Braun MG 5090 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun MG 5090 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
23
Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos
estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que tú nueva
afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción.
Lea estas instrucciones completas, contienen información sobre
seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro.
Advertencia
Esta máquina puede ser usada en la bañera o en
la ducha. Por motivos de seguridad, sólo puede
utilizarse sin cable.
Este aparato viene con un cable especial de fuente de
alimentación SELV (muy bajo voltaje por seguridad).
No reemplace ni modifique ninguna de sus partes, ya que
implicaría un riesgo de descarga eléctrica.
Use el aparato únicamente con el cable especial que se
suministra.
Si el aparato incluye la inscripción 492, puede
utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con
código tipo 492-XXXX.
No se afeite si tiene una lámina o el cable de alimentación
dañados.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento,
si lo hacen bajo supervisión o si se les ha dado instrucciones
adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los
riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños deben ser mayores de 8 años para realizar la
limpieza y el mantenimiento del aparato, y siempre bajo
supervisión.
Español
97227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 2397227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 23 17.06.15 11:2717.06.15 11:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jun2015 GMT - Printed 01Oct2015 Page 23 of 84
24
Si lo utilizas en otras partes del cuerpo, por favor, asegúrate de estirarte
la piel.
Por razones higiénicas, procura no compartir este aparato con otras
personas.
Descripción
1 Accesorio para barba de 3 días y capuchón protector
2 Lámina
3 Bloque de cuchillas
4 Perfilador rotatorio
4a Perfilador ancho (28 mm)
4b Perfilador estrecho (14 mm)
5 Piloto indicador de carga
6 Botón de encendido/apagado
7 Selector de longitud del accesorio recorta barbas
8 Peine ajustable
9 Peine de precisión
10 Cable de conexión a la red eléctrica (el diseño puede variar)
11 Base cargador
Carga
La temperatura ambiental recomendada para la carga se sitúa entre 5 °C y
35 °C. En condiciones de temperaturas extremadamente bajas o altas la
batería puede no cargarse, o no hacerlo adecuadamente. La temperatura
ambiental recomendada para el afeitado es de 15 °C a 35 °C.
No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C durante
períodos prolongados de tiempo.
Conecte el aparato apagado o el soporte de carga (11) a una toma de
corriente mediante el cable de alimentación especial.
Cuando cargues la batería por primera vez o si no has usado la afeitadora
durante varios meses, deja la batería cargando durante 4 horas ininter-
rumpidas.
El piloto de carga (5) indica que la batería se está cargando. Cuando la
batería está completamente cargada, el piloto de carga se apaga. La luz
parpadea para indicar que la batería está al máximo de su capacidad.
También puede ocurrir durante la carga si la afeitadora estaba sin batería.
La batería completa proporciona aproximadamente una autonomía
de 30 minutos, aunque esto dependerá del tipo de barba de cada
persona.
97227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 2497227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 24 17.06.15 11:2717.06.15 11:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jun2015 GMT - Printed 01Oct2015 Page 24 of 84
25
Una vez que la afeitadora se haya cargado completamente, utilízala
normalmente hasta descargar la batería completamente.
Entonces, vuelva a cargarla hasta su capacidad máxima. Las posteriores
recargas tardarán aproximadamente una hora.
5 minutos de carga, suficientes para un afeitado.
Afeitado
Primero, retira el peine ajustable (8). Presiona con los pulgares los clips
laterales del accesorio para desprenderlo en el sentido de las flechas (a).
Enciende la afeitadora presionando el botón de encendido/apagado (6). La
lámina flotante se adapta automáticamente al contorno de tu piel para un
afeitado apurado.
Para obtener mejores resultados:
Recomendamos afeitarte antes de lavarte la cara.
Manten la afeitadora siempre en ángulo de 90º con la piel (b).
Estira la piel y desliza la afeitadora en la dirección contraria al crecimiento
del pelo.
Para el preafeitado después de varios días sin afeitarte, utiliza el
perfilador ancho (4a) para recortar el vello largo. Para un afeitado suave y
apurado, termina con la lámina.
Para mantener el apurado al 100%, sustituye el bloque cuchillas y la
lámina cada 18 meses o cuando éstas se hayan desgastado por el uso.
Perfila
Cómo utilizar el perfilador rotatorio
El perfilador ancho (4a) corta y recorta uniformemente zonas de pelo
amplias (c). Es perfecto para dar forma a patillas, bigote y barbas cortas
parciales.
El perfilador ancho está provisto de tensores de seguridad y una banda
deslizante que reducen la irritación y facilitan el deslizamiento. Empuja las
bandas azules para sacar el perfilador rotatorio (4). Con la piel estirada,
guía el perfilador ancho en dirección contraria al crecimiento del pelo.
El perfilador estrecho (4b) define con precisión líneas y contornos (d), y es
ideal para un perfilado preciso.
Para utilizar el perfilador estrecho, presiona hacia arriba el perfilador
rotatorio y gíralo 180º.
El uso frecuente del perfilador rotatorio reduce la autonomía de la batería.
97227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 2597227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 25 17.06.15 11:2717.06.15 11:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jun2015 GMT - Printed 01Oct2015 Page 25 of 84
26
Recorta
Cómo utilizar los accesorios de recortado (1), (8) y (9)
Coloca el accesorio de recortado que quieras sobre la lámina (2) alterna-
tivamente en el perfilador rotatorio (4) y presiónalo contra el cabezal de la
afeitadora hasta que encaje bien con un clic (e).
Accesorio de barba de 3 días y capuchón protector (1): Este accesorio es
perfecto para crear y mantener una barba incipiente.
Coloca el accesorio sobre la lámina (2) y empuja hacia arriba el perfilador
rotatorio (4). Enciende la afeitadora y utilízala como indica la ilustración
(e). El accesorio garantiza un ángulo óptimo.
Peine ajustable (8): Este accesorio es ideal para recortar la barba y
mantenerla a una longitud uniforme.
Coloca el accesorio sobre la lámina (2) y ajusta la longitud de barba
deseada. Presiona el selector de longitud (7) deslizándolo hacia arriba (f)
(las opciones, de arriba abajo, son: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm y 6 mm).
Empuja hacia arriba el perfilador rotatorio (4).
Enciende la afeitadora presionando el botón de encendido/apagado y
recorta en dirección contraria al crecimiento del vello, guiando la parte
lisa del peine sobre la piel (f).
Peine de precisión (9): Este accesorio es ideal para recortar las cejas
(unos 3 mm).
Cuando se usa el peine de precisión, se recomienda colocar el peine
para barba de 3 días y capuchón protector (1) sobre la lámina (2) (e).
Coloca el accesorio sobre el perfilador estrecho (4b) (g).
Enciende la afeitadora y recorta en dirección contraria al crecimiento del
vello (g).
Limpieza
La limpieza periódica garantiza un mejor afeitado. Limpiar el cabezal de la
afeitadora bajo el grifo después de cada afeitado es una manera fácil y
rápida de limpiarlo.
Ponga en marcha la afeitadora (sin cable) y enjuague el cabezal bajo el
grifo de agua caliente hasta eliminar todos los residuos (h). Puedes usar
un jabón líquido que no contenga sustancias abrasivas Aclara el jabón y
deja la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más.
A continuación, apaga la afeitadora, retira la lámina y el bloque de
cuchillas, y deja las piezas desmontadas hasta que se sequen.
Si limpias periódicamente la afeitadora bajo el agua, aplica una vez a la
semana una gota de lubricante en los perfiladores (4a, 4b) y la lámina (i).
97227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 2697227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 26 17.06.15 11:2717.06.15 11:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jun2015 GMT - Printed 01Oct2015 Page 26 of 84
27
También puedes limpiar la afeitadora con el cepillo incluido (j):
Apaga la afeitadora y extrae la lámina.
Con el cepillo, limpia el bloque de cuchillas y la parte interior del cabezal.
No limpies la lámina con el cepillo porque podría dañarse.
Mantenga su afeitadora en óptimo estado
Cambio de lámina y bloque de cuchillas
Para asegurar un rendimiento del 100% de tu afeitadora, conviene sustituir
la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se encuentren
gastados. Sustituye las dos piezas al mismo tiempo para asegurar un
apurado óptimo con la menor irritación de la piel.
(Recambio de lámina y bloque de cuchillas: 10B)
Mantenimiento de la batería
Para optimizar la vida útil de la batería, la afeitadora debe descargarse
completamente, al menos una vez cada 6 meses con un uso normal,
y cárgala al máximo de su capacidad.
Información medioambiental
Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables.
Con objeto de proteger el medioambiente, una vez finalizada la vida
útil del producto, rogamos no lo elimine junto a la basura doméstica.
Puede depositarlo en un Centro de Servicios Braun o en los
emplazamientos de recolección habilitados en su país.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de
conexión.
97227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 2797227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 27 17.06.15 11:2717.06.15 11:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jun2015 GMT - Printed 01Oct2015 Page 27 of 84
28
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo
según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen
defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
97227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 2897227692_MG_5090_MN_S6-84.indd 28 17.06.15 11:2717.06.15 11:27
CSS APPROVED Effective Date 19Jun2015 GMT - Printed 01Oct2015 Page 28 of 84
1/81