Philips hq 8270 21 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
53
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario, en el
cual encontrará información sobre las excelentes
características de esta afeitadora, así como algunos
consejos para que el afeitado le resulte más fácil y
agradable.
Importante
Antes de usar la afeitadora y el sistema Jet Clean, lea
atentamente este manual de usuario y consérvelo
por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Asegúrese de que el adaptador no se moje.
Advertencia
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
La afeitadora y el sistema Jet Clean no deben
ser usados por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida,
ni por quienes no tengan los conocimientos y
la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso de los
aparatos por una persona responsable de su
seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con la
afeitadora ni con el sistema Jet Clean.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL
4222.002.4998.2.indd 53 27-02-2009 11:35:02
Precaución
No utilice la afeitadora ni el sistema Jet Clean si
están dañados.
No sumerja nunca la afeitadora en agua.
Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una
temperatura entre 10 °C y 35 °C.
Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale
su tapa protectora con el fin de proteger los
cabezales de afeitado.
La afeitadora, el sistema Jet Clean y el resto de los
accesorios no pueden lavarse en el lavavajillas.
No utilice nunca agua a una temperatura superior
a 80 °C para enjuagar la afeitadora.
No utilice la afeitadora en la bañera o en la ducha.
Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni
lo enjuague bajo el grifo.
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
Utilice únicamente el líquido limpiador original
HQ200 con el sistema Jet Clean.
Utilice y guarde el sistema Jet Clean a una
temperatura entre 10 °C y 35 °C.
Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una
superficie horizontal, plana y estable para evitar
que el líquido se derrame.
Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una
superficie resistente a los líquidos.
El sistema Jet Clean limpia a fondo pero no
desinfecta la afeitadora, por lo que no debe
compartirla con otras personas.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL54
4222.002.4998.2.indd 54 27-02-2009 11:35:02
Cumplimiento de normas
La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC
aprobadas internacionalmente y se puede limpiar
bajo el grifo de forma segura.
La afeitadora y el sistema Jet Clean cumplen todos
los estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utilizan correctamente y de acuerdo
con las instrucciones de este manual, los aparatos
se pueden usar de forma segura según los
conocimientos científicos disponibles hoy en día.
General
El adaptador transforma la corriente de 100
- 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad
inferior a 24 voltios.
Vista general (fig. 5)
A Tapa protectora
B Unidad de afeitado
C Botón de liberación de la unidad de afeitado
D Botón de encendido/apagado de la afeitadora
con símbolo de encendido
E Pantalla
F Cortapatillas
G Funda de viaje
H Sistema Jet Clean
I Palanca de bloqueo
J Símbolo de limpieza, símbolo de secado y
símbolo de “nivel de líquido bajo”
K Botón de encendido/apagado del sistema Jet
Clean
L Botón de liberación de la cámara de limpieza
M Soporte para la afeitadora
N Cepillo de limpieza
O Adaptador de corriente
P Clavija pequeña
-
-
-
ESPAÑOL 55
4222.002.4998.2.indd 55 27-02-2009 11:35:02
El display
Modelo HQ8290: Antes de utilizar la afeitadora por
primera vez, quite la lámina protectora del display.
El display de los tres modelos de afeitadora
(HQ8290, HQ8270 y HQ8260) es diferente, tal y
como muestran los siguientes dibujos.
HQ8290
HQ8270
HQ8260
Carga
La carga tarda aproximadamente 60 minutos.
Una afeitadora completamente cargada proporciona
un tiempo de afeitado sin cable de hasta 55 minutos,
suficiente para aproximadamente 17 afeitados.
HQ8290
Mientras la afeitadora se está cargando, la
indicación de minutos y el símbolo de la clavija
parpadean.
Los minutos de afeitado aumentan hasta que la
afeitadora está completamente cargada.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL56
4222.002.4998.2.indd 56 27-02-2009 11:35:03
HQ8270/HQ8260
Mientras la afeitadora se está cargando, los pilotos
de nivel de la batería se encienden de forma
ascendente a medida que se carga la batería.
Batería completamente cargada
HQ8290
Cuando la batería está completamente cargada,
el símbolo de la clavija desaparece del display y se
muestra la indicación de minutos.
Nota: La afeitadora calcula el tiempo de afeitado real.
Si su barba es muy fuerte, el tiempo de afeitado puede
ser inferior a 55 minutos. Este tiempo es variable,
dependiendo de cómo se afeite, de sus hábitos de
limpieza y del tipo de barba.
Tras 4 horas de carga, el display se apaga
automáticamente y se detiene el proceso de
carga.
HQ8270/HQ8260
Cuando la batería está completamente cargada,
todos los pilotos de nivel de la batería se iluminan
de forma continua.
Tras 4 horas de carga, los pilotos de nivel de la
batería se apagan automáticamente y se detiene el
proceso de carga.
Batería baja
Nota: Si la batería recargable se queda sin carga
durante el afeitado, puede conectar la afeitadora a la
red eléctrica para finalizar el afeitado.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 57
4222.002.4998.2.indd 57 27-02-2009 11:35:03
HQ8290
Cuando la batería está casi descargada (cuando
quedan 5 minutos o menos de afeitado), la
indicación de minutos y el símbolo de la clavija
comienzan a parpadear.
Cuando apague la afeitadora, los minutos de
afeitado y el símbolo de la clavija continuarán
parpadeando durante unos segundos más.
HQ8270/HQ8260
Cuando la batería está casi descargada (cuando
quedan 5 minutos o menos de afeitado), el
símbolo de la clavija naranja se ilumina.
Cuando apague la afeitadora, el símbolo de la
clavija parpadeará durante unos segundos.
Carga disponible en la batería
La carga disponible en la batería se muestra cuando
se enciende o se apaga la afeitadora:
HQ8290
El número de minutos de afeitado que se muestra
en el display indica la carga disponible en la
batería.
HQ8270/HQ8260
El número de pilotos de nivel de la batería que
están encendidos indica la carga disponible en la
batería.
Bloqueo para viajes
Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje.
Con ello evitará que la afeitadora se encienda
accidentalmente.
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL58
4222.002.4998.2.indd 58 27-02-2009 11:35:04
Nota: No se puede activar el bloqueo para viajes si la
afeitadora está conectada a la toma de corriente.
Activación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
4 segundos para activar el modo de bloqueo
para viajes (es posible que el display sea
diferente al que se muestra en el dibujo).
Aparece el símbolo de bloqueo en el display
y el símbolo de encendido se ilumina durante
unos segundos para indicar que se ha activado el
bloqueo para viajes.
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado durante
menos de 4 segundos mientras la afeitadora está en
modo de bloqueo para viajes, el símbolo de bloqueo
y el símbolo de encendido del botón de encendido/
apagado parpadearán durante unos segundos.
Desactivación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
4 segundos.
El símbolo de bloqueo desaparece y el motor
empieza a funcionar para indicar que se ha
desactivado el bloqueo para viajes.
La afeitadora está lista para usar de nuevo.
Nota: Cuando empiece a cargar la afeitadora, el
bloqueo para viajes se desactivará automáticamente.
Carga
La batería tarda aproximadamente 60 minutos en
cargarse por completo.
Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o
después de mucho tiempo sin usarla, cárguela
durante 4 horas.
,
,
ESPAÑOL 59
4222.002.4998.2.indd 59 27-02-2009 11:35:04
Consejo: Para optimizar la carga de la batería,
cargue completamente la afeitadora y utilícela de
forma normal hasta que la batería esté totalmente
descargada. Repita este procedimiento tres veces
seguidas. Si optimiza la capacidad de la batería de
esta forma, también podrá cargar la afeitadora entre
afeitados, incluso si la batería aún no está totalmente
agotada.
Una afeitadora completamente cargada proporciona
un tiempo de afeitado sin cable de hasta 55 minutos,
suficiente para aproximadamente 17 afeitados.
La afeitadora calcula el tiempo de afeitado real. Si su
barba es muy fuerte, el tiempo de afeitado puede
ser inferior a 55 minutos. Este tiempo es variable,
dependiendo de cómo se afeite, de sus hábitos de
limpieza y del tipo de barba.
Carga para un solo afeitado
Modelo HQ8290: Mientras la afeitadora se carga, el
display muestra el número de minutos de afeitado
disponibles. En función del número de minutos
que necesite normalmente para un afeitado, podrá
determinar cuándo la afeitadora dispone de la
energía suficiente para un afeitado.
Modelos HQ8270/HQ8260: Cuando el símbolo de
la clavija naranja se apaga, significa que la afeitadora
dispone de energía suficiente para un afeitado.
Carga mediante el sistema Jet Clean
1 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
ESPAÑOL60
4222.002.4998.2.indd 60 27-02-2009 11:35:05
3 Coloque la afeitadora boca abajo en el soporte.
Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema
Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad
de afeitado.
4 Presione la palanca completamente hacia abajo
para fijar la afeitadora en su sitio.
El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
enciende para indicar que la afeitadora se está
cargando.
Nota: Cuando el sistema Jet Clean está realizando
el programa de limpieza, el símbolo de la batería se
apaga.
Cuando la batería está completamente cargada,
el símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
apaga y se detiene el proceso de carga.
5 Para quitar la afeitadora del sistema Jet
Clean: mueva la palanca completamente hacia
arriba (1) y quite la afeitadora (2).
Carga con el adaptador
No cargue la afeitadora dentro de la funda cerrada.
1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
El display indica que la afeitadora se está
cargando (consulte el capítulo “El display”).
Utilización de la afeitadora
Nota: También puede utilizar el aparato sin cargarlo;
basta con conectarlo a la toma de corriente.
,
,
,
ESPAÑOL 61
4222.002.4998.2.indd 61 27-02-2009 11:35:05
Afeitado
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender la afeitadora.
Se ilumina el símbolo de encendido del botón de
encendido/apagado.
2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos rectos y circulares.
Para obtener los mejores resultados, aféitese con
la piel seca.
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para apagar la afeitadora.
4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Cómo recortar la barba
Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas
y el bigote.
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender la afeitadora.
Se ilumina el símbolo de encendido del botón de
encendido/apagado.
2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo
para abrirlo.
Ya puede comenzar a utilizar el cortapatillas.
3 Una vez finalizado el corte, cierre el
cortapatillas (“clic”) y apague la afeitadora.
,
-
-
,
,
ESPAÑOL62
4222.002.4998.2.indd 62 27-02-2009 11:35:06
Limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la
afeitadora y el sistema Jet Clean.
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
limpie la afeitadora después de cada uso.
La mejor manera de limpiar la afeitadora, y la más
higiénica, es en el sistema Jet Clean. No obstante,
también puede enjuagarla bajo el grifo o limpiarla
con el cepillo que se suministra.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
Puede limpiar el exterior de la afeitadora con un
paño húmedo.
Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga
agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal
y no es peligroso.
Limpieza de la unidad de afeitado con el
sistema Jet Clean
El sistema Jet Clean limpia la unidad de afeitado.
Preparación del sistema Jet Clean para su
uso
Llene la cámara de limpieza antes de utilizarla
por primera vez y cuando el símbolo de “nivel de
líquido bajo” parpadee para indicar que el líquido
se está agotando. Cuando el nivel de líquido
está por debajo del nivel mínimo, el símbolo de
limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo”
comienzan a parpadear a intervalos y el soporte
vuelve a su posición inicial.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 63
4222.002.4998.2.indd 63 27-02-2009 11:35:06
1 Pulse simultáneamente los botones de
liberación situados a ambos lados de la cámara
de limpieza (1). Luego levante y separe el
sistema Jet Clean de la cámara (2).
La cámara de limpieza se queda en su sitio.
2 Desenrosque el tapón de la botella de líquido
limpiador HQ200 y quite el cierre hermético.
3 Llene la cámara de limpieza con líquido
limpiador HQ200 hasta la indicación MAX.
Nota: Asegúrese de que la cámara de limpieza esté
siempre llena por encima de la indicación MIN.
4 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la
cámara de limpieza.
Asegúrese de que los botones de liberación vuelvan
a encajar en su sitio.
Cuando la cámara de limpieza esté llena, no la
mueva para evitar que el líquido limpiador se
derrame.
5 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean
y conecte el adaptador a la toma de corriente.
El soporte se desplazará automáticamente a su
posición más alta.
El sistema Jet Clean está listo para usar.
Uso del sistema Jet Clean
1 Coloque la afeitadora boca abajo en el soporte
y presione la palanca completamente hacia
abajo para fijar la afeitadora en su sitio.
El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
enciende para indicar que la afeitadora se está
cargando.
,
,
,
ESPAÑOL64
4222.002.4998.2.indd 64 27-02-2009 11:35:07
Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema
Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad
de afeitado.
2 Pulse el botón de encendido/apagado del
sistema Jet Clean para iniciar el programa de
limpieza.
El programa de limpieza consta de dos fases, la fase
de limpieza y la de secado.
El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
apaga.
Durante la primera fase del programa de
limpieza, el símbolo de limpieza empieza
a parpadear y la afeitadora se sumerge
automáticamente en el líquido limpiador.
La afeitadora se enciende y apaga varias veces
de forma automática, y se mueve hacia arriba y
hacia abajo.
El símbolo de limpieza parpadea durante todo el
programa, que dura 8 minutos.
Durante la segunda fase del programa de
limpieza, la afeitadora se coloca en la posición de
secado, que se indica mediante el parpadeo del
símbolo de secado. Esta fase dura unas 4 horas y
la afeitadora permanece en esta posición hasta el
final del programa.
Una vez finalizado el programa de limpieza, el
símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
enciende para indicar que la afeitadora se está
cargando.
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del
sistema Jet Clean durante el programa de limpieza,
éste se interrumpirá y se pondrá a cero. En ese caso,
el símbolo de limpieza o secado dejará de parpadear
y el soporte volverá a su posición inicial. Es posible que
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL 65
4222.002.4998.2.indd 65 27-02-2009 11:35:08
la afeitadora aún esté húmeda y sucia, dado que el
programa de limpieza no ha finalizado.
Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de
corriente durante el programa de limpieza, éste se
interrumpirá. El soporte no cambiará de posición hasta
que vuelva a enchufar el adaptador a la toma de
corriente. Entonces se desplazará a su posición más
alta.
Cuando el nivel de líquido está por debajo del
nivel mínimo, el símbolo de limpieza y el símbolo
de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear
a intervalos y el soporte vuelve a su posición
inicial.
Limpieza del sistema Jet Clean
Vacíe la cámara de limpieza y enjuáguela bien con
agua caliente del grifo cada 15 días si utiliza el
sistema Jet Clean a diario. De lo contrario, vacíe y
limpie la cámara de limpieza al menos una vez al
mes.
1 Limpie la parte exterior del sistema Jet Clean
con un paño húmedo.
No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni
lo enjuague bajo el grifo.
2 Pulse simultáneamente los botones situados a
ambos lados del sistema Jet Clean (1). Luego
levante y separe el sistema Jet Clean de la
cámara (2).
La cámara de limpieza se queda en su sitio.
3 Vacíe los restos de líquido limpiador de la
cámara de limpieza.
Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero, ya
que no es perjudicial para el medio ambiente.
-
,
ESPAÑOL66
4222.002.4998.2.indd 66 27-02-2009 11:35:08
4 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo
con agua caliente.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
La cámara de limpieza no puede lavarse en el
lavavajillas.
5 Llene la cámara de limpieza con líquido
limpiador HQ200 hasta la indicación MAX.
Nota: Asegúrese de que la cámara de limpieza esté
siempre llena por encima de la indicación MIN.
6 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la
cámara de limpieza.
Asegúrese de que los botones de liberación vuelvan
a encajar en su sitio.
Limpieza de la unidad de afeitado bajo el
grifo
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de
recogida del pelo durante un rato con agua
caliente del grifo.
ESPAÑOL 67
4222.002.4998.2.indd 67 27-02-2009 11:35:09
Asegúrese de que limpia el interior y el exterior
de la unidad de afeitado.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso
de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado ni la cámara
de recogida del pelo con una toalla o un paño, ya
que esto podría dañar los cabezales de afeitado y
los ejes de acoplamiento.
5 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela
abierta para que se seque completamente.
Limpieza de la unidad de afeitado con el
cepillo que se suministra
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
3 Gire el cierre de seguridad en sentido
contrario al de las agujas del reloj (1) y saque
el marco de retención (2).
-
ESPAÑOL68
4222.002.4998.2.indd 68 27-02-2009 11:35:10
4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo
que se suministra. Cada cabezal de afeitado
consta de una cuchilla y su protector.
No limpie más de una cuchilla y su protector al
mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre
sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los
protectores, puede que tarde varias semanas en
volver a obtener el óptimo rendimiento en el
afeitado.
5 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de
afeitado.
6 Coloque de nuevo el marco de retención en la
unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad
en el sentido de las agujas del reloj.
7 Cierre la unidad de afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente,
compruebe que haya colocado correctamente los
cabezales de afeitado y que el marco de retención
tiene puesto el cierre de seguridad.
Limpieza del cortapatillas con el cepillo que
se suministra
Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice.
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo
para abrirlo.
ESPAÑOL 69
4222.002.4998.2.indd 69 27-02-2009 11:35:10
3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas
cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia
arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes del
cortapatillas.
4 Cierre el cortapatillas (clic).
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser cada seis meses.
Almacenamiento
Hay tres formas distintas de guardar la afeitadora o
llevársela de viaje:
Coloque la afeitadora en el sistema Jet Clean.
Asegúrese de que la tapa protectora no esté
puesta en la unidad de afeitado.
Nota: Si no desea que la afeitadora se cargue mientras
está guardada en el sistema Jet Clean, deje la palanca
en posición vertical.
Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora
en la afeitadora.
Guarde el aparato en la funda que se suministra.
Sustitución
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado
cada dos años. Sustituya inmediatamente los
cabezales de afeitado si están dañados.
Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por
cabezales de afeitado originales Philips HQ9.
-
-
-
ESPAÑOL70
4222.002.4998.2.indd 70 27-02-2009 11:35:11
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente, o quítela del sistema Jet Clean.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
3 Gire el cierre de seguridad en sentido
contrario al de las agujas del reloj (1) y saque
el marco de retención (2).
4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos
nuevos en la unidad de afeitado.
Asegúrese de que los salientes de los cabezales de
afeitado encajan exactamente en las ranuras.
5 Coloque de nuevo el marco de retención en la
unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad
en el sentido de las agujas del reloj.
6 Cierre la unidad de afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente,
compruebe que haya colocado correctamente los
cabezales de afeitado y que el marco de retención
tiene puesto el cierre de seguridad.
Accesorios
Están disponibles los siguientes accesorios:
Adaptador HQ8500
Cabezales de afeitado Philips HQ9
Spray limpiador para cabezales de afeitado
Philips HQ110 (no disponible en algunos países).
Líquido limpiador Philips HQ200
Cable para el coche HQ8010
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 71
4222.002.4998.2.indd 71 27-02-2009 11:35:12
Medio ambiente
Al final de su vida útil, no tire la afeitadora ni el
sistema Jet Clean junto con la basura normal del
hogar. Llévelos a un punto de recogida oficial para
su reciclado. De esta manera ayudará a conservar
el medio ambiente.
La batería recargable de la afeitadora contiene
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un
punto de recogida oficial. Deposite la batería en
un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la
batería, puede llevar la afeitadora a un centro de
servicio de Philips. El personal del mismo extraerá
la batería y se deshará de ella de forma no
perjudicial para el medio ambiente.
Cómo quitar la batería recargable de la
afeitadora
Quite la batería únicamente cuando deseche la
afeitadora. Asegúrese de que la batería recargable
esté completamente descargada cuando la quite
del aparato.
1 Desconecte la afeitadora de la toma de
corriente, o quítela del sistema Jet Clean.
2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se
pare, y luego quite los dos tornillos de la parte
posterior de la afeitadora.
-
-
ESPAÑOL72
4222.002.4998.2.indd 72 27-02-2009 11:35:12
3 Quite los dos tornillos de la cámara de
recogida del pelo.
4 Quite el panel posterior.
5 Quite los dos paneles laterales.
6 Doble los cuatro ganchos hacia un lado y saque
la unidad motora.
Tenga cuidado con los ganchos, ya que están afilados.
7 Quite los tres tornillos de la unidad motora.
ESPAÑOL 73
4222.002.4998.2.indd 73 27-02-2009 11:35:13
8 Quite la cubierta de la unidad motora con un
destornillador.
9 Quite la pila.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que
están afiladas.
No vuelva a colocar la afeitadora en el sistema
Jet Clean enchufado una vez que haya quitado la
batería recargable.
No vuelva a conectar la afeitadora a la toma de
corriente una vez que haya quitado la batería
recargable.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no
hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
1
La afeitadora no afeita tan bien como antes.
Es posible que el sistema Jet Clean no haya
limpiado la afeitadora correctamente porque
el líquido de la cámara de limpieza esté sucio
o el nivel de líquido limpiador sea demasiado
-
ESPAÑOL74
4222.002.4998.2.indd 74 27-02-2009 11:35:13
bajo. Limpie bien la afeitadora antes de seguir
afeitándose. Si es necesario, limpie y vuelva a
llenar la cámara de limpieza (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Puede que los cabezales estén gastados o
deteriorados. Sustitúyalos (consulte el capítulo
“Sustitución”).
Puede que haya pelos largos obstruyendo los
cabezales de afeitado. Limpie las cuchillas y
protectores con el cepillo que se suministra
(consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
2 La afeitadora no funciona cuando pulso el
botón de encendido/apagado.
Puede que la batería esté descargada. Vuelva a
cargarla (consulte el capítulo “Carga”) o conecte
la afeitadora a la toma de corriente.
El bloqueo para viajes podría estar activado.
Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 4 segundos para desactivar el
bloqueo.
Es posible que la temperatura de la afeitadora sea
demasiado elevada. En ese caso, la afeitadora no
funciona. Podrá encender de nuevo la afeitadora
tan pronto como su temperatura haya bajado lo
suficiente.
3 La afeitadora no está totalmente limpia
después de haberla limpiado con el sistema Jet
Clean.
Es posible que el líquido limpiador de la cámara
de limpieza esté sucio. Vacíe y enjuague la cámara
de limpieza.
Puede que el nivel de líquido limpiador sea
demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la
cámara de limpieza está por debajo del nivel
mínimo durante el programa de limpieza, éste se
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 75
4222.002.4998.2.indd 75 27-02-2009 11:35:14
interrumpe. El símbolo de limpieza y el símbolo
de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear
a intervalos y el soporte vuelve a su posición
inicial. Rellene la cámara de limpieza con líquido
limpiador hasta la indicación MAX (consulte el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Es posible que haya empleado un líquido
limpiador distinto al original de Philips. Utilice
únicamente el líquido limpiador HQ200.
La palanca de bloqueo del sistema Jet Clean no
se ha cerrado correctamente o la afeitadora no
está bien colocada. En ese caso, el sistema Jet
Clean comienza a funcionar pero el programa de
limpieza no se realiza correctamente.
4 El sistema Jet Clean no funciona cuando pulso
el botón de encendido/apagado.
Es posible que el sistema Jet Clean no esté
conectado a la toma de corriente. Conecte la
clavija pequeña al sistema Jet Clean y enchufe el
adaptador a toma de corriente.
-
-
-
ESPAÑOL76
4222.002.4998.2.indd 76 27-02-2009 11:35:14

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 53 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las excelentes características de esta afeitadora, así como algunos consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable. Importante Antes de usar la afeitadora y el sistema Jet Clean, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro - Asegúrese de que el adaptador no se moje. Advertencia - Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. - El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. - La afeitadora y el sistema Jet Clean no deben ser usados por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de los aparatos por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con la afeitadora ni con el sistema Jet Clean. 4222.002.4998.2.indd 53 27-02-2009 11:35:02 54 ESPAÑOL Precaución - No utilice la afeitadora ni el sistema Jet Clean si están dañados. - No sumerja nunca la afeitadora en agua. - Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 10 °C y 35 °C. - Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale su tapa protectora con el fin de proteger los cabezales de afeitado. - La afeitadora, el sistema Jet Clean y el resto de los accesorios no pueden lavarse en el lavavajillas. - No utilice nunca agua a una temperatura superior a 80 °C para enjuagar la afeitadora. - No utilice la afeitadora en la bañera o en la ducha. - Utilice únicamente el adaptador que se suministra. - No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni lo enjuague bajo el grifo. - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. - Utilice únicamente el líquido limpiador original HQ200 con el sistema Jet Clean. - Utilice y guarde el sistema Jet Clean a una temperatura entre 10 °C y 35 °C. - Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una superficie horizontal, plana y estable para evitar que el líquido se derrame. - Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una superficie resistente a los líquidos. - El sistema Jet Clean limpia a fondo pero no desinfecta la afeitadora, por lo que no debe compartirla con otras personas. 4222.002.4998.2.indd 54 27-02-2009 11:35:02 ESPAÑOL 55 Cumplimiento de normas - La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. - La afeitadora y el sistema Jet Clean cumplen todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizan correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, los aparatos se pueden usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. General - El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. Vista general (fig. 5) A B C D E F G H I J K L M N O P 4222.002.4998.2.indd 55 Tapa protectora Unidad de afeitado Botón de liberación de la unidad de afeitado Botón de encendido/apagado de la afeitadora con símbolo de encendido Pantalla Cortapatillas Funda de viaje Sistema Jet Clean Palanca de bloqueo Símbolo de limpieza, símbolo de secado y símbolo de “nivel de líquido bajo” Botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean Botón de liberación de la cámara de limpieza Soporte para la afeitadora Cepillo de limpieza Adaptador de corriente Clavija pequeña 27-02-2009 11:35:02 56 ESPAÑOL El display Modelo HQ8290: Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, quite la lámina protectora del display. El display de los tres modelos de afeitadora (HQ8290, HQ8270 y HQ8260) es diferente, tal y como muestran los siguientes dibujos. - HQ8290 - HQ8270 - HQ8260 Carga La carga tarda aproximadamente 60 minutos. Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado sin cable de hasta 55 minutos, suficiente para aproximadamente 17 afeitados. HQ8290 - Mientras la afeitadora se está cargando, la indicación de minutos y el símbolo de la clavija parpadean. - Los minutos de afeitado aumentan hasta que la afeitadora está completamente cargada. 4222.002.4998.2.indd 56 27-02-2009 11:35:03 ESPAÑOL 57 HQ8270/HQ8260 - Mientras la afeitadora se está cargando, los pilotos de nivel de la batería se encienden de forma ascendente a medida que se carga la batería. Batería completamente cargada HQ8290 - Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo de la clavija desaparece del display y se muestra la indicación de minutos. Nota: La afeitadora calcula el tiempo de afeitado real. Si su barba es muy fuerte, el tiempo de afeitado puede ser inferior a 55 minutos. Este tiempo es variable, dependiendo de cómo se afeite, de sus hábitos de limpieza y del tipo de barba. - Tras 4 horas de carga, el display se apaga automáticamente y se detiene el proceso de carga. HQ8270/HQ8260 - Cuando la batería está completamente cargada, todos los pilotos de nivel de la batería se iluminan de forma continua. - Tras 4 horas de carga, los pilotos de nivel de la batería se apagan automáticamente y se detiene el proceso de carga. Batería baja Nota: Si la batería recargable se queda sin carga durante el afeitado, puede conectar la afeitadora a la red eléctrica para finalizar el afeitado. 4222.002.4998.2.indd 57 27-02-2009 11:35:03 58 ESPAÑOL HQ8290 - Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), la indicación de minutos y el símbolo de la clavija comienzan a parpadear. - Cuando apague la afeitadora, los minutos de afeitado y el símbolo de la clavija continuarán parpadeando durante unos segundos más. HQ8270/HQ8260 - Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), el símbolo de la clavija naranja se ilumina. - Cuando apague la afeitadora, el símbolo de la clavija parpadeará durante unos segundos. Carga disponible en la batería La carga disponible en la batería se muestra cuando se enciende o se apaga la afeitadora: HQ8290 - El número de minutos de afeitado que se muestra en el display indica la carga disponible en la batería. HQ8270/HQ8260 - El número de pilotos de nivel de la batería que están encendidos indica la carga disponible en la batería. Bloqueo para viajes Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje. Con ello evitará que la afeitadora se encienda accidentalmente. 4222.002.4998.2.indd 58 27-02-2009 11:35:04 ESPAÑOL 59 Nota: No se puede activar el bloqueo para viajes si la afeitadora está conectada a la toma de corriente. Activación del bloqueo para viajes 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 4 segundos para activar el modo de bloqueo para viajes (es posible que el display sea diferente al que se muestra en el dibujo). , Aparece el símbolo de bloqueo en el display y el símbolo de encendido se ilumina durante unos segundos para indicar que se ha activado el bloqueo para viajes. Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado durante menos de 4 segundos mientras la afeitadora está en modo de bloqueo para viajes, el símbolo de bloqueo y el símbolo de encendido del botón de encendido/ apagado parpadearán durante unos segundos. Desactivación del bloqueo para viajes 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 4 segundos. , El símbolo de bloqueo desaparece y el motor empieza a funcionar para indicar que se ha desactivado el bloqueo para viajes. La afeitadora está lista para usar de nuevo. Nota: Cuando empiece a cargar la afeitadora, el bloqueo para viajes se desactivará automáticamente. Carga La batería tarda aproximadamente 60 minutos en cargarse por completo. Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de mucho tiempo sin usarla, cárguela durante 4 horas. 4222.002.4998.2.indd 59 27-02-2009 11:35:04 60 ESPAÑOL Consejo: Para optimizar la carga de la batería, cargue completamente la afeitadora y utilícela de forma normal hasta que la batería esté totalmente descargada. Repita este procedimiento tres veces seguidas. Si optimiza la capacidad de la batería de esta forma, también podrá cargar la afeitadora entre afeitados, incluso si la batería aún no está totalmente agotada. Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado sin cable de hasta 55 minutos, suficiente para aproximadamente 17 afeitados. La afeitadora calcula el tiempo de afeitado real. Si su barba es muy fuerte, el tiempo de afeitado puede ser inferior a 55 minutos. Este tiempo es variable, dependiendo de cómo se afeite, de sus hábitos de limpieza y del tipo de barba. Carga para un solo afeitado Modelo HQ8290: Mientras la afeitadora se carga, el display muestra el número de minutos de afeitado disponibles. En función del número de minutos que necesite normalmente para un afeitado, podrá determinar cuándo la afeitadora dispone de la energía suficiente para un afeitado. Modelos HQ8270/HQ8260: Cuando el símbolo de la clavija naranja se apaga, significa que la afeitadora dispone de energía suficiente para un afeitado. Carga mediante el sistema Jet Clean 1 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 4222.002.4998.2.indd 60 27-02-2009 11:35:05 ESPAÑOL 61 3 Coloque la afeitadora boca abajo en el soporte. Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad de afeitado. 4 Presione la palanca completamente hacia abajo para fijar la afeitadora en su sitio. , El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se enciende para indicar que la afeitadora se está cargando. Nota: Cuando el sistema Jet Clean está realizando el programa de limpieza, el símbolo de la batería se apaga. , Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo de la batería del sistema Jet Clean se apaga y se detiene el proceso de carga. 5 Para quitar la afeitadora del sistema Jet Clean: mueva la palanca completamente hacia arriba (1) y quite la afeitadora (2). Carga con el adaptador No cargue la afeitadora dentro de la funda cerrada. 1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. , El display indica que la afeitadora se está cargando (consulte el capítulo “El display”). Utilización de la afeitadora Nota:También puede utilizar el aparato sin cargarlo; basta con conectarlo a la toma de corriente. 4222.002.4998.2.indd 61 27-02-2009 11:35:05 62 ESPAÑOL Afeitado 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. , Se ilumina el símbolo de encendido del botón de encendido/apagado. 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos rectos y circulares. - Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. - Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. 3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora. 4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Cómo recortar la barba Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas y el bigote. 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. , Se ilumina el símbolo de encendido del botón de encendido/apagado. 2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo. , Ya puede comenzar a utilizar el cortapatillas. 3 Una vez finalizado el corte, cierre el cortapatillas (“clic”) y apague la afeitadora. 4222.002.4998.2.indd 62 27-02-2009 11:35:06 ESPAÑOL 63 Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora y el sistema Jet Clean. - Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie la afeitadora después de cada uso. - La mejor manera de limpiar la afeitadora, y la más higiénica, es en el sistema Jet Clean. No obstante, también puede enjuagarla bajo el grifo o limpiarla con el cepillo que se suministra. - Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. - Puede limpiar el exterior de la afeitadora con un paño húmedo. Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso. Limpieza de la unidad de afeitado con el sistema Jet Clean El sistema Jet Clean limpia la unidad de afeitado. Preparación del sistema Jet Clean para su uso - Llene la cámara de limpieza antes de utilizarla por primera vez y cuando el símbolo de “nivel de líquido bajo” parpadee para indicar que el líquido se está agotando. Cuando el nivel de líquido está por debajo del nivel mínimo, el símbolo de limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear a intervalos y el soporte vuelve a su posición inicial. 4222.002.4998.2.indd 63 27-02-2009 11:35:06 64 ESPAÑOL 1 Pulse simultáneamente los botones de liberación situados a ambos lados de la cámara de limpieza (1). Luego levante y separe el sistema Jet Clean de la cámara (2). , La cámara de limpieza se queda en su sitio. 2 Desenrosque el tapón de la botella de líquido limpiador HQ200 y quite el cierre hermético. 3 Llene la cámara de limpieza con líquido limpiador HQ200 hasta la indicación MAX. Nota: Asegúrese de que la cámara de limpieza esté siempre llena por encima de la indicación MIN. 4 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la cámara de limpieza. Asegúrese de que los botones de liberación vuelvan a encajar en su sitio. Cuando la cámara de limpieza esté llena, no la mueva para evitar que el líquido limpiador se derrame. 5 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean y conecte el adaptador a la toma de corriente. , El soporte se desplazará automáticamente a su posición más alta. El sistema Jet Clean está listo para usar. Uso del sistema Jet Clean 1 Coloque la afeitadora boca abajo en el soporte y presione la palanca completamente hacia abajo para fijar la afeitadora en su sitio. , El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se enciende para indicar que la afeitadora se está cargando. 4222.002.4998.2.indd 64 27-02-2009 11:35:07 ESPAÑOL 65 Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad de afeitado. 2 Pulse el botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean para iniciar el programa de limpieza. El programa de limpieza consta de dos fases, la fase de limpieza y la de secado. , El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se apaga. , Durante la primera fase del programa de limpieza, el símbolo de limpieza empieza a parpadear y la afeitadora se sumerge automáticamente en el líquido limpiador. , La afeitadora se enciende y apaga varias veces de forma automática, y se mueve hacia arriba y hacia abajo. , El símbolo de limpieza parpadea durante todo el programa, que dura 8 minutos. , Durante la segunda fase del programa de limpieza, la afeitadora se coloca en la posición de secado, que se indica mediante el parpadeo del símbolo de secado. Esta fase dura unas 4 horas y la afeitadora permanece en esta posición hasta el final del programa. , Una vez finalizado el programa de limpieza, el símbolo de la batería del sistema Jet Clean se enciende para indicar que la afeitadora se está cargando. Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean durante el programa de limpieza, éste se interrumpirá y se pondrá a cero. En ese caso, el símbolo de limpieza o secado dejará de parpadear y el soporte volverá a su posición inicial. Es posible que 4222.002.4998.2.indd 65 27-02-2009 11:35:08 66 ESPAÑOL la afeitadora aún esté húmeda y sucia, dado que el programa de limpieza no ha finalizado. Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante el programa de limpieza, éste se interrumpirá. El soporte no cambiará de posición hasta que vuelva a enchufar el adaptador a la toma de corriente. Entonces se desplazará a su posición más alta. - Cuando el nivel de líquido está por debajo del nivel mínimo, el símbolo de limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear a intervalos y el soporte vuelve a su posición inicial. Limpieza del sistema Jet Clean Vacíe la cámara de limpieza y enjuáguela bien con agua caliente del grifo cada 15 días si utiliza el sistema Jet Clean a diario. De lo contrario, vacíe y limpie la cámara de limpieza al menos una vez al mes. 1 Limpie la parte exterior del sistema Jet Clean con un paño húmedo. No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni lo enjuague bajo el grifo. 2 Pulse simultáneamente los botones situados a ambos lados del sistema Jet Clean (1). Luego levante y separe el sistema Jet Clean de la cámara (2). , La cámara de limpieza se queda en su sitio. 3 Vacíe los restos de líquido limpiador de la cámara de limpieza. Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero, ya que no es perjudicial para el medio ambiente. 4222.002.4998.2.indd 66 27-02-2009 11:35:08 ESPAÑOL 67 4 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo con agua caliente. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. La cámara de limpieza no puede lavarse en el lavavajillas. 5 Llene la cámara de limpieza con líquido limpiador HQ200 hasta la indicación MAX. Nota: Asegúrese de que la cámara de limpieza esté siempre llena por encima de la indicación MIN. 6 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la cámara de limpieza. Asegúrese de que los botones de liberación vuelvan a encajar en su sitio. Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo durante un rato con agua caliente del grifo. 4222.002.4998.2.indd 67 27-02-2009 11:35:09 68 ESPAÑOL - Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. 4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua. No seque nunca la unidad de afeitado ni la cámara de recogida del pelo con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado y los ejes de acoplamiento. 5 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se seque completamente. Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo que se suministra 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). 4222.002.4998.2.indd 68 27-02-2009 11:35:10 ESPAÑOL 69 4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo que se suministra. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector. No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado. 5 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de afeitado. 6 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. 7 Cierre la unidad de afeitado. Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que haya colocado correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad. Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministra Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo. 4222.002.4998.2.indd 69 27-02-2009 11:35:10 70 ESPAÑOL 3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes del cortapatillas. 4 Cierre el cortapatillas (clic). Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses. Almacenamiento Hay tres formas distintas de guardar la afeitadora o llevársela de viaje: - Coloque la afeitadora en el sistema Jet Clean. Asegúrese de que la tapa protectora no esté puesta en la unidad de afeitado. Nota: Si no desea que la afeitadora se cargue mientras está guardada en el sistema Jet Clean, deje la palanca en posición vertical. - Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora. - Guarde el aparato en la funda que se suministra. Sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya inmediatamente los cabezales de afeitado si están dañados. Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado originales Philips HQ9. 4222.002.4998.2.indd 70 27-02-2009 11:35:11 ESPAÑOL 71 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente, o quítela del sistema Jet Clean. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). 4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuevos en la unidad de afeitado. Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras. 5 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. 6 Cierre la unidad de afeitado. Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que haya colocado correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad. Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Adaptador HQ8500 - Cabezales de afeitado Philips HQ9 - Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 (no disponible en algunos países). - Líquido limpiador Philips HQ200 - Cable para el coche HQ8010 4222.002.4998.2.indd 71 27-02-2009 11:35:12 72 ESPAÑOL Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. - La batería recargable de la afeitadora contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la batería, puede llevar la afeitadora a un centro de servicio de Philips. El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Asegúrese de que la batería recargable esté completamente descargada cuando la quite del aparato. 1 Desconecte la afeitadora de la toma de corriente, o quítela del sistema Jet Clean. 2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare, y luego quite los dos tornillos de la parte posterior de la afeitadora. 4222.002.4998.2.indd 72 27-02-2009 11:35:12 ESPAÑOL 73 3 Quite los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo. 4 Quite el panel posterior. 5 Quite los dos paneles laterales. 6 Doble los cuatro ganchos hacia un lado y saque la unidad motora. Tenga cuidado con los ganchos, ya que están afilados. 7 Quite los tres tornillos de la unidad motora. 4222.002.4998.2.indd 73 27-02-2009 11:35:13 74 ESPAÑOL 8 Quite la cubierta de la unidad motora con un destornillador. 9 Quite la pila. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas. No vuelva a colocar la afeitadora en el sistema Jet Clean enchufado una vez que haya quitado la batería recargable. No vuelva a conectar la afeitadora a la toma de corriente una vez que haya quitado la batería recargable. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Guía de resolución de problemas 1 La afeitadora no afeita tan bien como antes. - Es posible que el sistema Jet Clean no haya limpiado la afeitadora correctamente porque el líquido de la cámara de limpieza esté sucio o el nivel de líquido limpiador sea demasiado 4222.002.4998.2.indd 74 27-02-2009 11:35:13 ESPAÑOL 75 bajo. Limpie bien la afeitadora antes de seguir afeitándose. Si es necesario, limpie y vuelva a llenar la cámara de limpieza (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). - Puede que los cabezales estén gastados o deteriorados. Sustitúyalos (consulte el capítulo “Sustitución”). - Puede que haya pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado. Limpie las cuchillas y protectores con el cepillo que se suministra (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 2 La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado. - Puede que la batería esté descargada. Vuelva a cargarla (consulte el capítulo “Carga”) o conecte la afeitadora a la toma de corriente. - El bloqueo para viajes podría estar activado. Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 4 segundos para desactivar el bloqueo. - Es posible que la temperatura de la afeitadora sea demasiado elevada. En ese caso, la afeitadora no funciona. Podrá encender de nuevo la afeitadora tan pronto como su temperatura haya bajado lo suficiente. 3 La afeitadora no está totalmente limpia después de haberla limpiado con el sistema Jet Clean. - Es posible que el líquido limpiador de la cámara de limpieza esté sucio. Vacíe y enjuague la cámara de limpieza. - Puede que el nivel de líquido limpiador sea demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza está por debajo del nivel mínimo durante el programa de limpieza, éste se 4222.002.4998.2.indd 75 27-02-2009 11:35:14 76 ESPAÑOL interrumpe. El símbolo de limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear a intervalos y el soporte vuelve a su posición inicial. Rellene la cámara de limpieza con líquido limpiador hasta la indicación MAX (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). - Es posible que haya empleado un líquido limpiador distinto al original de Philips. Utilice únicamente el líquido limpiador HQ200. - La palanca de bloqueo del sistema Jet Clean no se ha cerrado correctamente o la afeitadora no está bien colocada. En ese caso, el sistema Jet Clean comienza a funcionar pero el programa de limpieza no se realiza correctamente. 4 El sistema Jet Clean no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado. - Es posible que el sistema Jet Clean no esté conectado a la toma de corriente. Conecte la clavija pequeña al sistema Jet Clean y enchufe el adaptador a toma de corriente. 4222.002.4998.2.indd 76 27-02-2009 11:35:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Philips hq 8270 21 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario