Transcripción de documentos
00
178310
Car Charger, USB Type-C, power delivery (PD)
Kfz-Ladegerät, USB Type-C, Power Delivery (PD)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely. Please keep these
instructions in a safe place for future reference.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specific hazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
• Car Charger (USB-C), Power Delivery (PD)
• These operating instructions
3. Safety Notes
• The product is intended for private, noncommercial use only.
• Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
• Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
• Do not operate the product outside the power
limits given in the specifications.
• Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
• Do not modify the device in any way. Doing so
voids the warranty.
• Only connect the product to a socket that has
been approved for the device. The socket must
be installed close to the product and easily
accessible.
• Do not continue to operate the device if it
becomes visibly damaged. (This is mandatory for
all products with 220 V mains connections.)
2
4. Operation
Note
• The charger is suitable for a mains voltage
of 12 – 24 V and can be used around the
world. Please note that a country-specific
adapter may be necessary.
Note – Power Delivery
• Plug & go: No manual setup necessary, just
connect and start:
Voltage and power are automatically
configured by Power Delivery.
• For efficient and optimised charging, the
Power Delivery (PD) function must be
supported by your terminal device.
• With the large quantity of PD-enabled
terminal devices with different firmware
versions, it can happen that the function is
not fully supported.
Warning – Connecting USB-C
terminal devices
• Ensure that your notebook, tablet PC,
smartphone or console requires a power
supply voltage of 5/9 volts (+/- 1 V).
• The specified supply voltage can be found on
the original power supply unit or in the user
manual of your device.
• Ensure that the total power consumption
of the notebook, tablet PC, smartphone or
console does not exceed the power supply
unit’s rated output capacity of 27 W.
Unless the operating instructions for the devices
you want to charge explicitly inform you otherwise,
proceed as follows:
• With the device switched off, connect it to the
charger.
• Plug the charger into an easily accessible and
properly installed power outlet.
• Do not switch on the device for further use until
you have done this.
When charging batteries built into a device, pay
attention to the maximum charging time for the
batteries.
5. Care and Maintenance
Only use dry, soft cloths for cleaning.
Note
• Disconnect the device from the power supply
before cleaning or if it will not be used for a
long period of time.
6. Technical specifications
Input voltage range
Output power
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Output power (max.)
3A / 27W
Ambient temperature
0°C – 40°C
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this are defined by the national law
of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual
or the package indicates that a product is subject to
these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms
of utilising old devices/Batteries, you are making
an important contribution to protecting our
environment.
10. Connection examples:
USB Type-C
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Kfz-Ladegerät (USB-C), Power Delivery (PD)
• diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Räumen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
• Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in
der Nähe des Produktes angebracht und leicht
zugänglich sein.
• Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es
offensichtlich Beschädigungen aufweist.
4
4. Betrieb
Hinweis – Netzspannung 12 – 24 V
• Das Ladegerät ist für eine Netzspannung
von 12 – 24 V geeignet und daher weltweit
einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein
länderspezifischer Adapter notwendig ist.
Hinweis – Power Delivery
• Plug & Go: Keine manuellen Einstellungen
notwendig, anschließen und starten:
Durch Power Delivery werden Spannung und
Leistung automatisch eingestellt.
• Beachten Sie, dass für effizientes und
optimiertes Laden die PD (Power Delivery)
Funktion von Ihrem Endgerät unterstützt
werden muss.
• Bei der großen Menge an PD-fähigen
Endgeräten mit unterschiedlichen
Firmwareständen, kann es vorkommen, dass
die Funktion nicht vollständig unterstützt wird.
Warnung – Anschluss von USB-C
Endgeräten
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Notebook, Tablet-PC,
Smartphone, Konsole eine Versorgungsspannung
von 5 / 9 Volt (+/- 1V) benötigt.
• Die Angabe der Versorgungsspannung
finden Sie auf dem Original-Netzteil oder im
Benutzerhandbuch zu Ihrem Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass die
Gesamtleistungsaufnahme des Notebook,
Tablet-PC, Smartphone, Konsole nicht die
Nennausgangsleistung des Netzteils von 27 W
überschreitet.
Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den
Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte
gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
• Stecken Sie Ihr ausgeschaltetes Gerät am
Ladegerät an.
• Stecken Sie das Ladegerät in eine leicht
zugängliche und ordnungsgemäß installierte
Steckdose.
• Schalten Sie erst jetzt Ihr Gerät zur weiteren
Bedienung ein.
Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus im Gerät
die max. Ladezeiten für die eingebauten Akkus.
5. Wartung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene, weiche
Tücher.
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei
längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
6. Technische Daten
Eingangsspannungsbereich
Ausgangsleistung
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Ausgangsleistung (max.)
3A / 27W
Umgebungstemperatur
0°C – 40°C
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.
hama.com
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
10. Anschlussbeispiele
USB Type-C
5
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir
le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l‘emballage
• Chargeur pour voiture (USB-C), Power Delivery
(PD)
• Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
• Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
• N’apportez aucune modification à l’appareil.
Des modifications vous feraient perdre vos droits
de garantie.
• Utilisez l'appareil exclusivement branché à une
prise de courant appropriée. La prise de courant
doit être située à proximité du produit et doit être
facilement accessible.
• Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
6
4. Fonctionnement
Remarque concernant la fonction
« Power Delivery »
• Plug & Go : aucun réglage manuel nécessaire
; il suffit de connecter l’appareil pour pouvoir
l'utiliser :
la tension et la puissance sont réglées
automatiquement grâce à la fonction Power
Delivery (alimentation en énergie).
• Veuillez noter que la fonction PD (« Power
Delivery ») doit être prise en charge par votre
appareil pour garantir une charge efficace
et optimisée.
• En raison du grand nombre d’appareils PD
dotés de microprogrammes différents sur le
marché, il est possible que la fonction PD ne
soit pas totalement prise en charge.
Avertissement concernant la
connexion d'appareils USB C
• Assurez-vous que votre ordinateur portable,
tablette, smartphone ou console nécessite
bien une tension d’alimentation de 5 / 9
volts (+/- 1 V).
• Vous trouverez l'indication de la tension
d'alimentation sur le bloc secteur d'origine
ou dans le mode d'emploi de votre appareil.
• Assurez-vous que la consommation totale
de courant de votre ordinateur portable,
tablette, smartphone ou console ne dépasse
pas la puissance nominale de sortie du bloc
secteur (27 W).
Procédez comme suit dans le cas où aucune
indication spécifique n’est mentionnée dans votre
mode d’emploi :
• Connectez votre appareil hors tension au
chargeur.
• Branchez le chargeur à une prise de courant
conformément installée et facile d'accès.
• Mettez votre appareil sous tension afin de
l'utiliser.
Veuillez respecter le temps de recharge maximal des
batteries intégrées lors de la recharge.
5. Soins et entretien
Utilisez exclusivement un chiffon doux et sec pour le
nettoyage de l’appareil.
Remarque
• Mettez impérativement l‘appareil hors
tension avant de procéder à son nettoyage et
en cas de longue période de non-utilisation.
6. Caractéristiques techniques
Plage de tension d'entrée
Puissance de sortie
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Puissance de sortie (max.)
3A / 27W
Température ambiante
0°C – 40°C
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de
Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples
informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et
afin d'atteindre un certain nombre
d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que
les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner
le produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un
revendeur. En permettant enfin le recyclage des
produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement.
C'est un acte écologique.
10. Exemples de connexion
USB Type-C
7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto
de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguro para
poder consultarlas cuando sea necesario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de
las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones
de seguridad o para llamar la atención sobre
peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• Cargador para vehículo (USB-C), Power Delivery
(PD)
• Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado,
no comercial.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad
y el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en
recintos secos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
• No opere el producto fuera de los límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
• No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
• Utilice el producto sólo conectado a una toma
de corriente autorizada. La toma de corriente
debe estar colocada cerca del producto y de
forma accesible.
• No siga utilizando el producto si presenta daños
visibles.
8
4. Funcionamiento
Nota
• El cargador es apto para una tensión de red
de 12 – 24 V, pudiéndose utilizar en todo el
mundo. Recuerde que para ello se necesita
un adaptador específico del país.
Nota – Power Delivery
• Plug & Go: No es necesario efectuar
ningún ajuste manual, basta con conectar
y empezar:
gracias a la funcionalidad Power Delivery,
la tensión y la potencia se ajustan
automáticamente.
• Tenga en cuenta que, para una carga
eficiente y optimizada, Beachten Sie, su
terminal debe ser compatible con la función
PD (Power Delivery).
• Dado el gran número de terminales
compatibles con PD y diferentes versiones
de firmware, puede ocurrir que ciertos
terminales no sean íntegramente compatibles
con la función.
Aviso – Conexión de terminales USB-C
• Asegúrese de que su notebook, tablet,
smartphone o consola necesita una tensión
de alimentación de 5 / 9 voltios (+/- 1V).
• La indicación de la tensión de alimentación
suele encontrarse en la fuente de
alimentación original o en el manual del
usuario del dispositivo.
• Asegúrese de que el consumo total de
potencia del notebook, tablet, smartphone
o consola no supere la potencia nominal de
salida de 27 W de la fuente de alimentación.
Si en las instrucciones de uso de los aparatos que
desea cargar no se dan expresamente otros datos,
proceda del siguiente modo:
• Enchufe el aparato apagado en el cargador.
• Enchufe ahora el cargador a una toma de
corriente fácilmente accesible que haya sido
instalada de forma reglamentaria.
• Encienda sólo ahora su aparato para manejarlo.
Para la carga de pilas recargables en el aparato,
observe los tiempos máximos de carga de las
mismas.
5. Mantenimiento y cuidado
Para la limpieza, utilice sólo paños secos y suaves.
Nota
• Antes de limpiarlo, y si no se va a utilizar
durante largos periodos de tiempo,
desconecte el aparato de la red eléctrica.
6. Datos técnicos
Rango de tensión de entrada
Potencia de salida
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Potencia de salida (max.)
3A / 27W
Temperatura ambiente en
funcionamiento
0°C – 40°C
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.
hama.com
9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de
la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en
la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al final de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los
adquirió. Los detalles quedaran definidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/
pilas usados, contribuye Usted de forma importante
a la protección de nuestro medio ambiente.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
10. Ejemplos de conexión
USB Type-C
9
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией. Храните инструкцию в надежном
месте для справок в будущем.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к
опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
• Автомобильное зарядное устройство (USB-C),
Power Delivery (PD)
• Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для
домашнего применения.
• Беречь от грязи, влаги и перегрева.
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Соблюдать технические характеристики.
• Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
• Запрещается вносить изменения в
конструкцию. В противном случае гарантийные
обязательства аннулируются.
• Прибор разрешается подключать только к
соответствующей розетке электросети. Розетка
электросети должна находиться рядом с
устройством в легко доступном месте.
• Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
4. Эксплуатация
Примечание
• Устройство рассчитано на работе от сети
12 – 24 В, поэтому его можно применять во
всех странах мира. Однако для этого могут
потребоваться соответствующие переходники.
10
Примечание. Power Delivery
• Готов к работе: Ручных настроек не
требуется, достаточно подключить и
запустить:
технология Power Delivery автоматически
регулирует напряжение и мощность.
• Обратите внимание: для эффективной
и оптимизированной зарядки ваше
устройство должно поддерживать
функцию PD (Power Delivery).
• При большом количестве устройств с
поддержкой PD и прошивками разных
версий может случиться так, что
возможности использования функции
будут ограничены.
Предупреждение! Подключение
устройств со штекером USB
типа C
• Убедитесь, что ваш ноутбук, планшет,
смартфон или игровая приставка
поддерживает напряжение питания
5/9 B (±1 B).
• Параметры питания должны быть указаны
на блоке питания, который входит в
комплект поставки устройства, и в
инструкции по эксплуатации устройства.
• Убедитесь, что общая потребляемая
мощность ноутбука, планшета, смартфона
или игровой приставки не превышает
номинальную выходную мощность блока
питания, которая составляет 27 Вт.
Если характеристики, указанные в руководстве
по эксплуатации заряжаемого прибора,
соответствуют данному зарядному устройству,
выполните следующее:
• Выключите заряжаемый прибор и подключите
его к зарядному устройству питания.
• Подключите зарядное устройство к розетке
электросети.
• Включите заряжаемый прибор.
Заряжая аккумуляторы, не превышайте
максимальное время заряда!
5. Уход и техническое обслуживание
Для чистки применяйте сухую, мягкую салфетку.
Примечание
• Перед началом чистки, а также случае
длительного простоя всегда отключать
питание.
6. Технические характеристики
Диапазон входного
напряжения
Выходная мощность
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Выходная мощность (max.)
3A / 27W
Температура окружающей
среды
0°C – 40°C
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации
и техники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в
сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
9. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические и электронные приборы,
а также батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после
их использования в специально предназначенных
для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым
значком на изделии, инструкции по эксплуатации
или упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших в употреблении приборов Вы
помогаете охране окружающей среды. В соответствии
с предписаниями по обращению с батареями, в
Германии вышеназванные нормативы действуют для
утилизации батарей и аккумуляторов.
10. Примеры подключения
USB Type-C
11
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente
le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi
conservatele in un luogo sicuro per una eventuale
consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio,
consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo
proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e
delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione
verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
• Caricabatteria da auto (USB-C), Power Delivery
(PD)
• Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
• Il prodotto è concepito per l’uso domestico
privato, non commerciale.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a
forti scossoni!
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei
suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato
• Non apportare modifiche all’apparecchio per
evitare di perdere i diritti di garanzia.
• Collegare il prodotto solo a una presa
appositamente omologata. La presa deve trovarsi
nei pressi del prodotto ed essere facilmente
accessibile.
• Non mettere in esercizio il prodotto se presenta
danni visibili.
12
4. Funzionamento
Avvertenza
• Il caricabatterie è idoneo per una tensione
di rete di 12 – 24 V e può quindi essere
impiegato in tutto il mondo utilizzando gli
adattatori specifici per ciascun paese.
Nota - Power Delivery
(Alimentazione)
• Plug & Go: Non sono necessarie delle
impostazioni manuali, basta collegare ed
iniziare:
Power Delivery permette di regolare
automaticamente tensione e potenza.
• Per caricare in modo ottimale, fare
attenzione che il vostro dispositivo
supporti la funzione PD (Power Delivery Alimentazione).
• Esistono numerosissimi dispositivi che
supportano la funzione PD seppur con
firmware diversi. Per questo motivo in alcuni
casi questa funzione non è supportata
completamente.
Avvertenza – Collegamento
di terminali con USB-C
• Assicurarsi che il proprio notebook, tablet
PC, smartphone o console funzioni con
una tensione di alimentazione di 5 / 9 Volt
(+/- 1V).
• I dati relativi alla tensione di alimentazione
sono riportati sull'alimentatore originale o
nel manuale utente del proprio dispositivo.
• Assicurarsi, che l'assorbimento di potenza
totale del notebook, tablet PC, smartphone o
console non superi mai la potenza nominale
in uscita di 27 W dell'alimentatore.
Se nelle istruzioni per l'uso dei dispositivi da caricare
non sono contenute altre indicazioni, procedere
come segue:
• Collegare l'apparecchio spento al caricabatterie.
• Collegare il caricabatterie in una presa facilmente
accessibile e installata correttamente.
• Accendere solo ora l'apparecchio.
Per la carica delle batterie, attenersi al tempo di
carica massimo indicato per quel tipo di batterie!
5. Cura e manutenzione
Per pulire la superficie, utilizzare esclusivamente
panni puliti e asciutti.
Avvertenza
• Prima della pulizia e di un caso di lungo
inutilizzo, scollegare immediatamente dalla
corrente.
6. Dati tecnici
Campo di tensione
d’ingresso
Potenza in uscita
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Potenza in uscita (max.)
3A / 27W
Temperatura ambiente
0°C – 40°C
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
9. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU
nel sistema legale nazionale, ci sono le
seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche e le batterie non devono essere smaltite
con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati
dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed
elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo
o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto
a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali
o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/
le batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
10. Esempi di collegamento
USB Type-C
13
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama
heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen
en instructies volledig door te lezen. Berg deze
gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek
op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op
zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om
de aandacht te trekken op bijzondere gevaren
en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of
belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
• Auto-oplader (USB-C), Power Delivery (PD)
• Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
• Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten.
• Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
• Open het product niet en gebruik het niet meer
als het beschadigd is.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
• Sluit het product alleen aan op een daarvoor
geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact
moet in de buurt van het product zijn
aangebracht en goed bereikbaar zijn.
• Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
14
4. Gebruik
Aanwijzing
• De oplader is geschikt voor een netspanning
van 12 – 24 Ven kan om die reden
wereldwijd worden gebruikt. Neemt u in
acht dat hiervoor een landspecifieke adapter
is benodigd.
Aanwijzing – Power Delivery
• Plug & Go: Geen handmatige instellingen
nodig, aansluiten en starten:
dankzij Power Delivery worden spanning en
vermogen automatisch ingesteld.
• Houdt u er rekening mee dat voor het
efficiënt en geoptimaliseerd opladen de PD
(Power Delivery) functie van uw eindtoestel
dient te worden ondersteund.
• Gelet op het enorme aantal PD-geschikte
eindtoestellen met verschillende firmwareversies kan het voorkomen dat de functie
niet volledig wordt ondersteund.
Waarschuwing – Aansluiten van
USB-C eindapparatuur
• Controleer of uw notebook, tablet-pc,
smartphone, console een voedingsspanning
van 5 / 9 Volt (+/- 1V) nodig heeft.
• De vermelding van de voedingsspanning
vindt u op de originele voedingsadapter of in
de bedieningsinstructies van uw toestel.
• Controleer of het totaal opgenomen
vermogen van de notebook, smartphone,
console niet het nominale uitgangsvermogen
van de voedingsadapter van 27 W
overschrijdt.
Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de
bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur
is vermeld, dan gaat u als volgt te werk:
• Sluit het uitgeschakelde toestel op de oplader aan.
• Sluit nu de oplader op een makkelijk toegankelijk
en op correcte wijze geïnstalleerd stopcontact aan.
• Schakel nu pas uw toestel in voor verdere
bediening.
Let bij het opladen van accu’s in het toestel op de
maximale oplaadtijden voor de ingebouwde accu’s.
5. Onderhoud en verzorging
Gebruik voor de reiniging alleen droge en zachte
doeken.
Aanwijzing
• Trek de stekker vóór de reiniging en bij
langer niet in gebruik zijn altijd uit het
stopcontact.
6. Technische gegevens
Ingangsspanningsbereik
Uitgangsvermogen
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Uitgangsvermogen (max.)
3A / 27W
Omgevingstemperatuur
0°C – 40°C
7. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
9. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het
milieu:
Ten gevolge van de invoering van de
Europese Richtlijn 2012/19/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch
system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,
zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten
zoals batterijen op het einde van gebruik in te
dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Verdere specificaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te recycleren, hergebruiken van materialen
of andere vormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan
de bescherming van het mileu.
10. Aansluitvoorbeelden
USB Type-C
15
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του
προϊόντος. της Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και
υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο
σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων
ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε
ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον
πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
• Φορτιστής αυτοκινήτου (USB-C), Power Delivery
(PD)
• Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας
3. Υποδείξεις ασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής
χρήσης.
• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από
βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και να το
χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε
και να δέχεται δυνατά χτυπήματα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των
ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά
χαρακτηριστικά.
• Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε
αν χαλάσει.
• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν
τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
• Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο
σε κατάλληλη πρίζα. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται
κοντά στο προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
• Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν
παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
16
4. Λειτουργία
Υπόδειξη
• Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για τάση
12 – 24 V και ως εκ τούτου μπορεί να
χρησιμοποιείται σε όλο τον κόσμο) Λάβετε
υπόψη ότι χρειάζεται προσαρμογέας
κατάλληλος για την εκάστοτε χώρα.
Υπόδειξη – Λειτουργία Power Delivery
• Σύνδεση και άμεση λειτουργία (Plug & Go):
Δεν χρειάζεται καμία χειροκίνητη ρύθμιση.
Απλώς συνδέστε και ξεκινήστε:
η τάση και η ισχύς ρυθμίζονται αυτόματα
μέσω της λειτουργίας Power Delivery.
• Λάβετε υπόψη ότι για την αποτελεσματική
και βέλτιστη φόρτιση, η τελική συσκευή
σας πρέπει να υποστηρίζει τη λειτουργία PD
(Power Delivery).
• Σε μεγάλο αριθμό τελικών συσκευών με
διάφορες εκδόσεις υλικολογισμικού, οι οποίες
υποστηρίζουν τη λειτουργία PD, η λειτουργία
ενδέχεται να μην υποστηρίζεται πλήρως.
Προειδοποίηση – Σύνδεση τελικών
συσκευών με υποδοχή USB-C
• Σιγουρευτείτε ότι ο φορητός υπολογιστής, το
tablet PC, το smartphone ή η κονσόλα σας
είναι κατάλληλα για τάση τροφοδοσίας 5 /
9 Volt (+/- 1V).
• Θα βρείτε την τάση τροφοδοσίας στο γνήσιο
τροφοδοτικό ή στο εγχειρίδιο χρήσης της
συσκευής σας.
• Βεβαιωθείτε ότι η συνολική καταναλισκόμενη
ισχύς του φορητού υπολογιστή, του tablet
PC, του smartphone ή της κονσόλας δεν
υπερβαίνει την ονομαστική ισχύ εξόδου του
τροφοδοτικού των 27 W.
Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά άλλες
οδηγίες, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
• Συνδέστε την απενεργοποιημένη συσκευή σας στο
φορτιστή.
• Συνδέστε τώρα το φορτιστή σε μία εύκολα προσβάσιμη
και σωστά εγκατεστημένη πρίζα.
• Τώρα ενεργοποιήστε τη συσκευή σας για περαιτέρω
χρήση.
Κατά τη φόρτιση των μπαταριών της συσκευής τηρείτε
το μέγιστο χρόνο φόρτισης για τις χρησιμοποιούμενες
μπαταρίες.
5. Συντήρηση και φροντίδα
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα στεγνό,
μαλακό πανί.
Υπόδειξη
• Πριν τον καθαρισμό της συσκευής και όταν
αυτή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
πολύ καιρό αποσυνδέστε την από την πρίζα.
6. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εύρος τάσης εισόδου
Ισχύς εξόδου
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Ισχύς εξόδου (max.)
3A / 27W
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
0°C – 40°C
7. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των
υποδείξεων ασφαλείας.
8. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε
στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε
στη διεύθυνση: www.hama.com
9. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/
EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο
ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές
συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και
τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια
σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί
γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το
σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή
στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.
Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των
υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης
σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
10. Παραδείγματα σύνδεσης
USB Type-C
17
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy
przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
• Ładowarka samochodowa (USB-C), Power
Delivery (PD)
• niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem. i stosować go tylko w suchych
pomieszczeniach.
• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi
wstrząsami.
• Nie stosować produktu poza zakresem mocy
podanym w danych technicznych.
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest
uszkodzony.
• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
• Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w
pobliżu produktu i być łatwo dostępne.
• Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
4. Obsługa
Wskazówki
• Ładowarka jest przystosowana do napięcia
sieci 12 – 24 V, co umożliwia jej stosowanie
na całym świecie. Pamiętać, że konieczny jest
wtedy odpowiedni adapter turystyczny.
18
Wskazówka – Power Delivery
• Plug & Go: Brak konieczności ręcznego
wprowadzania ustawień, wystarczy podłączyć
i uruchomić:
system Power Delivery powoduje
automatyczne ustawienie napięcia i mocy.
• Należy pamiętać, że urządzenie końcowe
musi obsługiwać funkcję PD (Power Delivery),
aby proces ładowania przebiegał w sposób
wydajny i optymalny.
• Ponieważ na rynku dostępnych jest wiele
urządzeń z funkcją PD i zainstalowanymi
różnymi wersjami oprogramowania, może się
zdarzyć, że funkcja ta nie jest obsługiwana
całkowicie.
Ostrzeżenie – podłączanie urządzeń
końcowych USB-C
• Sprawdzić, czy notebook, tablet PC, smartfon
lub konsola wymagają zasilania o napięciu
5/9 V (+/- 1 V).
• Napięcie zasilania podane jest na
oryginalnym zasilaczu sieciowym lub w
podręczniku użytkownika urządzenia.
• Upewnić się, że całkowity pobór mocy
notebooka, tabletu PC, smartfona lub konsoli
nie przekracza znamionowej mocy wyjściowej
zasilacza sieciowego wynoszącej 27 W.
O ile nie podano wyraźnie inaczej w instrukcjach
obsługi ładowanych urządzeń, należy postępować w
następujący sposób:
• Podłączyć wyłączone urządzenie do ładowarki.
• Podłączyć ładowarkę do łatwo dostępnego
i prawidłowo zainstalowanego gniazda
wtykowego.
• Dopiero teraz włączyć urządzenie.
Podczas ładowania akumulatorów w urządzeniu
przestrzegać maksymalnego czasu ładowania
włożonych akumulatorów.
5. Czyszczenie
Używać do czyszczenia tylko suchych, miękkich
ściereczek.
Wskazówki
• Przed czyszczeniem i w przypadku dłuższego
nieużywania koniecznie odłączyć urządzenie
od sieci prądu.
6. Dane techniczne
Zakres napięcia wejściowego
Moc wyjściowa
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Moc wyjściowa (max.)
3A / 27W
Temperatura otoczenia
0°C – 40°C
8. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić
się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.
hama.com
9. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU
do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych
oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać
razem z codziennymi odpadami domowymi!
Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia
zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić
środowisko!
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
10. Przykłady podłączania
USB Type-C
19
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és
olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben
tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha
szükség van rá, bármikor megtalálja.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások
ismertetése
4. Használat
Hivatkozás
• A töltő 12 – 24 V hálózati feszültséggel
működtethető, ezért világszerte
használható. Vegye figyelembe, hogy ehhez
országspecifikus adapterre lesz szüksége.
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági
tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet
a különleges veszélyekre és kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel,
ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos
tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
2. A csomag tartalma
• Személygépkocsi akkumulátortöltő (USB-C), Power
Delivery (PD)
• Ez a használati útmutató
3. Biztonsági előírások:
• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásra készül.
• Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és
túlmelegedés elől és azt csak száraz helyiségben
használja.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban
megadott teljesítményhatárain túl.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az
esetben minden garanciaigény megszűnik.
• Kizárólag egy erre a célra engedélyezett
csatlakozó aljzattal üzemeltesse a terméket. A
csatlakozó aljzatnak a termék közelében kell
elhelyezkednie, és könnyen hozzáférhetőnek
kell lennie.
• Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló
sérülés látható.
20
Megjegyzés – Power Delivery
• Plug & Go: Nincs szükség manuális
beállításra, csak csatlakoztassa és indítsa be:
a feszültséget és a teljesítményt a Power
Delivery automatikusan beállítja.
• Ügyeljen arra, hogy a hatékony és optimális
töltéséhez fontos, hogy a végberendezés
támogassa a PD (power delivery) funkciót.
• A különböző firmware szintű PD-kompatibilis
végberendezések többségénél előfordulhat,
hogy a funkció nincs teljes mértékben
támogatva.
Figyelmeztetés – USB-C
végberendezések csatlakoztatása
• Győződjön meg arról, hogy a notebook,
tablet PC, okostelefon, konzol 5 / 9 V (+/- 1V)
tápfeszültséget igényel.
• A tápfeszültségre vonatkozó adatot
általában az eredeti hálózati tápegységen,
vagy az eszköz felhasználói kézikönyvében
találja meg.
• Győződjön meg arról, hogy a notebook,
tablet PC, okostelefon, konzol összesített
teljesítményfelvétele a hálózati tápegység
névleges kimeneti teljesítményét (27 W) nem
haladja meg.
Amennyiben a töltendő készülékek használati
útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az
alábbiak szerint járjon el:
• Csatlakoztassa kikapcsolt készülékét a töltőre.
• Dugja a töltőt egy könnyen hozzáférhető vagy
szabályosan beszerelt csatlakozó aljzatba.
• Csak ezután kapcsolja be készülékét a további
kezeléshez.
Amikor akkumulátorokat tölt a készülékben, tartsa
be a beépített akkuk max. töltésidejét.
5. Karbantartás és ápolás
Tisztításhoz csak száraz, puha kendőket használjon.
Hivatkozás
• Tisztítás előtt és hosszabb nemhasználat
esetén feltétlenül válassza le a készüléket
a hálózatról.
6. Műszaki adatok
Bemenetifeszültségtartomány
kimeneti teljesítmény
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
kimeneti teljesítmény (max.)
3A / 27W
Környezeti hőmérséklet
0°C – 40°C
7 . Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy
a biztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
8. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115
(Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
9. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és
2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt
időponttól kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek a következők:
Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett
elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket,
akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe
dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos
és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi
előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell
szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a
vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan
a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történő
újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk
védelméhez.
10. Csatlakoztatási példák
USB Type-C
21
C Návod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny
a informace. Uchovejte tento text pro případné
budoucí použití.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění,
které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace
nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
• Autonabíječka (USB-C), Power Delivery (PD)
• Tento návod k obsluze
3. Bezpečnostní pokyny
• Výrobek je určen pro použití v soukromých
domácnostech.
• Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a
přehřátím.
a používejte ho pouze v suchých prostorách.
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte
velkým otřesům.
• Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené
v technických údajích.
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále
nepoužívejte.
• Na přístroji neprovádějte žádné změny. Tím
zanikají veškeré závazky ze záruky.
• Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené
zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti
výrobku a být snadno přístupná.
• V případě viditelného poškození produkt již dále
nepoužívejte. (toto upozornění je u výrobků se
síťovou přípojkou 220V vždy povinný!)
22
4. Provoz
Poznámka
• Nabíječka je určena pro síťové napětí
12 – 24 V a proto je možné její celosvětové
použití. Dbejte na to, že v takovém případě je
potřebný adaptér specifický pro danou zemi.
Upozornění – Power Delivery
• Plug & Go: Není nutné žádné další ruční
nastavení, připojte a spusťte:
prostřednictvím Power Delivery se nastaví
napětí a výkon automaticky.
• Upozorňujeme, že pro efektivní a
optimalizované nabíjení musí Váš koncový
přístroj podporovat funkci PD (Power
Delivery).
• Díky velkému množství koncových přístrojů s
podporou PD s různými stavy firmwaru může
dojít k tomu, že takto funkce nebude zcela
podporována.
Výstraha – připojení koncových
přístrojů s USB-C
• Ujistěte se, že Váš notebook, tablet,
smartphone, konzole vyžadují napájecí
napětí 5/9 voltů (+/ –1V).
• Údaje o napájecím napětí se nachází
na originálním napájecím zdroji nebo v
uživatelské příručce Vašeho přístroje.
• Ujistěte se, zda celkový příkon notebooku,
tabletu, smartphonu, konzole nepřekračuje
jmenovitý výstupní výkon napájecího
zdroje 27 W.
Pokud není v návodech k provozu nabíjených
přístrojů uvedeno jinak, pak postupujte takto:
• Připojte Váš vypnutý přístroj k nabíječce.
• Připojte nabíječku ke snadno přístupné a správně
instalované zásuvce.
• Teprve nyní zapněte Váš přístroj pro další obsluhu.
Při nabíjení akumulátorů v přístroji respektujte max.
doby nabíjení instalovaných akumulátorů.
5. Údržba a čištění
Při čištění používejte pouze suché, měkké hadříky.
Poznámka
• Před čištěním a v případě delšího
nepoužívání přístroj vždy odpojte od sítě.
6. Technické údaje
Rozmezí vstupního napětí
Výstupní výkon
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Výstupní výkon (max.)
3A / 27W
Teplota okolí
0°C – 40°C
8. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
9. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejně
jako baterie nepatří do domovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k
obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
7. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
10. Příklady připojení
USB Type-C
23
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.
Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné
budúce použitie.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a
upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné
upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká
a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie,
alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
• Nabíjačka do auta (USB-C), Power Delivery (PD)
• Tento návod na používanie
3. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený pre súkromné použitie v
domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a
prehriatím a používajte ho len v suchých
priestoroch.
• Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho
silným otrasom.
• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak
je poškodený.
• Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má
to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na
plnenie zo záruky.
• Výrobok napájajte iba zo schválenej zásuvky.
Zásuvka musí byť umiestnená v blízkosti výrobku a
musí byť ľahko prístupná.
• Produkt nepoužívajte ďalej, ak je zreteľne
poškodený.
24
4. Prevádzka
Poznámka
• Nabíjačka je vhodná pre sieťové napätie
12 – 24 V preto použiteľná na celom svete.
Uvedomte si, že je pre to potrebný adaptér
špecifický pre danú krajinu.
Upozornenie – Funkcia Power
Delivery
• Plug & Go: Nie sú potrebné manuálne
nastavenia, pripojte a spustite:
vďaka funkcii Power Delivery sa napätie a
výkon automaticky nastavia.
• Upozorňujeme na to, že za účelom
efektívneho a optimalizovaného nabíjania
musí vaše koncové zariadenie podporovať
funkciu PD (Power Delivery – dodávka
elektrickej energie).
• Pri veľkých množstvách koncových zariadení
s funkciou PD s rôznymi úrovňami firmvéru
sa môže stať, že funkcia nebude úplne
podporovaná.
Výstraha – Pripojenie koncových
zariadení USB-C
• Uistite sa, že váš notebook, tabletový
počítač, smartfón a konzola vyžadujú
napájacie napätie 5/9 V (+/–1V).
• Údaj o napájacom napätí nájdete na
originálnom napájacom zdroji alebo v
používateľskej príručke k vášmu zariadeniu.
• Uistite sa, že celkový príkon notebooku,
tabletového počítača, smartfónu a konzoly
nepresahuje menovitý výkon 27 W na
výstupe napájacieho zdroja.
Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie
sú uvedené výslovne iné údaje, postupujte takto:
• Zapojte vaše vypnuté zariadenie do nabíjačky.
• Zapojte nabíjačku do dobre prístupnej a riadne
inštalovanej zásuvky.
• Až teraz zapnite vaše zariadenie pre ďalšiu
obsluhu.
Pri nabíjaní akumulátorov v zariadení dodržiavajte
max. doby nabíjania pre vstavané akumulátory.
5. Údržba a starostlivosť
Na čistenie používajte len suché, mäkké utierky.
Poznámka
• Pred čistením a pri dlhšej dobe nepoužívania
bezpodmienečne odpojte zariadenie od siete.
6. Technické údaje
Rozsah vstupného napätia
Výstupný výkon
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Výstupný výkon (max.)
3A / 27W
Teplota prostredia
0°C – 40°C
8. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte
na poradenské oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
9. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a
2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako
batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to
obrázok v návode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k
ochrane životného prostredia.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
10. Príklady pripojenia
USB Type-C
25
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este
produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente
estas indicações e informações. Guarde, depois,
estas informações num local seguro para consultas
futuras.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identificar informações de
segurança ou chamar a atenção para perigos e
riscos especiais.
Nota
É utilizado para identificar informações
adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
• Carregador de isqueiro para veículos (USB-C),
Power Delivery (PD)
• Estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
• O produto está previsto apenas para utilização
doméstica e não comercial.
• Proteja o aparelho contra sujidade, humidade
e sobreaquecimento e utilize-o apenas em
recintos secos.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a
choques fortes.
• Não utilize o produto fora dos limites de
desempenho indicados nas especificações
técnicas.
• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja
danificado.
• Não efectue modificações no aparelho. Perda dos
direitos de garantia.
• Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica
adequada. A tomada elétrica deve estar
localizada na proximidade do produto e deve ser
facilmente acessível.
• Não utilize o produto se este apresentar danos
visíveis.
26
4. Funcionamento
Nota
• O carregador foi concebido para uma tensão
elétrica de 12 – 24 V e, por conseguinte,
pode ser utilizado em todo o mundo. Tenha
em atenção que, para tal, é necessário um
adaptador específico do país.
Nota – Power Delivery
• Plug & Go: Não requer quaisquer definições
manuais, bastando ligar e iniciar:
O fornecimento de energia ajusta
automaticamente a tensão elétrica e a potência
• Preste atenção que para um carregamento
eficiente e otimizado, o seu dispositivo tem de
suportar a função PD (Power Delivery).
• Devido à grande quantidade de dispositivos
que suportam a função PD com diferentes
versões de firmware, pode acontecer que a
função não seja totalmente suportada.
Aviso – Ligação de dispositivos USB-C
• Certifique-se de que o seu portátil, Tablet-PC,
smartphone ou consola necessita de uma
tensão de alimentação de 5 / 9 Volt (+/- 1V).
• Geralmente pode encontrar os dados
sobre a tensão de alimentação na fonte
de alimentação original ou no manual do
utilizador do seu aparelho.
• Certifique-se de que o consumo total de
energia do portátil, Tablet-PC, smartphone
ou consola não excede a potência nominal
de 27 W da fonte de alimentação.
Se não forem expressamente fornecidas outras
indicações nos manuais de instruções dos aparelhos
a carregar, proceda do seguinte modo:
• Ligue o aparelho desligado ao carregador.
• Ligue o carregador a uma tomada elétrica
facilmente acessível e corretamente instalada.
• Ligue agora o seu aparelho para continuar a
sua utilização.
Ao efetuar o carregamento de baterias no
aparelho, tenha em atenção os tempos máximos de
carregamento para as baterias colocadas.
5. Manutenção e conservação
Para a limpeza, utilize apenas panos secos e macios.
Nota
• Desligue sempre o aparelho da rede elétrica
antes de efetuar a limpeza e se não o utilizar
durante um período de tempo prolongado.
6. Dados técnicos
Gama de tensão de entrada
Potência de saída
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Potência de saída (max.)
3A / 27W
Temperatura ambiente
0°C – 40°C
7. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
8. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com
9. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU
no sistema legal nacional, o seguinte
aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos,
bem como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico. Consumidores
estão obrigados por lei a colocar os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem
uso em locais públicos específicos para este efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes para este processo
são definidos por lei pelos respectivos países. Este
símbolo no produto, o manual de instruções ou
a embalagem indicam que o produto está sujeito
a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta
a fazer uma enorme contribuição para a protecção
do ambiente.
10. Exemplos de ligação
USB Type-C
27
T Kullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları
ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu
güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden
okuyun.
1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların
açıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle
tehlikeli durumlara dikkat çekmek için kullanılır.
Uyarı
Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek
için kullanılır
2. Paketin içindekiler
• Araç şarj cihazı (USB-C), Power Delivery (PD)
• Bu kullanım kılavuzu
3. Güvenlik uyarıları
• Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için
öngörülmüştür.
• Ürünü pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı
koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanın.
• Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara
maruz bırakmayın.
• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları
dışında kullanmayın.
• Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri
çalıştırmayın.
• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi
takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur.
• Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde
çalıştırınız. Priz ürüne yakın olmalı ve kolayca
erişilebilmelidir.
• Hasarlı olduğu açıkça görünen ürünleri
çalıştırmayın.
4. Çalışma
Uyarı
• Şarj cihazı 12 – 24 V için uygun olduğundan
tüm dünyada kullanılabilir. Bu durumda
ülkeye özel bir adaptör kullanılması
gerektiğine dikkat edin.
28
Not – Power Delivery
• Plug & Go: Manüel ayarlar gerekli değil,
bağlayın ve başlatın:
Power Delivery sayesinde gerilim ve güç
otomatik olarak ayarlanır.
• Verimli ve optimum şarj için cihazınız
tarafından PD (Power Delivery) işlevinin
desteklenmesi gerektiğini dikkate alın.
• Farklı bellenim sürümlü, PD uyumlu uç
cihazların geniş çeşitliliği nedeniyle işlevin
tamamen desteklenmemesi mümkündür.
Uyarı – USB-C cihazlarının
bağlantısı
• Notebook, tablet bilgisayar, akıllı telefon ,
konsolunuz için 5 / 9 Volt (+/- 1V) değerinde
bir besleme geriliminin gerekli olduğundan
emin olununuz.
• Besleme geriliminin ne kadar olduğu,
cihazınızın orijinal şebeke adaptöründen veya
kullanıcı el kitabından okuyabilirsiniz.
• Notebook, tablet bilgisayar, akıllı telefon,
konsolun toplam güç tüketiminin şebeke
adaptörünün anma çıkış gücü olan 27 W
değerini aşmadığından emin olun.
Şarj edilecek olan cihazların kullanma kılavuzlarında
aksi belirtilmedikçe, aşağıdaki şekilde hareket
edilmelidir:
• Cihazınızı kapalı durumda şarj cihazına bağlayın.
• Şarj cihazını kolay erişilebilen ve doğru olarak
takılmış bir prize takınız.
• Şimdi cihazınızı kullanmak için açabilirsiniz.
Cihazr içindeki aküleri şarj ederken verilen
maksimum akü şarj süresine dikkat ediniz.
5. Bakım ve temizlik
Temizlemek için sadece kuru, yumuşak bezler
kullanınız.
Uyarı
• Temizlemeden önce veya uzun süre
kullanılmayacaksa şebekeden ayırın.
6. Teknik bilgiler
Giriş gerilim aralığı
Çıkış gücü
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Çıkış gücü (max.)
3A / 27W
Ortam sıcaklığı
0°C – 40°C
7. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti
hakkı kaybolur.
8. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA
ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
9. Atık toplama bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve
2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar
için de geçerli olduğu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller
normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve
elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama
yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri
verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili
ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün
üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda
bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin
değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama
kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
10. Bağlantı örnekleri
USB Type-C
29
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să
citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă
rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur
pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și
indicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de
siguranță sau la concentrarea atenției în caz de
pericol și riscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și
instrucțiunilor importante.
2. Conținutul pachetului
• Încărcător auto (USB-C), Power Delivery (PD)
• Acest manual de deservire
3. Instrucțiuni de siguranță
• Produsul este conceput numai pentru utilizare
privată și nu profesională.
• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi
supraîncălzire.și folosiţi-l numai în încăperi uscate.
• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți
trepidațiilor puternice.
• Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere
indicate în datele tehnice.
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în
continuare în caz de deterioare.
• Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel
pierdeţi orice drept la garanţie.
• Exploataţi produsul numai la o priză de reţea
aprobată în acest sens. Priza de rețea trebuie
să fie plasată în apropierea produsului și să fie
ușor accesibilă.
• Nu utilizați produsul în continuare dacă prezintă
cazuri evidente de deteriorări.
30
4. Exploatare
Instrucțiune
• Încărcătorul este adecvat pentru o tensiune
de rețea de 12 – 24 V și de aceea este
global utilizabil. Vă rugăm să aveți în vedere
că astfel este necesar un adaptor specific
fiecărei țări.
Indicație – Power Delivery
• Plug & Go: Nu sunt necesare setări manuale,
racordați și porniți:
Tensiunea și puterea sunt setate automat
prin Power Delivery.
• Pentru o încărcare eficientă și optimizată,
funcția PD (Power Delivery) trebuie susținută
de aparatul final.
• La multitudinea de aparate finale apte PD
cu nivele diferite ale programelor interne, se
poate întâmpla ca funcția să nu fie complet
susținută.
Avertizare - Conectare aparate
finale USB-C
• Notebook-ul, tableta PC, Smartphone-ul,
consola trebuie să lucreze cu o tensiune de
alimentare de 5 / 9 volți (+/- 1V).
• Specificarea tensiunii de alimentare o
găsiți pe elementul de rețea original sau în
manualul de folosire al aparatului.
• Consumul total de putere al notebook-ului,
tabletei PC, Smartphone-ului, consolei nu
trebuie să depășească puterea nominală de
ieșire a elementului de rețea de 27 W.
Dacă nu sunt date alte informaţii explicite în
manualele de utilizare ale aparatelor de încărcat,
procedaţi după cum urmează:
• Conectaţi aparatul nepornit la încărcător.
• Conectați încărcătorul la o priză ușor accesibilă și
instalată corespunzător.
• Porniţi acum aparatul pentru a putea fi folosit
în continuare.
La încărcarea acumulatorilor în aparat vă rugăm
să respectaţi timpul maxim de încărcare al
acumulatorilor încorporaţi.
5. Întreţinere şi revizie
Pentru curăţare utilizaţi numai cârpe uscate şi moi.
Instrucțiune
• Înainte de curățare sau în caz de nefolosire
îndelungată a aparatului, acesta trebuie
scos din priză.
6. Date tehnice
Interval tensiune intrare
Putere de ieșire
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Putere de ieșire (max.)
3A / 27W
Temperatura mediului
înconjurător
0°C – 40°C
7. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
8. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță
privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
9. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor
europene 2012/19/EU şi 2006/66/
EU în dreptul național sunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot
fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este
obligat conform legii să predea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile
de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări.
Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau
alte forme de valorificare a aparatelor scoase din
uz aduceți o contribuție importantă la protecția
mediului nostru înconjurător.
10. Exemple de conectare
USB Type-C
31
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande
anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker
plats för att kunna titta i den när det behövs.
1. Förklaring av varningssymboler och
hänvisningar
4. Användning
Hänvisning
• Laddaren passar till en nätspänning från
12 – 24 V och kan därför användas över
hela världen. Tänk på att det alltid behövs en
adapter som passar i det aktuella landet.
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar
eller för att rikta uppmärksamheten mot
speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markera ytterligare information
eller viktiga hänvisningar.
2. Förpackningsinnehåll
• Laddare för bil (USB-C), Power Delivery (PD)
• Den här bruksanvisningen
3. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning,
inte yrkesmässig användning.
• Skydda produkten mot smuts, fuktighet och
överhettning. och använd den bara inomhus.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för
kraftiga vibrationer.
• Använd inte produkten utöver de effektgränser
som anges i den tekniska datan.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer
om den är skadad.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du
alla garantianspråk.
• Använd bara produkten när den är ansluten till ett
godkänt eluttag. Eluttaget måste sitta i närheten
av produkten och vara lätt att nå.
• Fortsätt inte använda produkten när den har
tydliga skador.
32
Information - Power Delivery
• Plug & Go: Inga manuella inställningar krävs,
det är bara att ansluta och starta:
tack vare Power Delivery ställs spänning och
effekt in automatiskt.
• Observera att din enhet måste vara
kompatibel med PD-funktionen (Power
Delivery) för effektiv och optimerad laddning.
• Om du använder många olika enheter med
PD-funktion och olika firmware-versioner
kan det hända att funktionen inte fungerar
som den ska.
Varning – anslutning av USC-Cenheter
• Kontrollera att din bärbara dator, surfplatta,
smarttelefon eller konsol kräver en
försörjningsspänning på 5 / 9 Volt (+/- 1V).
• Uppgifter om försörjningsspänning hittar du
på original-nätaggregatet eller i handboken
till din enhet.
• Kontrollera att den totala effektförbrukningen
hos din bärbara dator, surfplatta,
smarttelefon eller konsol inte överskrider
adapterns märk utgångseffekt, som är 27 W.
Gör så här - om inget annat uttryckligen anges
i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas:
• Anslut din avstängda apparat till laddaren.
• Sätt nu in laddaren i ett lättåtkomligt och korrekt
installerat eluttag.
• Nu startar du din apparat för fortsatt
manövrering.
Tänk på de uppladdningsbara batteriernas max.
laddtider när de laddas i apparaten.
5. Service och skötsel
Använd bara torra, mjuka dukar till rengöringen.
Hänvisning
• Det är viktigt att apparaten skiljs från nätet
före rengöringen och när den inte ska
användas under längre tid.
6. Tekniska data
Inspänning
Uteffekt
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Uteffekt (max.)
3A / 27W
Omgivningstemperatur
0°C – 40°C
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
8. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor
om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.
hama.com
9. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv
2012/19/EU och 2006/66/EU i den
nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier får inte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater
samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för
detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol
på produkten, instruktionsmanualen eller på
förpackningen indikerar att produkten innefattas
av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material/batterier bidrar du till att
skydda miljön och din omgivning.
10. Anslutningsexempel
USB Type-C
33
L Käyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan
läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa
paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri
asioita.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja
huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin
ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden
merkitsemiseen
2. Pakkauksen sisältö
• Autolaturi (USB-C), Power Delivery (PD)
• Tämä käyttöohje
3. Turvaohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa
ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se
on vaurioitunut.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten
tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
• Yhdistä tuote vain pistorasiaan, joka on hyväksytty
tuotteen käyttöä varten. Pistorasian tulee
olla asennettu tuotteen lähelle sekä helposti
saavutettavissa.
• Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti
vaurioitunut.
34
4. Käyttö
Ohje
• Laturi soveltuu 12 – 24 V:n verkkojännitteelle
ja sopii siten käyttöön kaikkialla maailmassa.
Huomaa, että tätä varten tarvitaan
maakohtainen sovitin.
Ohje – Power Delivery
• Plug & Go: Manuaalisia asetuksia ei tarvita,
vaan pelkkä kytkeminen ja käynnistäminen
riittää:
Power Deliveryn ansiosta jännite ja teho
asetetaan automaattisesti.
• Huomaa, että päätelaitteen on tuettava
PD-toimintoa (Power Delivery) tehokkaan ja
optimoidun lataamisen onnistumiseksi.
• Markkinoilla on saatavilla monenlaisia
erilaisia PD-kykyisiä päätelaitteita monilla
eri laiteohjelmistoilla varustettuina. Siksi
on mahdollista, ettei toimintoa tueta
kokonaisuudessaan.
Varoitus - USB-C-päätelaitteiden
liitäntä
• Varmista, että kannettavan tietokoneen,
tablettitietokoneen, älypuhelimen tai
konsolin syöttöjännite on 5/9 V (+/-1 V).
• Laitekohtainen syöttöjännite on yleensä
merkitty alkuperäiseen verkkolaitteeseen tai
laitteen käyttöohjeeseen.
• Varmista, ettei kannettavan tietokoneen,
tablettitietokoneen, älypuhelimen
tai konsolin kokonaisottoteho ylitä
verkkolaitteen nimellislähtötehoa, joka
on 27 W.
Jos ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei
nimenomaan vaadita muuta, jatka seuraavasti:
• Liitä sammutettu laite laturiin.
• Kytke laturi helppopääsyisessä paikassa olevaan
ja asianmukaisesti asennettuun pistorasiaan.
• Kytke vasta nyt laite päälle jatkokäyttöä varten.
Huomioi laitteen akkuja ladatessasi maksimaaliset
latausajat asennetuille akuille.
5. Hoito ja huolto
Käytä puhdistukseen vain kuivia, pehmeitä liinoja.
Ohje
• Laite on ehdottomasti irrotettava
sähköverkosta ennen puhdistusta ja silloin,
kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.
6. Tekniset tiedot
Tulojännitealue
Lähtöteho
12 – 24 V
5V
9V
3A
3A
Lähtöteho (max.)
3A / 27W
Ympäristön lämpötila
0°C – 40°C
7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen
ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
8. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme
kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
9. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin
direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/
EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei
saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
10. Liitäntäesimerkit
USB Type-C
35
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.
Our general terms of delivery and payment are applied.
00178310/12.17
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com