Simplicity 030207-0 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

Lo siento, pero no tengo acceso al texto "A continuación encontrarás información breve del producto por Simplicity 030207-0" y no puedo completar la tarea que me ha solicitado.

Lo siento, pero no tengo acceso al texto "A continuación encontrarás información breve del producto por Simplicity 030207-0" y no puedo completar la tarea que me ha solicitado.

Add Engine Oil Level and Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg prior to this
step.
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting to start
generator.
NOTICE DO NOT use unapproved fuel such as E85.
NOTICE DO NOT mix oil in fuel.
NOTICE DO NOT modify engine to run on alternate fuels.
Move generator outdoors to a flat, level surface. 1.
Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap (G). 2.
5
Using oil funnel (optional), slowly pour contents of both provided oil 3.
bottles (e & f) into oil fill opening to the “Full” mark on dipstick (H).
Replace oil fill cap and fully tighten.4.
Clean area around fuel fill cap (J), remove cap. 5.
6
Slowly add unleaded fuel (K) to fuel tank (L). Be careful not to fill 6.
above the baffle (M). This allows adequate space for fuel expansion
as shown.
7
Replace fuel cap, and let any spilled fuel evaporate before starting 7.
engine.
Move Generator to
Safe Operating Location
Move generator outdoors to a flat, level surface, in an area that will 1.
not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place generator where
exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from
any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can
allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and
air currents should be taken into consideration when positioning
generator.
8
To reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting nearby 2.
combustible material, keep at least 5 feet (1.5 m) clearance on all
sides of generator, including overhead.
Start Generator
NOTICE Always unplug the battery float charger (n) before starting the
generator.
Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical loads 1.
from the generator.
Turn the fuel valve (N) to the “On” position. 2.
9
Make sure idle control (P) switch is in “Off” position. 3.
14
Set run/stop switch to “Run” position. 4.
10
Pull choke control out to close “Chock”. 5.
11
Start generator using Electric or Manual starting.6.
Electric Start:
Press and hold START switch for a maximum of 15 seconds. If
engine does not start, pause for 1 minute and repeat.
12
Manual Start:
Pull starter rope handle (R) slowly until resistance is felt. Then pull
cord rapidly to overcome compression, prevent kickback, and start
engine.
13
Open the choke gradually as the engine warms up by pushing in on 7.
the choke handle.
11
If desired, turn idle control switch (P) to “On”. 8.
14
If engine does not start, refer to operator’s manual for detailed 9.
starting instructions.
Plug in Items to be Powered
Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.1.
Ensure the circuit breakers (T) on the control panel are in the “On” 2.
position.
14
Plug in and turn on the desired 120 Volt (U) and/or 240 Volt (V) AC, 3.
single phase, 60 Hz electrical loads.
14
Use supplied plugs (a, b, or c) to adapt extension cords or tools to 4.
proper generator receptiacles (W).
14
Push-to reset circuit breakers (X) are provided to protect the 120 5.
Volt receptacles and generator against electrical overload.
14
The 12 Volt DC, 10 Amp receptacle (Y) allows you to recharge a 6.
12 Volt automotive or utility style storage battery with the battery
charge cables (d) provided.
14
Shut Down Generator
Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel 1.
receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices
plugged in and turned on.
Turn idle control (P) to “Off”. 2.
14
Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal 3.
temperatures of engine and generator.
Push run/stop switch to “Stop” position. 4.
Move fuel valve (N) to “Off” position. 5.
9
To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.6.
Unpack Generator
Set the carton on a rigid, flat surface.1.
Remove everything from carton except generator.2.
Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3.
Ensure you have all included items prior to assembly. 4.
If items are damaged or missing, call 1-800-743-4115.
Leave generator on carton to install the wheels.5.
Attach Wheels and Support Legs
NOTICE Wheels and support leg must be attached prior to adding oil
and fuel.
Tip generator so that engine end is down. 1.
Slide axle (h) through both mounting brackets. 2.
1
Slide a wheel (p) over axle. 3.
1
NOTICE Be sure to install both wheels with the air inflation valve on the
outboard side.
Place a washer (m) on axle and then place an e-ring (k) in axle 4.
groove.
1
Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of 5.
axle.
Repeat steps 3 through 5 to secure second wheel.6.
Tip generator so that engine side is up. 7.
Using a 8. 9/16” (14 mm) socket wrench or 9/16” (14 mm) wrench,
remove one existing hex nut (A) and lock washer (B) from engine
vibration mounts.
2
Slide support leg (g) onto engine vibration mount stud and attach 9.
with the lock washer and hex nut. DO NOT fully tighten.
2
Repeat steps 8 and 9 for second existing hex nut and lock washer on 10.
engine vibration mounts.
Using a 11. 9/16” (14 mm) socket wrench or 9/16” (14 mm) wrench,
tighten both hex nuts and lock washers.
Repeat steps 8 through 11 for second support leg on other side.12.
Return generator to normal operating position (resting on wheels 13.
and support leg).
Check each fastener to ensure it is secure and the tires are inflated 14.
between 15-40 PSI.
Connect Battery
Cut off tie wrap securing loose end of negative (black) cable.1.
Using an 8 mm wrench, remove bolt (C), lock washer (D) and flat 2.
washer (E) from negative battery terminal.
3
Slide lock washer (D), flat washer (E) and negative battery cable (F) 3.
over bolt (C).
Reattach bolt to negative battery terminal and tighten.4.
Verify that connections to battery and generator are tight and secure.5.
Items Included: Operator’s Manual and Cover (not shown)
You Will Need:
• Utility knife • 9/16” (14 mm) socket wrench • 9/16” (14 mm) wrench • Unleaded fuel • Safety glasses
• Pliers • 8 mm wrench
CAUTION E-rings can cause eye injury. E-rings can spring back
and become airborne when installing or removing. Always
wear eye protection when installing/removing e-rings.
WARNING Overloaded electrical cords can overheat, arc, and burn
resulting in death, bodily injury, and/or property damage. ONLY use
cords rated for your loads. Follow all safeties on electrical cords.
© 2009 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
*This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
Quick Start Guide
10000 Watt* Generator
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-743-4115
or vist our web site BRIGGSandSTRATTON.COM
WARNING Failure to read and follow the operator’s
manual and all operating instructions can
result in death, bodily injury, and/or property
damage.
WARNING Outdoor use ONLY. DO NOT start or run
engine indoors or in an enclosed area, even if
windows and doors are open. Running engines
give off carbon monoxide, an odorless, poison
gas that can cause nausea, fainting or death.
WARNING Fuel and its vapors are flammable and
explosive. Turn off engine and wait at least
2 minutes before refueling. Let spilled fuel
evaporate before starting engine. Always
allow space for fuel expansion.
WARNING Contact with Muffler area can result in
serious burns. DO NOT touch hot parts and
AVOID hot exhaust gases.
WARNING Generator produces hazardous voltage
and current. Contact with live parts can cause
electric shock or burn. DO NOT operate
under wet conditions. Transfer switch MUST
be used when connecting generator to a building’s
electrical system.
WARNING Battery posts, terminals and related accessories
contain lead and lead compounds - chemicals known to the State
of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands
after handling.
5
10
G
H
6
J
9
N
7
FUEL
TANK
L
K
M
8
Exhaust Port
Pointed away from
dwelling openings
11
12
13
R
2
g
3
1
k
m
p
h
C
D
E
F
A
B
14
T
V
W
X
P
U
Y
Agregue de aceite del motor y
combustible
AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo antes de realizar
este paso.
AVISO El motor se DEBE llenar de aceite antes de poner en marcha la generador.
AVISO NO utilice combustible no autorizada; por ejemplo, E85.
AVISO NO mezcle aceite con combustible.
AVISO NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles.
Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana y nivelada.
1.
Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tapón 2.
amarillo (G).
5
Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente el contenido de las 3.
dos botellas de aceite (e & f) por el orificio de llenado hasta la marca “Full”
de la varilla de medición (H).
Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente.
4.
Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible (J), retire la 5.
tapa.
6
Añada lentamente combustible sin plomo (K) al tanque de combustible (L). 6.
Tenga cuidado de que el nivel de combustible no rebase el límite (M). Esto
permite dejar el espacio adecuado para que el combustible se expanda
como se muestra.
7
Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún combustible 7.
rociado para evaporar.
Colocación del generador en una posición
segura para su uso
Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde no se acumulen 1.
gases de escape mortales. NO instale el generador en lugares en los que
los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda
estar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en
un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los
vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del
generador.
8
Para reducir el riesgo de que el calor y los gases de escape inflamen los 2.
materiales combustibles cercanos, deje un espacio mínimo de 1.5 m (5
pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.
Puesta en marcha del generador
AVISO Desenchufe siempre el cargador de flotación de la batería (n) antes de
arrancar el generador.
Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. Desconecte todas
1.
las cargas eléctricas del generador.
Gire la válvula del combustible (N) a la posición “On”.
2.
9
Verifique si el interruptor de control secundario (P) se encuentra “Off”
3.
(Apagado).
14
Sitúe el conmutador de funcionamiento/parada en la posición “RUN” 4.
(Funcionamiento).
10
Tire hacia fuera del tirador del estrangulador para cerrar el estrangulador.5.
11
Arranque el generador siguiendo el método eléctrico o manual.6.
Arranque eléctrico:
Mantenga pulsado el interruptor START (ARRANQUE) durante un máximo
de 15 segundos. Si el motor no arranca, haga una pausa durante 1 minuto
y repita la operación.
12
Arranque manual:
Tire lentamente del asa de la cuerda del arrancador (R) hasta sentir
una resistencia. A continuación, tire rápidamente de ella para vencer la
compresión, evitar el retroceso y arrancar el motor.
13
Abra el estrangulador poco a poco, presionando su tirador a medida que el 7.
motor se calienta.
11
Si lo desea, sitúe el interruptor de control de ralentí (P) en la posición 8.
“On”(Activado).
14
Si el motor no comienza, consulte las instrucciones detalladas de arranque 9.
en el manual del operario.
Conexión de cargas eléctricas
Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del 1.
arranque.
Asegúrese de que el disyuntor (T) del panel de control esté en la posición
2.
“On”.
14
Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V (U) y/o 240 V (V) 3.
CA, monofásico, 60 Hz.).
14
Utilice los enchufes que se entregan con la unidad (a, b, o c) para conectar 4.
los cables prolongadores o las herramientas a las tomas adecuadas del
generador (W).
14
Se proporcionan receptáculos 120 V con un circuito breaker (X) de 5.
re-encendido a presión para proteger el generador en contra de sobrecarga
eléctrica.
14
La 12 Volt DC, 10 receptáculo de amperio (Y) le permite recargar una batería 6.
de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios utilizando los
cable del cargador de bateria.
14
Parada del motor
Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del 1.
panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los
dispositivos eléctricos conectados y encendidos.
Sitúe el interruptor de control de ralentí (P) en la posición “Off” (Apagado).
2.
14
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar 3.
las temperaturas internas del motor y el generador.
Coloque el interruptor run/stop (funcionamiento/parada) en la posición de
4.
parada “Stop”.
Gire la válvula de combustible (N) hasta la posición “Off”.
5.
9
Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el Manual del Operario.6.
Elementos incluidos: Manual del operario y Cubierta, no se muestra
Elementos que necesitará:
• Navaja • Llaves de cubo de 14 mm (9/16”) • Llave de 14 mm (9/16”) • Gafas de seguridad • Alicates
• Combustible sin plomo (mínimo de 87 octanos) Llave de 8 mm
ADVERTENCIA Los cables eléctricos sobrecargados pueden
recalentarse, formar un arco o quemarse, provocando a muerte,
lesiones y/o daños materiales. Utilice EXCLUSIVAMENTE cables
regulados para las cargas aplicadas. Siga todas las instrucciones de
seguridad que se muestran en los cables eléctricos.
Desembalaje del generador
Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.1.
Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del generador.2.
Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de 3.
arriba abajo.
Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno de los
4.
elementos incluidos. Si hay artículos dañados o falta alguno, llame al
1-800-743-4115.
Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de ruedas.
5.
Montaje de las ruedas y la patas de apoyo
AVISO Las ruedas y la pata de apoyo deben fijarse antes de añadir aceite y
combustible.
Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo.
1.
Introduzca el eje (h) a través de los dos soportes de montaje.2.
1
Monte una rueda (p) en el eje. 3.
1
AVISO Asegúrese de instalar ambas ruedas con la válvula de aire hacia el lado
de afuera.
Introduzca una arandela (m) por el eje y coloque un anillo en “e” (k) en la
4.
ranura del eje.
1
Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior de la anilla en “e” 5.
hacia la parte inferior del eje.
Repita los pasos 3 a 5 para asegurar la segunda rueda.
6.
Dé la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba. 7.
Utilice una llave de cubo de 14 mm (9/16”) o llave de 14 mm (9/16”) para 8.
quitar una tuerca hexagonal (A) y arandela de retención (B) de la bancada
antivibraciones del motor.
2
Inserte la pata de apoyo (g) en el pasador de la bancada antivibraciones del 9.
motor y fíjela con la arandela de retención y la tuerca hexagonal. NO apriete
hasta el tope.
2
Repita los pasos 8 y 9 para la segunda tuerca hexagonal y arandela de 10.
retención de la bancada antivibraciones del motor.
Utilice una llave de cubo de 14 mm (9/16”) o llave de 14 mm (9/16”) para
11.
apretar las tuercas hexagonales y arandelas de retención.
Repita los pasos 8 a 11 para montar la segunda pata de apoyo en el lado
12.
opuesto.
Vuelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento
13.
(apoyado en las ruedas y la pata de apoyo).
14. Verifique que todas las piezas estén apretadas y las llantas estén infladas con
aire entre 15-40 PSI.
Conexión de la batería
Corte la abrazadera que sujeta el extremo libre del cable negativo (negro).1.
Con una llave de 8 mm, retire el tornillo (C), la arandela de retención (D) y la 2.
arandela plana (E) del terminal negativo de la batería.
3
Deslice la arandela de retención (D), la arandela plana (E) y el cable negativo 3.
de la batería (F) sobre el tornillo (C).
Vuelva a sujetar el tornillo en el terminal negativo de la batería y apriete.
4.
Compruebe que las conexiones a la batería y al generador son firmes y están 5.
bien realizadas.
PRECAUCIÓN Las anillas en “e” pueden provocar lesiones
oculares. Las anillas en “e” pueden salir disparadas durante
el montaje o el desmontaje. Utilice siempre protección ocular
para montar o desmontar anillas en “e”.
Guía rápida de inicio
10000 vatios* generador
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio
al cliente, 1-800-743-4115
o visite nuestro sitio web,
BRIGGSandSTRATTON.COM
© 2009 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
*Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]).
200088, rev B, Sp
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y todas
las instrucciones de uso, se pueden producir
daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
ADVERTENCIA SÓLO para uso a la intemperie.
NO arranque ni deje funcionar el motor en
interiores ni en zonas cerradas, incluso con las
ventanas y las puertas abiertas. Los motores
en funcionamiento desprenden monóxido de carbono,
un gas inodoro y venenoso que puede producir náuseas,
desmayos o incluso la muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores
son inflamables y explosivos. Pare el motor
y espere al menos dos minutos antes de
repostar combustible. Antes de poner
en marcha el motor, espere a que se evapore el
combustible que se haya podido derramar. Siempre
deje espacio que permita la expansión del combustible.
ADVERTENCIA El contacto con la zona del
silenciador puede producir quemaduras
graves. NO toque las piezas calientes y
EVITE los gases de escape alta temperatura.
ADVERTENCIA El generador produce niveles de
tensión y corriente peligrosos. El contacto
con componentes con corriente puede
provocar electrocución y quemaduras.
NO utilice el producto en condiciones de humedad.
Para conectar el generador al sistema eléctrico de un
edificio, se DEBE utilizar un conectador.
ADVERTENCIA Las patillas de las baterías, los terminales
y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de
plomo - sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de
malformaciones congénitas por el Estado de California. Lávese las manos
después de manipular estos elementos.
a. Toma blocante de 120V 20A (1)
b. Toma blocante de 120/240V 30A (1)
c. Toma blocante de 120V 30A (1)
g. Pata de apoyo (2)
h. Eje (1)
p. Ruedas (2)
k. Anillas en “E” (2)
m. Arandelas (2)
e. Botellas de aceite
26 onzas (1)
f. Botellas de aceite
18 onzas (1)
d. Cable del cargador de
bateria (1)
n. cargador de flotación de
la batería (1)
2
g
3
1
k
m
p
h
C
D
E
F
A
B
5
10
G
H
6
J
9
N
7
FUEL
TANK
L
K
M
11
12
13
R
8
Orificio de escape.
Orientado en sentido
contrario a las aberturas
de la vivienda.
14
T
V
W
X
P
U
Y
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030207-0 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

Lo siento, pero no tengo acceso al texto "A continuación encontrarás información breve del producto por Simplicity 030207-0" y no puedo completar la tarea que me ha solicitado.

En otros idiomas