.
Los mensajes que aún no se han enviado se guardan en la carpeta Buzón de salida.
Para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos
enviados, consulte Guardar mensajes enviados en Configuraciones generales
pág. 42.
Mensajería
41
Para editar y enviar mensajes que escribió y guardó en la carpeta Borradores,
seleccione Menú > Mensajería > Borradores.
Puede mover los mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para organizar las
subcarpetas Elementos guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elementos
guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opc. > Agregar carpeta. Para
eliminar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la carpeta que desea y
seleccione Opc. > Eliminar carpeta o Renombrar carp..
El teléfono tiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde un mensaje como
una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería >
Elementos guardados > Plantillas.
n Correo de voz
El correo de voz es un servicio de red que posiblemente requiera suscripción.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Para llamar al buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz >
Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar el número del correo de
voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, indica los nuevos mensajes de voz. Para escuchar los
mensajes de voz, seleccione Escuchar.
Para escribir y enviar solicitudes de servicio (también denominadas Comandos
USSD) al proveedor de servicios, como los comandos de activación para los
servicios de red, seleccione Menú > Mensajería > Comandos de servicio.
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes >
Por mensaje para eliminar un solo mensaje, Por carpeta para eliminar todos los
mensajes de una carpeta o Todos.
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en la tarjeta
SIM. Puede copiar o mover esos archivos a la memoria del teléfono, pero no
Mensajería
42
viceversa. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opc. >
Mensajes SIM.
n Configuraciones de mensaje
Configuraciones generales
Las configuraciones generales son comunes para los mensajes de texto y los
mensajes multimedia.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Config. generales y entre las
siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados : para guardar los mensajes enviados en la carpeta
Elem. enviados
Sobrescribir ele--mentos enviados : para sobrescribir los mensajes antiguos
enviados con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta
configuración sólo está disponible si selecciona Guardar mensajes enviados > .
Destinatario favorito: muestra el contacto seleccionado como favorito
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra utilizado en los mensajes
Emoticones gráficos : para reemplazar emoticones basados en caracteres por
emoticones gráficos
Mensajes de texto
Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, la recepción y la
visualización de mensajes de texto y e-mail SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y entre las
siguientes opciones:
Mensajería
43
Informes de entrega : para solicitar informes de entrega acerca de los mensajes
(servicio de red)
Centros de mensajes : para configurar el número de teléfono y el nombre del centro
de mensajes que se necesita para enviar mensajes de texto. El proveedor de
servicios le proporciona este número.
Centro de mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes que se está
usando
Usar paquetes de datos : para seleccionar los mensajes enviados mediante paquete
de datos cuando sea posible
Soporte de caracteres : para seleccionar, tal como aparecen, todos los caracteres de
los mensajes que se enviarán. Si selecciona Reducido, es posible que los caracteres
con acentos y otras marcas se conviertan en otros caracteres.
Responder por mismo centro : para permitir que el destinatario del mensaje le envíe
una respuesta utilizando el centro de mensajes (servicio de red)
Mensajes de imagen
Las configuraciones de mensajes de imagen afectan el envío, la recepción y la
visualización de mensajes multimedia. Es posible que reciba los ajustes de
configuración para mensajería multimedia como un mensaje de configuración.
Consulte Servicio de ajustes de configuración pág. 11. También puede ingresar
manualmente las configuraciones. Consulte Configuraciones pág. 73.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y entre las
siguientes opciones:
Informes de entrega: para solicitar a la red que envíe informes de entrega sobre
el mensaje (servicio de red)
Mensajería
44
Tamaño de imagen en MMS: para configurar el tamaño de la imagen de los
mensajes multimedia. Es posible que la red inalámbrica limite el tamaño de los
mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, es posible que el teléfono
la reduzca para que pueda enviarse mediante MMS.
Duración diapositi-va predeterminad.: para definir el tiempo predeterminado entre
las diapositivas de los mensajes multimedia.
Permitir recepción de multimedia: para recibir o bloquear el mensaje multimedia,
seleccione o No. Si selecciona En red doméstica, no podrá recibir mensajes
multimedia cuando esté fuera de la red doméstica. La configuración
predeterminada del servicio de mensajes multimedia generalmente es
En red doméstica.
Mensajes multi-media entrantes: para recibir mensajes multimedia
automáticamente, manualmente después de la indicación o para rechazar la
recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está
configurado en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no
aparece si Permitir recepción de multimedia está configurado en No, o Mensajes
multi-media entrantes está configurado en Rechazar.
Ajustes configurac.: para mostrar sólo las configuraciones compatibles con
mensajería multimedia, seleccione Ajustes configurac.. Seleccione un proveedor
de servicios, Predeterminadas, o Ajuste personal para mensajería multimedia.
Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS incluida en los ajustes de
configuración activos.
Mis archivos
45
10. Mis archivos
El menú Mis archivos contiene los menús Galería, Aplicaciones, Multimedia
y Organizador.
n Galería
En este menú puede administrar imágenes, videoclips, canciones, temas, gráficos,
tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se almacenan en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD (no se incluye en el paquete de
ventas) y puede estar organizada en carpetas.
El teléfono es compatible con un sistema de clave de activación para proteger el
contenido adquirido. Verifique siempre los términos de entrega del contenido y las
claves de activación antes de adquirirlos, ya que es posible que no sean gratuitos.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida
la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música
y otros contenidos.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Mis archivos > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, desplácese hasta una carpeta
y Opc..
Para ver la lista de archivos en una carpeta, desplácese hasta una carpeta y Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opc..
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo,
desplácese hasta la tarjeta de memoria y desplácese a la derecha.
Mis archivos
46
Imprimir imágenes
El dispositivo es compatible con Nokia XpressPrint. Para conectarlo a una
impresora compatible , use un cable de datos USB o envíe la imagen
por medio de conectividad Bluetooth a una impresora compatible con tecnología
Bluetooth. Consulte Conectividad pág. 67.
Puede imprimir imágenes en formato .jpg. Las imágenes capturadas con la cámara
se guardan automáticamente en formato .JPG.
Desplácese hasta la imagen que desea imprimir y Opc. Options > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD para almacenar archivos multimedia
como videoclips, canciones, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajería,
y hacer copias de seguridad de la información del teléfono.
Es posible que algunas de las carpetas de Galería con contenido que usa el teléfono
(por ejemplo, Temas), se almacenen en una tarjeta de memoria.
Para insertar o eliminar una tarjeta de memoria microSD, consulte Insertar una
tarjeta microSD, 15
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos de la tarjeta se
eliminan permanentemente. Algunas tarjetas de memoria se entregan previamente
formateadas, y otras requieren formato. Para saber si debe formatear la tarjeta de
memoria antes de poder usarla, consulte al distribuidor.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archivos >Galería
o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria , y Opc. > Formatear
tarjeta > .
Cuando termine de formatear, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria.
Mis archivos
47
Bloquear la tarjeta de memoria
Para establecer una contraseña para evitar el uso no autorizado, seleccione Opc. >
Fijar contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho caracteres.
La contraseña se almacena en el teléfono, y no es necesario que la vuelva a ingresar
cuando esté usando la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la
tarjeta de memoria en otro teléfono, se le pedirá la contraseña. Para eliminar la
contraseña, seleccione Opc. > Eliminar contra..
Revisar el consumo de memoria
Para revisar el consumo de memoria de diferentes grupos de datos y la memoria
disponible para instalar nuevas aplicaciones o software en la tarjeta de memoria,
seleccione Opc. > Detalles.
n Aplicaciones
Puede administrar aplicaciones y juegos. Estos archivos se almacenan en la
memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria insertada, y se pueden organizar
en carpetas.
Para conocer opciones para formatear o bloquear y desbloquear la tarjeta de
memoria, consulte Tarjeta de memoria, 46
Jugar un juego
Para descargar juegos, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Juegos,
sePara jugar un juego, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones y abra
Juegos. Desplácese hasta el juego que desea y seleccione Abrir.
Para configurar sonidos, luces y vibración del juego, seleccione Menú > Mis
archivos > Aplicaciones > Opc. > Config. aplicación. Para conocer más opciones,
consulte Opciones de aplicaciones pág. 48.
Mis archivos
48
Iniciar una aplicación
El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java.
Seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una
aplicación y seleccione Abrir.
Opciones de aplicaciones
Para ver opciones de aplicaciones, seleccione Menú > Mis archivos >
Aplicaciones > Colección > Opc..
Verificar versión: para revisar si hay disponible una nueva versión para descargar
desde Web (servicio de red)
Página Web: para recibir más información o datos adicionales para la aplicación
desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible
Acceso a aplicación : para impedir que la aplicación tenga acceso a la red
Descargar una aplicación
El teléfono es compatible con aplicaciones Java J2ME
TM
. Antes de descargar la
aplicación, asegúrese de que sea compatible con el teléfono.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de
fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones
Symbian Signed o las aprobadas por Java Verified
TM
.
Puede descargar aplicaciones y juegos nuevos de Java de diferentes maneras.
Use Nokia Application Installer desde PC Suite para descargar las aplicaciones en el
teléfono, o seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Opc. > Descargas >
Desc. aplicaciones; aparece la lista de favoritos disponibles. Consulte Recibir un
favorito, 31
Mis archivos
49
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y
precios, comuníquese con su proveedor de servicios.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de
terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su
dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los
patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos
sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido.
n Multimedia
Cámara
Capturar una imagen
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Cámara > Capturar. Para
capturar otra imagen, seleccione Atrás. Para enviar la imagen como mensaje de
imagen, seleccione Enviar. El teléfono guarda la imagen en Galería > Imágenes.
Zoom
En el modo de cámara o video, use las teclas de volumen para acercar o alejar
la imagen.
El dispositivo es compatible con una resolución de captura de imágenes de
1200x1600 píxeles.
Opciones de cámara
Seleccione Opc. > Act. secuen. imág. para capturar varias imágenes seguidas.
Se pueden capturar ocho imágenes.
Mis archivos
50
Seleccione Opc. > Configuraciones > Tiempo de vista previa de imagen y el tiempo
de vista previa aparece en la pantalla. Durante la vista previa, seleccione Atrás para
capturar otra imagen o Enviar para enviar imágenes como un mensaje de imagen.
Opciones de cámara y video
Para usar un filtro, seleccione Opc. > Efectos > Normal, False colorEscala de grises,
Sepia, NegativoSolarize.
Para cambiar las configuraciones de cámara y video, seleccione Opc. >
Configuraciones.
Video
Puede grabar videoclips en formato .3GP. El tiempo de grabación disponible
depende de la duración del videoclip y las configuraciones de calidad.
La duración y el tamaño de archivo de los clips pueden variar dependiendo de la
calidad seleccionada y la memoria disponible.
Para configurar la calidad de los videoclips, seleccione Menú > Mis archivos >
Multimedia > Video > Opc.> Configuraciones > Calidad de videoclip > Alta,
Normal o Básica.
Para seleccionar el límite de tamaño del archivo, seleccione Menú > Mis archivos >
Multimedia > Video > Opc. > Configuraciones > Duración del videoclip.
Predeterminada significa que el tamaño del archivo es limitado, por lo tanto se
ajusta al mensaje de imagen (el tamaño del mensaje multimedia puede variar entre
los dispositivos). Máxima significa que se utiliza toda la memoria disponible.
La memoria disponible depende del lugar en que se almacena el videoclip.
Grabar un videoclip
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Grabar, o mantenga
pulsada la tecla de captura de cámara. Para hacer una pausa en la grabación,
Mis archivos
51
seleccione Pausa; para reanudar la grabación, seleccione Contin.. Para detener la
grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda el videoclip en Galería > Videoclips.
Para acercar o alejar, pulse la tecla de volumen hacia arriba o abajo, o desplácese
a la izquierda o derecha.
Reproductor de música
El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música,
grabaciones u otros archivos de música en formato MP3, MP4, AAC, eAAC+
o archivos de música de Windows Media Player que transfirió al teléfono con la
aplicación Nokia Audio Manager, que es parte de Nokia PC Suite.
Las canciones almacenadas en una carpeta de la memoria del teléfono, o en una
carpeta de una tarjeta de memoria, se detectarán y agregarán automáticamente
a la lista de canciones predeterminada.
Controle el reproductor de música con las teclas del reproductor de música al
costado del teléfono o con las teclas de desplazamiento.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Mis archivos >
Multimedia > Rep. música.
Para abrir una lista de todas las canciones almacenadas en el teléfono, seleccione
Todas canc. > Abrir, o desplácese a la derecha.
Para crear o administrar listas de reproducción, seleccione Listas repr. > Abrir,
o desplácese a la derecha.
Para abrir carpetas en Artistas, Álbumes o Géneros, desplácese a la carpeta que
desea, y seleccione Expandir, o desplácese a la derecha.
Para abrir una lista de videoclips almacenados en el teléfono, seleccione Videos >
Abrir, o desplácese a la derecha.
Mis archivos
52
Reproducir canciones
1. Seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Rep. música > A Repr. música.
Se muestran los detalles de la primera canción de la lista de reproducción
predeterminada.
2. Para reproducir una canción, desplácese a la canción y seleccione .
3. Para pasar al principio de la siguiente canción, seleccione . Para pasar al
principio de la canción anterior, seleccione una vez.
4. Para retroceder la canción actual, mantenga seleccionado . Para adelantar
la pista actual, mantenga seleccionado . Suelte la tecla en la posición
que desea.
5. Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione .
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Cuando use el dispositivo, no sostenga el dispositivo cerca del
oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Opciones del Reproductor de música
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Rep. música > A Repr. música.
Seleccione Opc. y entre las siguientes alternativas:
Agr. a lista rep.: para agregar la canción actual a la lista de reproducción
Configuraciones : para reproducir canciones en orden aleatorio, seleccione Shuffle,
o Repetir para reproducir la canción actual o toda la lista de reproducción
varias veces
Mis archivos
53
Descargas: para conectarse a un servicio de explorador relacionado con la pista
actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección Web del servicio está
incluida en la pista.
Página Web: para acceder a una página Web asociada con la canción actual.
Esta opción sólo está disponible si la página Web está disponible.
Vía Bluetooth : para conectarse a un accesorio de audio que usa tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Radio
El teléfono tiene una antena de radio FM interna. Cuando la señal FM no tiene
potencia suficiente, es posible que necesite un auricular.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Cuando use el dispositivo, no sostenga el dispositivo cerca del
oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Grabador de voz
Puede grabar voz, sonido o una llamada activa. Use esta función para grabar notas
o números de teléfono para ingresarlos en otro momento. También puede crear un
tono de timbre.
Grabar sonido
1. Seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Grabad. voz.
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una
llamada, seleccione Opc. > Grabar. Cuando grabe una llamada, todas las partes
Mis archivos
54
escucharán un sonido débil. Cuando grabe una llamada, sostenga el teléfono
en la posición normal cerca de la oreja.
3. Para detener la grabación, seleccione .
La grabación se guarda en Menú > Fun & Apps > Galería > Grabaciones.
4. Para enviar una grabación mediante Bluetooth o como mensaje multimedia,
desplácese a la grabación y seleccione Opc. > Enviar.
Lista de grabaciones
1. Seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Grabad. voz > Opc. > Lista
grabaciones.
Aparece la lista de carpetas en tonos y gráficos.
2. Abra Grabaciones para ver la lista con las grabaciones.
3. Seleccione Opc. para ver una lista de opciones para los archivos.
Definir una carpeta de almacenamiento
Para usar una carpeta (distinta a la de audio) como la carpeta predeterminada en
tonos y gráficos, seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Grabad. voz > Opc. >
Selec. memoria y una carpeta de la lista.
Ecualizador
Puede controlar la calidad de sonido cuando use el reproductor de música
ajustando las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador
y seleccione Activar.
Mis archivos
55
Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opc. > Ver,
Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
Ampliación estéreo
Esta función sólo se puede usar si el teléfono móvil Nokia está conectado a un
auricular estéreo compatible.
Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más amplio,
seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ampliación de estéreo > Activar.
n Organizador
Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a la hora que desee.
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Alarma.
Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e ingrese la hora de la
alarma. Para cambiar la hora de la alarma cuando se configura la hora de la alarma,
seleccione Activar.
Para configurar el teléfono para que le alerte en ciertos días de la semana,
seleccione Repetir > Activar, luego seleccione Días repetición y marque el día o los
días de la semana en que desea ser notificado.
Para seleccionar el tono de alarma, o configurar la radio como el tono de alarma,
seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como un tono de alarma, conecte
el auricular al teléfono.
Para configurar un límite de tiempo, seleccione Límite de tiempo de pausa
y el tiempo.
Mis archivos
56
Detener la alarma
El teléfono emite un tono de alerta incluso cuando está apagado. Para detener la
alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando durante un
minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene por el tiempo que estableció en
Límite de tiempo de pausa, luego vuelve a sonar.
Si en la hora programada para que suene la alarma el teléfono está apagado, el
dispositivo se enciende y comienza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar,
el dispositivo pregunta si desea dejarlo encendido para las llamadas. Seleccione No
para apagar el dispositivo o para realizar y recibir llamadas. No seleccione
cuando el uso del teléfono inalámbrico puede causar interferencia o peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda.
El día actual está enmarcado. Si hay notas para ese día, el día se muestra en
negrita, y el comienzo de la nota se muestra debajo de la agenda. Para ver las notas
del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opc. > Vista semana.
Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista mensual o semanal,
y seleccione Opc. > Todas las notas.
Para ver la fecha, la hora, el huso horario, el formato de fecha y hora, el separador
de fecha, la vista predeterminada o el primer día de la semana, seleccione
Configuraciones.
Para configurar el teléfono para que elimine las notas automáticamente después
de un tiempo especificado, seleccione Configuraciones > Notas de elimina-ción
automática.
Crear una nota
Para agregar una nueva entrada de agenda, seleccione Opciones > Nueva entrada
y un tipo de entrada. Las entradas de Aniversario se repiten cada año. Las entradas
Mis archivos
57
de Tareas le ayudan a mantener una lista de tareas que necesita hacer. Complete
los campos y seleccione Listo.
Alarma de nota
El teléfono emite un sonido y muestra la nota. Para llamar al número en pantalla,
pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para
detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pausa. Para detener la alarma sin
ver la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea, seleccione Menú > Mis archivos >
Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no se ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota; de lo
contrario, seleccione Opc. > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese hasta la nota y seleccione Ver. Mientras ve una nota,
puede seleccionar una opción para editar los atributos. Puede seleccionar una
opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que ha
marcado como realizadas.
Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador >
Notas.
Para crear una nota si no se ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota; de lo
contrario, seleccione Opc. > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Mis archivos
58
Calculadora
La calculadora del teléfono proporciona funciones aritméticas y trigonométricas
básicas; calcula el cuadrado, la raíz cuadrada y el inverso de un número, y cálculos
de préstamos.
La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca
0 en la pantalla, ingrese el primer número en el cálculo. Pulse # para ingresar un
punto decimal. Oprima * para acceder a las funciones adicionales. Desplácese hasta
la operación o función que desea y selecciónela. Ingrese el segundo número. Repita
esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para comenzar un nuevo cálculo,
mantenga seleccionado Borrar.
Temporizador
Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador >
Temporiz. > Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba una nota que
aparecerá cuando el tiempo se acabe.
Para que el temporizador interno tenga hasta 10 intervalos, seleccione Menú >
Mis archivos > Organizador > Temporiz. > Temporiz. interv.. Ingrese un nombre
para el temporizador en cada intervalo. Luego, ingrese el tiempo para el intervalo.
Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizad. > Iniciar.
Cronómetro
Con el cronómetro puede medir el tiempo, tomar tiempos intermedios o tomar
tiempos de vueltas. Durante la cronometrización, puede seguir usando las otras
funciones del teléfono. Para configurar la duración del cronómetro en segundo
plano, pulse la tecla Finalizar.
Ayuda
59
Con el uso del cronómetro, o cuando deja que se ejecute en segundo plano
mientras usa otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería
y reduce su vida útil.
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Cronómetro y entre las
siguientes funciones:
Duración parcial: para tomar tiempos intermedios. Para comenzar a medir el
tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un tiempo
intermedio. Para detener la medición, seleccione Parar.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar.
Para volver a medir el tiempo, seleccione Opc. > Iniciar. El nuevo tiempo se agrega
al tiempo anterior. Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar.
Duración de vuelta: para tomar tiempos de vueltas
Continuar: para ver la medición que configuró en segundo plano
Mostrar último: para ver el tiempo medido más reciente si el cronómetro no
se restableció
Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados
11. Ayuda
Use el menú Ayuda para buscar información acerca del teléfono.
Seleccione Menú > Ayuda para explorar temas de ayuda, ingresar una búsqueda
o ver información acerca del contenido.
Contactos
60
12. Contactos
Puede guardar nombres y números de teléfonos (contactos) en la memoria del
teléfono y en la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como
distintos números de teléfono y elementos de texto. También puede guardar una
imagen para un número limitado de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono
adjunto. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican
con .
n Guardar contactos
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte
Configuraciones pág. 62.
Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú > Contactos >
Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto; o seleccione Menú > Contactos > Agregar
nuevo.
El primer número que guarda se configura automáticamente como el número
predeterminado, y se indica con un marco que rodea al indicador de tipo de
número (por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre desde los contactos
(por ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número predeterminado,
a menos que seleccione otro número.
En la memoria del teléfono puede guardar diferentes tipos de números de teléfono,
un tono o un videoclip, y elementos de texto corto para un contacto.
Contactos
61
n Buscar un contacto
Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos,
o ingrese los primeros caracteres del nombre que está buscando. Pulse la tecla
Llamar para llamar al número.
Para guardar detalles para un contacto, busque el contacto al que desea agregar
un detalle, y seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles. Seleccione entre las
opciones disponibles.
n Editar contactos
Después de buscar el contacto que desea editar, seleccione Opc. > Editar para
editar un nombre o número.
n Eliminar contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos desde la memoria del
teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos cont. >
De mem. teléfono o De tarjeta SIM.
Para eliminar un solo contacto, buscar el contacto que desea y seleccionar Opc. >
Borrar contacto.
Para eliminar un número, un elemento de texto o una imagen adjunta al contacto,
busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle que desea y
seleccione Opc. > Eliminar y la opción deseada.
n Sincronizar todo
Sincronice la agenda, los datos de contacto y las notas con un servidor de Internet
remoto (servicio de red).
Contactos
62
n Copiar o mover contactos
Puede mover o copiar contactos desde la memoria del teléfono a la memoria de la
tarjeta SIM, o viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de
teléfono adjunto.
Para mover o copiar contactos de a uno, seleccione Menú > Contactos > Nombres.
Desplácese hasta el contacto y seleccione Opc. > Mover contacto o Copiar
contacto.
Para mover o copiar varios contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres.
Desplácese a un contacto y seleccione Opc. > Marcar. Luego, marque el resto de
los contactos y seleccione Opc. > Mover marcado(s) o Copiar marcado(s).
Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover
contactos o Copiar contactos.
n Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Configura-ciones y entre las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para los
contactos. Seleccione Teléfono y SIM para volver a llamar a los nombres y números
de ambas memorias. Cuando guarda nombres y números, se guardan en la memoria
del teléfono.
Vista Contactos: para seleccionar cómo se muestran los nombres y números en
Contactos
Visualización de nombre: para seleccionar si aparece primero el nombre o el
apellido del contacto
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de fuente para la lista de contactos
Estado de la memoria: para ver la capacidad disponible y utilizada de la memoria
Contactos
63
n Grupos
Los Grupos le permiten organizar los nombres y números de teléfono guardados en
la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbres e imágenes
asociadas. Para crear un grupo, seleccione Menú > Contactos > Grupos. Ingrese el
nombre del grupo. Seleccione Ver para ver los miembros. Seleccione Agregar para
elegir contactos desde el directorio.
n Marcación rápida
Para asignar un número a la tecla de marcación rápida, seleccione Menú >
Contactos > Marcación rápida y desplácese hasta el número de marcación rápida.
También puede mantener pulsada la tecla numérica para activar la marcación
rápida.
Seleccione Asignar, o si un número ya fue asignado a la tecla, seleccione Opc. >
Cambiar. Seleccione Buscar y ubique el contacto que desea asignar. Si la función
Marcación rápida está desactivada, el teléfono pregunta si desea activarla.
Consulte también Marcación rápida en Llamada pág. 70.
Para realizar una llamada con las teclas de marcación rápida, consulte Marcación
rápida pág. 23.
n Mis números
Para ver los números de teléfono asignados a la tarjeta SIM, si los números están
incluidos en la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Mis números.
Configuraciones
64
13. Configuraciones
n Perfiles
El teléfono tiene distintos grupos de configuraciones denominados perfiles,
para los que puede personalizar los tonos del teléfono para diferentes eventos
y entornos.
Seleccione Menú > Config. > Perfiles, el perfil que desea y seleccione entre las
siguientes opciones: Activar, Personalizar o Programado.
n Temas
Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono.
Seleccione Menú > Config. > Temas y entre las siguientes opciones: Seleccionar
tema o Descargas temas.
n Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono del perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Config. > Tonos. Puede buscar las mismas configuraciones
en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en Perfiles pág. 64.
Para configurar el teléfono para que suene sólo para las llamadas de los números
de teléfono que pertenecen a un grupo de llamantes seleccionado, seleccione
Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes que desea o a Todas las llam.,
y seleccione Marcar.
Seleccione Opc. > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar
las configuraciones sin modificar.
Configuraciones
65
Cuando seleccione el nivel más alto de tono de timbre, éste alcanzará su volumen
máximo en pocos segundos.
n Luces
Para activar los efectos de luz asociados a las funciones de iluminación. Seleccione
Menú > Config. > Luces para activar las luces durante una llamada o la
reproducción de música.
n Pantalla
Seleccione Menú > Config. > Pantalla principal y entre las opciones disponibles:
Imagen fondo: para agregar una imagen de fondo en el modo en espera
Color de fuente en modo en espera: para seleccionar el color de la fuente en el
modo en espera
Iconos de tecla de navegación: para mostrar los iconos de los accesos directos
actuales de la tecla de navegación en el modo en espera cuando el modo en espera
activo está desactivado
Detalles de notificación: para mostrar u ocultar detalles, como la información de
contacto, en llamadas perdidas o notificaciones recibidas en mensajes
Efectos de transición : para agregar efectos que suavizan los gráficos de
navegación
Protector de pantalla : para agregar un protector de pantalla
Ahorro de energía : para apagar la pantalla cuando no esté en uso
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de fuente para los mensajes,
los contactos y las páginas Web
Configuraciones
66
Logo de operador : para que el teléfono muestre u oculte el logotipo del operador
(servicio de red)
n Fecha y hora
Para cambiar las configuraciones de fecha y hora, seleccione Menú > Config. >
Fecha y hora > Configuraciones de fecha y hora, Config. de formato de fecha y hora
o Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red).
Cuando viaje a un lugar con zona horaria distinta, seleccione Menú > Config. >
Fecha y hora > Configuraciones de fecha y hora > Zona horariay la zona horaria de
su ubicación en términos de la diferencia de hora con la hora del meridiano de
Greenwich (GMT) o la Hora universal coordinada (UTC). Por ejemplo, GMT -5
corresponde a la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de
Greenwich/London (UK). Actualización auto. de fecha y hora configura su zona
horaria.
n Mis accesos directos
Con los accesos directos personales, puede configurar el acceso a las funciones del
teléfono que se usan con frecuencia.
Para agregar un acceso directo, seleccione Menú > Config. > Mis acc. directos >
y luego seleccione la tecla que usará para activar el acceso directo: Tecla selec. izq.
o Tecla de navegación. Aparece una lista de comandos. Seleccione el comando que
desea asociar con la tecla de acceso directo.
Configuraciones
67
n Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible con tecnología inalámbrica
Bluetooth o una conexión por cable de datos USB. También puede definir las
configuraciones para las conexiones de marcado EGPRS.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite
los siguientes perfiles: acceso genérico, acceso a redes, intercambio de objeto
genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivos, conexión
de marcado telefónico, acceso a SIM, perfil de aplicación de descubrimiento de
servicio, perfil de audio y distribución avanzado, perfil de control remoto de audio/
video, perfil de distribución de audio/video genérico, perfil de red de área personal
y puerto serial. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten
tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo.
Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su
compatibilidad con este dispositivo.
En algunos lugares, es posible que existan restricciones en cuanto al uso de
la tecnología Bluetooth. Consulte a las autoridades locales o al proveedor
de servicios.
Las funciones que usan tecnología Bluetooth o que permiten que dichas funciones
se ejecuten en segundo plano mientras usa otras funciones, aumentan la demanda
de energía de la batería y reducen su vida útil.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth
compatible a una distancia de 10 metros (32 pies). Ya que los dispositivos que
utilizan tecnología Bluetooth para comunicarse usan ondas de radio, el teléfono
y los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa; sin embargo, la
Configuraciones
68
conexión puede estar sujeta a interferencia de obstrucciones como paredes u otros
dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Bluetooth y entre las siguientes
opciones:
Bluetooth : para activar o desactivar la conectividad Bluetooth. indica que
Bluetooth está activado. La primera vez que activa la tecnología Bluetooth, se le
pide que asigne un nombre al teléfono. Use un nombre único que sea fácil de
identificar para los demás.
Conectar a accesorios audio: para buscar dispositivos de audio Bluetooth
compatibles. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Dispositivos acoplados: para buscar dispositivos con Bluetooth en el área de
alcance. Seleccione Nuevo para incluir cualquier dispositivo Bluetooth en el área
de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese un código de acceso
Bluetooth acordado del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociar (vincular) el
dispositivo con el teléfono. Sólo debe entregar este código de acceso cuando se
conecte al dispositivo por primera vez. El teléfono se conecta al dispositivo y puede
iniciar la transferencia de datos.
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Bluetooth. Para verificar qué
conexión Bluetooth está actualmente activa, seleccione Dispositivos activos.
Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth que están actualmente vinculados
al teléfono, seleccione Dispositivos acoplados.
Configuraciones
69
Configuraciones de Bluetooth
Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos con Bluetooth,
seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Bluetooth > Visibilidad de mi
teléfono o Nombre de mi teléfono.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth, o configure Visibilidad
de mi teléfono en Oculto. Asegúrese de reconocer los contactos antes de aceptar
o enviar comunicaciones con Bluetooth.
Paquete de datos
El servicio general de radio por paquetes (GPRS) es un servicio de red que permite
a los dispositivos móviles enviar y recibir datos a través de una red basada en IP de
protocolo de Internet.
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad >
Paquete de datos > Conexión de pa-quetes de datosy entre las siguientes opciones:
Si necesario: para que la conexión de paquetes de datos se establezca cuando la
aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuando la aplicación finalice.
Siempre línea : para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de
paquetes de datos cuando encienda el teléfono.
Cable de datos USB
Puede usar un cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC
compatible o una impresora compatible con PictBridge. También puede usar el
cable de datos USB con Nokia PC Suite. El teléfono se conecta automáticamente
en el Modo de sincronización de música.
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Cable
datos USB > Modo Nokia, Impres. y medios, o Almacenam. datos.
Configuraciones
70
PC Suite: para que el teléfono interactúe con las aplicaciones en una PC con
Nokia PC Suite
Impres. y medios: para usar el teléfono con una impresora compatible con
PictBridge, o para conectar el teléfono a una PC para sincronizarlo con Windows
Media Player (música, video)
Almacenam. datos : para conectarse a una PC que no tiene el software de Nokia
y usar el teléfono como almacenamiento de datos
n Llamada
Seleccione Menú > Config. > Llamada y entre las siguientes opciones:
Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible
que no pueda desviar todas las llamadas si hay funciones de restricción de llamadas
activas. Consulte Restricción de llamadas en Seguridad pág. 74.
Cualquier tecla contesta : para responder una llamada entrante pulsando
brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla de cámara,
las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar
Remarcado automático : para realizar un máximo de 10 intentos para conectar la
llamada después de un intento infructuoso
Claridad de la voz : para mejorar la claridad de la voz en entornos ruidosos
Marcación rápida : para marcar los nombres y números de teléfono asignados a las
teclas de marcación rápida de la 2 a la 9. Para usar esta función, mantenga pulsada
la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera : para que la red le notifique una llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte Llamada en espera pág. 24.
Pantalla de du-ración de llamada : para mostrar la duración de la llamada durante
la llamada
Configuraciones
71
Resumen tras llamada : para mostrar brevemente la duración y el costo
aproximados (servicio de red) de la llamada después de cada llamada
Enviar mi ID : para mostrar el número de teléfono a la persona que está llamando
(servicio de red). Para usar la configuración acordada con el proveedor de servicios,
seleccione Definido por la red.
n Teléfono
Seleccione Menú > Config. > Teléfono y entre las siguientes opciones:
Configuraciones de idioma: para configurar el idioma en pantalla del teléfono,
seleccione Idioma del teléfono. Automático seleccione el idioma según la
información de la tarjeta SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de
voz, seleccione Idioma de recono-cimiento de voz. Consulte Marcación por voz
mejorada pág. 23 y Comandos de voz en Mis accesos directos pág. 66.
Estado de la memoria: para ver la cantidad de memoria del teléfono utilizada
y disponible
Bloqueo automático: para que el teclado del teléfono se bloquee automáticamente
después de un tiempo predeterminado cuando el teléfono está en el modo en
espera y no se han utilizado funciones. Seleccione Activar y configure el tiempo.
Bloqueo de seguridad: para que el teléfono pida el código de seguridad cuando
desbloquee el bloqueo de teclas. Ingrese el código de seguridad y seleccione
Activar.
Reconocimiento de voz: para acceder al entrenamiento y las configuraciones del
reconocimiento de voz
Perfil de vuelo : el teléfono pregunta si se utilizará el perfil de vuelo cada vez que
se encienda. En el perfil de vuelo todas las conexiones de radio se apagan. El perfil
de vuelo debe utilizarse en áreas sensibles a emisiones de radio.
Configuraciones
72
Actualizaciones del teléfono : para ver los detalles actuales del software
Seleccione operador : para que el teléfono seleccione automáticamente una de las
redes celulares disponibles en el área, seleccione Automático. Con Manual puede
seleccionar una red que tenga un acuerdo de roaming con el proveedor de servicios.
Activación textos de ayuda: para seleccionar si el teléfono muestra los textos
de ayuda
Tono de inicio : el teléfono reproduce un tono cuando se enciende
Tono de inicio : el teléfono reproduce un tono cuando se apaga
n Accesorios
Este menú o las opciones siguientes sólo se muestran si el teléfono está, o ha sido,
conectado a un accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Config. > Accesorios. Seleccione un accesorio, y dependiendo
del accesorio, seleccione entre las siguientes opciones:
Teléfono de texto: para encender o apagar el teléfono para comunicaciones
TTY/TDD
Perfil pre-determinado> Default profile: para seleccione el perfil que desea se
active automáticamente cuando se conecte al accesorio seleccionado
Disp. auditivo > Modo disp. auditi-vo con bobina en T > Activar para optimizar la
calidad de sonido cuando use un auxiliar auditivo con t-coil. aparece cuando
está activo el modo de auxiliar auditivo equipado con T-coil.
Auricular : para seleccionar el perfil activado cuando hay un auricular conectado
Configuraciones
73
n Configuraciones
Puede configurar el teléfono con los ajustes requeridos para que ciertos servicios
funcionen correctamente. El proveedor de servicios también puede proporcionarle
estos ajustes. Consulte Servicio de ajustes de configuración pág. 11.
Seleccione Menú > Config. > Configura-ción y entre las siguientes opciones:
Ajustes de config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios
guardados en el teléfono. Para establecer los ajuestes de configuración del
proveedor de servicios como las configuraciones predeterminadas, seleccione
Opc. > Como predeterm..
Activar predeterm. en todas aplicac.: para activar los ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones compatibles
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese
hasta un punto de acceso y seleccione Opc. > Detalles para ver el nombre del
proveedor de servicios, el portador de datos, y el punto de acceso de paquetes de
datos o el número de marcación GSM.
Conectar con so-porte prov. serv.: para descargar los ajustes de configuración del
proveedor de servicios
Config. administra-dor dispositivos: para permitir o evitar que el teléfono reciba
actualizaciones de software del teléfono. Es posible que esta opción no esté
disponible, dependiendo del teléfono.
Configuraciones de ajuste personal: para agregar nuevas cuentas personales para
distintos servicios de manera manual, y para activarlas o eliminarlas. Para agregar
una nueva cuenta personal si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar;
de lo contrario, seleccione Opc. > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio,
y seleccione e ingrese cada parámetro requerido. Los parámetros difieren de
acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta
personal, desplácese hasta la cuenta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar.
Configuraciones
74
n Seguridad
Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen llamadas (por ejemplo,
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), es posible llamar
al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Seleccione Menú > Config. > Seguridad y entre las siguientes opciones:
Solicitud de código PIN: para que el teléfono le pida el código PIN cada vez que lo
enciende. Algunas tarjetas SIM no permiten que la solicitud de código se desactive.
Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes hacia
y desde el teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a los números de teléfono
seleccionados si esta función es compatible con la tarjeta SIM. Cuando la
marcación fija está activada, no es posible establecer conexiones GPRS, excepto
cuando envía mensajes de texto mediante una conexión GPRS. En este caso, el
número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes debe
incluirse en la lista de marcación fija.
Nivel de seguridad: para que el teléfono pida el código de seguridad cada vez que se
inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono, seleccione Phone. If you select
Memoria, el teléfono pide el código de seguridad cuando se selecciona la memoria
de la tarjeta SIM, y desea cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código
PIN2 o la contraseña de restricción
Código en uso: para seleccionar si el código PIN debe estar activo
Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de certificados
de autoridad o de usuario descargados en el teléfono. Consulte Certificados, 34
Configuraciones módulo seguridad: para ver Detalles módulo seguridad, seleccione
Solicitud del PIN de módulo, o cambie el PIN de módulo y el PIN de firma. Consulte
tambiénCódigos de acceso, 10
Menú del operador
75
n Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar configuraciones de preferencia, seleccione Menú > Config. >
Restaurar config. fáb.Restaurar config. fáb.> Restore settings only. Ingrese el código
de seguridad. De manera predeterminada, el código es 1234. Si no lo ha creado,
aparecerá una indicación ahora. Los nombres y los números de teléfono guardados
en Contactos no se eliminan. Seleccione Menú > Config.Config.> Rest.factory
sett. > Restaurar config. fáb. para eliminar todos los datos personales y restaurar
y todas las configuraciones.
14. Menú del operador
Este menú le permite acceder a un portal para servicios proporcionados por el
proveedor de servicios. El nombre y el icono dependen del proveedor de servicios.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
El proveedor de servicios puede actualizar este menú con un mensaje de servicio.
15. Servicios SIM
La tarjeta SIM puede entregar servicios adicionales. Puede acceder a este menú
sólo si es compatible con la tarjeta SIM. El nombre y los contenidos del menú
dependen de los servicios disponibles.
Para obtener información de la disponibilidad y el uso de los servicios de la tarjeta
SIM, comuníquese con el proveedor de servicios y el proveedor de la tarjeta SIM.
El acceso a estos servicios significa enviar mensajes o realizar llamadas que
podrían cobrarse.
Información sobre baterías y cargadores
76
16. Información sobre baterías
y cargadores
n Carga y descarga
Este dispositivo tiene una batería recargable. La batería diseñada para el uso con
este dispositivo es BL-5C. Es posible que Nokia disponga de modelos adicionales de
batería para este dispositivo. Este teléfono está diseñado para su uso con el
siguiente cargador: AC-3. Es posible que el número exacto de modelo de cargador
varíe según el tipo de enchufe. La variante de enchufe se identifica con una de las
siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB.
La batería se pude cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean mucho más cortos
que lo normal, reemplace la batería. Utilice sólo baterías y cargadores aprobados
por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores aprobados por Nokia
y diseñados para este dispositivo. Use sólo baterías de repuesto calificadas con el
dispositivo de acuerdo al estándar IEEE-1725-2006. El uso de baterías o cargadores
no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo
prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo
y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente
descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga
aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en
uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado
Información sobre baterías y cargadores
77
completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la
utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente.
Intente mantener la batería siempre entre los 15ºC y 25ºC (59ºF y 77ºF).
Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería.
Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar
temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado
en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito
accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo
ocasionan la conexión directa de los terminales positivos (+) y negativo (-) de la
batería (estos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo,
cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si
están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas
siempre que sea posible. No las deseche junto con los desechos domésticos.
No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas
o la batería. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos.
Si esto ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda
médica.
No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en
ella ni sumerja o exponga al agua o a otros líquidos.
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro
peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura,
y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección
antes de continuar usándola.
Información sobre baterías y cargadores
78
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice
nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del
alcance de los niños.
n Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber
adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un
distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos:
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el
símbolo de las manos conectadas Nokia desde un
ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde
otro ángulo.
2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la
derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4
puntitos en cada lado respectivamente.
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente
la autenticidad de la batería. Si no puede verificar la
autenticidad de la batería o si tiene alguna razón para
creer que su batería no es una batería auténtica y original
de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano
o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia.
Para obtener información adicional, consulte la garantía y el folleto de referencia
incluidos con el dispositivo Nokia.
Cuidado del dispositivo
79
Cuidado del dispositivo
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se le debe tratar
con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de
su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos
de líquido o humedad contienen minerales que corroen los circuitos
electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el
dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla.
No intente retirar la batería del dispositivo. Nokia recomienda que lleve
el dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano para reponer
la batería.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos o fríos. Las temperaturas altas
pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías
y deformar o derretir algunos tipos de plástico. Cuando el dispositivo recupera
su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en
este manual.
No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos
bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos
delicados.
Cuidado del dispositivo
80
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes
fuertes para limpiarlo. Sólo use un paño suave limpio y seco para limpiar la
superficie del dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir
la operación apropiada.
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de
antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo
e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
Use los cargadores en interiores.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus
contactos y notas de agenda.
Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño,
apáguelo y quite la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al
cargador o cualquier accesorio.
Reciclar
Devuelva siempre los productos electrónicos, las baterías y los materiales de
embalaje usados a un punto de recolección dedicado. De esta forma, ayuda a evitar
la eliminación no controlada de desechos y promueve el reciclaje de materiales.
Verifique la información de medioambiente del producto y cómo reciclar sus
productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés), o si está explorando un
dispositivo móvil, www.nokia.mobi/werecycle (en inglés).
Información adicional de seguridad
81
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
n Entorno operativo
Recuerde respetar todas las normativas especiales vigentes en el área, y siempre
apague el dispositivo cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencia
o peligro. Utilice el dispositivo sólo en la posición de funcionamiento normal. Este
dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se
lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia
mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en
accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los
accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia
del cuerpo indicada anteriormente.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una
conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos
o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible.
Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación
hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer
materiales magnéticos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos
de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que
almacenen puede perderse.
Información adicional de seguridad
82
n Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir
con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos
adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo si tiene
alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las
señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud
donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y los centros de salud
se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una
separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil
y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador
cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el
dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben:
Mantener siempre una distancias de más de 15,3 centímetros (6 pulgadas)
entre su dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado cuando el
dispositivo móvil esté encendido.
No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.
Utilizar el dispositivo móvil en el oído contrario al dispositivo médico para
minimizar las posibles interferencias.
Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para
sospechar que se están produciendo interferencias.
Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos
implantados.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico.
Información adicional de seguridad
83
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados
auxiliares dispositivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor
de servicios.
n Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos
en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de
inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo),
sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para
obtener más información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo
o de los equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo.
Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular
cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el
equipo completo del dispositivo móvil esté correctamente montado y funcionando
debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas
o accesorios. Para automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan
con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los
celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta puede
desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado
y las bolsas de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su
dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el
funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.
Información adicional de seguridad
84
n Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca
todas las señales e instrucciones. Obedezca todas las instrucciones. Las chispas en
dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas
o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de
combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las
estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en
depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas
químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera
clara. Estas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire
contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas
metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de
petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo
en forma segura en su cercanía.
n Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes
celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su
dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet),
active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo
intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través de la red celular
como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están
activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones.
Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes, como emergencias médicas.
Información adicional de seguridad
85
Para realizar una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la
señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser
necesario hacer lo siguiente:
Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa.
Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su
dispositivo.
Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo.
2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla
y preparar el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre.
Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
n Compatibilidad de auxiliares auditivos (HAC)
Aviso: Para conocer la compatibilidad de los auxiliares auditivos, debe
desactivar la conectividad Bluetooth.
Su modelo de dispositivo móvil cumple con las normas de la FCC que rigen la
compatibilidad de auxiliares auditivos. Estas normas requieren un micrófono Mx
o superior. El valor M, indicado en la caja del dispositivo, se refiere a las emisiones
de radiofrecuencia (RF). Un valor M mayor generalmente indica que el modelo de
dispositivo tiene un nivel más bajo de emisiones de RF, lo que podría mejorar la
probabilidad de que el dispositivo funcione con ciertos auxiliares auditivos.
Algunos auxiliares auditivos están menos afectos que otros a la interferencia.
Consulte con el médico correspondiente para determinar la calificación M de
su auxiliar auditivo y si éste funcionará con el dispositivo. Para obtener más
información sobre accesibilidad, consulte www.nokiaaccessibility.com (en inglés).
Información adicional de seguridad
86
n Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas
de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder
los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas
internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado
estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la
protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado
de salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate).
El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/
kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR
mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo
al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia
comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede
estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la
potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores,
por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que
las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es
0,88 W/kg.
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR.
Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales
de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede
proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del
producto (en inglés) www.nokia.com.
Información adicional de seguridad
87
Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos
relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.)
e Industry Canada. Estos requisitos determinan un límite de SAR de un promedio
de 1,6 W/kg en gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado
según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído
es de 1,14 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,45 W/kg.
88
Índice
A
accesorios 72
accesos directos 66
agenda 56
alarma
55
alarma de nota 57
altavoz 24
ampliación estéreo
55
antena 17
aplicación de e-mail 36
aplicaciones
47
auxiliares auditivos 83
ayuda 59
B
batería
carga, descarga
76
cargar 16
instalación 14
bloqueo de teclas
21
bloqueo del teclado 21
bloqueo del teléfono. Consulte bloqueo
del teclado.
Bluetooth
67
C
cable de datos 69
calculadora 58
cámara
capturar imágenes
49
configuración 49, 50
efectos
49, 50
filtro
49, 50
capturar imágenes
49
cargar la batería 16
carpetas
definir para almacenamiento
54
certificados 34
códigos PIN
17
compatibilidad de auxiliares
auditivos 85
configuración
accesorios
72
cable de datos USB 69
cámara
49, 50
conectividad 67
configuraciones 73
GPRS
69
imagen de fondo 65
llamada 70
mensajes
42
mis accesos directos 66
pantalla principal 65
perfiles
64
restaurar configuraciones de
fábrica 75
seguridad
74
teléfono 71
temas 64
tonos
64
configuraciones 73
servicio de configuración 11
configuraciones de fábrica
75
configuraciones de idioma 71
configuraciones de mensaje 42, 43
contactos
60, 61, 62, 63
cookies 32
creación de una nota 56
cronómetro
58
89
D
definir una carpeta de
almacenamiento 54
desbloquear teclado 21
descargas
13
desplazamiento 20
E
ecualizador 54
EGPRS
67
encender y apagar 17
escribir texto 25
explorador
configuraciones de apariencia
32
configurar 29
favoritos
31
seguridad 32
F
favoritos 31
finalizar
llamada
22
firma digital 35
G
galería 45
GPRS 69
grabador de voz
53
Grabar una llamada 53
I
imagen de fondo 65
imágenes 49
información de contacto
13
información de contacto Nokia
13
información de seguridad 81
ingreso de texto predictivo 26
ingreso de texto tradicional
27
instalación
batería
14
tarjeta SIM 14
Internet 29
J
juegos 47
L
lenguaje de marcado para telefonía
inalámbrica (WML)
29
lista de grabaciones 54
lista de tareas 57
llamada
configuración
70
en espera 24
funciones
22
opciones 24
registro 28
llamadas
22, 23, 24
llamadas de emergencia 84
M
manos libres. Consulte altavoz.
marcación rápida 23, 63
marcapasos
82
mayúscula/minúscula 25
memoria caché 33
mensaje de texto
38
90
mensajes
configuraciones de mensaje
42
indicador de longitud 38
texto 38
menú
20
menú del operador 75
modo desconectado
22
modo en espera 20, 66
N
navegación 20
notas 57
número del centro de mensajes
38
números 63
Ö
organizador 55
P
pantalla principal 65
paquete de datos 69
partes
18
perfiles 64
PictBridge 69
R
registro 28
registro de llamadas. Consulte registro
de llamadas.
reproducir música
52
reproductor de música
51
S
seguridad
configuración 74
módulo 33
servicio
números
63
servicio de atención al cliente
13
servicios 29
SIM
instalación de la tarjeta
14
servicios 75
tarjeta 22
SMS. Consulte mensajes de texto
T
tamaño de fuente 65
tarjeta de memoria 16, 46
tarjeta SIM 22
teclas
21
teléfono
configuración 71
configuraciones
73
partes 18
teclas 18
temas
64
temporizador 58
texto 25, 26, 27
tonos
64
tonos de timbre 64
t-zones
menú
29
U
UPIN 17
91
V
vehículos 83
voz
marcación 23
W
Web 29
servicios 29
X
XHTML 29
Z
zonas explosivas 84

Transcripción de documentos

© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Número de patente de los EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9. Copyright (C) 1997-2009. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se le considerará implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluyendo la información acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Consulte http://www.mpegla.com (en inglés). Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de algunos productos y aplicaciones y servicios para estos productos puede variar dependiendo de la región. Consulte al distribuidor autorizado por Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES DE TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS “TAL COMO ESTÁN”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE TANTO NOKIA COMO SUS AFILIADAS NO OFRECEN GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS. 3 Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 1.0 ES-LAM 4 Contenido Acerca de su dispositivo.......... 8 Servicios de red ...................................... 9 Memoria compartida .......................... 10 Códigos de acceso ............................... 10 Servicio de ajustes de configuración........................................ 11 Accesorios .............................................. 12 Configuración para usuarios de auxiliares auditivos equipados con “telecoil”......................................... 12 Actualizaciones de software............. 12 Descargar contenido........................... 13 Asistencia técnica de Nokia.............. 13 1. Inicio ................................... 14 Insertar la tarjeta SIM y la batería . 14 Retirar la tarjeta SIM.......................... 15 Insertar una tarjeta microSD............ 15 Tarjeta de memoria ............................. 16 Cargar la batería .................................. 16 Encender y apagar el teléfono ......... 17 Conectar un auricular......................... 17 Antena .................................................... 17 2. El teléfono.......................... 18 Teclas y partes ...................................... 18 Navegación por los menús................ 20 Modo en espera.................................... 20 Perfil de vuelo ...................................... 20 Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) ............................. 21 Funciones sin una tarjeta SIM ........ 22 3. Funciones de llamada ........ 22 Realizar una llamada de voz............ 22 Contestar o rechazar una llamada .................................................. 24 Opciones durante una llamada de voz..................................... 24 4. Escribir texto ...................... 25 Ingreso de texto predictivo .............. 26 Ingreso de texto tradicional............. 27 5. Música ................................ 28 6. Registro............................... 28 7. Web ..................................... 29 Configurar la exploración................. Conectarse a un servicio................... Explorar páginas.................................. Favoritos ................................................ Configuraciones de apariencia........ Configuraciones de seguridad......... Memoria caché.................................... Seguridad del explorador.................. 29 29 30 31 32 32 33 33 5 8. MI y e-mail ........................ 35 Mensajería instantánea..................... 36 Registrarse en un servicio de MI .... 36 Aplicación de e-mail.......................... 36 9. Mensajería .......................... 38 Mensajes de texto o imagen............ Notas de voz......................................... Memoria llena...................................... Mensajes guardados........................... Correo de voz ....................................... Configuraciones de mensaje............ 38 40 40 40 41 42 10.Mis archivos...................... 45 Galería.................................................... Aplicaciones.......................................... Multimedia ........................................... Organizador .......................................... 45 47 49 55 11.Ayuda ................................ 59 12.Contactos .......................... 60 Guardar contactos .............................. Buscar un contacto ............................ Editar contactos .................................. Eliminar contactos.............................. Sincronizar todo.................................. Copiar o mover contactos ................ Configuraciones................................... Grupos.................................................... 6 60 61 61 61 61 62 62 63 Marcación rápida ................................ 63 Mis números......................................... 63 13.Configuraciones................ 64 Perfiles.................................................... Temas...................................................... Tonos....................................................... Luces ....................................................... Pantalla.................................................. Fecha y hora ......................................... Mis accesos directos .......................... Conectividad......................................... Llamada.................................................. Teléfono ................................................. Accesorios ............................................. Configuraciones................................... Seguridad............................................... Restaurar configuraciones de fábrica............................................... 64 64 64 65 65 66 66 67 70 71 72 73 74 75 14.Menú del operador ........... 75 15.Servicios SIM .................... 75 16.Información sobre baterías y cargadores............. 76 Carga y descarga ................................. 76 Normas de autenticación de baterías Nokia ................................ 78 SEGURIDAD SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. 7 Acerca de su dispositivo RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual, RM-496 está aprobado para su uso en las redes (E) GSM 850 y 1900 MHz. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que las computadoras, el dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tenga precaución con los mensajes, las solicitudes de conectividad, la exploración y las descargas. Instale y utilice sólo los servicios y los software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad y protección adecuadas contra el software perjudicial, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java Verified™. Considere la instalación de software antivirus y de seguridad en su dispositivo y en cualquier computadora conectada.El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido. 8 Acerca de su dispositivo Su dispositivo admite sólo una aplicación antivirus. La instalación de más de una aplicación con funcionalidad antivirus puede afectar el desempeño y el funcionamiento de su dispositivo, incluso, puede hacer que su dispositivo deje de funcionar. Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos. n Servicios de red Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. El uso de servicios de red incluye la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando está en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de algunas funciones de este dispositivo que requieren soporte de red. Por ejemplo, soporte para tecnologías específicas como los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP y caracteres que dependen del idioma. 9 Acerca de su dispositivo Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos. n Memoria compartida Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: tonos, gráficos, contactos, mensajes de texto, multimedia, y mensajes instantáneos, e-mail, agenda, Notas de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM, y aplicación de Notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las funciones restantes que compartan memoria. Si el dispositivo muestra un mensaje indicando que la memoria está llena, borre parte de la información o las entradas almacenadas en la memoria compartida. n Códigos de acceso Para configurar cómo el teléfono usa los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Códigos de acceso. • El código PIN (UPIN), incluido con la tarjeta SIM (USIM), le ayuda a proteger la tarjeta ante uso no autorizado. El código predeterminado es 12345. • El código PIN2 (UPIN2), incluido con la tarjeta SIM (USIM), se necesita para acceder a determinados servicios. • Es posible que los códigos PUK (UPUK) y PUK2 (UPUK2) estén incluidos con la tarjeta SIM (USIM). Si ingresa el código PIN incorrecto tres veces seguidas, se le pedirá el código PUK. Si no se incluyen los códigos, comuníquese con el proveedor de servicios. 10 Acerca de su dispositivo • El código de seguridad le ayuda a proteger su teléfono de uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código, y configurar el teléfono para que lo solicite. Guarde el código en un lugar seguro lejos del teléfono. Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, deberá llevar el teléfono al servicio técnico y se podrían aplicar cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con el centro de atención Nokia Care o el distribuidor del teléfono. • La contraseña de restricción de llamada se necesita cuando usa el servicio de restricción de llamadas para restringir llamadas hacia y desde el teléfono (servicio de red). • Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad para el explorador Web, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad n Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, o MMS, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokia-latinoamerica.com/soporte. Cuando recibe los ajustes como mensaje de configuración y los ajustes no se guardan ni activan automáticamente, en la pantalla aparece Configuracio-nes recibidas %U. 11 Acerca de su dispositivo n Accesorios Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. En especial, el uso de cargadores o baterías no aprobados podría ocasionar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro, Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. n Configuración para usuarios de auxiliares auditivos equipados con “telecoil”. Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa con auxiliares auditivos equipados con telecoil. Cuando el auxiliar auditivo equipado con telecoil (interruptor T) y la bobina telefónica están activados, el uso del dispositivo con el audífono proporcionará una conexión directa de audio a través de su auxiliar auditivo. La calidad del sonido depende del tipo de auxiliar auditivo que se use. Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado para verificar si mejora la calidad de su audio. El uso de la configuración del auxiliar auditivo equipado con telecoil consume carga adicional de la batería. n Actualizaciones de software Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas, funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software de su dispositivo, necesita la aplicación Nokia Software Updater y una 12 Acerca de su dispositivo PC compatible con sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP o Vista, acceso a Internet por banda ancha y un cable de datos compatible para conectar su dispositivo a la PC. Para obtener más información y para descargar la aplicación Nokia Software Updater, consulte www.nokia.com/softwareupdate para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/nsu para Latinoamérica. n Descargar contenido Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). Para obtener información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y los precios, comuníquese con su proveedor de servicios. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. n Asistencia técnica de Nokia Consulte en www.nokia.com/sopport para Estados Unidos o en www.nokialatinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia. En el sitio Web, puede obtener información acerca del uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en www.nokialatinoamerica.com/centrosdeservicio. Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte a su centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia-latinoamerica.com/ centrosdeservicio. 13 Inicio 1. Inicio n Insertar la tarjeta SIM y la batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manipular, instalar o extraer la tarjeta. 1. Presione y deslice la cubierta posterior hacia la parte inferior del teléfono para retirarla. 2. Saque la batería. 3. Inserte la tarjeta SIM en el soporte con el área de contacto dorada hacia abajo. 4. Inserte la batería. 5. Vuelva a colocar la cubierta posterior. 14 Inicio n Retirar la tarjeta SIM Presione el resorte de liberación y retire la tarjeta SIM deslizándola. n Insertar una tarjeta microSD Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia con este dispositivo. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta. Su teléfono admite tarjetas microSD con una capacidad de hasta 2 GB. 1. Abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria. 2. Inserte la tarjeta en el soporte de la tarjeta de memoria con el área de contacto dorada hacia arriba y presiónela hasta que se fije en su lugar. 3. Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de memoria. 15 Inicio n Tarjeta de memoria Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Puede usar la tarjeta de memoria microSD para almacenar archivos multimedia como videoclips, canciones, clips de audio, imágenes y datos de mensajería, y hacer copias de seguridad de la información del teléfono. Puede almacenar el contenido de las carpetas en . Por ejemplo, Temas puede estar almacenado en una tarjeta de memoria. n Cargar la batería La batería está cargada de fábrica. Cuando el dispositivo indica que la carga es baja, siga estas indicaciones: 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispositivo. 3. Cuando el dispositivo indique que está completamente cargado, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente. No es necesario que cargue la batería durante un tiempo específico, y puede utilizar el dispositivo durante la carga. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador que se use. 16 Inicio n Encender y apagar el teléfono Aviso: No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/ Apagar. Consulte “Teclas y partes” pág. 18. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK. Configurar la hora, zona horaria y fecha Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de hora con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte Fecha y hora pág. 66. n Conectar un auricular Puede conectar un auricular de tamaño estándar al teléfono. n Antena Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Evite el contacto innecesario con el área de la antena cuando esté en uso. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería. 17 El teléfono 2. El teléfono n Teclas y partes 1. Pasador de la correa de mano 2. Tecla de música (retroceder) 3. Tecla de música (reproducir/pausa) 4. Tecla de música (avanzar) 5. Tecla de selección izquierda 6. Tecla Llamar 7. Teclado 8. Audífono 9. Pantalla 10. Tecla Navi™, en adelante denominada tecla de desplazamiento 11. Tecla de selección derecha 12. Tecla Finalizar y tecla Encender/Apagar 13. Teclado 18 El teléfono Parte posterior del teléfono 1. Tecla para bajar el volumen 2. Tecla para subir el volumen 3. Ranura para tarjetas de memoria 4. Conector de auriculares/Conector Nokia AV (3,5 mm) 5. Conector del cargador 6. Conector micro USB 7. Lente de la cámara 8. Altavoz 19 El teléfono n Navegación por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista de menú, seleccione Opc. > Vista menú princ. > Lista o Cuadrícula. Para volver a organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione Opc. > Organizar > Mover. Desplácese hasta el lugar adonde desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí. 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Config.). 3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea, (por ejemplo, Llamada Configuraciones). n Modo en espera El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está encendido y listo para utilizar, y no se ha ingresado ningún carácter. n Perfil de vuelo Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y, una vez desconectado, seguir teniendo acceso juegos, agenda y números telefónicos. Use el perfil de vuelo en entornos sensibles a la radio, como a bordo de un avión o en un hospital. Cuando el perfil de vuelo está activo, aparece en la pantalla. Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar. 20 El teléfono Aviso:En el perfil de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni es posible usar otras funciones que requieren cobertura de red. Para realizar llamadas, primero debe cambiar los perfiles para activar la función telefónica. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo. Si debe realizar una llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado, y está establecido el perfil de vuelo, también puede marcar el número de emergencia oficial programado en su dispositivo en el campo del código de bloqueo y seleccionar 'Llamar'. El dispositivo confirmará que saldrá del perfil de vuelo establecido para realizar una llamada de emergencia. Para desactivar el perfil de vuelo, seleccione cualquier otro perfil. Nota: En el perfil de vuelo, es posible que deba desbloquear el dispositivo y cambiar al perfil de llamada antes de realizar una llamada. n Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) Seleccione Menú o Desbloq y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado. Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita. Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Para Bloqueo de seguridad, consulte la Teléfono pág. 71. Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. 21 Funciones de llamada n Funciones sin una tarjeta SIM Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin insertar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se las puede usar. Para una llamada de emergencia, es posible que algunas redes requieran una tarjeta SIM válida correctamente instalada en el teléfono. 3. Funciones de llamada n Realizar una llamada de voz 1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área. Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para indicar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y luego ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el número 0, si es necesario, y el número de teléfono. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de volumen hacia arriba y para disminuirlo, púlsela hacia abajo. 3. Para finalizar la llamada, o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para buscar un nombre o número de teléfono guardado en Contactos, consulte Buscar un contacto pág. 61. 22 Funciones de llamada Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo en espera. Para llamar al número, seleccione un número o un nombre y pulse la tecla Llamar. Marcación rápida Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Consulte Marcación rápida pág. 63. Llame al número de marcación rápida de cualquiera de las siguientes formas: • Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar. • Si Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida en Llamada pág. 70. Marcación por voz mejorada Para realizar una llamada, puede decir el nombre que está guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma de recono-cimiento de voz en Teléfono pág. 71. Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias. 1. Para realizar una llamada mediante marcación por voz, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla para bajar el volumen. Se escucha un tono breve y Hable ahora aparece en la pantalla. 2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el reconocimiento de voz fue exitoso, aparece una lista de coincidencias propuestas. El teléfono reproduce el 23 Funciones de llamada comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada. El uso de comandos de voz para que el teléfono realice una función seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en Mis accesos directos, 66 n Contestar o rechazar una llamada Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar. Para silenciar el tono de timbre, seleccione Silenciar. Cuando reciba una llamada, seleccione Opc. > Altavoz, Contestar o Rechazar. Llamada en espera Para contestar una llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para activar la función Llamada en espera, consulte Llamada pág. 70. n Opciones durante una llamada de voz Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información acerca de la disponibilidad. 24 Escribir texto Durante una llamada, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones: Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz o Teléfono. Las opciones de servicio de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender, Llamada nueva, Agregar a confer., Finalizar llamada, Finalizar llamadas, y las siguientes: Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera. Transferir: para conectar una llamada retenida a una llamada activa y desconectarse Conferencia: para hacer una llamada de conferencia que incluya hasta cinco personas. Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. 4. Escribir texto Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) usando el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escribe texto, los indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte superior de la pantalla. indica ingreso de texto tradicional. indica el ingreso de texto predictivo. El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado del teléfono y un diccionario incorporado. Puede ingresar una letra con una sola pulsación de tecla. 25 Escribir texto , o aparecen junto al indicador de ingreso de texto, para indicar si se está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico. Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione Opc. > Idioma escritura. n Ingreso de texto predictivo Para activar el ingreso de texto predictivo cuando escribe un mensaje, seleccione Opc. > Config. t. predic. > Texto predictivo > Activar. Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo o para cambiar al modo numérico cuando está escribiendo, pulse # dos veces, o mantenga seleccionado Opc.. Para seleccionar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opc. > Config. t. predic. > Tipo de texto predictivo > Normal o Suger. de palabras. 1. Comience a escribir una palabra con las teclas de la 2 a la 9. Pulse cada tecla sólo una vez para una letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas. Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla *, o seleccione Opc. > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y seleccione Usar. Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra; para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha. Escriba la siguiente parte de la palabra y confírmela. Para ingresar un punto aparte, pulse 1. 26 Escribir texto 2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces, o seleccione Opc. > Coincidencias. Cuando aparezca la palabra deseada, selecciónela. Para insertar un número, pulse la tecla * hasta que aparezca el número. Si la palabra no aparece, puede agregarla al diccionario. Primero, seleccione Deletreo. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar. n Ingreso de texto tradicional Para activar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opc. > Config. t. predic. >Texto predictivo > Desactivar. Pulse una tecla numérica, de la 1 a la 9, varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en la tecla. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla que está pulsando, espere hasta que aparezca el cursor. Los signos de puntuación más comunes y los caracteres especiales están disponibles en la tecla 1. Para ver más caracteres, pulse la tecla *. 27 Música 5. Música Puede escuchar música en el teléfono. Consulte Reproductor de música, 51 6. Registro El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y realizadas si la red admite dichas funciones y si el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de la red. Para ver información de las llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver las llamadas perdidas, las recibidas y los números marcados más recientes en orden cronológico, seleccione Todas las llamadas. Para ver los contactos a los que envió mensajes más recientemente, seleccione Destinat. de mensajes. Para ver información de las comunicaciones recientes, seleccione Menú > Registro > Call duration, Data counter, or Contador de paq. datos. Para ver cuántos mensajes de texto y mensajes multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro de mensajes. Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Algunos cronómetros pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios o software. 28 Web 7. Web Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador del teléfono. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. Comuníquese con su proveedor de servicios para verificar la disponibilidad de estos servicios, la fijación de precios y las instrucciones. Con el explorador del teléfono, puede ver en sus páginas los servicios que usan Lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML, Wireless Mark-Up Language) o Lenguaje de marcado de hipertexto extensible (XHTML, Extensible hypertext markup Language). La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas Web. n Configurar la exploración El proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración. Consulte Servicio de ajustes de configuración pág. 11. También puede ingresar manualmente todas las configuraciones. Consulte Configuraciones pág. 73. n Conectarse a un servicio Asegúrese de que estén activados los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar. 1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web > Configura-ciones > Ajustes configurac.. 29 Web 2. Seleccione Configuración. Sólo aparecerán las configuraciones que admiten el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas, o t-zones para la exploración. Consulte Configurar la exploración, 29 3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exploración incluida en los ajustes de configuración activos. 4. Seleccione Mostrar ventana de terminal > Sí para realizar la autenticación de usuario en forma manual para conexiones de intranet. Establezca una conexión con el servicio de alguna de las siguientes maneras: • Seleccione Menú > Web > t-zones; o en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 0. • Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos. • Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web • Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK. n Explorar páginas Después de establecer una conexión con el servicio, puede comenzar a explorar. La función de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Explorar con las teclas del teléfono Para explorar por la página, desplácese en cualquier dirección. Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o elija Selec.. 30 Web Para ingresar letras o números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *. Llamada directa Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y número telefónico de una página. n Favoritos Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono. 1. Seleccione Menú > Web > Favoritos. 2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o pulse la tecla Llamar para establecer una conexión con la página relacionada con el favorito. 3. Seleccione Opc. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o para guardar un favorito en una carpeta. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad y contenido. Recibir un favorito Cuando reciba un favorito, en la pantalla verá 1 favorito recibido. Para ver el favorito, seleccione Mostrar. 31 Web n Configuraciones de apariencia Seleccione Menú > Web > Configura-ciones > Pantalla y alguna de las siguientes opciones: Tamaño de letra: para cambiar el tamaño de letra mientras explora Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página Mostrar página de título > Sí: para configurar la página de título del sitio Web que se mostrará Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla Tamaño pantalla > Completo: para cambiar el tamaño del explorador n Configuraciones de seguridad Cookies El término cookie hace referencia a los datos que guarda un sitio en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que borre la memoria caché. Seleccione Menú > Web >Seguridad > Configuraciones de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar. Scripts sobre conexión segura Puede optar por permitir la ejecución de scripts de una página segura. El teléfono admite scripts WML. Seleccione Menú > Web >Seguridad > Configuraciones de seguridad > WMLScripts en conexión segura > Permitir. 32 Web n Memoria caché Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Seleccione Menú > Web > Borrar caché. n Seguridad del explorador Es posible que algunos servicios, como operaciones bancarias o compras en línea, requieran funciones de seguridad. Para dichas conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, que puede estar disponible en la tarjeta SIM. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para las aplicaciones que requieren una conexión del explorador, y le permite usar una firma digital. Es posible que el módulo de seguridad contenga certificados, además de claves privadas y públicas. Los certificados se guardan en el módulo de seguridad por proveedor de servicios. Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú > Config. > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad. 33 Web Certificados Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos implícitos relacionados con las conexiones remotas y la instalación de software, es necesario usarlos de manera correcta para obtener los beneficios derivados de la seguridad mejorada. La existencia de un certificado no proporciona ninguna protección por sí sola; el administrador de certificados debe contar con certificados correctos, auténticos y confiables como medida de seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparecen mensajes como “Certificado caducado” o “Certificado no válido aún”, incluso cuando el certificado debe ser válido, verifique que la fecha y la hora actuales de su dispositivo sean correctas. Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder confiar totalmente en el propietario del certificado y de que este realmente pertenezca al propietario. Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Es posible que el proveedor de servicios le proporcione estos certificados. Los certificados de autoridad y de usuario también se pueden guardar en el módulo de seguridad por proveedor de servicios. Para ver una lista de certificados de autoridad o de usuario descargados en el teléfono, seleccione Menú > Config. > Seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario. aparece durante una conexión, si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido está encriptada. El icono de seguridad no indica que sea segura la transmisión de datos entre la puerta de enlace y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacenó el 34 MI y e-mail recurso solicitado). El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la puerta de enlace y el servidor de contenidos. Firma digital Puede crear firmas digitales con el teléfono si la tarjeta SIM cuenta con un módulo de seguridad. El uso de la firma digital puede ser igual a firmar una factura impresa, un contrato u otro documento. Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, como el título del libro que desea comprar y el precio. En pantalla verá el texto que va a firmar, que puede incluir el monto y la fecha. Compruebe que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de firma digital aparezca en la pantalla. Si no aparece el icono de la firma digital, existe una falla en la seguridad, y no debe ingresar información personal alguna, como el PIN de firma. Para firmar el texto, primero léalo completo y seleccione Firmar. Es posible que el texto no quepa en una sola pantalla. Por lo tanto, asegúrese de desplazarse por la pantalla y leer todo el texto antes de firmar. Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma. El icono de firma digital desaparece, y es posible que el servicio muestre una confirmación de compra. 8. MI y e-mail Puede usar el dispositivo para acceder a programas de mensajería instantánea (MI) y aplicaciones de e-mail. Antes de usar estas funciones en el teléfono, debe registrarse o tener una cuenta establecida con un proveedor de servicios en línea. 35 MI y e-mail n Mensajería instantánea El dispositivo le permite enviar y recibir mensajes instantáneos entre amigos y familiares, independientemente del sistema o la plataforma móvil que utilicen (como Internet), siempre que utilicen el mismo servicio de MI. Antes de utilizar MI, regístrese en el servicio de MI que desea usar y obtenga una ID única y una contraseña. Para obtener más información, consulte Registrarse en un servicio de MIpág. 36. Nota: Dependiendo del proveedor de servicios de MI, es posible que no tenga acceso a todas las funciones descritas en este manual y que los menús sean diferentes. Para verificar la disponibilidad y los costos, y para suscribirse al servicio de MI, comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos y con el proveedor de servicios de MI de quienes recibió la ID única, la contraseña y las configuraciones. Mientras inicia sesión y se conecta al servicio de MI, puede salir de la aplicación de MI y usar las otras funciones del teléfono, y la sesión de MI y las conversaciones permanecerán activas en segundo plano. n Registrarse en un servicio de MI Puede registrarse en Internet con el proveedor de servicios de MI que seleccionó. Durante el proceso de registro, cree una ID única y una contraseña. Para obtener más información acerca del inicio de sesión en los servicios de MI, comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos o un proveedor de servicios de MI. n Aplicación de e-mail El servicio de e-mail permite acceder a ciertos servicios de e-mail comunes. Si tiene una cuenta de e-mail, con uno de los servicios de e-mail admitidos, puede usar esta 36 MI y e-mail aplicación para acceder a la cuenta de e-mail. Con esta aplicación puede ver el buzón de entrada, recibir notificaciones de e-mail nuevos, y redactar, enviar, recibir y eliminar e-mail. Esta aplicación de e-mail es diferente de la función e-mail de SMS y MMS. Si no tiene una cuenta de e-mail, visite el sitio Web de uno de los proveedores del servicio de e-mail y regístrese en una cuenta de e-mail. Si tiene preguntas con respecto al costo de los servicios de e-mail, comuníquese con el operador de la red inalámbrica. Iniciar la aplicación de e-mail 1. Seleccione Menú > IM & E-mail > T-Mobile Email. 2. Seleccione Agregar cuenta para acceder a una lista de posibles proveedores. 3. Seleccione un proveedor donde tenga una cuenta establecida. 4. Lea y acepte los términos de uso. 5. Ingrese su ID y contraseña. La contraseña distingue mayúsculas y minúsculas. 6. Si desea que su información de registro se recuerde o desea activar las notificaciones de e-mail, seleccione la casilla de verificación que corresponde. Si las notificaciones de e-mail están activadas, se le avisará cuando reciba nuevos e-mail. Esta configuración sólo se aplica a la cuenta actual de e-mail, y no afecta a las configuraciones de notificación de otras cuentas de e-mail. 37 Mensajería 9. Mensajería Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes. Todos los mensajes se organizan en carpetas. n Mensajes de texto o imagen Con el servicio de mensajes cortos (SMS), puede enviar y recibir mensajes de texto, y recibir mensajes que pueden incluir imágenes (servicio de red). Antes de que pueda enviar texto, debe guardar el número del centro de mensajes. Consulte Configuraciones de mensaje pág. 42. Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. Un indicador en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que quedan y el número de mensajes que se necesitan para el envío. Por ejemplo, “673/2” significa que quedan 673 caracteres y que el mensaje se enviará en una serie de dos mensajes. Escribir y enviar un mensaje 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje. 2. Ingrese uno más números de teléfono o direcciones de e-mail en el campo Para:. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de e-mail desde 38 Mensajería los contactos, seleccione Agregar. Si desea enviar el mensaje a alguien que no está en su lista de contactos, seleccione New Number. 3. Escriba su mensaje en el campo Mensaje:. 4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese hasta la barra de archivos adjuntos en la parte inferior de la pantalla, y seleccione el tipo de contenido que desea. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte Mensajería pág. 38. Escribir y responder un mensaje Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. 2. Para ver todo el mensaje si dicho mensaje contiene una presentación, seleccione Reprod.. Para ver los archivos en la presentación o los datos adjuntos, seleccione Opc. > Objetos o Arch. adjuntos. 3. Para responder el mensaje, seleccione Opc. > Responder. Escriba la respuesta. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. 39 Mensajería n Notas de voz Para crear y enviar un mensaje de audio, debe tener activado el servicio de MMS. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. El grabador se abre. Para usar la grabadora, consulte Grabador de voz, 53 2. Diga el mensaje. 3. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: o seleccione Agregar para recuperar un número. 4. Seleccione Enviar. Para escuchar un mensaje de voz recibido, seleccione Reprod.. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir. n Memoria llena Cuando reciba un mensaje, y la memoria para mensajes esté llena, en pantalla verá Memoria llena. Imposible reci-bir mensajes.. Para eliminar primero los mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje que desea y seleccione Eliminar. Si va a eliminar más mensajes, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opc. > Elimin. marcado(s). n Mensajes guardados El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes que aún no se han enviado se guardan en la carpeta Buzón de salida. Para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, consulte Guardar mensajes enviados en Configuraciones generales pág. 42. 40 Mensajería Para editar y enviar mensajes que escribió y guardó en la carpeta Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores. Puede mover los mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para organizar las subcarpetas Elementos guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elementos guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opc. > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la carpeta que desea y seleccione Opc. > Eliminar carpeta o Renombrar carp.. El teléfono tiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde un mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería > Elementos guardados > Plantillas. n Correo de voz El correo de voz es un servicio de red que posiblemente requiera suscripción. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Para llamar al buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar el número del correo de voz, seleccione Número del buzón de voz. Si la red lo admite, indica los nuevos mensajes de voz. Para escuchar los mensajes de voz, seleccione Escuchar. Para escribir y enviar solicitudes de servicio (también denominadas Comandos USSD) al proveedor de servicios, como los comandos de activación para los servicios de red, seleccione Menú > Mensajería > Comandos de servicio. Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Por mensaje para eliminar un solo mensaje, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos. Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en la tarjeta SIM. Puede copiar o mover esos archivos a la memoria del teléfono, pero no 41 Mensajería viceversa. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opc. > Mensajes SIM. n Configuraciones de mensaje Configuraciones generales Las configuraciones generales son comunes para los mensajes de texto y los mensajes multimedia. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Config. generales y entre las siguientes opciones: Guardar mensajes enviados : para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elem. enviados Sobrescribir ele--mentos enviados : para sobrescribir los mensajes antiguos enviados con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración sólo está disponible si selecciona Guardar mensajes enviados > Sí. Destinatario favorito: muestra el contacto seleccionado como favorito Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra utilizado en los mensajes Emoticones gráficos : para reemplazar emoticones basados en caracteres por emoticones gráficos Mensajes de texto Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, la recepción y la visualización de mensajes de texto y e-mail SMS. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y entre las siguientes opciones: 42 Mensajería Informes de entrega : para solicitar informes de entrega acerca de los mensajes (servicio de red) Centros de mensajes : para configurar el número de teléfono y el nombre del centro de mensajes que se necesita para enviar mensajes de texto. El proveedor de servicios le proporciona este número. Centro de mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes que se está usando Usar paquetes de datos : para seleccionar los mensajes enviados mediante paquete de datos cuando sea posible Soporte de caracteres : para seleccionar, tal como aparecen, todos los caracteres de los mensajes que se enviarán. Si selecciona Reducido, es posible que los caracteres con acentos y otras marcas se conviertan en otros caracteres. Responder por mismo centro : para permitir que el destinatario del mensaje le envíe una respuesta utilizando el centro de mensajes (servicio de red) Mensajes de imagen Las configuraciones de mensajes de imagen afectan el envío, la recepción y la visualización de mensajes multimedia. Es posible que reciba los ajustes de configuración para mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte Servicio de ajustes de configuración pág. 11. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte Configuraciones pág. 73. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y entre las siguientes opciones: Informes de entrega: para solicitar a la red que envíe informes de entrega sobre el mensaje (servicio de red) 43 Mensajería Tamaño de imagen en MMS: para configurar el tamaño de la imagen de los mensajes multimedia. Es posible que la red inalámbrica limite el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, es posible que el teléfono la reduzca para que pueda enviarse mediante MMS. Duración diapositi-va predeterminad.: para definir el tiempo predeterminado entre las diapositivas de los mensajes multimedia. Permitir recepción de multimedia: para recibir o bloquear el mensaje multimedia, seleccione Sí o No. Si selecciona En red doméstica, no podrá recibir mensajes multimedia cuando esté fuera de la red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de mensajes multimedia generalmente es En red doméstica. Mensajes multi-media entrantes: para recibir mensajes multimedia automáticamente, manualmente después de la indicación o para rechazar la recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurado en No. Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurado en No, o Mensajes multi-media entrantes está configurado en Rechazar. Ajustes configurac.: para mostrar sólo las configuraciones compatibles con mensajería multimedia, seleccione Ajustes configurac.. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas, o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS incluida en los ajustes de configuración activos. 44 Mis archivos 10. Mis archivos El menú Mis archivos contiene los menús Galería, Aplicaciones, Multimedia y Organizador. n Galería En este menú puede administrar imágenes, videoclips, canciones, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se almacenan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD (no se incluye en el paquete de ventas) y puede estar organizada en carpetas. El teléfono es compatible con un sistema de clave de activación para proteger el contenido adquirido. Verifique siempre los términos de entrega del contenido y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que es posible que no sean gratuitos. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Mis archivos > Galería. Para ver las opciones disponibles de una carpeta, desplácese hasta una carpeta y Opc.. Para ver la lista de archivos en una carpeta, desplácese hasta una carpeta y Abrir. Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opc.. Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese hasta la tarjeta de memoria y desplácese a la derecha. 45 Mis archivos Imprimir imágenes El dispositivo es compatible con Nokia XpressPrint. Para conectarlo a una impresora compatible , use un cable de datos USB o envíe la imagen por medio de conectividad Bluetooth a una impresora compatible con tecnología Bluetooth. Consulte Conectividad pág. 67. Puede imprimir imágenes en formato .jpg. Las imágenes capturadas con la cámara se guardan automáticamente en formato .JPG. Desplácese hasta la imagen que desea imprimir y Opc. Options > Imprimir. Tarjeta de memoria Puede usar una tarjeta de memoria microSD para almacenar archivos multimedia como videoclips, canciones, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajería, y hacer copias de seguridad de la información del teléfono. Es posible que algunas de las carpetas de Galería con contenido que usa el teléfono (por ejemplo, Temas), se almacenen en una tarjeta de memoria. Para insertar o eliminar una tarjeta de memoria microSD, consulte Insertar una tarjeta microSD, 15 Formatear la tarjeta de memoria Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos de la tarjeta se eliminan permanentemente. Algunas tarjetas de memoria se entregan previamente formateadas, y otras requieren formato. Para saber si debe formatear la tarjeta de memoria antes de poder usarla, consulte al distribuidor. Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archivos >Galería o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria , y Opc. > Formatear tarjeta > Sí. Cuando termine de formatear, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria. 46 Mis archivos Bloquear la tarjeta de memoria Para establecer una contraseña para evitar el uso no autorizado, seleccione Opc. > Fijar contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho caracteres. La contraseña se almacena en el teléfono, y no es necesario que la vuelva a ingresar cuando esté usando la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en otro teléfono, se le pedirá la contraseña. Para eliminar la contraseña, seleccione Opc. > Eliminar contra.. Revisar el consumo de memoria Para revisar el consumo de memoria de diferentes grupos de datos y la memoria disponible para instalar nuevas aplicaciones o software en la tarjeta de memoria, seleccione Opc. > Detalles. n Aplicaciones Puede administrar aplicaciones y juegos. Estos archivos se almacenan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria insertada, y se pueden organizar en carpetas. Para conocer opciones para formatear o bloquear y desbloquear la tarjeta de memoria, consulte Tarjeta de memoria, 46 Jugar un juego Para descargar juegos, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Juegos, sePara jugar un juego, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones y abra Juegos. Desplácese hasta el juego que desea y seleccione Abrir. Para configurar sonidos, luces y vibración del juego, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Opc. > Config. aplicación. Para conocer más opciones, consulte Opciones de aplicaciones pág. 48. 47 Mis archivos Iniciar una aplicación El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y seleccione Abrir. Opciones de aplicaciones Para ver opciones de aplicaciones, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Colección > Opc.. Verificar versión: para revisar si hay disponible una nueva versión para descargar desde Web (servicio de red) Página Web: para recibir más información o datos adicionales para la aplicación desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible Acceso a aplicación : para impedir que la aplicación tenga acceso a la red Descargar una aplicación El teléfono es compatible con aplicaciones Java J2METM. Antes de descargar la aplicación, asegúrese de que sea compatible con el teléfono. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java VerifiedTM. Puede descargar aplicaciones y juegos nuevos de Java de diferentes maneras. Use Nokia Application Installer desde PC Suite para descargar las aplicaciones en el teléfono, o seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Desc. aplicaciones; aparece la lista de favoritos disponibles. Consulte Recibir un favorito, 31 48 Mis archivos Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios, comuníquese con su proveedor de servicios. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido. n Multimedia Cámara Capturar una imagen Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Cámara > Capturar. Para capturar otra imagen, seleccione Atrás. Para enviar la imagen como mensaje de imagen, seleccione Enviar. El teléfono guarda la imagen en Galería > Imágenes. Zoom En el modo de cámara o video, use las teclas de volumen para acercar o alejar la imagen. El dispositivo es compatible con una resolución de captura de imágenes de 1200x1600 píxeles. Opciones de cámara Seleccione Opc. > Act. secuen. imág. para capturar varias imágenes seguidas. Se pueden capturar ocho imágenes. 49 Mis archivos Seleccione Opc. > Configuraciones > Tiempo de vista previa de imagen y el tiempo de vista previa aparece en la pantalla. Durante la vista previa, seleccione Atrás para capturar otra imagen o Enviar para enviar imágenes como un mensaje de imagen. Opciones de cámara y video Para usar un filtro, seleccione Opc. > Efectos > Normal, False colorEscala de grises, Sepia, NegativoSolarize. Para cambiar las configuraciones de cámara y video, seleccione Opc. > Configuraciones. Video Puede grabar videoclips en formato .3GP. El tiempo de grabación disponible depende de la duración del videoclip y las configuraciones de calidad. La duración y el tamaño de archivo de los clips pueden variar dependiendo de la calidad seleccionada y la memoria disponible. Para configurar la calidad de los videoclips, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Opc.> Configuraciones > Calidad de videoclip > Alta, Normal o Básica. Para seleccionar el límite de tamaño del archivo, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Opc. > Configuraciones > Duración del videoclip. Predeterminada significa que el tamaño del archivo es limitado, por lo tanto se ajusta al mensaje de imagen (el tamaño del mensaje multimedia puede variar entre los dispositivos). Máxima significa que se utiliza toda la memoria disponible. La memoria disponible depende del lugar en que se almacena el videoclip. Grabar un videoclip Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Grabar, o mantenga pulsada la tecla de captura de cámara. Para hacer una pausa en la grabación, 50 Mis archivos seleccione Pausa; para reanudar la grabación, seleccione Contin.. Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda el videoclip en Galería > Videoclips. Para acercar o alejar, pulse la tecla de volumen hacia arriba o abajo, o desplácese a la izquierda o derecha. Reproductor de música El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música, grabaciones u otros archivos de música en formato MP3, MP4, AAC, eAAC+ o archivos de música de Windows Media Player que transfirió al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, que es parte de Nokia PC Suite. Las canciones almacenadas en una carpeta de la memoria del teléfono, o en una carpeta de una tarjeta de memoria, se detectarán y agregarán automáticamente a la lista de canciones predeterminada. Controle el reproductor de música con las teclas del reproductor de música al costado del teléfono o con las teclas de desplazamiento. Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Rep. música. Para abrir una lista de todas las canciones almacenadas en el teléfono, seleccione Todas canc. > Abrir, o desplácese a la derecha. Para crear o administrar listas de reproducción, seleccione Listas repr. > Abrir, o desplácese a la derecha. Para abrir carpetas en Artistas, Álbumes o Géneros, desplácese a la carpeta que desea, y seleccione Expandir, o desplácese a la derecha. Para abrir una lista de videoclips almacenados en el teléfono, seleccione Videos > Abrir, o desplácese a la derecha. 51 Mis archivos Reproducir canciones 1. Seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Rep. música > A Repr. música. Se muestran los detalles de la primera canción de la lista de reproducción predeterminada. 2. Para reproducir una canción, desplácese a la canción y seleccione 3. Para pasar al principio de la siguiente canción, seleccione principio de la canción anterior, seleccione una vez. . . Para pasar al 4. Para retroceder la canción actual, mantenga seleccionado . Para adelantar la pista actual, mantenga seleccionado . Suelte la tecla en la posición que desea. 5. Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione . Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el dispositivo, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Opciones del Reproductor de música Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Rep. música > A Repr. música. Seleccione Opc. y entre las siguientes alternativas: Agr. a lista rep.: para agregar la canción actual a la lista de reproducción Configuraciones : para reproducir canciones en orden aleatorio, seleccione Shuffle, o Repetir para reproducir la canción actual o toda la lista de reproducción varias veces 52 Mis archivos Descargas: para conectarse a un servicio de explorador relacionado con la pista actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección Web del servicio está incluida en la pista. Página Web: para acceder a una página Web asociada con la canción actual. Esta opción sólo está disponible si la página Web está disponible. Vía Bluetooth : para conectarse a un accesorio de audio que usa tecnología inalámbrica Bluetooth. Radio El teléfono tiene una antena de radio FM interna. Cuando la señal FM no tiene potencia suficiente, es posible que necesite un auricular. Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el dispositivo, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Grabador de voz Puede grabar voz, sonido o una llamada activa. Use esta función para grabar notas o números de teléfono para ingresarlos en otro momento. También puede crear un tono de timbre. Grabar sonido 1. Seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Grabad. voz. 2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opc. > Grabar. Cuando grabe una llamada, todas las partes 53 Mis archivos escucharán un sonido débil. Cuando grabe una llamada, sostenga el teléfono en la posición normal cerca de la oreja. 3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Menú > Fun & Apps > Galería > Grabaciones. 4. Para enviar una grabación mediante Bluetooth o como mensaje multimedia, desplácese a la grabación y seleccione Opc. > Enviar. Lista de grabaciones 1. Seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Grabad. voz > Opc. > Lista grabaciones. Aparece la lista de carpetas en tonos y gráficos. 2. Abra Grabaciones para ver la lista con las grabaciones. 3. Seleccione Opc. para ver una lista de opciones para los archivos. Definir una carpeta de almacenamiento Para usar una carpeta (distinta a la de audio) como la carpeta predeterminada en tonos y gráficos, seleccione Menú > Fun & Apps > Media > Grabad. voz > Opc. > Selec. memoria y una carpeta de la lista. Ecualizador Puede controlar la calidad de sonido cuando use el reproductor de música ajustando las bandas de frecuencia. Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar. 54 Mis archivos Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opc. > Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar. Ampliación estéreo Esta función sólo se puede usar si el teléfono móvil Nokia está conectado a un auricular estéreo compatible. Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más amplio, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ampliación de estéreo > Activar. n Organizador Alarma Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a la hora que desee. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Alarma. Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e ingrese la hora de la alarma. Para cambiar la hora de la alarma cuando se configura la hora de la alarma, seleccione Activar. Para configurar el teléfono para que le alerte en ciertos días de la semana, seleccione Repetir > Activar, luego seleccione Días repetición y marque el día o los días de la semana en que desea ser notificado. Para seleccionar el tono de alarma, o configurar la radio como el tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como un tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. Para configurar un límite de tiempo, seleccione Límite de tiempo de pausa y el tiempo. 55 Mis archivos Detener la alarma El teléfono emite un tono de alerta incluso cuando está apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando durante un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene por el tiempo que estableció en Límite de tiempo de pausa, luego vuelve a sonar. Si en la hora programada para que suene la alarma el teléfono está apagado, el dispositivo se enciende y comienza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea dejarlo encendido para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono inalámbrico puede causar interferencia o peligro. Agenda Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda. El día actual está enmarcado. Si hay notas para ese día, el día se muestra en negrita, y el comienzo de la nota se muestra debajo de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opc. > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista mensual o semanal, y seleccione Opc. > Todas las notas. Para ver la fecha, la hora, el huso horario, el formato de fecha y hora, el separador de fecha, la vista predeterminada o el primer día de la semana, seleccione Configuraciones. Para configurar el teléfono para que elimine las notas automáticamente después de un tiempo especificado, seleccione Configuraciones > Notas de elimina-ción automática. Crear una nota Para agregar una nueva entrada de agenda, seleccione Opciones > Nueva entrada y un tipo de entrada. Las entradas de Aniversario se repiten cada año. Las entradas 56 Mis archivos de Tareas le ayudan a mantener una lista de tareas que necesita hacer. Complete los campos y seleccione Listo. Alarma de nota El teléfono emite un sonido y muestra la nota. Para llamar al número en pantalla, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pausa. Para detener la alarma sin ver la nota, seleccione Salir. Lista de tareas Para guardar una nota para una tarea, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Lista de tareas. Para crear una nota si no se ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota; de lo contrario, seleccione Opc. > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar. Para ver una nota, desplácese hasta la nota y seleccione Ver. Mientras ve una nota, puede seleccionar una opción para editar los atributos. Puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que ha marcado como realizadas. Notas Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Notas. Para crear una nota si no se ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota; de lo contrario, seleccione Opc. > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar. 57 Mis archivos Calculadora La calculadora del teléfono proporciona funciones aritméticas y trigonométricas básicas; calcula el cuadrado, la raíz cuadrada y el inverso de un número, y cálculos de préstamos. La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 en la pantalla, ingrese el primer número en el cálculo. Pulse # para ingresar un punto decimal. Oprima * para acceder a las funciones adicionales. Desplácese hasta la operación o función que desea y selecciónela. Ingrese el segundo número. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para comenzar un nuevo cálculo, mantenga seleccionado Borrar. Temporizador Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporiz. > Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba una nota que aparecerá cuando el tiempo se acabe. Para que el temporizador interno tenga hasta 10 intervalos, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporiz. > Temporiz. interv.. Ingrese un nombre para el temporizador en cada intervalo. Luego, ingrese el tiempo para el intervalo. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizad. > Iniciar. Cronómetro Con el cronómetro puede medir el tiempo, tomar tiempos intermedios o tomar tiempos de vueltas. Durante la cronometrización, puede seguir usando las otras funciones del teléfono. Para configurar la duración del cronómetro en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. 58 Ayuda Con el uso del cronómetro, o cuando deja que se ejecute en segundo plano mientras usa otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce su vida útil. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Cronómetro y entre las siguientes funciones: Duración parcial: para tomar tiempos intermedios. Para comenzar a medir el tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un tiempo intermedio. Para detener la medición, seleccione Parar. Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para volver a medir el tiempo, seleccione Opc. > Iniciar. El nuevo tiempo se agrega al tiempo anterior. Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Duración de vuelta: para tomar tiempos de vueltas Continuar: para ver la medición que configuró en segundo plano Mostrar último: para ver el tiempo medido más reciente si el cronómetro no se restableció Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados 11. Ayuda Use el menú Ayuda para buscar información acerca del teléfono. Seleccione Menú > Ayuda para explorar temas de ayuda, ingresar una búsqueda o ver información acerca del contenido. 59 Contactos 12. Contactos Puede guardar nombres y números de teléfonos (contactos) en la memoria del teléfono y en la tarjeta SIM. La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como distintos números de teléfono y elementos de texto. También puede guardar una imagen para un número limitado de contactos. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con . n Guardar contactos Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte Configuraciones pág. 62. Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto; o seleccione Menú > Contactos > Agregar nuevo. El primer número que guarda se configura automáticamente como el número predeterminado, y se indica con un marco que rodea al indicador de tipo de número (por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre desde los contactos (por ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número predeterminado, a menos que seleccione otro número. En la memoria del teléfono puede guardar diferentes tipos de números de teléfono, un tono o un videoclip, y elementos de texto corto para un contacto. 60 Contactos n Buscar un contacto Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos, o ingrese los primeros caracteres del nombre que está buscando. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para guardar detalles para un contacto, busque el contacto al que desea agregar un detalle, y seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles. Seleccione entre las opciones disponibles. n Editar contactos Después de buscar el contacto que desea editar, seleccione Opc. > Editar para editar un nombre o número. n Eliminar contactos Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos desde la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos cont. > De mem. teléfono o De tarjeta SIM. Para eliminar un solo contacto, buscar el contacto que desea y seleccionar Opc. > Borrar contacto. Para eliminar un número, un elemento de texto o una imagen adjunta al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle que desea y seleccione Opc. > Eliminar y la opción deseada. n Sincronizar todo Sincronice la agenda, los datos de contacto y las notas con un servidor de Internet remoto (servicio de red). 61 Contactos n Copiar o mover contactos Puede mover o copiar contactos desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto. Para mover o copiar contactos de a uno, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese hasta el contacto y seleccione Opc. > Mover contacto o Copiar contacto. Para mover o copiar varios contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese a un contacto y seleccione Opc. > Marcar. Luego, marque el resto de los contactos y seleccione Opc. > Mover marcado(s) o Copiar marcado(s). Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover contactos o Copiar contactos. n Configuraciones Seleccione Menú > Contactos > Configura-ciones y entre las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para los contactos. Seleccione Teléfono y SIM para volver a llamar a los nombres y números de ambas memorias. Cuando guarda nombres y números, se guardan en la memoria del teléfono. Vista Contactos: para seleccionar cómo se muestran los nombres y números en Contactos Visualización de nombre: para seleccionar si aparece primero el nombre o el apellido del contacto Tamaño de letra: para configurar el tamaño de fuente para la lista de contactos Estado de la memoria: para ver la capacidad disponible y utilizada de la memoria 62 Contactos n Grupos Los Grupos le permiten organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbres e imágenes asociadas. Para crear un grupo, seleccione Menú > Contactos > Grupos. Ingrese el nombre del grupo. Seleccione Ver para ver los miembros. Seleccione Agregar para elegir contactos desde el directorio. n Marcación rápida Para asignar un número a la tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida y desplácese hasta el número de marcación rápida. También puede mantener pulsada la tecla numérica para activar la marcación rápida. Seleccione Asignar, o si un número ya fue asignado a la tecla, seleccione Opc. > Cambiar. Seleccione Buscar y ubique el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono pregunta si desea activarla. Consulte también Marcación rápida en Llamada pág. 70. Para realizar una llamada con las teclas de marcación rápida, consulte Marcación rápida pág. 23. n Mis números Para ver los números de teléfono asignados a la tarjeta SIM, si los números están incluidos en la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Mis números. 63 Configuraciones 13. Configuraciones n Perfiles El teléfono tiene distintos grupos de configuraciones denominados perfiles, para los que puede personalizar los tonos del teléfono para diferentes eventos y entornos. Seleccione Menú > Config. > Perfiles, el perfil que desea y seleccione entre las siguientes opciones: Activar, Personalizar o Programado. n Temas Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono. Seleccione Menú > Config. > Temas y entre las siguientes opciones: Seleccionar tema o Descargas temas. n Tonos Puede cambiar las configuraciones de tono del perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Config. > Tonos. Puede buscar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en Perfiles pág. 64. Para configurar el teléfono para que suene sólo para las llamadas de los números de teléfono que pertenecen a un grupo de llamantes seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes que desea o a Todas las llam., y seleccione Marcar. Seleccione Opc. > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar las configuraciones sin modificar. 64 Configuraciones Cuando seleccione el nivel más alto de tono de timbre, éste alcanzará su volumen máximo en pocos segundos. n Luces Para activar los efectos de luz asociados a las funciones de iluminación. Seleccione Menú > Config. > Luces para activar las luces durante una llamada o la reproducción de música. n Pantalla Seleccione Menú > Config. > Pantalla principal y entre las opciones disponibles: Imagen fondo: para agregar una imagen de fondo en el modo en espera Color de fuente en modo en espera: para seleccionar el color de la fuente en el modo en espera Iconos de tecla de navegación: para mostrar los iconos de los accesos directos actuales de la tecla de navegación en el modo en espera cuando el modo en espera activo está desactivado Detalles de notificación: para mostrar u ocultar detalles, como la información de contacto, en llamadas perdidas o notificaciones recibidas en mensajes Efectos de transición : para agregar efectos que suavizan los gráficos de navegación Protector de pantalla : para agregar un protector de pantalla Ahorro de energía : para apagar la pantalla cuando no esté en uso Tamaño de letra: para configurar el tamaño de fuente para los mensajes, los contactos y las páginas Web 65 Configuraciones Logo de operador : para que el teléfono muestre u oculte el logotipo del operador (servicio de red) n Fecha y hora Para cambiar las configuraciones de fecha y hora, seleccione Menú > Config. > Fecha y hora > Configuraciones de fecha y hora, Config. de formato de fecha y hora o Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red). Cuando viaje a un lugar con zona horaria distinta, seleccione Menú > Config. > Fecha y hora > Configuraciones de fecha y hora > Zona horariay la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de hora con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora universal coordinada (UTC). Por ejemplo, GMT -5 corresponde a la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/London (UK). Actualización auto. de fecha y hora configura su zona horaria. n Mis accesos directos Con los accesos directos personales, puede configurar el acceso a las funciones del teléfono que se usan con frecuencia. Para agregar un acceso directo, seleccione Menú > Config. > Mis acc. directos > y luego seleccione la tecla que usará para activar el acceso directo: Tecla selec. izq. o Tecla de navegación. Aparece una lista de comandos. Seleccione el comando que desea asociar con la tecla de acceso directo. 66 Configuraciones n Conectividad Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible con tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable de datos USB. También puede definir las configuraciones para las conexiones de marcado EGPRS. Tecnología inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: acceso genérico, acceso a redes, intercambio de objeto genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivos, conexión de marcado telefónico, acceso a SIM, perfil de aplicación de descubrimiento de servicio, perfil de audio y distribución avanzado, perfil de control remoto de audio/ video, perfil de distribución de audio/video genérico, perfil de red de área personal y puerto serial. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este dispositivo. En algunos lugares, es posible que existan restricciones en cuanto al uso de la tecnología Bluetooth. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Las funciones que usan tecnología Bluetooth o que permiten que dichas funciones se ejecuten en segundo plano mientras usa otras funciones, aumentan la demanda de energía de la batería y reducen su vida útil. La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth compatible a una distancia de 10 metros (32 pies). Ya que los dispositivos que utilizan tecnología Bluetooth para comunicarse usan ondas de radio, el teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa; sin embargo, la 67 Configuraciones conexión puede estar sujeta a interferencia de obstrucciones como paredes u otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Bluetooth y entre las siguientes opciones: Bluetooth : para activar o desactivar la conectividad Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. La primera vez que activa la tecnología Bluetooth, se le pide que asigne un nombre al teléfono. Use un nombre único que sea fácil de identificar para los demás. Conectar a accesorios audio: para buscar dispositivos de audio Bluetooth compatibles. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono. Dispositivos acoplados: para buscar dispositivos con Bluetooth en el área de alcance. Seleccione Nuevo para incluir cualquier dispositivo Bluetooth en el área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese un código de acceso Bluetooth acordado del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociar (vincular) el dispositivo con el teléfono. Sólo debe entregar este código de acceso cuando se conecte al dispositivo por primera vez. El teléfono se conecta al dispositivo y puede iniciar la transferencia de datos. Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Bluetooth. Para verificar qué conexión Bluetooth está actualmente activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth que están actualmente vinculados al teléfono, seleccione Dispositivos acoplados. 68 Configuraciones Configuraciones de Bluetooth Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos con Bluetooth, seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono. Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth, o configure Visibilidad de mi teléfono en Oculto. Asegúrese de reconocer los contactos antes de aceptar o enviar comunicaciones con Bluetooth. Paquete de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS) es un servicio de red que permite a los dispositivos móviles enviar y recibir datos a través de una red basada en IP de protocolo de Internet. Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Paquete de datos > Conexión de pa-quetes de datosy entre las siguientes opciones: Si necesario: para que la conexión de paquetes de datos se establezca cuando la aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuando la aplicación finalice. Siempre línea : para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de paquetes de datos cuando encienda el teléfono. Cable de datos USB Puede usar un cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC compatible o una impresora compatible con PictBridge. También puede usar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. El teléfono se conecta automáticamente en el Modo de sincronización de música. Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Cable datos USB > Modo Nokia, Impres. y medios, o Almacenam. datos. 69 Configuraciones PC Suite: para que el teléfono interactúe con las aplicaciones en una PC con Nokia PC Suite Impres. y medios: para usar el teléfono con una impresora compatible con PictBridge, o para conectar el teléfono a una PC para sincronizarlo con Windows Media Player (música, video) Almacenam. datos : para conectarse a una PC que no tiene el software de Nokia y usar el teléfono como almacenamiento de datos n Llamada Seleccione Menú > Config. > Llamada y entre las siguientes opciones: Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible que no pueda desviar todas las llamadas si hay funciones de restricción de llamadas activas. Consulte Restricción de llamadas en Seguridad pág. 74. Cualquier tecla contesta : para responder una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla de cámara, las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar Remarcado automático : para realizar un máximo de 10 intentos para conectar la llamada después de un intento infructuoso Claridad de la voz : para mejorar la claridad de la voz en entornos ruidosos Marcación rápida : para marcar los nombres y números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida de la 2 a la 9. Para usar esta función, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Llamada en espera : para que la red le notifique una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte Llamada en espera pág. 24. Pantalla de du-ración de llamada : para mostrar la duración de la llamada durante la llamada 70 Configuraciones Resumen tras llamada : para mostrar brevemente la duración y el costo aproximados (servicio de red) de la llamada después de cada llamada Enviar mi ID : para mostrar el número de teléfono a la persona que está llamando (servicio de red). Para usar la configuración acordada con el proveedor de servicios, seleccione Definido por la red. n Teléfono Seleccione Menú > Config. > Teléfono y entre las siguientes opciones: Configuraciones de idioma: para configurar el idioma en pantalla del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Automático seleccione el idioma según la información de la tarjeta SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma de recono-cimiento de voz. Consulte Marcación por voz mejorada pág. 23 y Comandos de voz en Mis accesos directos pág. 66. Estado de la memoria: para ver la cantidad de memoria del teléfono utilizada y disponible Bloqueo automático: para que el teclado del teléfono se bloquee automáticamente después de un tiempo predeterminado cuando el teléfono está en el modo en espera y no se han utilizado funciones. Seleccione Activar y configure el tiempo. Bloqueo de seguridad: para que el teléfono pida el código de seguridad cuando desbloquee el bloqueo de teclas. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar. Reconocimiento de voz: para acceder al entrenamiento y las configuraciones del reconocimiento de voz Perfil de vuelo : el teléfono pregunta si se utilizará el perfil de vuelo cada vez que se encienda. En el perfil de vuelo todas las conexiones de radio se apagan. El perfil de vuelo debe utilizarse en áreas sensibles a emisiones de radio. 71 Configuraciones Actualizaciones del teléfono : para ver los detalles actuales del software Seleccione operador : para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área, seleccione Automático. Con Manual puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de roaming con el proveedor de servicios. Activación textos de ayuda: para seleccionar si el teléfono muestra los textos de ayuda Tono de inicio : el teléfono reproduce un tono cuando se enciende Tono de inicio : el teléfono reproduce un tono cuando se apaga n Accesorios Este menú o las opciones siguientes sólo se muestran si el teléfono está, o ha sido, conectado a un accesorio móvil compatible. Seleccione Menú > Config. > Accesorios. Seleccione un accesorio, y dependiendo del accesorio, seleccione entre las siguientes opciones: Teléfono de texto: para encender o apagar el teléfono para comunicaciones TTY/TDD Perfil pre-determinado> Default profile: para seleccione el perfil que desea se active automáticamente cuando se conecte al accesorio seleccionado Disp. auditivo > Modo disp. auditi-vo con bobina en T > Activar para optimizar la calidad de sonido cuando use un auxiliar auditivo con t-coil. aparece cuando está activo el modo de auxiliar auditivo equipado con T-coil. Auricular : para seleccionar el perfil activado cuando hay un auricular conectado 72 Configuraciones n Configuraciones Puede configurar el teléfono con los ajustes requeridos para que ciertos servicios funcionen correctamente. El proveedor de servicios también puede proporcionarle estos ajustes. Consulte Servicio de ajustes de configuración pág. 11. Seleccione Menú > Config. > Configura-ción y entre las siguientes opciones: Ajustes de config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para establecer los ajuestes de configuración del proveedor de servicios como las configuraciones predeterminadas, seleccione Opc. > Como predeterm.. Activar predeterm. en todas aplicac.: para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones compatibles Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta un punto de acceso y seleccione Opc. > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos, y el punto de acceso de paquetes de datos o el número de marcación GSM. Conectar con so-porte prov. serv.: para descargar los ajustes de configuración del proveedor de servicios Config. administra-dor dispositivos: para permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones de software del teléfono. Es posible que esta opción no esté disponible, dependiendo del teléfono. Configuraciones de ajuste personal: para agregar nuevas cuentas personales para distintos servicios de manera manual, y para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; de lo contrario, seleccione Opc. > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio, y seleccione e ingrese cada parámetro requerido. Los parámetros difieren de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta la cuenta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar. 73 Configuraciones n Seguridad Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen llamadas (por ejemplo, bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Config. > Seguridad y entre las siguientes opciones: Solicitud de código PIN: para que el teléfono le pida el código PIN cada vez que lo enciende. Algunas tarjetas SIM no permiten que la solicitud de código se desactive. Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes hacia y desde el teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción. Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a los números de teléfono seleccionados si esta función es compatible con la tarjeta SIM. Cuando la marcación fija está activada, no es posible establecer conexiones GPRS, excepto cuando envía mensajes de texto mediante una conexión GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes debe incluirse en la lista de marcación fija. Nivel de seguridad: para que el teléfono pida el código de seguridad cada vez que se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono, seleccione Phone. If you select Memoria, el teléfono pide el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de la tarjeta SIM, y desea cambiar la memoria en uso. Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código PIN2 o la contraseña de restricción Código en uso: para seleccionar si el código PIN debe estar activo Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de certificados de autoridad o de usuario descargados en el teléfono. Consulte Certificados, 34 Configuraciones módulo seguridad: para ver Detalles módulo seguridad, seleccione Solicitud del PIN de módulo, o cambie el PIN de módulo y el PIN de firma. Consulte tambiénCódigos de acceso, 10 74 Menú del operador n Restaurar configuraciones de fábrica Para restaurar configuraciones de preferencia, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb.Restaurar config. fáb.> Restore settings only. Ingrese el código de seguridad. De manera predeterminada, el código es 1234. Si no lo ha creado, aparecerá una indicación ahora. Los nombres y los números de teléfono guardados en Contactos no se eliminan. Seleccione Menú > Config.Config.> Rest.factory sett. > Restaurar config. fáb. para eliminar todos los datos personales y restaurar y todas las configuraciones. 14. Menú del operador Este menú le permite acceder a un portal para servicios proporcionados por el proveedor de servicios. El nombre y el icono dependen del proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. El proveedor de servicios puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. 15. Servicios SIM La tarjeta SIM puede entregar servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si es compatible con la tarjeta SIM. El nombre y los contenidos del menú dependen de los servicios disponibles. Para obtener información de la disponibilidad y el uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el proveedor de servicios y el proveedor de la tarjeta SIM. El acceso a estos servicios significa enviar mensajes o realizar llamadas que podrían cobrarse. 75 Información sobre baterías y cargadores 16. Información sobre baterías y cargadores n Carga y descarga Este dispositivo tiene una batería recargable. La batería diseñada para el uso con este dispositivo es BL-5C. Es posible que Nokia disponga de modelos adicionales de batería para este dispositivo. Este teléfono está diseñado para su uso con el siguiente cargador: AC-3. Es posible que el número exacto de modelo de cargador varíe según el tipo de enchufe. La variante de enchufe se identifica con una de las siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La batería se pude cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean mucho más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice sólo baterías y cargadores aprobados por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. Use sólo baterías de repuesto calificadas con el dispositivo de acuerdo al estándar IEEE-1725-2006. El uso de baterías o cargadores no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado 76 Información sobre baterías y cargadores completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente. Intente mantener la batería siempre entre los 15ºC y 25ºC (59ºF y 77ºF). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivos (+) y negativo (-) de la batería (estos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desechos domésticos. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o la batería. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica. No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola. 77 Información sobre baterías y cargadores Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. n Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si no puede verificar la autenticidad de la batería o si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia. Para obtener información adicional, consulte la garantía y el folleto de referencia incluidos con el dispositivo Nokia. 78 Cuidado del dispositivo Cuidado del dispositivo Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se le debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquido o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla. • No intente retirar la batería del dispositivo. Nokia recomienda que lleve el dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano para reponer la batería. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos o fríos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. 79 Cuidado del dispositivo • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. Sólo use un paño suave limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • Use los cargadores en interiores. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus contactos y notas de agenda. • Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite la batería. Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al cargador o cualquier accesorio. Reciclar Devuelva siempre los productos electrónicos, las baterías y los materiales de embalaje usados a un punto de recolección dedicado. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y promueve el reciclaje de materiales. Verifique la información de medioambiente del producto y cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés), o si está explorando un dispositivo móvil, www.nokia.mobi/werecycle (en inglés). 80 Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. n Entorno operativo Recuerde respetar todas las normativas especiales vigentes en el área, y siempre apague el dispositivo cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Utilice el dispositivo sólo en la posición de funcionamiento normal. Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales magnéticos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse. 81 Información adicional de seguridad n Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia. Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben: • Mantener siempre una distancias de más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre su dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado cuando el dispositivo móvil esté encendido. • No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa. • Utilizar el dispositivo móvil en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias. • Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. 82 Información adicional de seguridad Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares dispositivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios. n Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta puede desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves. Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. 83 Información adicional de seguridad n Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Obedezca todas las instrucciones. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Estas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía. n Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. 84 Información adicional de seguridad Para realizar una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente: • Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa. • Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo. • Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo. 2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. n Compatibilidad de auxiliares auditivos (HAC) Aviso: Para conocer la compatibilidad de los auxiliares auditivos, debe desactivar la conectividad Bluetooth. Su modelo de dispositivo móvil cumple con las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares auditivos. Estas normas requieren un micrófono Mx o superior. El valor M, indicado en la caja del dispositivo, se refiere a las emisiones de radiofrecuencia (RF). Un valor M mayor generalmente indica que el modelo de dispositivo tiene un nivel más bajo de emisiones de RF, lo que podría mejorar la probabilidad de que el dispositivo funcione con ciertos auxiliares auditivos. Algunos auxiliares auditivos están menos afectos que otros a la interferencia. Consulte con el médico correspondiente para determinar la calificación M de su auxiliar auditivo y si éste funcionará con el dispositivo. Para obtener más información sobre accesibilidad, consulte www.nokiaaccessibility.com (en inglés). 85 Información adicional de seguridad n Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/ kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es 0,88 W/kg. El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto (en inglés) www.nokia.com. 86 Información adicional de seguridad Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada. Estos requisitos determinan un límite de SAR de un promedio de 1,6 W/kg en gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es de 1,14 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,45 W/kg. 87 Índice A accesorios 72 accesos directos 66 agenda 56 alarma 55 alarma de nota 57 altavoz 24 ampliación estéreo 55 antena 17 aplicación de e-mail 36 aplicaciones 47 auxiliares auditivos 83 ayuda 59 B batería carga, descarga 76 cargar 16 instalación 14 bloqueo de teclas 21 bloqueo del teclado 21 bloqueo del teléfono. Consulte bloqueo del teclado. Bluetooth 67 C cable de datos 69 calculadora 58 cámara capturar imágenes 49 configuración 49, 50 efectos 49, 50 88 filtro 49, 50 capturar imágenes 49 cargar la batería 16 carpetas definir para almacenamiento 54 certificados 34 códigos PIN 17 compatibilidad de auxiliares auditivos 85 configuración accesorios 72 cable de datos USB 69 cámara 49, 50 conectividad 67 configuraciones 73 GPRS 69 imagen de fondo 65 llamada 70 mensajes 42 mis accesos directos 66 pantalla principal 65 perfiles 64 restaurar configuraciones de fábrica 75 seguridad 74 teléfono 71 temas 64 tonos 64 configuraciones 73 servicio de configuración 11 configuraciones de fábrica 75 configuraciones de idioma 71 configuraciones de mensaje 42, 43 contactos 60, 61, 62, 63 cookies 32 creación de una nota 56 cronómetro 58 D definir una carpeta de almacenamiento 54 desbloquear teclado 21 descargas 13 desplazamiento 20 E ecualizador 54 EGPRS 67 encender y apagar 17 escribir texto 25 explorador configuraciones de apariencia 32 configurar 29 favoritos 31 seguridad 32 F favoritos 31 finalizar llamada 22 firma digital 35 G galería 45 GPRS 69 grabador de voz 53 Grabar una llamada 53 I imagen de fondo 65 imágenes 49 información de contacto 13 información de contacto Nokia 13 información de seguridad 81 ingreso de texto predictivo 26 ingreso de texto tradicional 27 instalación batería 14 tarjeta SIM 14 Internet 29 J juegos 47 L lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML) 29 lista de grabaciones 54 lista de tareas 57 llamada configuración 70 en espera 24 funciones 22 opciones 24 registro 28 llamadas 22, 23, 24 llamadas de emergencia 84 M manos libres. Consulte altavoz. marcación rápida 23, 63 marcapasos 82 mayúscula/minúscula 25 memoria caché 33 mensaje de texto 38 89 mensajes configuraciones de mensaje 42 indicador de longitud 38 texto 38 menú 20 menú del operador 75 modo desconectado 22 modo en espera 20, 66 N navegación 20 notas 57 número del centro de mensajes 38 números 63 Ö organizador 55 P pantalla principal 65 paquete de datos 69 partes 18 perfiles 64 PictBridge 69 R registro 28 registro de llamadas. Consulte registro de llamadas. reproducir música 52 reproductor de música 51 S seguridad configuración 74 módulo 33 servicio números 63 servicio de atención al cliente 13 servicios 29 SIM instalación de la tarjeta 14 servicios 75 tarjeta 22 SMS. Consulte mensajes de texto T tamaño de fuente 65 tarjeta de memoria 16, 46 tarjeta SIM 22 teclas 21 teléfono configuración 71 configuraciones 73 partes 18 teclas 18 temas 64 temporizador 58 texto 25, 26, 27 tonos 64 tonos de timbre 64 t-zones menú 29 U UPIN 17 90 V X vehículos 83 voz marcación 23 XHTML 29 W zonas explosivas 84 Z Web 29 servicios 29 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173

Nokia 5130 XpressMusic Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas