Simplicity 030207-1 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación
Add Engine Oil Level and Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg prior to this
step.
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting to start
generator.
NOTICE DO NOT use unapproved fuel such as E85.
NOTICE DO NOT mix oil in fuel.
NOTICE DO NOT modify engine to run on alternate fuels.
1. Move generator outdoors to a flat, level surface.
2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap (
).
5
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of both provided oil
bottles into oil fill opening to the “Full” mark on dipstick (M).
4. Replace oil fill cap and fully tighten.
5. Clean area around fuel fill cap (
), remove cap.
6
6. Slowly add unleaded fuel (N) to fuel tank (P). Be careful not to overfill.
Allow about 1.5” (4 cm) of tank space (Q) for fuel expansion.
7
7. Replace fuel cap, and let any spilled fuel evaporate before starting
engine.
Move Generator to
Safe Operating Location
1. Move generator outdoors to a flat, level surface, in an area that will
not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place generator where
exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from
any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can
allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and
air currents should be taken into consideration when positioning
generator.
8
2. To reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting nearby
combustible material, keep at least 5 feet (1.5 m) clearance on all
sides of generator, including overhead.
Start Generator
NOTICE Always unplug the battery float charger before starting the
generator.
1. Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical loads
from the generator.
2. Turn the fuel valve (R) to the “On” position.
9
3. Make sure idle control (Z) switch is in “Off” position.
14
4. Set run/stop switch to “Run” position.
10
5. Pull choke control out to close “Choke”.
11
6. Start generator using Electric or Manual starting.
Electric Start:
Press and hold START switch for a maximum of 15seconds. If
engine does not start, pause for 1 minute and repeat.
12
Manual Start:
Pull starter rope handle (S) slowly until resistance is felt. Then pull
cord rapidly to overcome compression, prevent kickback, and start
engine.
13
7. Open the choke gradually as the engine warms up by pushing in on
the choke handle.
11
8. If desired, turn idle control switch (Z) to “On”.
14
9. If engine does not start, refer to operator’s manual for detailed
startinginstructions.
Plug in Items to be Powered
1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.
2. Ensure the circuit breakers (T) on the control panel are in the “On”
position.
14
3. Plug in and turn on the desired 120 Volt (U) and/or 240 Volt (V) AC,
single phase, 60 Hz electrical loads.
14
4. Use supplied plugs to adapt extension cords or tools to proper
generator receptiacles (W).
14
5. Push-to reset circuit breakers (X) are provided to protect the 120
Volt receptacles and generator against electrical overload.
14
6. The 12 Volt DC, 10 Amp receptacle (Y) allows you to recharge a
12 Volt automotive or utility style storage battery with the battery
charge cables provided.
14
Shut Down Generator
1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel
receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices
plugged in and turned on.
2. Turn idle control (Z) to “Off”.
14
3. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal
temperatures of engine and generator.
4. Push run/stop switch to “Stop” position.
10
5. Move fuel valve (R) to “Off” position.
9
6. To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.
Unpack Generator
1. Set the carton on a rigid, flat surface.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.
4. Ensure you have all included items prior to assembly.
If items are damaged or missing, call 1-800-743-4115.
5. Leave generator on carton to install the wheels.
Attach Wheels and Support Legs
NOTICE Wheels and support leg must be attached prior to adding oil
and fuel.
1. Tip generator so that engine end is down.
2. Slide axle (A) through both mounting brackets.
1
3. Slide a wheel (B) over axle.
1
NOTICE Be sure to install both wheels with the air inflation valve on the
outboard side.
4. Place a washer (C) on axle and then place an e-ring (D) in axle
groove.
1
5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of
axle.
6. Repeat steps 3 through 5 to secure second wheel.
7. Tip generator so that engine side is up.
8. Using a 9/16” (14 mm) socket wrench or 9/16” (14 mm) wrench,
remove one existing hex nut (E) and lock washer (F) from engine
vibration mounts.
2
9. Slide support leg (G) onto engine vibration mount stud and attach
with the lock washer and hex nut. DO NOT fully tighten.
2
10. Repeat steps 8 and 9 for second existing hex nut and lock washer on
engine vibration mounts.
11. Using a 9/16” (14 mm) socket wrench or 9/16” (14 mm) wrench,
tighten both hex nuts and lock washers.
12. Repeat steps 8 through 11 for second support leg on other side.
13. Return generator to normal operating position (resting on wheels
and support leg).
14. Check each fastener to ensure it is secure and the tires are inflated
between 15-40 PSI.
Connect Battery
1. Cut off tie wrap securing loose end of negative (black)cable.
2. Using an 8 mm wrench, remove bolt (H), lock washer (J) and flat
washer (K) from negative batteryterminal.
3
3. Slide lock washer (J), flat washer (K) and negative battery cable (L)
over bolt (H).
3
4. Reattach bolt to negative battery terminal and tighten.
5. Verify that connections to battery and generator are tightand secure.
Items Included: Operator’s Manual and Cover (not shown)
You Will Need:
• Utility knife • 9/16” (14 mm) socket wrench • 9/16” (14 mm) wrench • Unleaded fuel • Safety glasses
• Pliers • 8 mm wrench
© 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
Quick Start Guide
Portable Generator
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-743-4115
or vist our web site BRIGGSandSTRATTON.COM
WARNING Battery posts, terminals and related accessories
contain lead and lead compounds - chemicals known to the State
of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands
after handling.
5
10
6
9
8
Exhaust Port
Pointed away from
dwelling openings
11
12
13
2
G
3
1
D
C
B
A
WARNING Failure to read and follow the operator’s
manual and all operating instructions could
result in death, serious injury, and/or property
damage.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could cause
burns, fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage. Turn
generator engine OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Let spilled fuel evaporate
before starting engine. Always allow space for fuel
expansion.
WARNING Contact with muffler area could cause
burns resulting in serious injury. DO NOT
touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison
gas. Breathing carbon monoxide could result
in death, serious injury, nausea or fainting.
Operate this product ONLY outdoors. DO NOT operate
this product inside any building or enclosure, even if
windows and doors are open.
WARNING Generator voltage could cause electrical
shock or burn resulting in death or serious
injury. DO NOT operate under wet conditions.
CAUTION E-rings could cause eye injury. E-rings could spring
back and become airborne when installing or removing,
resulting in moderate injury. Always wear eye protection
when installing/removing e-rings.
E
F
H
J
K
L
M
7
P
Q
N
R
S
WARNING Damaged or overloaded electrical cords could overheat,
arc, and burn resulting in death, serious injury, and/or
property damage. ONLY use cords rated for your loads.
Follow all safeties on electrical cords. Inspect cord sets before
each use.
14
Z
X
W
V
U
T
Y
Agregue de aceite del motor y combustible
AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo antes de realizar
este paso.
AVISO El motor se DEBE llenar de aceite antes de poner en marcha la generador.
AVISO NO utilice combustible no autorizada; por ejemplo, E85.
AVISO NO mezcle aceite con combustible.
AVISO NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles.
1. Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana ynivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tapón
amarillo
( ).
5
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente el contenido de
las dos botellas de aceite por el orificio de llenado hasta la marca “Full” de la
varilla de medición (M).
4. Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente.
5. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible
( ), retire
la tapa.
6
6. Añada lentamente gasolina sin plomo (N) al depósito de combustible (P).
NO añada combustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1.5”) de
espacio en el depósito (Q) para permitir la expansión del combustible.
7
7. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún combustible
rociado para evaporar.
Colocación del generador en una posición
segura para su uso
1. Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde no se acumulen
gases de escape mortales. NO instale el generador en lugares en los que
los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda
estar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las
corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador.
8
2. Para reducir el riesgo de que el calor y los gases de escape inflamen los
materiales combustibles cercanos, deje un espacio mínimo de 1.5 m
(5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.
Puesta en marcha del generador
AVISO Desenchufe siempre el cargador de flotación de la batería antes de
arrancar el generador.
1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. Desconecte todas
las cargas eléctricas del generador.
2. Gire la válvula del combustible (R) a la posición “On”.
9
3. Verifique si el interruptor de control secundario (Z) se encuentra “Off”
(Apagado).
14
4. Sitúe el conmutador de funcionamiento/parada en la posición “RUN”
(Funcionamiento).
10
5. Tire hacia fuera del tirador del estrangulador para cerrar el estrangulador.
11
6. Arranque el generador siguiendo el método eléctrico o manual.
Arranque eléctrico:
Mantenga pulsado el interruptor START (ARRANQUE) durante un máximo
de 15 segundos. Si el motor no arranca, haga una pausa durante 1 minuto y
repita la operación.
12
Arranque manual:
Tire lentamente del asa de la cuerda del arrancador (S) hasta sentir
una resistencia. A continuación, tire rápidamente de ella para vencer la
compresión, evitar el retroceso y arrancar elmotor.
13
7. Abra el estrangulador poco a poco, presionando su tirador a medida que el
motor se calienta.
11
8. Si lo desea, sitúe el interruptor de control de ralentí (Z) en la posición
“On”(Activado).
14
9. Si el motor no comienza, consulte las instrucciones detalladas de arranque
en el manual del operario.
Conexión de cargas eléctricas
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del
arranque.
2. Asegúrese de que el disyuntor (T) del panel de control esté en la posición
“On”.
14
3. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V (U) y/o 240 V (V) CA,
monofásico, 60 Hz.).
14
4. Utilice los enchufes que se entregan con la unidad para conectar los cables
prolongadores o las herramientas a las tomas adecuadas del generador (W).
14
5. Se proporcionan receptáculos 120 V con un circuito breaker (X) de
re-encendido a presión para proteger el generador en contra de sobrecarga
eléctrica.
14
6. La 12 Volt DC, 10 receptáculo de amperio (Y) le permite recargar una batería
de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios utilizando los
cable del cargador de bateria.
14
Parada del motor
1. Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del
panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los
dispositivos eléctricos conectados y encendidos.
2. Sitúe el interruptor de control de ralentí (Z) en la posición “Off” (Apagado).
14
3. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar
las temperaturas internas del motor y el generador.
4. Coloque el interruptor run/stop (funcionamiento/parada) en la posición de
parada “Stop”.
10
5. Gire la válvula de combustible (R) hasta la posición “Off”.
9
6. Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el Manual del Operario.
Elementos incluidos: Manual del operario y Cubierta, no se muestra
Elementos que necesitará:
• Navaja • Llaves de cubo de 14 mm (9/16”) • Llave de 14 mm (9/16”) • Gafas de seguridad • Alicates
• Combustible sin plomo (mínimo de 87 octanos) Llave de 8 mm
Desembalaje del generador
1. Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.
2. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del generador.
3. Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de
arriba abajo.
4. Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno de los
elementos incluidos. Si hay artículos dañados o falta alguno, llame al
1-800-743-4115.
5. Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de ruedas.
Montaje de las ruedas y la patas de apoyo
AVISO Las ruedas y la pata de apoyo deben fijarse antes de añadir aceite y
combustible.
1. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo.
2. Introduzca el eje (A) a través de los dos soportes de montaje.
1
3. Monte una rueda (B) en el eje.
1
AVISO Asegúrese de instalar ambas ruedas con la válvula de aire hacia el lado
de afuera.
4. Introduzca una arandela (C) por el eje y coloque un anillo en “e” (D) en la
ranura del eje.
1
5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior de la anilla en “e”
hacia la parte inferior del eje.
6. Repita los pasos 3 a 5 para asegurar la segunda rueda.
7. Dé la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba.
8. Utilice una llave de cubo de 14 mm (9/16”) o llave de 14 mm (9/16”) para
quitar una tuerca hexagonal (E) y arandela de retención (F) de la bancada
antivibraciones del motor.
2
9. Inserte la pata de apoyo (G) en el pasador de la bancada antivibraciones del
motor y fíjela con la arandela de retención y la tuerca hexagonal. NO apriete
hasta el tope.
2
10. Repita los pasos 8 y 9 para la segunda tuerca hexagonal y arandela de
retención de la bancada antivibraciones del motor.
11. Utilice una llave de cubo de 14 mm (9/16”) o llave de 14 mm (9/16”) para
apretar las tuercas hexagonales y arandelas de retención.
12. Repita los pasos 8 a 11 para montar la segunda pata de apoyo en el lado
opuesto.
13. Vuelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento
(apoyado en las ruedas y la pata de apoyo).
14. Verifique que todas las piezas estén apretadas y las llantas estén infladas con
aire entre 15-40 PSI.
Conexión de la batería
1. Corte la abrazadera que sujeta el extremo libre del cable negativo(negro).
2. Con una llave de 8 mm, retire el tornillo (H), la arandela de retención (J) y la
arandela plana (K) del terminal negativo de labatería.
3
3. Deslice la arandela de retención (J), la arandela plana (K) y el cable negativo
de la batería (L) sobre el tornillo (H).
3
4. Vuelva a sujetar el tornillo en el terminal negativo de la batería yapriete.
5. Compruebe que las conexiones a la batería y al generador son firmes y están
bien realizadas.
Guía de instalación rápida
Generador portátil
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio
al cliente, 1-800-743-4115
o visite nuestro sitio web,
BRIGGSandSTRATTON.COM
© 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]).
317664, rev -
ADVERTENCIA Las patillas de las baterías, los terminales
y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de
plomo - sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de
malformaciones congénitas por el Estado de California. Lávese las manos
después de manipular estos elementos.
Toma blocante de 120V 20A (1)
Toma blocante de 120/240V 30A (1)
Toma blocante de 120V 30A (1)
Pata de apoyo (2)
Eje (1)
Ruedas (2)
Anillas en “E” (2)
Arandelas (2)
Botella de aceite
26 onzas (1)
Botella de aceite
18 onzas (1)
Cable del cargador
de bateria (1)
Cargador de flotación
de la batería (1)
10
11
12
8
Orificio de escape.
Orientado en sentido
contrario a las aberturas
de la vivienda.
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y todas
las instrucciones de uso, se pueden producir
daños materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos, lo
que podría provocar quemaduras, incendios
o explosiones; así como daños materiales,
lesiones graves o incluso la muerte. DETENGA el motor
del generador y déjelo enfriar durante al menos 2
minutos antes de quitar el tapón de combustible. Antes
de poner en marcha el motor, espere a que se evapore
el combustible que se haya podido derramar. Siempre
deje espacio que permita la expansión del combustible.
ADVERTENCIA El contacto con la zona del
silenciador podría producir quemaduras y
lesiones graves. NO toque las superficies
calientes y EVITE los gases del escape a alta
temperatura.
ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce
monóxido de carbono, un gas inodoro y
venenoso. La inhalación de monóxido de
carbono puede provocar lesiones graves,
náuseas, desmayos o incluso la muerte. Utilice este
producto SÓLO a la intemperie. NO utilice este producto
en el interior de un edificio o recinto, aunque haya
ventanas y puertas abiertas.
ADVERTENCIA El voltaje del generador podría
provocar descargas eléctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o la
muerte. NO utilice el producto en condiciones
de humedad
2
G
3
1
D
C
B
A
E
F
H
J
K
L
13
S
14
Z
X
W
V
U
T
Y
9
R
5
6
M
7
P
Q
N
PRECAUCIÓN Las anillas en “e” podría provocar lesiones
oculares. Las anillas en “e” pueden salir disparadas durante
el montaje o el desmontaje, provocar lesione moderadas.
Utilice siempre protección ocular para montar o desmontar
anillas en “e”.
ADVERTENCIA Los cables eléctricos dañados o sobrecargados
podrían sobrecalentarse y producir arcos y quemaduras, lo
que provocaría daños materiales, lesiones graves o incluso
la muerte. Utilice exclusivamente cables regulados para las
cargas aplicadas. Respete todas las medidas de seguridad de los
cables eléctricos. Examine los juegos de cables antes de cada uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030207-1 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas