C2G 89024 Guía del usuario

Categoría
Convertidores de video
Tipo
Guía del usuario
1
Table of Contents
TABLE OF CONTENTS
Introduction ............................................................... 2
Features ................................................................... 3
System Requirements ............................................... 4
Package Contents..................................................... 5
Device Overview ....................................................... 6
Device Installation ..................................................... 7
Device Installation Diagrams ..................................... 8
Technical Specifications ............................................ 9
Cables To Go One Year Warranty ........................... 10
Important Safety Information ................................... 11
TABLE DES MATIERES
Introduction .............................................................. 2
Fonctions ................................................................. 3
Configuration du système ......................................... 4
Contenu du pack ...................................................... 5
Vue générale du périphérique ................................... 6
Installation du périphérique ....................................... 7
Schémas d’installation du périphérique ..................... 8
Caractéristiques techniques ...................................... 9
Garantie d'un an Cables To Go ............................... 10
Informations de sécurité importantes ...................... 11
INHOUDSOPGAVE
Inleiding .................................................................... 2
Onderdelen .............................................................. 3
Systeemvereisten ..................................................... 4
Inhoud verpakking .................................................... 5
Overzicht apparaat ................................................... 6
Installatie apparaat ................................................... 7
Installatiediagrammen apparaat ................................ 8
Technische specificaties ........................................... 9
Cables To Go 1 jaar garantie .................................. 10
Belangrijke veiligheidsinformatie ............................. 11
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung ................................................................ 2
Merkmale ................................................................. 3
Systemanforderungen .............................................. 4
Packungsinhalt ......................................................... 5
Geräteübersicht ........................................................ 6
Geräteinstallation...................................................... 7
Geräteinstallation Diagramms ................................... 8
Technische Daten..................................................... 9
Einjährige Garantie von Cables To Go .................... 10
Wichtige Sicherheitshinweise.................................. 11
INDICE
Introduzione .............................................................. 2
Caratteristiche .......................................................... 3
Requisiti di Sistema .................................................. 4
Contenuto della confezione ....................................... 5
Panoramica del dispositivo........................................ 6
Installazione del dispositivo ....................................... 7
Diagramas de instalación del dispositivo ................... 8
Specifiche tecniche ................................................... 9
Cables To Go One un anno di garanzia .................. 10
Importanti informazioni sulla sicurezza .................... 11
INDICE
Introducción .............................................................. 2
Características ......................................................... 3
Requisitos del sistema .............................................. 4
Contenido del paquete .............................................. 5
Descripción general del dispositivo ........................... 6
Instalación del dispositivo ......................................... 7
Schemi di installazione del dispositivo ...................... 8
Especificaciones técnicas ......................................... 9
Un año de garantía Cables to Go ............................ 10
Información de seguridad importante ...................... 11
3
FEATURES
FEATURES
Allows for the conversion of analog video and
stereo audio to digital format, avoiding costly
upgrades.
Allows input from a HD15pin VGA & Stereo audio
source
Allows input from a Component Video (YPbPr)
source device with proper cabling. (Optional)
Produces an HDMI signal output that includes both
audio and video
Note: This converter does not have an upscaler. All
signals are not converted to 1080P. Input signals will
be converted to similar resolution on HDMI output.
FONCTIONS
Permet la conversion de signaux vidéo
analogiques et audio stéréo en format numérique,
évitant les mises à niveau coûteuses.
Permet une entrée à partir d'une source VGA et
audio stéréo HD-15.
Permet une entrée depuis un appareil source à
composante vidéo (YPbPr) avec le câble
approprié (en option).
Produit une sortie de signal HDMI comprenant à
la fois l'audio et la vidéo.
Remarque : ce convertisseur ne possède pas de
processeur vidéo pour passer à une solution plus
élevée. Les signaux ne sont pas tous convertis en 1080 p.
Les signaux d'entrée seront convertis à une résolution
similaire à celle de la sortie HDMI.
FUNZIONI
Consente di convertire audio stereo e video
analogico in formato digitale, evitando costosi
aggiornamenti.
Consente l’input da una sorgente audio VGA e
stereo da 15 pin HD
Consente l’input da un dispositivo sorgente
Component Video (YPbPr) con cablaggio
appropriato. (opzionale)
Produce un uscita di segnale HDMI che
comprende sia audio sia video
Nota: questo convertitore non ha un upscaler. Tutti i
segnali non sono convertiti in 1080P. I segnali di input
saranno convertiti in una risoluzione simile sull’uscita
HDMI.
KENMERKEN
Maakt de conversie mogelijk van analoge video en
stereo audio naar digitaal format, waardoor u dure
upgrades bespaart.
Heeft een ingang voor een HD-15pins VGA &
stereo audiobron
Heeft een ingang voor een componentvideo (Y, Pb,
Pr) bronapparaat met de juiste bekabeling
(optioneel)
Produceert een HDMI-signaaluitgang die zowel
audio als video bevat
Opmerking: Deze converter heeft geen upscaler.
Alle signalen worden niet naar 1080P omgezet. De
inkomende signalen worden omgezet naar een
vergelijkbare resolutie op de HDMI-uitgang.
CARACTERÍSTICAS
Permite la conversión de vídeo analógico y audio
estéreo a formato digital, con lo que se evita tener
que adquirir actualizaciones a alto precio.
Reconoce la señal de entrada de una fuente HD15
de VGA y audio estéreo.
Reconoce la señal de entrada de una fuente de
deo por componentes (YPbPr) cuando se usan
cables correctos para ello. (Opcional)
Produce una señal de salida HDMI que contiene
audio y vídeo.
Nota: este conversor no tiene un upscaler. No convierte
ninguna señal a 1080p. Las señales de entrada se
convertirán a una resolución similar a la salida HDMI.
MERKMALE
Ermöglicht die Umwandlung von analogem Bild
und Stereoton in das digitale Format und vermeidet
dadurch kostspielige Aufrüstungen.
Bietet einen Eingang für eine HD15pin VGA- und
Stereotonquelle.
Bietet einen Eingang für ein Component Video-
Quellgerät (YPbPr) mit entsprechender
Verkabelung. (Optional)
Produziert einen HDMI-Signalausgang, der sowohl
Ton als auch Bild umfasst.
Hinweis: Dieser Konverter hat keinen Upscaler. Es
werden nicht alle Signale zu 1080p umgewandelt.
Eingangssignale werden zu einer ähnlichen Auflösung
am HDMI-Ausgang umgewandelt.
4
System Requirements
SYSTEM REQUIREMENTS
A VGA and audio source, i.e. a computer.
One male to male HD15 cable.
One male to male 3.5 mm audio cable.
One male to male HDMI cable
An HDMI display device, i.e. TV, Projector, etc…
REQUISITOS DEL SISTEMA
Una fuente de VGA y de audio, como puede ser un
ordenador.
Un cable HD15 macho a macho.
Un cable de audio de 3,5 mm macho a macho.
Un cable HDMI macho a macho.
Un dispositivo de visualización HDMI, como puede
ser un televisor, un proyector, etc.
SYSTEEMVEREISTEN
Een VGA en audiobron, d.w.z. een computer.
Een mannetje/mannetje HD-15 kabel
Een mannetje/mannetje 3,5mm audiokabel
Een mannetje/mannetje HDMI-kabel
Een HDMI displayapparaat, d.w.z. televisie,
projector, enz.
REQUISITI DI SISTEMA
Una sorgente audio e VGA, ad es. un computer.
Un cavo HD15 da maschio a maschio.
Un cavo audio da 3,5 mm da maschio a maschio.
Un cavo HDMI da maschio a maschio.
Un dispositivo di visualizzazione HDMI, ad es. TV,
proiettore ecc.
SYSTEMANFORDERUNGEN
Eine VGA- und Audioquelle, d.h. ein Computer.
Ein HD15-Kabel mit zwei Steckern
Ein 3,5-mm-Audiokabel mit zwei Steckern
Ein HDMI-Kabel mit zwei Steckern
Ein HDMI-Anzeigegerät, d.h. Fernseher, Projektor
usw.
CONFIGURATION DU SYSTEME
Source VGA et audio, par ex., un ordinateur.
Un câble HD15 mâle/mâle
Un câble audio 3,5 mm mâle/mâle
Un câble HDMI mâle/mâle.
Un appareil à écran HDMI, c.-à-d., TV, projecteur,
etc...
5
STEP 1
DEVICE INSTALLATION
PACKAGE CONTENTS
PACKAGE CONTENTS
VGA & Audio/ to HDMI Converter
User Guide
UK - Universal (UK-EU) Power Adapter (98060)
US – AC/DC Adapter (98057)
PACKUNGSINHALT
VGA & Audio-zu-HDMI-Konverter
Benutzerhandbuch
UK Universal-Netzadapter (UK-EU) (98060)
US Netzadapter (98057)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Conversor de VGA y audio a HDMI
Guía del usuario
Adaptador de corriente para Reino Unido y
universal (Reino Unido-UE; 98060)
Adaptador de CA/CC para EE. UU. (98057)
INHOUD VERPAKKING
VGA & Audio naar HDMI converter
Gebruikershandleiding
Universele (GB-EU) stroomadapter (98060)
US: AC/DC adapter (98057)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Convertitore da VGA e audio a HDMI
Manuale per l’utente
Adattatore di alimentazione universale UK (UK-UE)
(98060)
Adattatore CA/CC – USA (98057)
CONTENU DU PACK
Convertisseur VGA et audio en HDMI
Guide d’utilisation
RU – Adaptateur universel (RU-UE) (98060)
USA – Adaptateur CA/CC (98057)
7
G
ERÄTEINSTALLATION
Schritt 1
Schalten Sie sowohl die Videoquelle als auch das Anzeigegerät aus.
Schritt 2
Schließen Sie das Video- und Audiokabel vom Videoquellgerät an die
Eingänge am Konverter an.
Schritt 3
Schließen Sie das HDMI-Kabel vom Ausgang des Konverters an einen
freien Eingang am Anzeigegerät an.
Schritt 4
Schließen Sie den Netzadapter an den Netzeingang am Konverter und
dann an eine Wandsteckdose an.
Schritt 5
Schalten Sie das Videoquellgerät und das Anzeigegerät ein und
vergewissern Sie sich, dass das Anzeigegerät auf den richtigen
Eingang eingestellt ist.
Hinweis: Einige HD-Fernseher unterstützen modifizierte Signale, die
von einem PC kommen, nicht. In diesem Fall wird auf dem
Anzeigegerät Nicht unterstütztes Signal angezeigt. Dies ist eine
Einschränkung des HD-Fernsehers und nicht des TruLink VGA-zu-
HDMI-Konverters. Sollte dies auftreten, wenden Sie sich bitte an den
Hersteller des HD-Fernsehers.
D
EVICE
I
NSTALLATION
Step 1
Turn off power to both the video source and the display
Step 2
Connect your video and audio cable from the video source device
to the inputs on the converter
Step 3
Connect your HDMI cable from the output of the converter to an
available input on your display.
Step 4
Connect the power adapter to the power input on the converter, and
then to an A/C wall outlet
Step 5
Power on your video source device and display, and then make
sure that the display is tuned to the proper input.
Note: Some HDTVs do not offer support for modified signals
coming from a PC. As such, the display will show “Unsupported
Signal”. This is a limitation of the HDTV and not the TruLink VGA to
HDMI Converter. Should this occur, please consult the
manufacturer of your HDTV
INSTALLATION DU PERIPHERIQUE
Installation du périphérique
Étape 1
Éteindre la source vidéo et l'écran.
Étape 2
Connecter le câble audio et vio de l'appareil source vidéo aux
entes du convertisseur.
Étape 3
Connecter le câble HDMI de la sortie du convertisseur à une entrée
disponible de l'écran.
Étape 4
Brancher l'adaptateur à l'ente d'alimentation du convertisseur puis
à une prise d'alimentation secteur CA.
Étape 5
Mettre l'appareil vidéo source et l'écran sous tension, puis s'assurer
que l'écran est adapté à l'ente appropre.
Remarque : certains léviseurs HD n'acceptent pas les signaux
modifiés provenant d'un PC. Si c'est le cas, l'écran affiche « Pas de
prise en charge du signal ». C'est une restriction du téléviseur HD et
non du convertisseur VGA en HDMI TruLink. Dans ce cas, consulter
le fabricant du téviseur HD.
DEVICE INSTALLATION DIAGRAMS
DEVICE INSTALLATION
I
NSTALLAZIONE DISPOSITIVO
Fase 1
Scollegare lalimentazione sia alla sorgente video sia al display
Fase 2
Collegare il cavo audio e video dal dispositivo della sorgente video
agli ingressi sul convertitore
Fase 3
Collegare il cavo HDMI dall'uscita del convertitore a un ingresso
disponibile sul display.
Fase 4
Collegare ladattatore di alimentazione all’ingresso di alimentazione
sul convertitore e quindi a una presa CA
Fase 5
Accendere il dispositivo della sorgente video e il display e
accertarsi che il display sia sintonizzato sull’ingresso corretto.
Nota: alcune HDTV non supportano segnali modificati provenienti
da un PC. Per questo motivo, il display visualizzerà “Segnale non
supportato”. Questa è una limitazione dell’HDTV e non del
convertitore TruLink da VGA a HDMI. Se c dovesse accadere,
consultare il produttore dell'HDTV.
I
NSTALLATIE APPARATUUR
Stap 1
Schakel de stroom naar zowel de videobron als de display uit
Stap 2
Sluit uw video- en audiokabel van de videobron op de ingangen van
de converter aan
Stap 3
Sluit uw HDMI-kabel van de uitgang van de converter aan op een
vrije ingang op uw display.
Stap 4
Sluit de stroomadapter aan op de stroomingang op de converter, en
vervolgens op een wisselstroom contactdoos
Stap 5
Zet uw videobron en display aan, en zorg er vervolgens voor dat de
display op de juiste ingang staat afgesteld.
Opmerking: Sommige HDTVs bieden geen ondersteuning voor
omgevormde signalen die van een pc afkomstig zijn. Als dit zo is,
toont de display "Unsupported Signal" (niet-ondersteund signaal). Dit
is een beperking van de HDTV en niet van de TruLink VGA naar
HDMI converter. Neem als dit gebeurt a.u.b. contact op met de
fabrikant van uw HDTV.
I
NSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Paso 1
Apague la alimentación de la fuente de vídeo y el dispositivo de
visualización.
Paso 2
Conecte el cable de vídeo y audio de la fuente de deo a las
entradas del conversor.
Paso 3
Conecte el cable HDMI de la salida del conversor a una entrada
libre en el dispositivo de visualización.
Paso 4
Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de alimentación
del conversor y a una toma de CC de pared.
Paso 5
Encienda la fuente de deo y el dispositivo de visualizacn y
compruebe si este último tiene sintonizada la entrada correcta.
Nota: hay televisores de alta definición que no admiten sales
modificadas procedentes de un PC. Por ello en el televisor
aparece el mensaje Unsupported Signal”. Esto es una limitacn
del televisor de alta definición y no del conversor de VGA a HDMI de
TruLink. Si ocurre esto consulte al fabricante del televisor.
10
At Cables To Go, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a one year warranty on this device.
If you experience problems due to workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or replace this
device. To request a Return Merchandise Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 (US) 0800
328 2916 (UK) or www.cablestogo.com, www.cablestogo.co.uk
Wir bei Cables To Go möchten, dass Sie mit Ihrem Kauf vollständig zufrieden sind. Deshalb bieten wir eine einjährige Garantie
auf dieses Gerät. Wenn während dieser Garantie Probleme aufgrund eines Fertigungs- oder Materialfehlers auftreten,
reparieren oder ersetzen wir dieses Gerät. Wenden Sie sich zum Anfordern einer Return Merchandise Authorization (RMA)-
Nummer an unseren Kundenservice unter 0800 328 2916 oder www.cablestogo.co.uk.
Chez Cables To Go, nous voulons que vous soyez complètement satisfait de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez d'un
an de garantie sur cet appareil. Si vous rencontrez des problèmes liés à des défauts matériels ou de fabrication pendant la
durée de cette garantie, nous réparerons ou remplacerons cet appareil. Pour demander un numéro d'autorisation de retour de
marchandise (ARM), contactez le service client au 0800.328.2916 ou www.cablestogo.co.uk.
Alla Cables To Go, vogliamo che i nostri clienti abbiano totale fiducia nei loro acquisti. Ecco perché, su questo dispositivo
offriamo una garanzia di un anno. Qualora nel corso del periodo coperto da garanzia dovessero verificarsi problemi legati alla
manodopera o ai materiali utilizzati, sarà nostra cura occuparci della riparazione o della sostituzione del dispositivo. Per
richiedere un numero RMA (Return Merchandise Authorization / autorizzazione alla restituzione della merce), contattare il
Servizio Clienti al numero 0800 328 2916 o visitare il sito www.cablestogo.co.uk.
Bij Cables To Go willen we dat u volledig op uw aankoop kunt vertrouwen. Daarom bieden we een garantie van een jaar op dit
apparaat. Als u problemen ondervindt door slecht vakmanschap of een materieel defect tijdens de garantieperiode, zullen we
het apparaat repareren of vervangen. Als u een RMA-nummer (Return Merchandise Authorization - Toestemming voor retour
van consumentenproducten) wilt, kunt u contact opnemen met klantenservice op 0800 328 2916 of via www.cablestogo.co.uk.
En Cables To Go queremos que confíe completamente en su compra. Esa es la razón por la que ofrecemos un año de
garana en este dispositivo. Si experimenta problemas debidos a mano de obra o defectos de material durante el periodo de
validez de esta garantía, repararemos o sustituiremos este dispositivo. Para solicitar un número de autorización de devolución
de mercancía, contacte con el servicio de atención al cliente en el número de teléfono 0800 328 2916 o visite
www.cablestogo.co.uk
CABLES TO GO
®
ONE YEAR WARRANTY / EINJÄHRIGE GARANTIE VON CABLES TO GO
®
/ GARANTIE D'UN AN DE
CABLES TO GO
®
/ GARANZIA DI UN ANNO CABLES TO GO
®
/ CABLES TO GO
®
EÉNJAARSGARANTIE / UN AÑO DE
GARANTÍA CABLES TO GO
®
11
Cables To Go
3555 Kettering Blvd.
Moraine, OH 45439
1-800-506-9607
www.cablestogo.com
! Do not plug the unit in any outlet that does not have enough current to allow the device to function. Refer to the
specifications in this manual for power level of the unit.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not plug the unit in any outlet that does not have enough
current to allow the device to function. Refer to the specifications
in this manual for power level of the unit.
Liquid: If this unit or its corresponding power adapter has had
liquid spilled on or in it, do not attempt to use the unit. Do not
attempt to use this product in an outdoor environment as
elements such as rain, snow, hail, etc. can damage the product.
In case of a storm, it is recommended that you unplug this device
from the outlet.
Avoid placing this product next to objects that produce heat such
as portable heaters, space heaters, or heating ducts.
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Do not attempt
to open this product and expose the internal circuitry. If you feel
that the product is defective, unplug the unit and refer to the
warranty information section of this manual.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die nicht
genug Strom für das Gerät liefert. Die entsprechenden Daten für
das Gerät finden Sie in diesem Handbuch.
Flüssigkeit: Wenn auf dieses Gerät oder den dazugehörigen
Netzadapter Flüssigkeiten geschüttet wurden, darf es/er nicht
verwendet werden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht im
Freien, da Regen, Schnee, Hagel usw. das Produkt beschädigen
können. Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker des
Geräts.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Gegenständen
auf, die Hitze erzeugen, zum Beispiel tragbare Heizgeräte,
Heizöfen oder Heizungsleitungen.
ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE IM GERÄT. Versuchen Sie nicht, das
Produkt zu öffnen und den internen Schaltkreis freizulegen. Wenn
das Produkt defekt ist, ziehen Sie den Netzstecker und sehen Sie
im Abschnitt mit den Garantieinformationen in diesem Handbuch
nach.
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Pour permettre à l'appareil de fonctionner, ne branchez pas l'unité sur
une prise ne délivrant pas assez de courant. Reportez-vous aux
spécifications de ce manuel pour connaître le niveau d'alimentation de
l'unité.
Liquide : Si du liquide s'est répandu sur ou à l'intérieur de cette uni
ou son adaptateur d'alimentation correspondant, n'essayez pas
d'utiliser cette unité. N'essayez pas d'utiliser ce produit dans un
environnement extérieur car des éléments tels que la pluie, la neige,
la grêle, etc. peuvent endommager ce produit.
En cas de tempête, il est recommandé de débrancher cet appareil de
la source de courant.
Évitez de placer ce produit près d'objets produisant de la chaleur
comme les appareils de chauffage portables ou non et les conduits de
chauffage
AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR
L'UTILISATEUR. N'essayez pas d'ouvrir ce produit et d'exposer sa
circuiterie interne. Si vous pensez que ce produit présente des
défauts, débranchez l'uniet reportez-vous à la section de ce guide
comportant des informations de garantie.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Non collegare l'unità a prese che non dispongono di un quantitativo di
corrente sufficiente a garantire il corretto funzionamento del
dispositivo. Consultare le specifiche tecniche presenti in questo
manuale per maggiori informazioni relative al livello energetico del
dispositivo.
Liquidi: Se l'unità o il relativo alimentatore entrano in contatto con dei
liquidi, non cercare di utilizzare il dispositivo. Non cercare di utilizzare
il prodotto in presenza di pioggia, neve, grandine, ecc. Il dispositivo si
potrebbe danneggiare.
In caso di temporale si consiglia di scollegare il dispositivo dalla presa
di corrente.
Evitare di posizionare il dispositivo nelle vicinanze di oggetti che
producono calore come ad esempio stufette portatili, convettori termici
o condotti di riscaldamento.
IL DISPOSITIVO NON CONTIENE PARTI CHE POSSONO ESSERE
RIPARATE DALL’UTENTE. Non cercare di aprire il prodotto fino a
scoprire i circuiti interni. Se si ritiene che il prodotto sia difettoso,
scollegare l'unità e consultare la sezione informativa sulla garanzia
all'interno del presente manuale.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Sluit de unit niet aan op een stopcontact dat niet genoeg spanning
levert om het apparaat te laten functioneren. Raadpleeg de
specificaties in deze handleiding voor het spanningsniveau van de
unit.
Vloeistof:Als op of in deze unit of de bijbehorende stroomadapter
vloeistof is gemorst, moet de unit niet gebruiken.
Gebruik dit product niet buitenshuis aangezien regen, sneeuw, hagel
enz. schade aan het product kunnen toebrengen.
Bij onweer is het aan te bevelen dit product van de stroom af te halen.
Plaats dit product niet bij voorwerpen die hitte afgeven zoals
radiatoren, verwarmingselementen of verwarmingsbuizen.
ER ZIJN GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF KAN
HERSTELLEN. Dit product niet te openen en het interne circuit niet
blootstellen. Als u meent dat het product defect is, koppel de unit dan
af en raadpleeg het gedeelte in deze handleiding over de garantie-
informatie.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
No conecte la unidad en una salida que no disponga de suficiente
corriente como para permitir que el dispositivo funcione. Consulte en
este manual las especificaciones sobre nivel de potencia de la
unidad.
Líquidos: Si se han derramado líquidos sobre la unidad, en la unidad
o en su correspondiente adaptador de potencia, no intente utilizar la
unidad. No intente utilizar este producto en el exterior, ya que
elementos como la lluvia, la nieve, el granizo, etc. pueden dañar el
producto.
En caso de tormenta, se recomienda que desconecte este dispositivo
del enchufe.
Evite situar este producto cerca de objetos que produzcan calor,
como calefacciones portátiles, calefactores o conductos de
calefacción.
NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL PROPIO USUARIO.
No intente abrir este producto y exponer la circuitería interna. Si cree
que el producto presenta algún defecto, desconecte la unidad y
consulte la sección de garantía de este manual.
Important Safety Information

Transcripción de documentos

Table of Contents TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES Introduction ............................................................... 2 Features ................................................................... 3 System Requirements............................................... 4 Package Contents..................................................... 5 Device Overview ....................................................... 6 Device Installation..................................................... 7 Device Installation Diagrams ..................................... 8 Technical Specifications............................................ 9 Cables To Go One Year Warranty........................... 10 Important Safety Information ................................... 11 Einführung ................................................................ 2 Merkmale ................................................................. 3 Systemanforderungen .............................................. 4 Packungsinhalt ......................................................... 5 Geräteübersicht ........................................................ 6 Geräteinstallation...................................................... 7 Geräteinstallation Diagramms ................................... 8 Technische Daten..................................................... 9 Einjährige Garantie von Cables To Go .................... 10 Wichtige Sicherheitshinweise.................................. 11 Introduction .............................................................. 2 Fonctions ................................................................. 3 Configuration du système ......................................... 4 Contenu du pack ...................................................... 5 Vue générale du périphérique ................................... 6 Installation du périphérique ....................................... 7 Schémas d’installation du périphérique ..................... 8 Caractéristiques techniques...................................... 9 Garantie d'un an Cables To Go............................... 10 Informations de sécurité importantes ...................... 11 INDICE INHOUDSOPGAVE INDICE Introduzione .............................................................. 2 Caratteristiche .......................................................... 3 Requisiti di Sistema .................................................. 4 Contenuto della confezione ....................................... 5 Panoramica del dispositivo........................................ 6 Installazione del dispositivo ....................................... 7 Diagramas de instalación del dispositivo ................... 8 Specifiche tecniche ................................................... 9 Cables To Go One un anno di garanzia .................. 10 Importanti informazioni sulla sicurezza .................... 11 Inleiding.................................................................... 2 Onderdelen .............................................................. 3 Systeemvereisten ..................................................... 4 Inhoud verpakking .................................................... 5 Overzicht apparaat ................................................... 6 Installatie apparaat ................................................... 7 Installatiediagrammen apparaat ................................ 8 Technische specificaties ........................................... 9 Cables To Go 1 jaar garantie .................................. 10 Belangrijke veiligheidsinformatie ............................. 11 Introducción.............................................................. 2 Características ......................................................... 3 Requisitos del sistema .............................................. 4 Contenido del paquete.............................................. 5 Descripción general del dispositivo ........................... 6 Instalación del dispositivo ......................................... 7 Schemi di installazione del dispositivo ...................... 8 Especificaciones técnicas ......................................... 9 Un año de garantía Cables to Go............................ 10 Información de seguridad importante ...................... 11 1 FEATURES FEATURES MERKMALE      Allows for the conversion of analog video and stereo audio to digital format, avoiding costly upgrades. Allows input from a HD15pin VGA & Stereo audio source Allows input from a Component Video (YPbPr) source device with proper cabling. (Optional) Produces an HDMI signal output that includes both audio and video Note: This converter does not have an upscaler. All signals are not converted to 1080P. Input signals will be converted to similar resolution on HDMI output.    FONCTIONS Ermöglicht die Umwandlung von analogem Bild und Stereoton in das digitale Format und vermeidet dadurch kostspielige Aufrüstungen. Bietet einen Eingang für eine HD15pin VGA- und Stereotonquelle. Bietet einen Eingang für ein Component VideoQuellgerät (YPbPr) mit entsprechender Verkabelung. (Optional) Produziert einen HDMI-Signalausgang, der sowohl Ton als auch Bild umfasst.  Permet la conversion de signaux vidéo analogiques et audio stéréo en format numérique, évitant les mises à niveau coûteuses.  Permet une entrée à partir d'une source VGA et audio stéréo HD-15.  Permet une entrée depuis un appareil source à composante vidéo (YPbPr) avec le câble approprié (en option).  Produit une sortie de signal HDMI comprenant à la fois l'audio et la vidéo. Hinweis: Dieser Konverter hat keinen Upscaler. Es werden nicht alle Signale zu 1080p umgewandelt. Eingangssignale werden zu einer ähnlichen Auflösung am HDMI-Ausgang umgewandelt. Remarque : ce convertisseur ne possède pas de processeur vidéo pour passer à une résolution plus élevée. Les signaux ne sont pas tous convertis en 1080 p. Les signaux d'entrée seront convertis à une résolution similaire à celle de la sortie HDMI. FUNZIONI KENMERKEN CARACTERÍSTICAS       Consente di convertire audio stereo e video analogico in formato digitale, evitando costosi aggiornamenti. Consente l’input da una sorgente audio VGA e stereo da 15 pin HD Consente l’input da un dispositivo sorgente Component Video (YPbPr) con cablaggio appropriato. (opzionale) Produce un uscita di segnale HDMI che comprende sia audio sia video Nota: questo convertitore non ha un upscaler. Tutti i segnali non sono convertiti in 1080P. I segnali di input saranno convertiti in una risoluzione simile sull’uscita HDMI.    Maakt de conversie mogelijk van analoge video en stereo audio naar digitaal format, waardoor u dure upgrades bespaart. Heeft een ingang voor een HD-15pins VGA & stereo audiobron Heeft een ingang voor een componentvideo (Y, Pb, Pr) bronapparaat met de juiste bekabeling (optioneel) Produceert een HDMI-signaaluitgang die zowel audio als video bevat Opmerking: Deze converter heeft geen upscaler. Alle signalen worden niet naar 1080P omgezet. De inkomende signalen worden omgezet naar een vergelijkbare resolutie op de HDMI-uitgang. 3    Permite la conversión de vídeo analógico y audio estéreo a formato digital, con lo que se evita tener que adquirir actualizaciones a alto precio. Reconoce la señal de entrada de una fuente HD15 de VGA y audio estéreo. Reconoce la señal de entrada de una fuente de vídeo por componentes (YPbPr) cuando se usan cables correctos para ello. (Opcional) Produce una señal de salida HDMI que contiene audio y vídeo. Nota: este conversor no tiene un upscaler. No convierte ninguna señal a 1080p. Las señales de entrada se convertirán a una resolución similar a la salida HDMI. System Requirements SYSTEM REQUIREMENTS SYSTEMANFORDERUNGEN CONFIGURATION DU SYSTEME                A VGA and audio source, i.e. a computer. One male to male HD15 cable. One male to male 3.5 mm audio cable. One male to male HDMI cable An HDMI display device, i.e. TV, Projector, etc… Eine VGA- und Audioquelle, d.h. ein Computer. Ein HD15-Kabel mit zwei Steckern Ein 3,5-mm-Audiokabel mit zwei Steckern Ein HDMI-Kabel mit zwei Steckern Ein HDMI-Anzeigegerät, d.h. Fernseher, Projektor usw. Source VGA et audio, par ex., un ordinateur. Un câble HD15 mâle/mâle Un câble audio 3,5 mm mâle/mâle Un câble HDMI mâle/mâle. Un appareil à écran HDMI, c.-à-d., TV, projecteur, etc... REQUISITI DI SISTEMA SYSTEEMVEREISTEN REQUISITOS DEL SISTEMA            Una sorgente audio e VGA, ad es. un computer. Un cavo HD15 da maschio a maschio. Un cavo audio da 3,5 mm da maschio a maschio. Un cavo HDMI da maschio a maschio. Un dispositivo di visualizzazione HDMI, ad es. TV, proiettore ecc. Een VGA en audiobron, d.w.z. een computer. Een mannetje/mannetje HD-15 kabel Een mannetje/mannetje 3,5mm audiokabel Een mannetje/mannetje HDMI-kabel Een HDMI displayapparaat, d.w.z. televisie, projector, enz. 4     Una fuente de VGA y de audio, como puede ser un ordenador. Un cable HD15 macho a macho. Un cable de audio de 3,5 mm macho a macho. Un cable HDMI macho a macho. Un dispositivo de visualización HDMI, como puede ser un televisor, un proyector, etc. PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS PACKUNGSINHALT CONTENU DU PACK  VGA & Audio/ to HDMI Converter  User Guide  UK - Universal (UK-EU) Power Adapter (98060) US – AC/DC Adapter (98057)  VGA & Audio-zu-HDMI-Konverter  Benutzerhandbuch  UK – Universal-Netzadapter (UK-EU) (98060) US – Netzadapter (98057)  Convertisseur VGA et audio en HDMI  Guide d’utilisation  RU – Adaptateur universel (RU-UE) (98060) USA – Adaptateur CA/CC (98057) CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INHOUD VERPAKKING CONTENIDO DEL PAQUETE  Convertitore da VGA e audio a HDMI  Manuale per l’utente  Adattatore di alimentazione universale UK (UK-UE) (98060) Adattatore CA/CC – USA (98057)  VGA & Audio naar HDMI converter  Gebruikershandleiding  Universele (GB-EU) stroomadapter (98060) US: AC/DC adapter (98057)  Conversor de VGA y audio a HDMI  Guía del usuario  Adaptador de corriente para Reino Unido y universal (Reino Unido-UE; 98060) Adaptador de CA/CC para EE. UU. (98057) DEVICE INSTALLATION STEP 1 5 DEVICE INSTALLATION DEVICE INSTALLATION DIAGRAMS INSTALLATION DU PERIPHERIQUE DEVICE INSTALLATION Step 1 Turn off power to both the video source and the display Step 2 Connect your video and audio cable from the video source device to the inputs on the converter Step 3 Connect your HDMI cable from the output of the converter to an available input on your display. Step 4 Connect the power adapter to the power input on the converter, and then to an A/C wall outlet Step 5 Power on your video source device and display, and then m ake sure that the display is tuned to the proper input. Note: Som e HDTVs do not offer support for m odified signals coming from a PC. As such, the display will show “Unsupported Signal”. This is a limitation of the HDTV and not the TruLink VGA to HDMI Converter. Should this occur, please consult the manufacturer of your HDTV GERÄTEINSTALLATION Schritt 1 Schalten Sie sowohl die Videoquelle als auch das Anzeigegerät aus. Schritt 2 Schließen Sie das Video- und Audiokabel vom Videoquellgerät an die Eingänge am Konverter an. Schritt 3 Schließen Sie das HDMI-Kabel vom Ausgang des Konverters an einen freien Eingang am Anzeigegerät an. Schritt 4 Schließen Sie den Netzadapter an den Netzeingang am Konverter und dann an eine W andsteckdose an. Schritt 5 Schalten Sie das Videoquellgerät und das Anzeigegerät ein und vergewissern Sie sich, dass das Anzeigegerät auf den richtigen Eingang eingestellt ist. Hinweis: Einige HD-Fernseher unterstützen m odifizierte Signale, die von einem PC komm en, nicht. In diesem Fall wird auf dem Anzeigegerät „Nicht unterstütztes Signal“ angezeigt. Dies ist eine Einschränkung des HD-Fernsehers und nicht des TruLink VGA-zuHDMI-Konverters. Sollte dies auftreten, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des HD-Fernsehers. Installation du périphérique Étape 1 Éteindre la source vidéo et l'écran. Étape 2 Connecter le câble audio et vidéo de l'appareil source vidéo aux entrées du convertisseur. Étape 3 Connecter le câble HDMI de la sortie du convertisseur à une entrée disponible de l'écran. Étape 4 Brancher l'adaptateur à l'entrée d'alim entation du convertisseur puis à une prise d'alim entation secteur CA. Étape 5 Mettre l'appareil vidéo source et l'écran sous tension, puis s'assurer que l'écran est adapté à l'entrée appropriée. Remarque : certains téléviseurs HD n'acceptent pas les signaux modifiés provenant d'un PC. Si c'est le cas, l'écran affiche « Pas de prise en charge du signal ». C'est une restriction du téléviseur HD et non du convertisseur VGA en HDMI TruLink. Dans ce cas, consulter le fabricant du téléviseur HD. INSTALLAZIONE DISPOSITIVO Fase 1 Scollegare l’alim entazione sia alla sorgente video sia al display Fase 2 Collegare il cavo audio e video dal dispositivo della sorgente video agli ingressi sul convertitore Fase 3 Collegare il cavo HDMI dall'uscita del convertitore a un ingresso disponibile sul display. Fase 4 Collegare l’adattatore di alim entazione all’ingresso di alim entazione sul convertitore e quindi a una presa CA Fase 5 Accendere il dispositivo della sorgente video e il display e accertarsi che il display sia sintonizzato sull’ingresso corretto. Nota: alcune HDTV non supportano segnali m odificati provenienti da un PC. Per questo m otivo, il display visualizzerà “Segnale non supportato”. Questa è una limitazione dell’HDTV e non del convertitore TruLink da VGA a HDMI. Se ciò dovesse accadere, consultare il produttore dell'HDTV. INSTALLATIE APPARATUUR Stap 1 Schakel de stroom naar zowel de videobron als de display uit Stap 2 Sluit uw video- en audiokabel van de videobron op de ingangen van de converter aan Stap 3 Sluit uw HDMI-kabel van de uitgang van de converter aan op een vrije ingang op uw display. Stap 4 Sluit de stroom adapter aan op de stroomingang op de converter, en vervolgens op een wisselstroom contactdoos Stap 5 Zet uw videobron en display aan, en zorg er vervolgens voor dat de display op de juiste ingang staat afgesteld. Opm erking: Sommige HDTV’s bieden geen ondersteuning voor om gevormde signalen die van een pc afkom stig zijn. Als dit zo is, toont de display "Unsupported Signal" (niet-ondersteund signaal). Dit is een beperking van de HDTV en niet van de TruLink VGA naar HDMI converter. Neem als dit gebeurt a.u.b. contact op met de fabrikant van uw HDTV. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO Paso 1 Apague la alim entación de la fuente de vídeo y el dispositivo de visualización. Paso 2 Conecte el cable de vídeo y audio de la fuente de vídeo a las entradas del conversor. Paso 3 Conecte el cable HDMI de la salida del conversor a una entrada libre en el dispositivo de visualización. Paso 4 Conecte el adaptador de alim entación a la entrada de alim entación del conversor y a una tom a de CC de pared. Paso 5 Encienda la fuente de vídeo y el dispositivo de visualización y compruebe si este últim o tiene sintonizada la entrada correcta. Nota: hay televisores de alta definición que no admiten señales modificadas procedentes de un PC. Por ello en el televisor aparecerá el m ensaje “Unsupported Signal”. Esto es una limitación del televisor de alta definición y no del conversor de VGA a HDMI de TruLink. Si ocurre esto consulte al fabricante del televisor. 7 CABLES TO GO® ONE YEAR WARRANTY / EINJÄHRIGE GARANTIE VON CABLES TO GO® / GARANTIE D'UN AN DE CABLES TO GO® / GARANZIA DI UN ANNO CABLES TO GO® / CABLES TO GO® EÉNJAARSGARANTIE / UN AÑO DE ® GARANTÍA CABLES TO GO At Cables To Go, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a one year warranty on this device. If you experience problems due to workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or replace this device. To request a Return Merchandise Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 (US) 0800 328 2916 (UK) or www.cablestogo.com, www.cablestogo.co.uk Wir bei Cables To Go möchten, dass Sie mit Ihrem Kauf vollständig zufrieden sind. Deshalb bieten wir eine einjährige Garantie auf dieses Gerät. Wenn während dieser Garantie Probleme aufgrund eines Fertigungs- oder Materialfehlers auftreten, reparieren oder ersetzen wir dieses Gerät. Wenden Sie sich zum Anfordern einer Return Merchandise Authorization (RMA)Nummer an unseren Kundenservice unter 0800 328 2916 oder www.cablestogo.co.uk. Chez Cables To Go, nous voulons que vous soyez complètement satisfait de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez d'un an de garantie sur cet appareil. Si vous rencontrez des problèmes liés à des défauts matériels ou de fabrication pendant la durée de cette garantie, nous réparerons ou remplacerons cet appareil. Pour demander un numéro d'autorisation de retour de marchandise (ARM), contactez le service client au 0800.328.2916 ou www.cablestogo.co.uk. Alla Cables To Go, vogliamo che i nostri clienti abbiano totale fiducia nei loro acquisti. Ecco perché, su questo dispositivo offriamo una garanzia di un anno. Qualora nel corso del periodo coperto da garanzia dovessero verificarsi problemi legati alla manodopera o ai materiali utilizzati, sarà nostra cura occuparci della riparazione o della sostituzione del dispositivo. Per richiedere un numero RMA (Return Merchandise Authorization / autorizzazione alla restituzione della merce), contattare il Servizio Clienti al numero 0800 328 2916 o visitare il sito www.cablestogo.co.uk. Bij Cables To Go willen we dat u volledig op uw aankoop kunt vertrouwen. Daarom bieden we een garantie van een jaar op dit apparaat. Als u problemen ondervindt door slecht vakmanschap of een materieel defect tijdens de garantieperiode, zullen we het apparaat repareren of vervangen. Als u een RMA-nummer (Return Merchandise Authorization - Toestemming voor retour van consumentenproducten) wilt, kunt u contact opnemen met klantenservice op 0800 328 2916 of via www.cablestogo.co.uk. En Cables To Go queremos que confíe completamente en su compra. Esa es la razón por la que ofrecemos un año de garantía en este dispositivo. Si experimenta problemas debidos a mano de obra o defectos de material durante el periodo de validez de esta garantía, repararemos o sustituiremos este dispositivo. Para solicitar un número de autorización de devolución de mercancía, contacte con el servicio de atención al cliente en el número de teléfono 0800 328 2916 o visite www.cablestogo.co.uk 10 Important Safety Information IMPORTANT SAFETY INFORMATION WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Do not plug the unit in any outlet that does not have enough current to allow the device to function. Refer to the specifications in this manual for power level of the unit. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die nicht genug Strom für das Gerät liefert. Die entsprechenden Daten für das Gerät finden Sie in diesem Handbuch. Pour permettre à l'appareil de fonctionner, ne branchez pas l'unité sur une prise ne délivrant pas assez de courant. Reportez-vous aux spécifications de ce manuel pour connaître le niveau d'alimentation de l'unité. Liquid: If this unit or its corresponding power adapter has had liquid spilled on or in it, do not attempt to use the unit. Do not attempt to use this product in an outdoor environment as elements such as rain, snow, hail, etc. can damage the product. Flüssigkeit: Wenn auf dieses Gerät oder den dazugehörigen Netzadapter Flüssigkeiten geschüttet wurden, darf es/er nicht verwendet werden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien, da Regen, Schnee, Hagel usw. das Produkt beschädigen können. Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker des Geräts. Liquide : Si du liquide s'est répandu sur ou à l'intérieur de cette unité ou son adaptateur d'alimentation correspondant, n'essayez pas d'utiliser cette unité. N'essayez pas d'utiliser ce produit dans un environnement extérieur car des éléments tels que la pluie, la neige, la grêle, etc. peuvent endommager ce produit. In case of a storm, it is recommended that you unplug this device from the outlet. Avoid placing this product next to objects that produce heat such as portable heaters, space heaters, or heating ducts. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Gegenständen auf, die Hitze erzeugen, zum Beispiel tragbare Heizgeräte, Heizöfen oder Heizungsleitungen. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Do not attempt to open this product and expose the internal circuitry. If you feel that the product is defective, unplug the unit and refer to the warranty information section of this manual. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE IM GERÄT. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen und den internen Schaltkreis freizulegen. Wenn das Produkt defekt ist, ziehen Sie den Netzstecker und sehen Sie im Abschnitt mit den Garantieinformationen in diesem Handbuch nach. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Cables To Go Sluit de unit niet aan op een stopcontact dat niet genoeg spanning Blvd. levert om het 3555 apparaat Kettering te laten functioneren. Raadpleeg de specificaties inMoraine, deze handleiding voor45439 het spanningsniveau van de OH unit. 1-800-506-9607 Non collegare l'unità a prese che non dispongono di un quantitativo di corrente sufficiente a garantire il corretto funzionamento del dispositivo. Consultare le specifiche tecniche presenti in questo manuale per maggiori informazioni relative al livello energetico del dispositivo. Liquidi: Se l'unità o il relativo alimentatore entrano in contatto con dei liquidi, non cercare di utilizzare il dispositivo. Non cercare di utilizzare il prodotto in presenza di pioggia, neve, grandine, ecc. Il dispositivo si potrebbe danneggiare. Vloeistof:Als op of in deze unit of de bijbehorende stroomadapter vloeistof is gemorst, moet de unit niet gebruiken. Gebruik dit product niet buitenshuis aangezien regen, sneeuw, hagel enz. schade aan het product kunnen toebrengen. IMPORTANT SAFETY INFORMATION In caso di temporale si consiglia di scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. Evitare di posizionare il dispositivo nelle vicinanze di oggetti che producono calore come ad esempio stufette portatili, convettori termici o condotti di riscaldamento. En cas de tempête, il est recommandé de débrancher cet appareil de la source de courant. Évitez de placer ce produit près d'objets produisant de la chaleur comme les appareils de chauffage portables ou non et les conduits de chauffage AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. N'essayez pas d'ouvrir ce produit et d'exposer sa circuiterie interne. Si vous pensez que ce produit présente des défauts, débranchez l'unité et reportez-vous à la section de ce guide comportant des informations de garantie. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE No conecte la unidad en una salida que no disponga de suficiente corriente como para permitir que el dispositivo funcione. Consulte en este manual las especificaciones sobre nivel de potencia de la unidad. Líquidos: Si se han derramado líquidos sobre la unidad, en la unidad o en su correspondiente adaptador de potencia, no intente utilizar la unidad. No intente utilizar este producto en el exterior, ya que elementos como la lluvia, la nieve, el granizo, etc. pueden dañar el producto. Bij onweer is het aan te bevelen dit product van de stroom af te halen. www.cablestogo.com Plaats dit product niet bij voorwerpen die hitte afgeven zoals radiatoren, verwarmingselementen of verwarmingsbuizen. ER ZIJN GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF KAN HERSTELLEN. Dit product niet te openen en het interne circuit niet blootstellen. Als u meent dat het product defect is, koppel de unit dan IL DISPOSITIVO NON CONTIENE PARTI CHE POSSONO ESSERE af en raadpleeg het gedeelte in deze handleiding over de garantieRIPARATE DALL’UTENTE. Non cercare di aprire il prodotto fino a informatie. ! Do not plug the unit in any outlet that does not have enough current to allow the device scoprire i circuiti interni. Se si ritiene che il prodotto sia difettoso, specifications in this manual for power level of the unit. scollegare l'unità e consultare la sezione informativa sulla garanzia all'interno del presente manuale. 11 En caso de tormenta, se recomienda que desconecte este dispositivo del enchufe. Evite situar este producto cerca de objetos que produzcan calor, como calefacciones portátiles, calefactores o conductos de calefacción. HAY PIEZASRefer QUE PUEDA REPARAR EL PROPIO USUARIO. toNO function. to the No intente abrir este producto y exponer la circuitería interna. Si cree que el producto presenta algún defecto, desconecte la unidad y consulte la sección de garantía de este manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

C2G 89024 Guía del usuario

Categoría
Convertidores de video
Tipo
Guía del usuario