Casio Edifice EQB-2000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Contenido
Precauciones
Precauciones de funcionamiento
Mantenimiento por el usuario
Pila
Precauciones de Mobile Link
Antes de comenzar...
Guía general
Elementos de la esfera del reloj
Navegación entre modos
Descripción general del modo
Uso de la corona
Manecillas y modificación de la fecha
Carga
Funciones útiles
Enlaces con un teléfono
Primeros pasos
Ajuste de hora automático
Visualización de los datos del cronómetro
Configuración de la alarma
Configuración de los ajustes de hora mundial
Ajuste de la alineación de las manecillas y la
fecha
Buscador de teléfono
Configuración de los ajustes del reloj
Cambio de los ajustes del horario de verano
de la ciudad local
Comprobación del nivel de carga del reloj
Registro de la ubicación actual (TIME &
PLACE)
Conexión
Conexión con un teléfono
Cancelación de una conexión con un
teléfono
Uso del reloj en un centro médico o un
avión
Desemparejamiento
Si compra otro teléfono
Ajuste de hora
Uso de las operaciones del reloj para
configurar los ajustes de día y hora
Configuración de los ajustes de hora dual
Traslado a otra zona horaria
Alarma
Uso de CASIO WATCHES para configurar los
ajustes de alarma
Configuración de los ajustes de alarma
Desactivación de la alarma
Cronómetro
Medición de tiempo transcurrido
Función flyback (tiempo de vuelta)
Ejemplo: registro del tiempo de vuelta de
carrera
Comprobación de la diferencia entre los
tiempos de vuelta actual y anterior
Ajuste de la alineación de las
manecillas y la fecha
Uso de CASIO WATCHES para ajustar la
alineación de la manecilla y el indicador de día
Ajuste de la alineación de las manecillas y la
fecha
Otros ajustes
Restablecimiento de los ajustes del reloj
Otra información
Cambio al horario de verano
Teléfonos compatibles
Especificaciones
Copyright y copyright registrado
Solución de problemas
Reloj Guía de operación 5697
1
MA2207-SA
OPUM-G
© 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Precauciones
Precauciones de
funcionamiento
Resistencia al agua
La siguiente información se aplica a los
relojes que llevan la inscripción WATER
RESIST o WATER RESISTANT (resistente
al agua) en la cubierta posterior.
Resistencia al agua en condiciones de
uso diario
Marcación en el frente del reloj
o en la cubierta posterior
No marca
BAR
Ejemplo de uso diario
Lavado de manos, lluvia
Trabajo relacionado con agua,
natación No
Práctica de windsurf No
Buceo de superficie No
Resistencia al agua mejorada en
condiciones de uso diario
5 atmósferas
Marcación en el frente del reloj
o en la cubierta posterior 5BAR
Ejemplo de uso diario
Lavado de manos, lluvia
Trabajo relacionado con agua,
natación
Práctica de windsurf No
Buceo de superficie No
10 atmósferas
Marcación en el frente del reloj
o en la cubierta posterior 10BAR
Ejemplo de uso diario
Lavado de manos, lluvia
Trabajo relacionado con agua,
natación
Práctica de windsurf
Buceo de superficie
20 atmósferas
Marcación en el frente del reloj
o en la cubierta posterior 20BAR
Ejemplo de uso diario
Lavado de manos, lluvia
Trabajo relacionado con agua,
natación
Práctica de windsurf
Buceo de superficie
No utilice el reloj durante la práctica de
buceo de profundidad u otro tipo de buceo
que requiera botellas de aire.
Los relojes que no llevan la inscripción
WATER RESIST o WATER RESISTANT en
la cubierta posterior no están protegidos
contra los efectos del sudor. Evite utilizarlos
en circunstancias donde queden expuestos
a condiciones de sudor intenso o alta
humedad, o a salpicaduras de agua.
Aunque el reloj sea resistente al agua,
tenga en cuenta las precauciones de uso
descritas a continuación. Tales tipos de
usos pueden reducir la resistencia al agua
y causar el empañado del cristal.
ー 
No accione la corona ni los botones
mientras el reloj está sumergido en el
agua o está mojado.
ー 
No utilice el reloj mientras se está
duchando.
ー 
No utilice el reloj en una pileta de natación
climatizada, un sauna u otros entornos de
temperaturas y humedad elevadas.
ー 
No utilice el reloj mientras se lava las
manos o la cara, realiza quehaceres
domésticos, o mientras realiza otras
tareas que impliquen el uso de jabones o
detergentes.
Después de sumergirlo en agua de mar,
utilice agua dulce para eliminar toda la sal y
suciedad del reloj.
Para mantener la resistencia al agua, haga
reemplazar las juntas del reloj
periódicamente (aproximadamente una
vez cada dos o tres años).
Siempre que haga reemplazar la pila, un
técnico capacitado inspeccionará su reloj
para mantener su correcta estanqueidad.
Para reemplazar la pila es necesario utilizar
herramientas especiales. Siempre solicite
el reemplazo de la pila al comerciante
minorista original o un centro de servicio
autorizado CASIO.
Algunos relojes resistentes al agua poseen
correas de cuero decorativos. Evite nadar,
lavar o realizar cualquier otra actividad en
que la correa de cuero entre en contacto
directo con el agua.
La superficie interior del cristal del reloj
puede empañarse cuando quede expuesto
a una caída brusca de la temperatura. Si la
humedad desaparece relativamente rápido
no existirá ningún problema. Los cambios
extremos y repentinos de temperatura
(como cuando entra a una habitación con
aire acondicionado en verano y permanece
cerca de una salida de aire del
acondicionador, o cuando sale de una
habitación con calefacción en invierno y
deja que su reloj entre en contacto con la
nieve), pueden hacer que el empañado del
cristal tarde más tiempo en despejarse. Si
el empañado del cristal no desaparece o si
advierte que hay humedad debajo del
cristal, deje de usar el reloj inmediatamente
y llévelo a su comerciante minorista original
o a un centro de servicio autorizado CASIO.
Su reloj resistente al agua ha sido probado
de acuerdo con las normas de la
Organización Internacional de
Normalización.
Correa
Una correa demasiado ceñida puede
provocar sudor y dificultar la circulación de
aire por debajo de la correa, ocasionando
irritación de la piel. No lleve la correa
demasiado ceñida. Entre la correa y su
muñeca debe haber espacio suficiente
como para que pueda introducir un dedo.
El deterioro, el óxido y otras condiciones
pueden hacer que la correa se quiebre o se
separe del reloj y que los pasadores de la
correa se salgan de su posición o se
desprendan y caigan. Esto supone el riesgo
de que el reloj se suelte de su muñeca y lo
pierda, además de suponer el riesgo de que
le cause lesiones personales. Siempre
asegúrese de cuidar bien la correa y de
mantenerla limpia.
Deje de usar la correa de inmediato si
advierte cualquiera de las siguientes
condiciones: pérdida de flexibilidad,
rajaduras, decoloración, flojedad,
desprendimiento o caída de los pasadores
de enganche de la correa, o cualquier otra
anormalidad. Lleve su reloj a su
comerciante minorista original o a un centro
de servicio autorizado CASIO para su
inspección y reparación (se le cobrarán
cargos por esto) o para que le cambien la
correa por otra nueva (se le cobrarán
cargos por esto).
Reloj Guía de operación 5697
2
Temperatura
Nunca deje su reloj sobre el tablero de un
automóvil, cerca de un calefactor ni en
cualquier otro lugar donde quede expuesto
a temperaturas muy altas. Tampoco deje su
reloj donde quede expuesto a temperaturas
muy bajas. Las temperaturas extremas
pueden provocar que el reloj se atrase o se
adelante, se detenga o presente alguna
otra falla.
Impacto
Su reloj está diseñado para soportar los
impactos producidos durante el uso diario
normal y actividades ligeras tales como tirar
y atrapar una pelota, jugar al tenis, etc. Sin
embargo, si deja caer el reloj o lo somete a
un fuerte impacto, podría sufrir una avería.
Tenga en cuenta que los diseños
resistentes a los golpes (G-SHOCK,
BABY-G, G-MS) pueden utilizarse mientras
maneja una sierra de cadena o realiza otras
actividades que generan una intensa
vibración, o practica actividades deportivas
extenuantes (motocross, etc.).
Magnetismo
Un motor que utiliza fuerza magnética
mueve las manecillas de los relojes
analógicos y combinados (analógico-
digital). Cuando el reloj se encuentre cerca
de algún dispositivo (altavoces de audio,
collar magnético, teléfono celular, etc.) que
emita ondas magnéticas potentes, dicho
magnetismo puede provocar que el reloj se
atrase, se adelante o se detenga,
mostrando una hora incorrecta.
Evite exponer el reloj a intenso magnetismo
(tal como un equipo médico, etc.) debido a
que puede producirse un mal
funcionamiento o daños en los
componentes electrónicos.
Carga electrostática
La exposición a una carga electrostática
muy potente puede hacer que el reloj
muestre una hora incorrecta. La carga
electrostática muy potente también puede
dañar los componentes electrónicos.
Productos químicos
No deje que el reloj entre en contacto con
diluyentes, gasolina, solventes, aceites o
grasas, ni con limpiadores, adhesivos,
pinturas, medicinas o cosméticos que
contengan tales ingredientes. Esto puede
provocar decoloración o daños en la caja
de resina, correa de resina, cuero y otras
piezas.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el reloj durante un período
prolongado, límpielo para eliminar toda la
suciedad, sudor y humedad y guárdelo en
un lugar seco y fresco.
Componentes de resina
Si estando aún húmedo, permite que el reloj
permanezca en contacto con otros
elementos, o lo guarda junto con otros
elementos durante un tiempo prolongado,
el color de los componentes de resina
podrá transferirse a otros elementos, o el
color de éstos podrá transferirse a los
componentes de resina de su reloj.
Asegúrese de secar completamente el reloj
antes de guardarlo y compruebe, también,
que no quede en contacto con otros
elementos.
Si deja el reloj en un lugar expuesto a la luz
directa del sol (rayos ultravioletas), o si no
limpia la suciedad del reloj durante
períodos prolongados puede provocar su
decoloración.
La fricción causada por ciertas condiciones
(fuerza externa frecuente, roce sostenido,
impacto, etc.) puede provocar la
decoloración de los componentes
pintados.
Si existieran cifras impresas en la correa, el
roce intenso del área pintada puede
provocar decoloración.
Si deja el reloj mojado por un tiempo
prolongado se podrán desvanecer los
colores fluorescentes. Si se moja el reloj,
séquelo completamente lo más pronto
posible.
Las piezas de resina semitransparentes
pueden decolorarse debido al sudor y a la
suciedad, y también si se las expone a altas
temperaturas o humedad por lapsos de
tiempo prolongados.
El uso diario y el almacenamiento de larga
duración de su reloj puede producir el
deterioro, la rotura o la dobladura de los
componentes de resina. La extensión de
tales daños depende de las condiciones de
uso y de almacenamiento.
Correa de cuero
Si deja el reloj en contacto con otros
elementos, o lo guarda junto con otros
elementos durante lapsos de tiempo
prolongados cuando está mojado puede
provocar que el color de la correa de cuero
se transfiera a tales elementos o que el
color de éstos se transfiera a la correa de
cuero. Antes de almacenar el reloj,
asegúrese de secarlo por completo con un
paño suave y compruebe que no quede en
contacto con otros elementos.
Si deja la correa de cuero donde quede
expuesta a la luz directa del sol (rayos
ultravioletas), o si no limpia la suciedad de
la correa de cuero durante períodos
prolongados puede provocar su
decoloración.
PRECAUCIÓN:
Si expone una correa de cuero al roce o la
suciedad podrá causar transferencia de
color o cambio de color.
Componentes metálicos
Si no limpia la suciedad de los
componentes metálicos puede provocar la
formación de óxido, aunque dichos
componentes sean de acero inoxidable o
enchapado. Si los componentes metálicos
quedan expuestos al sudor o al agua,
séquelos completamente con un paño
suave y absorbente y después déjelos en
un lugar bien ventilado hasta que se
sequen.
Utilice un cepillo de dientes suave o similar
para restregar el metal con una solución
débil de agua y detergente suave neutro, o
agua jabonosa. A continuación, enjuague
con agua para eliminar por completo el
detergente remanente y séquelo con un
paño absorbente suave. Cuando lave los
componentes de metal, envuelva la caja del
reloj con un plástico transparente de cocina
para que no entre en contacto con el
detergente o jabón.
Correa resistente a las bacterias y al
olor
La correa resistente a las bacterias y al olor
protege contra el olor producido por la
formación de bacterias debido al sudor,
asegurándole higiene y comodidad. Para
asegurar la máxima resistencia a las
bacterias y al olor, mantenga limpia la
correa. Utilice un paño suave y absorbente
para eliminar por completo la suciedad,
sudor y humedad de la correa. La correa
resistente a las bacterias y al olor suprime
la formación de microorganismos y
bacterias. No protege contra el sarpullido
por reacción alérgica, etc.
Tenga presente que
CASIO Computer Co., Ltd. no será de
ninguna forma responsable por ningún
daño o pérdida, sufridas por usted o
terceros, provocadas por el uso de su
reloj o su mal funcionamiento.
Reloj Guía de operación 5697
3
Mantenimiento por el usuario
Cuidado de su reloj
Recuerde que el reloj se lleva puesto en
contacto directo con la piel, como si fuera una
prenda de vestir. Para optimizar el
funcionamiento del reloj y obtener el nivel para
el que ha sido diseñado, límpielo
frecuentemente con un paño suave y
manténgalo libre de suciedad, sudor, agua y
otros cuerpos extraños.
Cada vez que el reloj sea expuesto al agua
de mar o al barro, enjuague con agua dulce
y limpia.
En el caso de una correa de metal o de
resina con piezas de metal, utilice un cepillo
de dientes suave o similar para restregar la
banda con una solución débil de agua y
detergente suave neutro, o agua jabonosa.
A continuación, enjuague con agua para
eliminar por completo el detergente
remanente y séquelo con un paño
absorbente suave. Cuando lave la banda,
envuelva la caja del reloj con un plástico
transparente de cocina para evitar que
entre en contacto con el detergente o jabón.
En el caso de una correa de resina, lave con
agua y luego seque con un paño suave.
Tenga en cuenta que algunas veces
pueden aparecer manchas en la superficie
de la correa de resina. Esto no tendrá
ningún efecto en su piel ni en su ropa.
Limpie con un paño hasta eliminar las
manchas.
Elimine el agua y el sudor de la correa de
cuero con un paño suave.
Si no acciona la corona, los botones o el
bisel rotatorio se podrían producir
posteriormente, problemas de
funcionamiento. Para mantener un buen
funcionamiento, gire periódicamente la
corona y el bisel rotatorio, y presione los
botones.
Peligros acerca del cuidado negligente
del reloj
Óxido
Aunque el acero utilizado en la fabricación
del reloj es altamente resistente al óxido,
podrá oxidarse si no se limpia el reloj
cuando está sucio.
ー 
La suciedad del reloj puede hacer
imposible que el oxígeno entre en
contacto con el metal, lo cual puede
resultar en la formación de una capa de
oxidación en la superficie de metal y la
consiguiente formación de óxido.
El óxido puede dar lugar a partes filosas en
los componentes metálicos como también
puede hacer que los pasadores de la correa
se salgan de su posición o se desprendan
y caigan. Si advierte alguna anormalidad,
deje de usar el reloj inmediatamente y
llévelo a su comerciante minorista original
o a un centro de servicio autorizado CASIO.
Aunque la superficie del metal parezca
limpia, el sudor y el óxido en las grietas
pueden manchar las mangas de la ropa,
provocar irritación de la piel e interferir en el
desempeño del reloj.
Desgaste prematuro
Si deja sudor o agua sobre la correa de
resina o bisel, o guarda el reloj en un lugar
expuesto a alta humedad puede provocar
cortes, roturas o desgaste prematuro.
Irritación de la piel
Las personas con piel sensible o condición
física débil pueden sufrir irritación de la piel
cuando usan el reloj. Tales personas deben
prestar especial atención para mantener
siempre limpia la correa de cuero o de
resina. Si en algún momento sufriera
sarpullido o irritación de la piel, quítese el
reloj inmediatamente y consulte con un
dermatólogo.
Pila
La pila especial recargable que utiliza el
reloj no debe ser desmontada ni
reemplazada por el usuario. El uso de una
pila recargable distinta de la especificada
especialmente para este reloj puede
dañarlo.
La pila recargable (secundaria) se carga
cuando el panel solar se expone a la luz y,
por lo tanto, no es necesario el reemplazo
periódico como el requerido para la pila
principal. Sin embargo, tenga en cuenta
que la capacidad o la eficiencia de carga de
la pila recargable puede deteriorarse por el
uso prolongado o por las condiciones de
uso. Si observa que el tiempo de
funcionamiento que proporciona una carga
es demasiado corto, póngase en contacto
con su vendedor original o con el centro de
servicio CASIO.
Reloj Guía de operación 5697
4
Precauciones de Mobile Link
Precauciones legales
Este reloj cumple con las leyes sobre radios
de diversos países y zonas geográficas o
ha recibido aprobación de las mismas. El
uso de este reloj en una zona donde no se
cumplan o no se haya recibido la
aprobación de las leyes aplicables puede
ser un delito penal. Para obtener más
información, visite el sitio web de CASIO.
https://world.casio.com/ce/BLE/
El uso de este reloj en aviones está
restringido por las leyes de aviación de
cada país. Asegúrese de seguir las
instrucciones del personal de la línea aérea.
Precauciones al utilizar Mobile Link
Cuando se utiliza este reloj en combinación
con un teléfono, mantenga el reloj y el
teléfono cerca el uno del otro. Se
recomienda un alcance de dos metros
como referencia, pero el entorno local
(paredes, muebles, etc.), la estructura del
edificio, así como otros factores pueden
requerir un alcance mucho más cercano.
Este reloj puede verse afectado por otros
dispositivos (dispositivos eléctricos, equipo
audiovisual, equipo de oficina, etc.) En
concreto, puede verse afectado por el
funcionamiento de un horno microondas.
Es posible que el reloj no pueda
comunicarse normalmente con un teléfono
si hay un horno microondas funcionando
cerca. Inversamente, este reloj puede
provocar ruido en la recepción de radio y la
imagen de vídeo de un televisor.
La conexión Bluetooth de este reloj utiliza
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz)
que los dispositivos de una LAN
inalámbrica. Además, el uso de
dispositivos de este tipo en las
proximidades de este reloj puede provocar
interferencias de radio, velocidades de
comunicación más bajas y el ruido del reloj
y el dispositivo de LAN inalámbrica, o
incluso el fallo de la comunicación.
Detención de la emisión de ondas de
radio de este reloj
El reloj emite ondas de radio cada vez que el
segundero apunta a [R] o e.
Asimismo, el reloj también se conecta
automáticamente al teléfono cuatro veces al
día para actualizar el ajuste de la hora.
Cuando esté en un hospital, un avión o
cualquier otra zona donde el uso de las ondas
de radio no esté permitido, utilice la operación
indicada a continuación para detener la
generación de ondas de radio.
Detención de la generación de ondas de
radio
Pulse cualquier botón para finalizar la
conexión Bluetooth.
30 30
DesconectadoConectado
Deshabilitación del ajuste de hora
automático
Configure los ajustes de CASIO WATCHES
para deshabilitar el ajuste de hora entre el
reloj y el teléfono.
lUso del reloj en un centro médico o un
avión
Reloj Guía de operación 5697
5
Antes de comenzar...
En esta sección se proporciona una
descripción general del reloj y se presentan
formas prácticas de usarlo.
Funciones del reloj
Vinculación con el teléfono
El reloj es capaz de conectarse y
comunicarse con un teléfono móvil que
admita Bluetooth.
Cronómetro
Puede medir el tiempo transcurrido hasta
24 horas en unidades de un segundo.
Hora dual
Hora dual le permite realizar un
seguimiento de la hora actual en otra zona
horaria, además de en su ubicación actual.
Alarma
Sonará una alarma cuando se llegue a una
hora que haya especificado.
Nota
Las ilustraciones incluidas en esta
guía de operación se han creado con
el fin de facilitar la explicación. Las
ilustraciones pueden diferir
ligeramente del elemento que
representan.
Guía general
Los siguientes términos se aplican al modo
de calendario.
30
A Manecilla de la hora (24 horas)
B Manecilla de la hora
C Manecilla de hora de la hora dual
D Manecilla de minutos de la hora dual
E Manecilla de 24 horas de la hora dual
F Manecilla de modo
G Manecilla de minutos
H Fecha
I Corona
J Segundero
Botón A
Pulse este botón para iniciar una operación de
tiempo transcurrido del cronómetro.
Mantenga pulsado este botón durante al
menos dos segundos en el modo de
cronómetro para volver al modo de
calendario.
Botón B
Pulse este botón para conectar con el teléfono
emparejado y configurar el ajuste de hora del
reloj.
Elementos de la esfera del
reloj
A Ajuste de activación/desactivación de la
alarma
Durante la configuración de los ajustes de
la alarma, el segundero indica si la alarma
actual está activada o desactivada.
[ON]: alarma activada
[OFF]: alarma desactivada
B [R]
Cuando el reloj está en espera de
conexión con un teléfono, el segundero
señala [R].
C 
e
El segundero señala esta marca mientras
haya una conexión entre el reloj y un
teléfono.
D Día de la semana
En el modo de calendario, la manecilla de
modo indica el día de la semana en la
ciudad local.
E Indicador de tiempo objetivo
En el modo de cronómetro, la manecilla
de modo indica la diferencia entre los
tiempos de vuelta actual y anterior.
F [DT]
Durante el uso de Hora dual, la manecilla
de modo señala [DT].
G [ALM]
Durante la configuración de la hora de la
alarma, la manecilla de modo señala
[ALM].
Reloj Guía de operación 5697
6
Navegación entre modos
Al pulsar (A) en el modo de calendario se inicia
el modo de cronómetro y la operación de
medición de tiempo transcurrido.
Al mantener pulsado (A) durante al menos dos
segundos en el modo de cronómetro, se
vuelve al modo de calendario.
30
30
Modo de calendario
Modo de cronómetro
(Al menos
2 segundos)
Conexión con un teléfono
Mantenga pulsado (B) durante al menos dos
segundos hasta que el segundero señale [R]
dos veces.
Para desconectar, pulse cualquier botón.
30 30
DesconectadoConectado
Cualquier botón
Descripción general del
modo
Modo de calendario
Las manecillas de las horas, los minutos y los
segundos indican la hora actual.
Las manecillas pequeñas de la hora y minutos
muestran otra hora (hora dual).
30
A Hora de tiempo dual
B Minuto de tiempo dual
C Hora en la ubicación actual (24 horas)
Una revolución cada 24 horas.
D Hora de la hora dual (manecilla de 24
horas)
La manecilla señala al lado A para las
horas a.m. y al lado P para las horas p.m.
E Día de la semana en la ubicación actual
Inicio de una operación de tiempo
transcurrido del cronómetro
Pulse (A).
Conexión con un teléfono emparejado
para ajustar la hora del reloj
Mantenga pulsado (B) durante al menos 0,5
segundos hasta que el segundero señale [R].
Búsqueda de un teléfono emparejado
Mantenga pulsado (B) durante al menos
cuatro segundos.
Modo de cronómetro
El segundero y las manecillas pequeñas de la
hora y los minutos indican el tiempo
transcurrido en el cronómetro.
Las manecillas principales de la hora y los
minutos indican la hora actual.
30
Restablecimiento/
flyback
Inicio/Parada
A Horas de cronómetro
B Minutos de cronómetro
C Segundos de cronómetro
D Horas de cronómetro (24 horas)
La manecilla señala al lado A cuando las
horas son de 0 a 11 y al lado P para
cuando las horas son de 12 a 23.
E Indicador de tiempo objetivo
Muestra la diferencia entre los tiempos de
vuelta actual y anterior.
Alarma
Las manecillas pequeñas de la hora y los
minutos indican la hora de la alarma.
La manecilla de los segundos indica si la
alarma está activada/desactivada.
Las manecillas principales de la hora y los
minutos indican la hora actual.
30
Activación/
desactivación de la
alarma
A Alarma activada/desactivada
B Minuto de la alarma
C Hora de la alarma
D Hora de la alarma (24 horas)
La manecilla señala al lado A para las
horas a.m. y al lado P para las horas p.m.
Reloj Guía de operación 5697
7
Uso de la corona
Avance/retroceso rápido
Segunda posición
Primera posición
Indicación de hora normal
Corona
¡Importante!
Para evitar la pérdida de resistencia al
agua o los daños producidos por
impacto, asegúrese de devolver la
corona a su posición normal después
de utilizarla.
Cuando vuelva a introducir la corona,
tenga cuidado de no aplicar
demasiada fuerza.
Después de extraer la corona hasta que
suene el primer o segundo clic, si la gira
rápidamente de manera sucesiva en
cualquier sentido, se iniciará la operación de
avance o retroceso rápido. Mientras realiza
una operación de avance rápido, si vuelve a
girar la corona rápidamente de manera
sucesiva, aumentará aún más la velocidad.
Cómo detener el avance/retroceso
rápido
Gire la corona en la dirección opuesta a la de
la operación en curso o pulse cualquier botón.
Nota
Si no realiza ninguna operación
durante unos dos minutos después de
sacar la corona, las operaciones de
corona se desactivarán
automáticamente. Si esto sucede,
vuelva a introducir la corona y, a
continuación, extráigala de nuevo.
Manecillas y modificación de
la fecha
30
Manecilla de modo
Fecha
Movimiento de la manecilla de modo y
la fecha
Modificar el ajuste de día del reloj provocará
que la manecilla de modo también se
desplace.
Día
La fecha puede tardar entre 50 segundos y
3 minutos y 20 segundos en cambiar una
vez que la indicación de la hora alcance la
medianoche. En ese momento, cuando
cambie la fecha, se desplazará la manecilla
de modo.
Puede que no sea posible indicar el día
correctamente mientras la corona del reloj
se encuentre extraída.
Carga
Este reloj funciona con energía suministrada
por una pila recargable (secundaria) que se
carga mediante un panel solar. El panel solar
está integrado en la pantalla del reloj y la
energía se genera cada vez que esta está
expuesta a la luz.
Carga del reloj
Cuando no lleve puesto el reloj, colóquelo en
un lugar en el que reciba luz intensa.
Cuando lleve el reloj puesto, asegúrese de
que la manga no bloquee la pantalla (panel
solar). La eficiencia en la generación de
energía se reduce incluso cuando la pantalla
del reloj está bloqueada parcialmente.
NO
¡Importante!
Según la intensidad de la luz y de las
condiciones ambientales, el reloj
podría calentarse en exceso durante la
carga, con el consiguiente riesgo de
quemaduras en la piel y daños en los
componentes internos.
Evite cargar el reloj a temperaturas
que excedan los 60 °C (140 °F), como
las que se describen a continuación.
ー 
En el salpicadero de un vehículo
estacionado a pleno sol
ー 
Cerca de una lámpara
incandescente, focos de cámaras,
lámparas halógenas o de cualquier
otra fuente de calor
ー 
En lugares expuestos a la luz directa
del sol durante períodos de tiempo
prolongados y otros lugares
calientes
Reloj Guía de operación 5697
8
Carga restante y pila agotada
Para determinar si el nivel de carga es bajo,
debe comprobar el movimiento de la
manecilla. Las funciones se desactivan
cuando la energía de la pila se agota.
¡Importante!
En caso de que el nivel de carga de la
batería sea bajo o se agote, exponga
la pantalla (panel solar) a la luz tan
pronto como sea posible.
Nota
Si expone la pantalla del reloj a la luz
después de que la pila se haya
agotado, la manecilla de segundos
girará en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta detenerse en el
segundo 57. Esto indica que se está
cargando.
Carga baja de la pila
El segundero se mueve a intervalos de dos
segundos.
30
Segundero
Pila agotada
Todas las manecillas y la fecha se detienen.
1
Directrices del tiempo de carga
La siguiente tabla proporciona unas
directrices sobre los tiempos de carga
aproximados.
Tiempo de carga necesario para 1 día de
uso
Nivel de luz (lux) Tiempo de carga
aproximado
50.000 8 minutos
10.000 30 minutos
5.000 48 minutos
500 8 horas
Tiempo necesario para alcanzar el
siguiente nivel de carga
Día soleado, exterior (50.000 lux)
Batería agotada n
Carga media 2 horas
Carga media n
Carga alta 17 horas
Carga alta n
Carga completa 5 horas
Día soleado, cerca de una ventana
(10.000 lux)
Batería agotada n
Carga media 5 horas
Carga media n
Carga alta 64 horas
Carga alta n
Carga completa 17 horas
Día nublado, cerca de una ventana
(5.000 lux)
Batería agotada n
Carga media 8 horas
Carga media n
Carga alta 103 horas
Carga alta n
Carga completa 28 horas
Iluminación fluorescente, interior (500 lux)
Batería agotada n
Carga media 90 horas
Carga media n
Carga alta -
Carga alta n
Carga completa -
Nota
El tiempo de carga real depende del
entorno de carga local.
Ahorro de energía
Si deja el reloj en una habitación oscura
durante aproximadamente una hora entre las
22:00 y las 5:50, el segundero se detendrá y
el reloj entrará en el Nivel 1 de ahorro de
energía. Si ha dejado el reloj en estas
condiciones durante seis o siete días, todas
las manecillas se detendrán y el reloj entrará
en el Nivel 2 de ahorro de energía.
Nivel 1 :
Las funciones de indicación de hora
funcionan.
Nivel 2 :
Solo funciona la fecha.
Nota
Tenga en cuenta que el reloj también
puede entrar en el estado de ahorro de
energía si la manga bloquea la pantalla
mientras lo lleva puesto.
El reloj iniciará el ahorro de energía
cuando esté en uno de los siguientes
modos.
ー 
Modo de calendario
ー 
Modo de cronómetro (restablecer a
todo ceros)
Recuperación de la operación de
ahorro de energía
Pulse cualquier botón, realice una operación
de corona o coloque el reloj en un área bien
iluminada para recuperarse del modo de
ahorro de energía.
Reloj Guía de operación 5697
9
Funciones útiles
El emparejamiento del reloj con el teléfono
facilita el uso de varias de las funciones del
reloj.
Ajuste de hora automático
lAjuste de hora automático
12:30
Selección de más de 300 horas mundiales
en función de la ciudad
lConfiguración de los ajustes de hora
mundial
Además, se pueden configurar varios ajustes
del reloj mediante el teléfono.
Para transferir datos a un reloj y
configurar los ajustes, primero debe
emparejar el reloj con el teléfono.
lPrimeros pasos
El teléfono debe tener instalada la
aplicación CASIO “CASIO WATCHES
para poder emparejarlo con el reloj.
Enlaces con un
teléfono
Mientras exista una conexión Bluetooth entre
el reloj y el teléfono (Mobile Link), el ajuste de
hora actual se configurará automáticamente.
También puede cambiar el resto de ajustes
del reloj.
Nota
Esta función solo está disponible
mientras se esté ejecutando
CASIO WATCHES en el teléfono.
En esta sección se describen las
operaciones del reloj y el teléfono.
X : operación del reloj
Y : operación del teléfono
Primeros pasos
Para utilizar el reloj junto con un teléfono,
primero debe emparejarlos. Complete los
pasos siguientes para emparejar el reloj con
un teléfono.
A Instale la aplicación necesaria en el
teléfono.
En Google Play o App Store, busque la
aplicación “CASIO WATCHES” de CASIO e
instálela en el teléfono.
B Configure los ajustes de Bluetooth.
Activar el Bluetooth del teléfono.
Nota
Para obtener información detallada
sobre los procedimientos de ajuste,
consulte la documentación del
teléfono.
C Empareje el reloj con un teléfono.
Para poder utilizar el reloj junto con un
teléfono, primero debe emparejarlos.
1. Ponga el teléfono con el que se va a
emparejar cerca del reloj
(aproximadamente a una distancia de un
metro).
2. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
Pulse en la pestaña “Mi reloj”. A
continuación, seleccione el nombre del
producto correspondiente.
3. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
4. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono con el que se va a
emparejar.
Unos dos segundos después del inicio
del emparejamiento, el segundero
señalará [R]. Una vez completado el
emparejamiento, el segundero se
desplazará hasta e.
Nota
La primera vez que inicie CASIO
WATCHES, aparecerá un mensaje en
el teléfono para preguntarle si desea
activar la obtención de información de
ubicación. Configure los ajustes para
permitir el uso de la información de
ubicación en segundo plano.
Reloj Guía de operación 5697
10
Ajuste de hora automático
El reloj se conectará con el teléfono a horas
preestablecidas cada día y configurará los
ajustes de hora.
Uso de esta función
El reloj actualiza el ajuste de hora cuatro
veces al día, según un horario predefinido. Si
deja el reloj en el modo de calendario, este
efectuará la operación de ajuste
automáticamente mientras usted sigue con su
vida diaria, sin necesidad de realizar ninguna
acción.
12:30
¡Importante!
Es posible que el reloj no pueda
realizar el ajuste automático de la hora
en las condiciones descritas a
continuación:
ー 
Cuando el reloj está demasiado
lejos del teléfono emparejado
ー 
Cuando la comunicación no sea
posible debido a interferencias de
radio, etc.
ー 
Mientras el sistema del teléfono se
esté actualizando
ー 
Si CASIO WATCHES no se está
ejecutando en el teléfono
Nota
Si el reloj no indica la hora correcta,
aunque sea capaz de conectarse con
un teléfono, corrija las posiciones de
las manecillas y la fecha.
lAjuste de la alineación de las
manecillas y la fecha
Si se ha especificado una hora
mundial en función de la ciudad con
CASIO WATCHES, el ajuste de hora
también se realizará de forma
automática.
El reloj se conectará al teléfono y
realizará un ajuste de hora automático
a las siguientes horas: 00:30, 06:30,
12:30 y 18:30. La conexión finalizará
automáticamente tras completarse el
ajuste de hora automático.
Activación del ajuste de hora inmediato
El ajuste de la hora del reloj se configurará
automáticamente cada vez que establezca
una conexión entre el reloj y el teléfono. Si
desea activar el ajuste de hora inmediato,
realice el procedimiento siguiente para
conectarse a un teléfono.
1. Ponga el teléfono cerca del reloj
(aproximadamente a una distancia de un
metro).
2. X Acceda al modo de calendario.
lNavegación entre modos
3. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos 0,5 segundos hasta que el
segundero señale [R]. Deje de pulsar el
botón tan pronto como el segundero
señale [R].
Cuando el reloj se conecta a un teléfono,
el segundero normalmente se mueve a e
y el ajuste de hora del reloj se actualiza.
En este momento, su teléfono registra
su ubicación actual.
La conexión finaliza automáticamente
tras completarse el ajuste de hora.
30 30
Después del ajuste de
la hora
Conectado
Visualización de los datos
del cronómetro
En esta sección se explica cómo enviar
tiempos de segmento (hasta 200 registros)
que están almacenados en la memoria del
reloj, así como otros datos, al teléfono para
visualizarlos en CASIO WATCHES.
Envío de datos del cronómetro a un
teléfono
Use el procedimiento siguiente para enviar
datos desde el reloj a un teléfono.
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para transferir los
datos medidos por el reloj al teléfono.
Cuando la transferencia de datos termine,
aparecerá una lista de los datos de
medición en la pantalla del teléfono.
Si toca el elemento de datos del
cronómetro aparecen los detalles.
Comprobación del tiempo de segmento
Utilice CASIO WATCHES para comprobar los
datos que envía al teléfono.
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para ver los datos de
medición que desee.
Nota
Al tocar “Editar”, se muestra una
pantalla donde se puede cambiar el
título del elemento de los datos y
eliminar los datos de tiempo de
segmento.
Configuración de la alarma
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para configurar el
ajuste de la hora de la alarma.
Reloj Guía de operación 5697
11
Configuración de los ajustes
de hora mundial
La especificación de una hora mundial en
función de la ciudad con CASIO WATCHES
hace que el reloj cambie su hora en
consecuencia. El ajuste del horario estándar/
de verano de la hora mundial se configurará
automáticamente sin que realice ninguna
operación del reloj.
30
Nota
La función Hora mundial de CASIO
WATCHES le permite seleccionar
entre unas 300 ciudades como hora
mundial en función de la ciudad.
Selección de una hora mundial en
función de la ciudad
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Realice la operación que se muestra en
la pantalla del teléfono. El ajuste de la hora
mundial se reflejará en el reloj.
Puede determinar si una hora mundial es
a.m. o p.m. según la posición de la
manecilla pequeña de la hora (24 horas).
30
Horas y minutos de la hora mundial
Horas de la hora mundial (24 horas)
Configuración del ajuste de horario de
verano
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para seleccionar el
ajuste del horario de verano.
“Auto”
El reloj cambia entre la hora estándar y
el horario de verano automáticamente.
“OFF”
El reloj siempre indica la hora estándar.
“ON”
El reloj siempre indica el horario de
verano.
Nota
Mientras el ajuste del horario de
verano esté configurado como “Auto”,
el reloj cambiará entre la hora estándar
y el horario de verano
automáticamente. No es necesario
que cambie manualmente entre la
hora estándar y el horario de verano.
Incluso si se encuentra en una zona
que no contempla el horario de verano,
puede dejar el ajuste de horario de
verano del reloj en “Auto”.
La modificación manual del ajuste de
hora con una operación del reloj
cancelará el cambio automático entre
la hora estándar y el horario de verano.
Una pantalla de CASIO WATCHES
muestra información sobre los
periodos de hora de verano.
Cambio entre la hora mundial y la hora
local
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Realice la operación que se muestra en
la pantalla del teléfono para cambiar entre
la hora local y la hora mundial.
Por ejemplo, si su ciudad local es Tokio y
la ciudad para la hora mundial es Nueva
York, se intercambiarán como se muestra
a continuación.
30 30
Ciudad local
(Nueva York)
Ciudad local (Tokio)
Después de cambiar
Antes de cambiar
Ciudad de hora mundial
(Nueva York)
Ciudad de hora mundial
(Tokio)
Nota
El ajuste de hora automático no
funciona durante las 24 horas
siguientes al cambio entre la hora local
y la hora mundial.
Reloj Guía de operación 5697
12
Ajuste de la alineación de las
manecillas y la fecha
Si las manecillas o la fecha no están
alineadas, incluso después de haber
realizado el ajuste de hora automático, utilice
CASIO WATCHES para ajustarlas.
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para corregir la
alineación entre las manecillas y la fecha.
Buscador de teléfono
Puede utilizar el buscador del teléfono para
emitir un tono en el teléfono y que sea más
fácil localizarlo. Esta función obliga al teléfono
a emitir un tono incluso si está en modo
vibración.
¡Importante!
No utilice esta función en zonas en las
que no se permitan tonos para
llamadas telefónicas.
El tono suena a un volumen muy alto.
No utilice esta función si está
utilizando el teléfono con auriculares.
1. X Si el reloj está conectado a un teléfono,
pulse cualquier botón para finalizar la
conexión.
Esto hará que el reloj acceda al modo de
calendario.
30 30
DesconectadoConectado
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos cuatro segundos hasta que el
segundero señale e.
Cuando se establezca una conexión
entre el reloj y el teléfono, este último
emitirá un tono.
Pasarán unos segundos antes de que
suene el teléfono.
3. X Pulse cualquier botón para detener el
tono.
Puede pulsar cualquier botón del reloj
para detener el tono, pero solo durante
los primeros 30 segundos después de
que empiece a sonar.
Configuración de los ajustes
del reloj
Puede utilizar CASIO WATCHES para
especificar la cantidad de tiempo hasta
finalizar automáticamente la conexión
Bluetooth, así como configurar otros ajustes.
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Seleccione el ajuste que desea cambiar
y, a continuación, realice la operación que
se muestra en la pantalla del teléfono.
Cambio de los ajustes del
horario de verano de la
ciudad local
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para cambiar el
ajuste del horario mundial de verano de la
ciudad local.
Comprobación del nivel de
carga del reloj
Utilice el procedimiento que se indica a
continuación para comprobar el nivel de carga
actual con CASIO WATCHES.
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Utilice CASIO WATCHES para
comprobar el nivel de carga.
Reloj Guía de operación 5697
13
Registro de la ubicación
actual (TIME & PLACE)
Mientras viaja o se desplaza, puede utilizar el
procedimiento que se indica a continuación
para registrar su ubicación actual, junto a la
fecha y la hora, en el teléfono. La información
de ubicación registrada se puede visualizar
en un mapa CASIO WATCHES mientras el
reloj está conectado con el teléfono.
Registro de la ubicación actual
1. X Acceda al modo de calendario.
lNavegación entre modos
2. X Cuando se encuentre en la ubicación
que desea registrar, mantenga pulsado
(B) durante al menos 0,5 segundos.
De esta forma podrá registrar en la
memoria del teléfono los datos de latitud
y la longitud relativos a su posición,
además de la fecha y la hora, al pulsar el
botón.
Si la operación de registro se ha
realizado correctamente, el segundero
señalará a e. Si por algún motivo no se
puede realizar el registro, el reloj
volverá al modo de calendario.
En este momento, la configuración de
hora de su teléfono y la de su reloj se
sincronizarán entre sí.
Visualización de una ubicación
registrada en un mapa
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para ver la
información de ubicación registrada.
Nota
Puede utilizar CASIO WATCHES para
eliminar la información de ubicación
registrada.
Conexión
Conexión con un teléfono
En esta sección se explica cómo establecer
una conexión Bluetooth con un teléfono
emparejado con el reloj.
Si el reloj no está emparejado con el
teléfono al que desea conectarse, consulte
la información que aparece a continuación
para emparejarlos.
lC Empareje el reloj con un teléfono.
1. Ponga el teléfono cerca del reloj
(aproximadamente a una distancia de un
metro).
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
¡Importante!
Si tiene problemas para establecer
una conexión, eso podría significar
que CASIO WATCHES no se está
ejecutando en el teléfono. En la
pantalla de inicio del teléfono, toque el
icono “CASIO WATCHES”. Una vez
iniciada la aplicación, mantenga
pulsado el botón (B) del reloj durante
al menos dos segundos.
Nota
La conexión se interrumpirá si no
realiza ninguna operación en el reloj o
el teléfono durante un tiempo
determinado.
Para especificar el límite de tiempo de
conexión, realice la siguiente
operación con CASIO WATCHES:
“Ajustes del reloj” n “Tiempo de
conexión con la aplicación”. A
continuación, seleccione una
configuración de 3 minutos, 5 minutos
o 10 minutos.
Cancelación de una conexión con
un teléfono
Al pulsar cualquier botón, se finaliza la
conexión Bluetooth y el funcionamiento del
segundero regresa a la normalidad.
30 30
DesconectadoConectado
Uso del reloj en un centro médico o
un avión
Puede utilizar el siguiente procedimiento para
deshabilitar el ajuste de hora automático cada
vez que visite un hospital, monte en un avión
o acceda a cualquier otra área donde esté
prohibido o restringido el uso de un teléfono.
Para volver a habilitar el ajuste de hora
automático, realice la misma operación.
1. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
2. X Mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el
segundero señale [R] dos veces.
Establece una conexión entre el reloj y el
teléfono.
3. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para activar o
desactivar el ajuste de hora automático.
Reloj Guía de operación 5697
14
Desemparejamiento
Para desemparejar el reloj de un teléfono se
requiere la operación de CASIO WATCHES y
del reloj.
Borrado de la información de
emparejamiento de CASIO WATCHES
1. X Si el reloj está conectado a un teléfono,
pulse cualquier botón para finalizar la
conexión.
30 30
DesconectadoConectado
2. Y Toque el icono “CASIO WATCHES”.
3. Y Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para que se
produzca el desemparejamiento.
Borrado de la información de
emparejamiento del reloj
1. X Extraiga la corona hasta que suene el
segundo clic.
Esto provoca que el segundero se
desplace hasta las 12 en punto.
30
Segundero
Corona
2. X Mantenga pulsado (A) durante al
menos cinco segundos.
Cuando se borra la información de
emparejamiento, el segundero se
desplazará desde e a la posición de las
12.
3. X Vuelva a introducir la corona.
Si compra otro teléfono
Deberá realizar la operación de
emparejamiento siempre que desee
establecer una conexión Bluetooth con un
teléfono por primera vez.
lBorrado de la información de
emparejamiento del reloj
lC Empareje el reloj con un teléfono.
Ajuste de hora
El reloj puede recibir conectarse con un
teléfono para obtener la información que se
utiliza para ajustar la configuración de fecha y
hora.
¡Importante!
Deshabilite el ajuste de hora
automático cada vez que visite un
hospital, monte en un avión o acceda
a cualquier otra área donde esté
prohibido o restringido el uso de un
teléfono.
lUso del reloj en un centro médico
o un avión
Consulte la información que aparece a
continuación y configure el ajuste de hora de
acuerdo con el método que se adapte a usted.
¿Utiliza un teléfono?
Se recomienda ajustar la hora mediante
la conexión con el teléfono.
lAjuste de hora automático
12:30
Un caso distinto a los anteriores.
Puede establecer los ajustes de hora
mediante operaciones en el reloj.
lUso de las operaciones del reloj para
configurar los ajustes de día y hora
Uso de las operaciones del
reloj para configurar los
ajustes de día y hora
1. Extraiga la corona hasta que suene el
segundo clic.
Esto hace que el segundero se desplace
hasta la posición de las 12, lo que activará
la función de ajuste de la hora y los
minutos.
30
Segundero
Corona
Cada vez que pulse (A) cambiarán los
elementos de ajuste disponibles en la
secuencia que se muestra a
continuación.
Día
Mes
Año (dígito de las unidades)
Año (dígito de las decenas)
Horas, minutos
2. Gire la corona para modificar los ajustes
de horas y minutos.
Compruebe si la manecilla de la hora
(24 horas) indica a. m. (en el lado
derecho) o p. m. (en el lado izquierdo)
y establezca la hora deseada.
3. Pulse (A).
Esto activa la operación de ajuste de la
decena del año.
4. Gire la corona para mover la manecilla de
segundos al ajuste deseado para la
decena del año.
Año (dígito de las decenas)
Reloj Guía de operación 5697
15
5. Pulse (A).
Esto activa la operación de ajuste de la
unidad del año.
6. Gire la corona para mover la manecilla de
segundos al ajuste deseado para la
unidad del año.
Año (dígito de las unidades)
7. Pulse (A).
Esto activará la operación de ajuste de
mes.
8. Gire la corona para cambiar el mes.
Mes
9. Pulse (A).
Esta acción provocará que el segundero
se desplace a la posición de las 12, lo que
activará la operación de ajuste del día. En
este momento, la manecilla de modo se
desplazará ligeramente.
La manecilla de modo se desplazará
varias veces mientras se cambia el
ajuste de día.
lManecillas y modificación de la
fecha
10. Gire la corona para cambiar el día.
30
Día
11. En la señal de hora de la parte superior de
un minuto, vuelva a introducir la corona.
Configuración de los ajustes
de hora dual
Hora dual le permite realizar un seguimiento
de la hora actual en otra zona horaria, además
de la hora de la ubicación actual.
1. Extraiga la corona hasta que suene el
primer clic.
Esto provocará que el segundero se
desplace a la posición de las 12 y la
manecilla de modo a [DT].
30
Corona
Manecilla de modo
2. Gire la corona para cambiar la
configuración de tiempo dual.
Al girar la corona, se cambia el ajuste
de hora dual en unidades de
15 minutos.
30
Hora de la hora dual y minutos
24 horas de la hora dual
3. Vuelva a introducir la corona.
Traslado a otra zona horaria
Utilice el siguiente procedimiento para
cambiar fácilmente los ajustes de día y hora
del reloj a una ubicación de destino.
Antes de embarcar
1. Configure el ajuste de la hora mundial
(hora dual) con la hora actual en el
destino.
30
Hora de destino
Hora actual
lSelección de una hora mundial en
función de la ciudad
2. Desactive el ajuste de hora automático.
30
lUso del reloj en un centro médico o un
avión
Después del aterrizaje
1. Cambie la zona horaria de origen por la de
destino.
30 30
Hora de destino
Hora de destino
Después de cambiar
Antes de cambiar
lCambio entre la hora mundial y la hora
local
2. Active el ajuste de hora automático.
lUso del reloj en un centro médico o un
avión
3. Ajuste la hora.
lActivación del ajuste de hora inmediato
Reloj Guía de operación 5697
16
Alarma
El reloj emitirá un sonido cuando llegue la hora
de la alarma.
El sonido de la alarma se silencia en los
siguientes casos.
ー 
Cuando la carga de la pila es baja
ー 
Cuando el reloj se encuentra en el Nivel 2
de ahorro de energía
l Ahorro de energía
30
Uso de CASIO WATCHES
para configurar los ajustes
de alarma
Si el reloj está emparejado con un teléfono,
puede utilizar CASIO WATCHES para
establecer alarmas.
lConfiguración de la alarma
Configuración de los ajustes
de alarma
1. Extraiga la corona hasta que suene el
primer clic.
Esto provocará que el segundero se
desplace a la posición de las 12 y la
manecilla de modo a [DT].
30
Corona
Manecilla de modo
2. Pulse (A).
Esto provocará que la manecilla de modo
se desplace a [ALM] y activará la alarma.
3. Gire la corona para cambiar la
configuración de la hora de la alarma.
Compruebe la manecilla de la hora (24
horas) para ver si indica a. m. o p. m. en
la hora de la alarma.
30
CoronaAlarma activada
Horas
Minutos
4. Vuelva a introducir la corona.
Para detener la alarma
Para detener la alarma después de que
empiece a sonar cuando llega la hora
configurada, pulse cualquier botón.
Nota
Se emite una señal acústica durante
10 segundos cuando llega la hora de
la alarma.
Desactivación de la alarma
Si deja la alarma activada, sonará todos los
días a la hora configurada.
Para evitar que la alarma suene, realice los
siguientes pasos para desactivarla.
Para que la alarma vuelva a sonar, actívela.
1. Extraiga la corona hasta que suene el
primer clic.
Esto provocará que el segundero se
desplace a la posición de las 12 y la
manecilla de modo a [DT].
30
Corona
Manecilla de modo
2. Pulse (A).
Esto provocará que la manecilla de modo
se desplace a [ALM] y activará la alarma.
3. Pulse (B) para mover el segundero a
desactivado.
Cada vez que pulsa (B), cambia entre
activado y desactivado.
30
Alarma activada
Alarma desactivada
Segundero
4. Vuelva a introducir la corona.
Reloj Guía de operación 5697
17
Cronómetro
Al pulsar (A) en el modo de calendario, se
inicia el modo de cronómetro y la operación
de medición de tiempo transcurrido (inicio
directo).
El cronómetro mide el tiempo transcurrido en
unidades de entre 1 segundo hasta 23 horas,
59 minutos y 59 segundos (24 horas).
30
Nota
El inicio directo se desactivará
mientras exista una conexión
Bluetooth entre el reloj y otro
dispositivo.
Medición de tiempo
transcurrido
1. En el modo de calendario, pulse (A).
lNavegación entre modos
Esta acción inicia el modo de cronómetro
y la operación de medición de tiempo
transcurrido.
30 30
Modo de cronómetro
Modo de calendario
SegundosHoras, minutos
Horas (24 horas)
Parada
Reanudación
Parada
Inicio
2. Pulse (B) para restablecer el tiempo
transcurrido a todo ceros.
Para volver al modo de calendario,
restablezca el cronómetro a cero y
pulse (B).
Función flyback (tiempo de
vuelta)
30
SegundosHoras, minutos
Horas (24 horas)
1. En el modo de calendario, pulse (A).
lNavegación entre modos
Esta acción inicia el modo de cronómetro
y la operación de medición de tiempo
transcurrido.
Cada vez que pulse (B), se mostrará el
tiempo transcurrido de la sección (tiempo
de vuelta) durante unos 10 segundos.
A
B
B
A
Inicio de medición 3
Inicio de medición 2
Inicio de medición 1
Parada
La medición del tiempo transcurrido
para el siguiente segmento continúa de
forma interna durante
aproximadamente los 10 segundos que
se muestra el tiempo de vuelta.
Cuando el tiempo transcurrido supere
los 10 segundos, las manecillas
volverán a indicar el tiempo vuelta
actual.
Si pulsa (B) cuando el siguiente tiempo
de vuelta es de 10 segundos o menos,
se mostrará ese tiempo de vuelta.
2. Pulse (B) para restablecer el tiempo
transcurrido a todo ceros.
Para volver al modo de calendario,
restablezca el cronómetro a cero y
pulse (B).
Tiempos de vuelta
Un tiempo de segmento es el tiempo
transcurrido durante una vuelta o segmento
específicos. El reloj también registra los
tiempos de segmento internamente. El reloj
muestra el tiempo transcurrido del segmento
actual.
AInicio
B
Tiempo de vuelta 1
B
AObjetivo
Tiempo de vuelta 2
Tiempo de vuelta 3
Nota
Los tiempos de segmento se pueden
consultar con CASIO WATCHES al
terminar la medición.
lVisualización de los datos del
cronómetro
Reloj Guía de operación 5697
18
Ejemplo: registro del tiempo
de vuelta de carrera
En esta sección se explica cómo registrar los
tiempos de segmento mientras ve un carrera.
También se indica cómo ver los tiempos de
segmento con CASIO WATCHES al terminar
la carrera.
lTiempos de vuelta
30
Durante la carrera
Mida los tiempos de segmento.
1. En el modo de calendario, pulse (A).
lNavegación entre modos
Esta acción inicia el modo de cronómetro
y la operación de medición de tiempo
transcurrido.
30
2. Realice las siguientes operaciones para
llevar a cabo una operación de
temporizador.
A
B
B
AParada
Inicio de medición 1
Inicio de medición 2
Inicio de medición 3
Al pulsar (B) al final de cada vuelta, los
tiempos de dichas vueltas se registran en
la memoria del reloj.
Los tiempos de vuelta se registran en
unidades de 1/1000 de segundo
durante la primera hora de la operación
de medición de tiempo transcurrido.
3. Pulse (B) para restablecer el tiempo
transcurrido a todo ceros.
Para volver al modo de calendario,
restablezca el cronómetro a cero y
pulse (B).
Después de una carrera
Al terminar la carrera, podrá ver los tiempos
de segmento medidos con CASIO
WATCHES.
lEnvío de datos del cronómetro a un
teléfono
lComprobación del tiempo de segmento
Comprobación de la
diferencia entre los tiempos
de vuelta actual y anterior
Puede comprobar la diferencia entre los
tiempos de vuelta anterior y actual durante la
operación de medición de tiempo de vuelta.
Uso de esta función
Al pulsar (B), se muestra la diferencia entre los
tiempos de vuelta actual y anterior.
A
B
B
B
A
Inicio de medición 2
Inicio de medición 1
Parada
Inicio de medición 3
Inicio de medición 4
Tiempo de vuelta 1
Tiempo de vuelta 2
Tiempo de vuelta 3
Al medir el tiempo de una vuelta, la
manecilla de modo indica la diferencia entre
los tiempos de vuelta actual y anterior.
Durante la medición de tiempo de la
segunda vuelta, puede comprobar la
diferencia entre los tiempos de vuelta actual
y anterior.
Cómo determinar la diferencia entre los
tiempos de vuelta actual y anterior
Ajuste de la
alineación de las
manecillas y la fecha
Un fuerte magnetismo o un impacto pueden
provocar que las manecillas de las horas o la
fecha dejen de estar alineadas. Si esto ocurre,
ajuste la alineación de las manecillas y la
fecha.
Uso de CASIO WATCHES
para ajustar la alineación de
la manecilla y el indicador de
día
Si el reloj está emparejado con un teléfono,
también puede utilizar CASIO WATCHES
para ajustar las posiciones del indicador de
día y la manecilla.
lAjuste de la alineación de las manecillas y
la fecha
Ajuste de la alineación de las
manecillas y la fecha
1. Extraiga la corona hasta que suene el
segundo clic.
Esto provoca que el segundero se
desplace hasta las 12 en punto.
2. Mantenga pulsado (B) durante al menos
cinco segundos hasta que el reloj emita un
pitido. Deje de pulsar el botón cuando
escuche el pitido.
Esto hace que el segundero lleve a cabo
una revolución completa y permite ajustar
la alineación del mismo.
30
Corona
Segundero
3. Gire la corona para alinear el segundero
con las 12 en punto.
Reloj Guía de operación 5697
19
4. Pulse (B).
Esto permite ajustar la alienación de la
manecilla de las horas, el minutero y la
manecilla de 24 horas.
30
Manecilla de la horaManecilla de minutos
Manecilla de
24 horas
5. Gire la corona para alinear las manecilla
de la hora, los minutos y las 24 horas en
la posición de las 12.
6. Pulse (B).
Esto permite ajustar la alineación entre la
manecilla de las horas pequeña, el
minutero pequeño y la manecilla de 24
horas pequeña.
30
Manecilla pequeña de la hora
Manecilla pequeña de los minutos
Manecilla pequeña de 24 horas
7. Gire la corona para alinear la manecilla de
las horas pequeña, el minutero pequeño
y la manecilla de 24 horas pequeña con
las 12 en punto.
8. Pulse (B).
Esta acción permite la alineación de la
manecilla de modo y la fecha.
30
30
Manecilla de modo
Fecha
9. Si la manecilla de modo o la fecha no
están alineadas, gire la corona para
ajustarlas. Desplace la manecilla de
modo a la posición de las 12 o la fecha al
centro de la ventana del indicador.
El rango de movimiento de la manecilla
de modo y la fecha es limitado al girar
la corona. El movimiento máximo de
izquierda a derecha de la manecilla de
modo es de 180° en cualquiera de las
dos direcciones. La fecha solo se
mueve ligeramente.
Una vez que la manecilla de modo y la
fecha se encuentren en las posiciones
deseadas, continúe con el paso 12 de
este procedimiento. Si no puede
realizar los ajustes que desea, vaya al
paso 10.
10. Pulse (B).
Confirme que la fecha muestra “1”.
1
1
Fecha
La manecilla de modo se desplazará
varias veces mientras se cambia el
ajuste de día. Puede que la manecilla
de modo siga moviéndose durante
unos 20 minutos.
lManecillas y modificación de la
fecha
11. Si no se muestra “1” como día, gire la
corona hasta que aparezca “1”.
Girar la corona provocará que la
manecilla de modo también se
desplace. Desplace la manecilla de
modo hasta la posición de las 12.
12. Vuelva a introducir la corona.
Nota
Si extrae la corona durante más de 30
minutos sin realizar ninguna
operación, se desactivará la operación
de ajuste automáticamente. Si esto
sucede, devuelva la corona a su
posición normal y, a continuación,
vuelva a extraerla para reiniciar el
proceso desde el principio. Al devolver
la corona a su posición normal en el
procedimiento de alineación, las
manecillas volverán a su posición
normal. Se aplicará cualquier
alineación que haya realizado hasta el
momento.
Otros ajustes
En esta sección se explican otros ajustes del
reloj que puede configurar.
Restablecimiento de los
ajustes del reloj
En esta sección se explica cómo restablecer
los siguientes ajustes del reloj a la
configuración predeterminada de fábrica.
Ajustes del reloj
Cronómetro
Alarma
1. Acceda al modo de calendario.
lNavegación entre modos
2. Extraiga la corona hasta que suene el
segundo clic.
Esto provoca que el segundero se
desplace hasta las 12 en punto.
3. Mantenga pulsado (A) durante al menos
10 segundos hasta que el segundero
realice una vuelta completa.
30
Corona
Segundero
4. Vuelva a introducir la corona.
Nota
El restablecimiento del reloj eliminará
también la información para emparejar
el reloj con el teléfono y para
desemparejarlos.
Reloj Guía de operación 5697
20
Otra información
Esta sección proporciona información
adicional que también necesita conocer.
Consulte esta información según sea
necesario.
Cambio al horario de verano
Conexión con un teléfono para cambiar
Después de conectar el reloj a un teléfono, el
cambio de horario de verano de la hora de la
ciudad local y la hora mundial se realiza
conforme al ajuste CASIO WATCHES
(Auto/ON/OFF), tal y como se describe a
continuación.
Auto :
Después de conectar el reloj a un teléfono,
aparece el horario de verano para la hora de
la ubicación actual o la hora mundial cuando
está dentro del periodo del horario de verano.
De lo contrario, aparece el horario estándar.
ON :
El reloj siempre muestra el horario de verano.
OFF :
El reloj siempre muestra el horario estándar.
Cambio automático del horario de
verano
Cuando el reloj está conectado a un teléfono,
recibe información de los períodos del horario
de verano de la ciudad local. Si se ha
especificado una hora mundial en función de
la ciudad con CASIO WATCHES, la
información de esa ciudad también se envía.
Si el ajuste de horario de verano de CASIO
WATCHES es “Auto”, el reloj realizará un
seguimiento del periodo del horario de verano
y cambiará al horario de verano
automáticamente, incluso si no está
conectado al teléfono.
Teléfonos compatibles
Para obtener más información sobre
teléfonos que pueden conectarse con el reloj,
visite el sitio web de CASIO.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
Especificaciones
Precisión con temperatura normal :
±15 segundos al mes como media cuando el
ajuste de hora por comunicación con un
teléfono no es posible.
Indicación de la hora :
Hora, minuto (desplazamiento de la
manecilla de 10 segundos), segundo, día,
día de la semana, calendario automático
completo (de 2000 a 2099)
Hora dual :
Hora, minuto, 24 horas
Cronómetro :
Unidad de medición: 1 segundo
Capacidad de medición: 23:59’59” (24
horas)
Funciones de medición:
Medición normal de tiempo transcurrido,
función flyback
Inicio directo
Inicia la medición del tiempo
transcurrido del cronómetro en el
modo de calendario.
Alarma :
Selección de unidades: Horas, minutos
Señal acústica: 10 segundos
Mobile Link :
Ajuste de hora automático
Los ajustes de la hora se configuran
automáticamente a la hora
preestablecida.
Corrección de la hora con un solo toque
Conexión y ajuste de hora manual
Buscador de teléfono
La operación del reloj activa el sonido de
alerta del teléfono.
Transferencia de datos de cronómetro
200 registros de datos medidos (tiempo
de medición, tiempo de segmento)
Hora mundial
Hora actual para una selección de
aproximadamente 300 ciudades
Cambio entre la hora local/mundial
Ajuste automático del horario de verano
Cambio automático entre la hora
estándar y el horario de verano.
Ajustes de alarma
Corrección de la alineación de las
manecillas
Especificaciones de la comunicación de
datos
Bluetooth®
Banda de frecuencia: de 2400 MHz a
2480 MHz
Transmisión máxima: 0 dBm (1 mW)
Alcance de la comunicación: hasta 2
metros (en función del entorno)
Otros :
Ahorro de energía, alerta de batería baja
Fuente de alimentación :
Panel solar y una batería recargable
Duración aproximada de la batería :
5 meses aproximadamente
Condiciones
No se debe exponer a la luz bajo las
condiciones siguientes:
Ajuste de hora automático: 4 veces al día
Alarma: una vez (10 segundos) al día
Ahorro de energía: 6 horas al día
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Copyright y copyright
registrado
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son
marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas
marcas por parte de CASIO Computer Co., Ltd.
se efectúa bajo licencia.
iPhone y App Store son marcas registradas
de Apple Inc. en Estados Unidos y otros
países.
iOS es una marca comercial o marca
comercial registrada de Cisco Systems,
Inc.
GALAXY es una marca registrada de
Samsung Electronics Co., Ltd.
Android y Google PlayTM son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Google LLC.
Otros nombres de empresas y de
productos que aparecen en este
documento son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus
respectivas empresas.
Reloj Guía de operación 5697
21
Solución de
problemas
No puedo emparejar el reloj
con un teléfono.
Q1 No he podido establecer una
conexión (emparejamiento) entre el
reloj y el teléfono.
¿Está utilizando un modelo de teléfono
compatible?
Compruebe si el modelo de teléfono y su
sistema operativo son compatibles con el
reloj.
Para obtener más información sobre los
modelos de teléfono compatibles, visite el
sitio web de CASIO.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
¿Ha instalado CASIO WATCHES en el
teléfono?
La aplicación CASIO WATCHES debe
estar instalada en el teléfono para poder
conectarse con el reloj.
lA Instale la aplicación necesaria en el
teléfono.
¿Están los ajustes Bluetooth del teléfono
configurados correctamente?
Configure los ajustes Bluetooth del
teléfono. Para obtener información
detallada sobre los procedimientos de
ajuste, consulte la documentación del
teléfono.
Usuarios de iPhone
“Ajustes” n “Bluetooth” n Activado
“Ajustes” n “Privacidad n “Bluetooth”
n “CASIO WATCHES” n Activado
Usuarios de Android
Active Bluetooth.
Un caso distinto a los anteriores.
En algunos teléfonos es necesario haber
desactivado BT Smart para utilizar
CASIO WATCHES. Para obtener
información detallada sobre los
procedimientos de ajuste, consulte la
documentación del teléfono.
En la pantalla de inicio, toque: “Menú” n
“Ajustes” n “Bluetooth” n “Menú” n
“Ajustes de BT Smart” n “Deshabilitar”.
No puedo volver a conectar
el reloj y el teléfono.
Q1 El reloj no se volverá a conectar con
el teléfono después de que estén
desconectados.
¿CASIO WATCHES se está ejecutando?
El reloj no puede volver a conectarse al
teléfono a menos que CASIO WATCHES
se esté ejecutando en el teléfono. En la
pantalla de inicio del teléfono, toque el
icono “CASIO WATCHES”. A
continuación, en el reloj, mantenga
pulsado (B) durante al menos dos
segundos, hasta que el segundero señale
[R] dos veces.
30
¿Ha probado a apagar el teléfono y, a
continuación, volver a encenderlo?
Apague el teléfono y vuelva a encenderlo;
a continuación, toque el icono “CASIO
WATCHES”. A continuación, en el reloj,
mantenga pulsado (B) durante al menos
dos segundos, hasta que el segundero
señale [R] dos veces.
30
Q2 No puedo conectarme mientras mi
teléfono está en modo avión.
La conexión con el reloj no se puede realizar
mientras el teléfono está en el modo avión.
Después de salir del modo avión del teléfono,
vaya a la pantalla de inicio y toque el icono
“CASIO WATCHES”. A continuación, en el
reloj, mantenga pulsado (B) durante al menos
dos segundos, hasta que el segundero señale
[R] dos veces.
30
Q3 He cambiado la conexión Bluetooth
del teléfono de activada a
desactivada y ahora ya no me puedo
conectar.
En el teléfono, desactive Bluetooth, vuelva a
activarlo y, a continuación, toque el icono
“CASIO WATCHESen la pantalla de inicio. A
continuación, en el reloj, mantenga pulsado
(B) durante al menos dos segundos, hasta
que el segundero señale [R] dos veces.
30
Q4 No puedo conectarme después de
apagar el teléfono.
Encienda el teléfono y, a continuación, toque
el icono “CASIO WATCHES”. A continuación,
en el reloj, mantenga pulsado (B) durante al
menos dos segundos, hasta que el segundero
señale [R] dos veces.
30
Reloj Guía de operación 5697
22
Conexión teléfono-reloj
Q1 No puedo establecer una conexión
entre el teléfono y el reloj.
¿Ha probado a apagar el teléfono y, a
continuación, volver a encenderlo?
Apague el teléfono y vuelva a encenderlo;
a continuación, toque el icono “CASIO
WATCHES”. A continuación, en el reloj,
mantenga pulsado (B) durante al menos
dos segundos, hasta que el segundero
señale [R] dos veces.
30
¿Ha vuelto a emparejar el reloj con el
teléfono?
Después de eliminar la información de
emparejamiento de CASIO WATCHES,
vuelva a emparejar los dispositivos.
lBorrado de la información de
emparejamiento de CASIO
WATCHES
lC Empareje el reloj con un teléfono.
Si no se puede establecer una conexión...
Utilice el procedimiento descrito a
continuación para eliminar la información
de emparejamiento del reloj y, a
continuación, vuelva a sincronizar el reloj
y el teléfono.
lBorrado de la información de
emparejamiento del reloj
lC Empareje el reloj con un teléfono.
Cambiar a otro modelo de
teléfono
Q1 Conexión del reloj actual con otro
teléfono.
Empareje el reloj con el teléfono.
lSi compra otro teléfono
Ajuste de hora automático
por conexión Bluetooth
(ajuste de hora)
Q1 ¿Cuándo actualiza el reloj el ajuste
de hora?
El reloj se conectará al teléfono y realizará un
ajuste de hora automático a las siguientes
horas: 00:30, 06:30, 12:30 y 18:30. La
conexión finalizará automáticamente tras
completarse el ajuste de hora automático.
Q2 Se realiza el ajuste de hora
automático, pero la hora no es
correcta.
¿El ajuste de hora automático no se
realiza según su horario normal?
Tenga en cuenta que no se realiza ningún
ajuste de hora automático durante las 24
horas siguientes al cambio de la hora local
a la hora mundial, ni tampoco después de
realizar manualmente el ajuste de hora
del reloj. El ajuste de hora automático se
reanudará 24 horas después de
cualquiera de las anteriores operaciones.
¿Se encuentra el reloj en el modo de
cronómetro?
El ajuste de hora no se iniciará si el reloj
se encuentra en el modo de cronómetro
al alcanzar un ajuste de hora programado.
Salga del modo de cronómetro.
lNavegación entre modos
¿Está activado el ajuste de hora
automático?
El ajuste de hora automático no se
realizará a las horas programadas a
menos que esté activado. Active el ajuste
de hora automático.
lUso del reloj en un centro médico o un
avión
Q3 La hora no se muestra
correctamente.
Si el teléfono no puede recibir una señal
porque está fuera de su rango de servicio o
por cualquier otro motivo, es posible que el
reloj no pueda mostrar la hora correcta. Si esto
sucede, conecte el teléfono a la red y, a
continuación, configure los ajustes de la hora.
Alarma
Q1 La alarma no suena.
¿Está cargada la pila del reloj?
Exponga el reloj a la luz hasta que se
recargue lo suficiente.
lCarga
La corona se ha extraído.
La alarma no sonará mientras la corona
permanezca extraída en la segunda
posición. Devuelva la corona a su
posición normal.
Un caso distinto a los anteriores.
Puede que los ajustes de la alarma no
estén configurados. Configure los ajustes
de la alarma.
lConfiguración de los ajustes de alarma
Movimiento e indicaciones
de la manecilla
Q1 El segundero se mueve a intervalos
de dos segundos.
La carga de la pila es baja. Exponga el reloj a
la luz hasta que se recargue lo suficiente.
lCarga
Q2 Todas las manecillas se detienen y
los botones no funcionan.
La pila está agotada. Exponga el reloj a la luz
hasta que se recargue lo suficiente.
lCarga
Q3 De repente las manecillas se
empiezan a mover a gran velocidad.
Esto se debe a uno o a varios de los motivos
que se mencionan a continuación y no indica
un funcionamiento incorrecto. Basta con
esperar a que se reanude el movimiento
normal de las manecillas.
El reloj se está recuperando del estado de
ahorro de energía.
lAhorro de energía
El reloj está conectado con un teléfono para
ajustar la hora.
lAjuste de hora automático
Reloj Guía de operación 5697
23
Q4 Las manecillas se detienen y los
botones no funcionan.
El reloj se encuentra en el modo de
recuperación de carga. Espere a que se
complete el proceso de recuperación
(alrededor de 15 minutos). El reloj se
recuperará más rápido si lo coloca en un lugar
bien iluminado.
Q5 Las manecillas o la fecha no están
alineadas correctamente.
Un fuerte magnetismo o un impacto pueden
provocar que las manecillas de las horas o la
fecha dejen de estar alineadas. Ajuste la
alineación de las manecillas o la fecha.
lAjuste de la alineación de las manecillas y
la fecha
Compruebe la información que aparece a
continuación para obtener más información
acerca de cómo alinear las manecillas y/o
indicador de fecha manualmente.
lAjuste de la alineación de las manecillas
y la fecha
Operaciones de corona
Q1 No sucede nada al girar la corona.
Si no realiza ninguna operación durante unos
dos minutos después de sacar la corona
(aproximadamente 30 minutos si se trata de
la alineación del segundero y la fecha), las
operaciones de corona se desactivarán
automáticamente. Devuelva la corona a su
posición normal y vuelva a extraerla para
volver a habilitar las operaciones de corona.
lUso de la corona
Otros
Q1 No consigo encontrar la información
que necesito aquí.
Visite el siguiente sitio web.
https://world.casio.com/support/
Reloj Guía de operación 5697
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Casio Edifice EQB-2000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para