SKLZ Pro Mini Hoop El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Training Videos & Articles: SKLZ.com
facebook.com/ProMiniHoop
twitter.com/SKLZ
INSTRUCTION MANUAL INCLUDES:
» Pro Mini Hoop
» Mini Ball
INCLUYE:
» Pro Mini Hoop
» Mini pelota
L’ENSEMBLE COMPREND :
» Mini anneau professionnel
» Mini ballon
Thank you for choosing SKLZ Pro Mini Hoop. If there is anything else
we can do to help you optimize your training, don’t hesitate to send us
an email ([email protected]) or give us a
call (1-877-225-7275).
BEFORE YOU BEGIN:
» Make sure you have all of the Pro Mini Hoop components.
» Read all setup and usage instructions carefully.
» Ensure your playing area is clear and remove any objects and/or
animals from the surrounding area to avoid being damaged
or injured.
» Always check for wear and tear before use. If any is found, do not use
the product.
iWARNING:
» Do not hang on the rim in order to avoid damage to product or
personal injury.
iCAUTION:
» Before use, make sure that the backboard is secure to your door.
TOOLS NEEDED:
» Wrench to tighten the nuts and bolts.
Gracias por elegir SKLZ Pro Mini Hoop. Nuestra meta es brindarle las
mejores herramientas e instrucciones que sean posibles para ayudarle
a desatar su potencial atlético. Si hay algo más que podamos hacer
para optimizar su entrenamiento, no dude en enviarnos un correo
electrónico ([email protected]) o en
llamarnos (1-877-225-7275).
ANTES DE COMENZAR:
» Verique que tenga todos los componentes del Pro Mini Hoops.
» Lea cuidadosamente todas las instrucciones de armado y de uso.
» Verique que el área de juego esté despejada y remueva todos los
objetos y/o animales de los alrededores para evitar que se dañen o
se lastimen.
» Verique siempre que el producto no presente daños por desgaste
antes de usarlo. Si encuentra algún daño, no lo utilice.
IADVERTENCIA:
» No se cuelgue del aro para evitar daños al producto y heridas
personales.
ICUIDADO:
» Antes de usarlo, verique que el tablero esté bien asegurado a
la puerta.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
» Llave para ajustar las tuercas y los pernos.
Nous vous remercions d’avoir choisi SKLZ Pro Mini Hoop. Nous
sommes dédiés à vous fournir les meilleurs outils et instructions
possibles pour vous aider à déclencher votre potentiel athlétique. S’il
y a autre chose que nous pouvons faire pour vous aider à optimiser
votre entraînement; n’hésitez pas à nous faire parvenir un courriel à
([email protected]) ou appelez-nous au (1-877-225-7275).
AVANT DE COMMENCER :
» Assurez-vous d’avoir tous les composants du Mini anneau
professionnel.
» Veuillez lire toutes les instructions de montage et d’usages
attentivement.
» Veillez à ce que votre aire de jeu soit libre et enlevez tous les objets
et/ou les animaux de la zone avoisinante pour éviter d’engendrer des
dommages ou des blessures.
» Vériez toujours pour l’usure et la détérioration avant l’usage. Si cela
existe, n’utilisez pas le produit.
IAVERTISSEMENT:
» Ne vous pendez pas à partir du bord de l’anneau an d’éviter des
dommages au produit ou des blessures personnelles.
IiMISE EN GARDE :
» Avant l’usage, veillez à ce que le panneau de dos soit bien sécurisé
à votre porte.
OUTILS REQUIS :
» Une clé pour serrer les boulons et les écrous.
IMPORTANT:
SAVE THIS INFORMATION IN THE
EVENT THAT THE MANUFACTURER
NEEDS TO BE CONTACTED FOR
REPLACEMENT PARTS.
I SAFETY INSTRUCTIONS:
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID
YOUR WARRANTY.
Most injuries are caused by misuse and/or not following
instructions. Use caution when using this product.
IMPORTANTE:
CONSERVE ESTA INFORMACIÓN EN
CASO DE QUE TENGA QUE PONERSE EN
CONTACTO CON EL FABRICANTE PARA
ORDENAR PARTES DE REEMPLAZO.
I INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
EL NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR HERIDAS
GRAVES O DAÑOS MATERIALES Y ANULARÍA LA GARANTÍA.
La mayoría de las heridas son ocasionadas por uso indebido y/o por
no seguir las instrucciones. Tenga cuidado al utilizar este producto.
IMPORTANT :
VEUILLEZ SAUVEGARDER CETTE
INFORMATION DANS LE CAS OÙ IL
EST NÉCESSAIRE DE CONTACTER LE
FABRICANT POUR DES PIÈCES DE
REMPLACEMENT.
I INSTRUCTIONS DE MESURES DE
SÉCURITÉ :
UNE DÉFAILLANCE DANS LE SUIVI DE CES INSTRUCTIONS DE
MESURES DE SÉCURITÉ POURRAIT ENSUIVRE DES BLESSURES
SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ ET ANNULERA
VOTRE GARANTIE.
La plupart des blessures sont occasionnées par le mésusage et/
ou par le manque du suivi des instructions. Soyez prudent pendant
l’usage de ce produit.
Parts not to scale | Las partes no están en escala | Pièces non à l’échelle
PRO MINI HOOP PARTS:
BACKBOARD
ARIM
BNET
C
RIM PLATE
D
NUTS (3)
F
MINI BASKETBALL
H
BOLTS (3)
E
WRENCH
G
NET
C
RIM
BACKBOARD B
A
ESPAÑOL FRANÇAISE
ATABLERO PANNEAU DE DOS
BARO ANNEAU
CRED FILET DU PANIER
DPLACA DEL ARO PLAQUE DU BORD DE L'ANNEAU
ETUERCAS (3) ÉCROUS (3)
FPERNOS (3) BOULONS (3)
GLLAVE CLÉ
HMINI PELOTA DE BASKET MINI BALLON DE BASKETBALL
ORIGINAL EDITION
v4
ES FR
ES FR
PARA IMPRIMIR HOJAS DE PEGATINAS PERSONALIZADAS
Align the holes on the Rim Plate (D) with the Backboard (A) tting the Rim
Plate into the back of the Backboard. Using the Bolts (E), attach the Rim
(B) to the Backboard. Tighten each Nut (F) with a Wrench (G) to secure
the Rim to the Backboard.
Attach the Net (C) to the Rim (B) by looping the long end of the Net over
the metal loops.
STEP 1
RIM AND BACKBOARD ASSEMBLY
PASO 1
ARMADO DEL ARO Y DEL TABLERO
ÉTAPE 1
ASSEMBLAGE DE L’ANNEAU ET DU PANNEAU DE DOS
PASO 2
COLOCACIÓN DE LA RED
ÉTAPE 2
POUR ATTACHER LE FILET DU PANIER
STEP 2
ATTACHING THE NET
PRO MINI HOOP ASSEMBLY ARMADO DEL PRO MINI HOOP
ASSEMBLAGE DU MINI ANNEAU PRO TG
RIM
NET
B
C
RIM
NUT
BOLT
RIM
PLATE
(black foam
facing out)
BACKBOARD
B
F
E
D
A
Alinear los oricios de la placa del aro (D) con los del tablero (A), colocando la placa del aro en
la parte de atrás del tablero. Con los pernos (E), jar el aro (B) al tablero. Ajustar cada una de
las tuercas (F) con una llave para jar el aro al tablero.
Alignez les trous sur la plaque de l’anneau (D) avec le panneau de dos (A) tout en réglant la
plaque du bord de l’anneau dans le verso du panneau de dos. En utilisant les boulons (E),
xez le bord de l’anneau au panneau de dos. Serrez chaque écrou (F) avec une clé pour bien
sécuriser le bord de l’anneau au panneau de dos.
Colocar la red (C) en el aro (B) doblando el extremo largo de la red por encima de las argollas
de metal.
Attachez le let (C) au bord de l’anneau (B) en formant des boucles avec le long bout du let
par-dessus les boucles en métal.
U.S. PATENT # D608,848
ES
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SKLZ Pro Mini Hoop El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario