Fender Bassman TV Amps (2009-2012) El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée
dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un
risque d'électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de
la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien
dans la documentation qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité dun point deau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité dune source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout
autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée ou la mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux
lames et une broche de terre. La lame plus large ou la broche de terre sont des éléments de
sécurité. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour faire
remplacer la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des
prises secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec lappareil. Lorsqu'un chariot est
utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors
du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.
13) Déconnectez lappareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil
s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou
les fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans lappareil,
qu'il a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas
normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil de la prise secteur, déconnectez la fiche du cordon
secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet
appareil aux intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient
rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15,25 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser
circuler l’air et permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles
et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes
avant de le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs et les haut-parleurs produisent des niveaux de pression sonore très élevés
qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Réglez le volume
avec modération.
22) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou
externes : • Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque
d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la
uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instructions ou
sur le produit.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado
dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al
usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento
(servicio) en los documentos que acompañan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una
clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con
conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata
se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte
a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las
clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa
especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se
use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato
para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante
períodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha
dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha
vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto
a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de
alimentación eléctrica del receptáculo de CA.
16) La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen
objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás
de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve
todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se
enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presión de
sonido muy elevados, lo que puede ocasionar daños temporales o permanentes a la audición.
Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso.
22) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o
externas (paquete de baterías):Las baterías y el producto en el que están instaladas no
deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber
peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas
sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el
producto.
fender.com
fender.com
8
8
Panel trasero
Panel trasero
Ten
Ten
Twelve / Fifteen / Duo Ten
Twelve / Fifteen / Duo Ten
Bassman® TV Panel Series
Bassman® TV™ Panel Series
Felicidades y gracias por su compra del combo para bajo Fender®
Bassman® TV™ Panel. Su nuevo amplificador produce el clásico
sonido de bajo Fender en una unidad mejorada y que incluye
algunas exquisiteces modernas; pero todo ello con el look clásico
inconfundible de Fender. Con este amplificador puede estar seguro
de que su sonido sobre el escenario será potente y limpio.
Este amplificador contiene el mismo ADN del Bassman original,
aquel impresionante amplificador que allá por 1952 hizo que la voz
del Precision Bass se oyese alta y clara, cambiando para siempre
el mundo de la música e incluso dando lugar a un nuevo tipo de
sico—el bajista eléctrico. El Bassman fue el primer amplificador
eléctrico original para bajo y desde su presentación se han escrito
gran cantidad de nuevas páginas en la historia de la música.
Y ahora ha llegado el momento de conectar su bajo al amplificador
Fender Bassman TV Panel y hacerse un hueco en la historia.
E. INPUTS ¡Conecte su bajo a la entrada que produzca
el mejor sonido! Input  ofrece la respuesta más limpia
cuando se usan instrumentos de alto nivel de salida.
F. GAIN Le permite ajustar el nivel del previo y la
cantidad de cálida distorsión a válvulas.
G. BASS / MIDDLE / TREBLE — Ajustes del carácter tonal.
H. DEEP
Realce para las bajas frecuencias.
I. BRIGHT
Realce de frecuencias agudas.
J. VOLUME Uselo junto con el mando Gain {F} para
controlar el volumen global del amplificador.
K. POWER Le permite encender-apagar el amplificador,
tal como será indicado por el piloto rojo.
A. INPUTS ¡Conecte su bajo a la entrada que produzca
el mejor sonido! Input  ofrece la respuesta más limpia
cuando se usan instrumentos de alto nivel de salida.
B.
VOLUME — Le permite ajustar el volumen del amplificador
.
C. BASS / MIDDLE / TREBLE — Ajustes del carácter tonal.
D. POWER Le permite encender-apagar el amplificador,
tal como será indicado por el piloto rojo.
L. ENTRADA DE ALIMENTACION IECConecte el cable
de corriente incluido a una salida de corriente alterna
con toma de tierra del voltaje/amperaje indicado en
este mismo panel trasero.
M. GROUND LIFT Desconecta la toma de tierra (punta)
de la salida Line Out {N}, lo que puede reducir los ruidos
en algunos casos concretos. Por lo general, deje este
interruptor en la posición "no pulsado".
N. LINE OUT — Conector XLR balanceado electrónicamente
para dar señal a mesas de mezclas de directo / estudio.
1
2
INSTRUMENTS
OFF
ON
112
211
310
49
58
67
VOLUME
112
211
310
49
58
67
112
211
310
49
58
67
112
211
310
49
58
67
BASS MIDDLE TREBLE
®
150 WATT BASS AMPLIFIER
112
211
3
4
112
211
31
49
112
211
31
49
112
211
3
4
fender.com
fender.com
9
9
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
En el corazón de su amplificador Bassman TV
panel series se encuentra una doble válvula
triodo 12AX7. Habitualmente, una válvula de
este tipo suele durar muchos años, pero a
veces un uso al máximo y un transporte poco
cuidadoso pueden hacer que tenga que ser
sustituida en menos de uno.
Cuando sustituir la válvula:
A veces, conforme las válvulas se van desgastando el sonido se
va llenando de ruidos o queda "microfónico" (el amplificador
suena con un tintineo como de cristales en algunas notas), pero,
en otras ocasiones, las válvulas dejan de funcionar sin previo
aviso. Si su amplificador deja de funcionar y ha descartado otras
posibles causas (cortocircuitos, cables, etc.), llévelo al servicio
técnico oficial para que verifiquen las válvulas.
Sustitución de válvulas
Sustitución de válvulas
MODELO: Ten Twelve Fifteen Duo Ten
TIPO: PR 806 PR 807 PR 808 PR 811
REFERENCIAS: 2248100000 (120 V~, 60 Hz) 2248200000 (120 V~, 60 Hz) 2248300000 (120 V~, 60 Hz) 2248400000 (120 V~, 60 Hz)
2248101000 (110 V~, 60 Hz) TW 2248201000 (110 V~, 60 Hz) TW 2248301000 (110 V~, 60 Hz) TW 2248401000 (110 V~, 60 Hz) TW
2248103000 (240 V~, 50 Hz) AUS 2248203000 (240 V~, 50 Hz) AUS 2248303000 (240 V~, 50 Hz) AUS 2248403000 (240 V~, 50 Hz) AUS
2248104000 (230 V~, 50 Hz) UK 2248204000 (230 V~, 50 Hz) UK 2248304000 (230 V~, 50 Hz) UK 2248404000 (230 V~, 50 Hz) UK
2248105000 (220 V~, 50 Hz) ARG 2248205000 (220 V~, 50 Hz) ARG 2248305000 (220 V~, 50 Hz) ARG 2248405000 (220 V~, 50 Hz) ARG
2248106000 (230 V~, 50 Hz) EUR 2248206000 (230 V~, 50 Hz) EUR 2248306000 (230 V~, 50 Hz) EUR 2248406000 (230 V~, 50 Hz) EUR
2248107000 (100 V~, 50/60 Hz) JPN 2248207000 (100 V~, 50/60 Hz) JPN 2248307000 (100 V~, 50/60 Hz) JPN 2248407000 (100 V~, 50/60 Hz) JPN
2248109000 (220 V~, 60 Hz) ROK 2248209000 (220 V~, 60 Hz) ROK 2248309000 (220 V~, 60 Hz) ROK 2248409000 (220 V~, 60 Hz) ROK
CONSUMO:
400 W 400 W 950 W 950 W
IMPEDANCIA ENTRADA: 1 M (Input 1) / 135 K (Input 2) 1 M (Input 1) / 135 K (Input 2) 1 M (Input 1) / 135 K (Input 2) 1 M (Input 1) / 135 K (Input 2)
POTENCIA DE SALIDA: 150 W a 4  @ <0.3% THD, 1 kHz 150 W a 4  @ <0.3% THD, 1 kHz 350 W a 4  @ <0.3% THD, 1 kHz 350 W a 4  @ <0.3% THD, 1 kHz
VALVULAS: 12AX7 (una) 12AX7 (una) 12AX7 (una) 12AX7 (una)
ALTAVOCES: Uno de 4 Ω y 10", Celestion, Uno de 4 Ω y 12", Celestion, Uno de 4 Ω y 15", Celestion, Dos de 8 Ω y 10", Eminence,
(Ref. 0077183000) (Ref. 0077170000) (Ref. 0077195000) (Ref. 0077207000)
DIMENSIONES: Altura: 45.72 cm (18 in) Altura: 50.8 cm (20 in) Altura: 58.42 cm (23 in) Altura: 58.42 cm (23 in)
Anchura: 50.8 cm (20 in) Anchura: 55.88 cm (22 in) Anchura: 63.5 cm (25 in) Anchura: 63.5 cm (25 in)
Prof.: 29.845 cm (11.75 in) Prof.: 32.385 cm (12.75 in) Prof.: 35.56 cm (14 in) Prof.: 35.56 cm (14 in)
PESO: 17.26 kg (38.05 lb) 20.23 kg (44.6 lb) 27.8 kg (61.5 lb) 30.23 kg (66.5 lb)
Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
AMPLIFICADOR DE SONIDO
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, C.P. 22880, Col. Carlos Pacheco, Ensenada, Baja California.
RFC: IMF870506R5A Hecho en Mexico. Servicio de Cliente: 001-8665045875
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Fender®, Bassman®, Precision Bass®, and TV™ are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
© 2009 FMIC. All rights reserved. P/N 077168
REV. B
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪ܗ㋴
(Hazardous Substances’ Name)
䚼ӊ䚼ӊৡ⿄
(Part Name)
(PB)
(Hg)
(Cd)
݁Ӌ䫀
(Cr
6+
)
໮⒈㘨㣃
(PBB)
໮⒈Ѡ㣃䝮
(PBDE)
䚼ߚ⬉ᄤܗӊ
x o o o o o
䚼ߚᴎ఼ࡴᎹ䞥ሲ䚼ӊ
x o o o o o
䚼ߚ݊Ҫ䰘ሲ䚼ӊ
x o o o o o
O: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛ SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ⦄䞣㽕∖ҹϟ
X: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎ SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ⦄䞣㽕∖

Transcripción de documentos

I N S T RU CC I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) CO N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al producto. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Atienda todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato. Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados de tiempo. Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación eléctrica del receptáculo de CA. La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo. Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados. PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel. Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presión de sonido muy elevados, lo que puede ocasionar daños temporales o permanentes a la audición. Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso. ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation qui accompagne le produit. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne modifiez pas la fiche polarisée ou la mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de terre. La lame plus large ou la broche de terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur et de l'embase de l’appareil. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil. Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement. Pour déconnecter entièrement l’appareil de la prise secteur, déconnectez la fiche du cordon secteur de la prise. La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps. MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux intempéries ou à l'humidité. N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil. Maintenez un espace d’au moins 15,25 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et permettre une ventilation et un refroidissement convenables. ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack. Les amplificateurs et les haut-parleurs produisent des niveaux de pression sonore très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Réglez le volume avec modération. MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes : • Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) Bassman® TV™ Panel Series Felicidades y gracias por su compra del combo para bajo Fender® Bassman® TV™ Panel. Su nuevo amplificador produce el clásico sonido de bajo Fender en una unidad mejorada y que incluye algunas exquisiteces modernas; pero todo ello con el look clásico inconfundible de Fender. Con este amplificador puede estar seguro de que su sonido sobre el escenario será potente y limpio. Este amplificador contiene el mismo ADN del Bassman original, aquel impresionante amplificador que allá por 1952 hizo que la voz del Precision Bass se oyese alta y clara, cambiando para siempre el mundo de la música e incluso dando lugar a un nuevo tipo de músico—el bajista eléctrico. El Bassman fue el primer amplificador eléctrico original para bajo y desde su presentación se han escrito gran cantidad de nuevas páginas en la historia de la música. Y ahora ha llegado el momento de conectar su bajo al amplificador Fender Bassman TV Panel y hacerse un hueco en la historia. Ten ® 1 2 6 7 5 8 4 3 5 8 1 12 VOLUME 6 7 5 8 9 4 110 3 11 2 9 4 10 3 11 2 2 INSTRUMENTS 6 7 1 12 BASS 6 7 5 1 12 MIDDLE A. INPUTS — ¡Conecte su bajo a la entrada que produzca el mejor sonido! Input 2 ofrece la respuesta más limpia cuando se usan instrumentos de alto nivel de salida. OFF 8 9 4 110 3 11 2 9 10 11 1 12 150 WATT BASS AMPLIFIER TREBLE ON C. BASS / MIDDLE / TREBLE — Ajustes del carácter tonal. D. POWER — Le permite encender-apagar el amplificador, tal como será indicado por el piloto rojo. B. VOLUME — Le permite ajustar el volumen del amplificador. Twelve / Fifteen / Duo Ten E. INPUTS — ¡Conecte su bajo a la entrada que produzca el mejor sonido! Input 2 ofrece la respuesta más limpia cuando se usan instrumentos de alto nivel de salida. H. DEEP — Realce para las bajas frecuencias. I. BRIGHT — Realce de frecuencias agudas. F. J. VOLUME — Uselo junto con el mando Gain {F} para controlar el volumen global del amplificador. GAIN — Le permite ajustar el nivel del previo y la cantidad de cálida distorsión a válvulas. G. BASS / MIDDLE / TREBLE — Ajustes del carácter tonal. K. POWER — Le permite encender-apagar el amplificador, tal como será indicado por el piloto rojo. Panel trasero L. ENTRADA DE ALIMENTACION IEC—Conecte el cable de corriente incluido a una salida de corriente alterna con toma de tierra del voltaje/amperaje indicado en este mismo panel trasero. M. GROUND LIFT — Desconecta la toma de tierra (punta 1) de la salida Line Out {N}, lo que puede reducir los ruidos en algunos casos concretos. Por lo general, deje este interruptor en la posición "no pulsado". N. LINE OUT — Conector XLR balanceado electrónicamente para dar señal a mesas de mezclas de directo / estudio. 8 fender.com Sustitución de válvulas En el corazón de su amplificador Bassman TV panel series se encuentra una doble válvula triodo 12AX7. Habitualmente, una válvula de este tipo suele durar muchos años, pero a veces un uso al máximo y un transporte poco cuidadoso pueden hacer que tenga que ser sustituida en menos de un año. Cuando sustituir la válvula: A veces, conforme las válvulas se van desgastando el sonido se va llenando de ruidos o queda "microfónico" (el amplificador suena con un tintineo como de cristales en algunas notas), pero, en otras ocasiones, las válvulas dejan de funcionar sin previo aviso. Si su amplificador deja de funcionar y ha descartado otras posibles causas (cortocircuitos, cables, etc.), llévelo al servicio técnico oficial para que verifiquen las válvulas. Especificaciones técnicas MODELO: Ten Twelve Fifteen Duo Ten TIPO: PR 806 PR 807 PR 808 PR 811 REFERENCIAS: 2248100000 (120 V~, 60 Hz) 2248101000 (110 V~, 60 Hz) TW 2248103000 (240 V~, 50 Hz) AUS 2248104000 (230 V~, 50 Hz) UK 2248105000 (220 V~, 50 Hz) ARG 2248106000 (230 V~, 50 Hz) EUR 2248107000 (100 V~, 50/60 Hz) JPN 2248109000 (220 V~, 60 Hz) ROK 2248200000 (120 V~, 60 Hz) 2248201000 (110 V~, 60 Hz) TW 2248203000 (240 V~, 50 Hz) AUS 2248204000 (230 V~, 50 Hz) UK 2248205000 (220 V~, 50 Hz) ARG 2248206000 (230 V~, 50 Hz) EUR 2248207000 (100 V~, 50/60 Hz) JPN 2248209000 (220 V~, 60 Hz) ROK 2248300000 (120 V~, 60 Hz) 2248301000 (110 V~, 60 Hz) TW 2248303000 (240 V~, 50 Hz) AUS 2248304000 (230 V~, 50 Hz) UK 2248305000 (220 V~, 50 Hz) ARG 2248306000 (230 V~, 50 Hz) EUR 2248307000 (100 V~, 50/60 Hz) JPN 2248309000 (220 V~, 60 Hz) ROK 2248400000 (120 V~, 60 Hz) 2248401000 (110 V~, 60 Hz) TW 2248403000 (240 V~, 50 Hz) AUS 2248404000 (230 V~, 50 Hz) UK 2248405000 (220 V~, 50 Hz) ARG 2248406000 (230 V~, 50 Hz) EUR 2248407000 (100 V~, 50/60 Hz) JPN 2248409000 (220 V~, 60 Hz) ROK CONSUMO: 400 W 400 W 950 W 950 W IMPEDANCIA ENTRADA: 1 MΩ (Input 1) / 135 KΩ (Input 2) 1 MΩ (Input 1) / 135 KΩ (Input 2) 1 MΩ (Input 1) / 135 KΩ (Input 2) 1 MΩ (Input 1) / 135 KΩ (Input 2) POTENCIA DE SALIDA: 150 W a 4 Ω @ <0.3% THD, 1 kHz 150 W a 4 Ω @ <0.3% THD, 1 kHz 350 W a 4 Ω @ <0.3% THD, 1 kHz 350 W a 4 Ω @ <0.3% THD, 1 kHz VALVULAS: 12AX7 (una) 12AX7 (una) 12AX7 (una) 12AX7 (una) ALTAVOCES: Uno de 4 Ω y 10", Celestion, (Ref. 0077183000) Uno de 4 Ω y 12", Celestion, (Ref. 0077170000) Uno de 4 Ω y 15", Celestion, (Ref. 0077195000) Dos de 8 Ω y 10", Eminence, (Ref. 0077207000) DIMENSIONES: Altura: 45.72 cm (18 in) Anchura: 50.8 cm (20 in) Prof.: 29.845 cm (11.75 in) Altura: 50.8 cm (20 in) Anchura: 55.88 cm (22 in) Prof.: 32.385 cm (12.75 in) Altura: 58.42 cm (23 in) Anchura: 63.5 cm (25 in) Prof.: 35.56 cm (14 in) Altura: 58.42 cm (23 in) Anchura: 63.5 cm (25 in) Prof.: 35.56 cm (14 in) PESO: 17.26 kg (38.05 lb) 20.23 kg (44.6 lb) 27.8 kg (61.5 lb) 30.23 kg (66.5 lb) Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso. fender.com 9 䚼ӊ䚼ӊৡ⿄ (Part Name) 䚼ߚ⬉ᄤ‫ܗ‬ӊ 䚼ߚᴎ఼ࡴᎹ䞥ሲ䚼ӊ 䚼ߚ݊Ҫ䰘ሲ䚼ӊ 䪙 (PB) x x x ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪‫ܗ‬㋴ (Hazardous Substances’ Name) ∲ 䬝 ݁Ӌ䫀 ໮⒈㘨㣃 (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) o o o o o o o o o o o o ໮⒈Ѡ㣃䝮 (PBDE) o o o O: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛ೼ SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ⦄䞣㽕∖ҹϟ X: 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎ SJ/T 11363-2006 㾘ᅮⱘ⦄䞣㽕∖ AMPLIFICADOR DE SONIDO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, C.P. 22880, Col. Carlos Pacheco, Ensenada, Baja California. RFC: IMF870506R5A Hecho en Mexico. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Fender®, Bassman®, Precision Bass®, and TV™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2009 FMIC. All rights reserved. P/N 077168 REV. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender Bassman TV Amps (2009-2012) El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para