Ameriwood Home 1819096COM Assembly Intructions

Tipo
Assembly Intructions
1819096COM
B341819096COM00
For prompt, reliable service please have your assembly manual ready.
Para obtener servicio rapido y confiable, por favor tenga esta manual a la mano.
Pour obtenir un service rapide et fiable, s.v.p. ayez en main votre manuel d'assemblage.
If a part is missing or damaged, call our toll-free customer service line. We
will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Need Parts or Assistance?
Nesacitas partes o asistancia?
Besoin de pièces ou d'assistance?
or access our website:
o visite nuestra pàgina de internet:
ou visitez notre site Web:
Lot Number / Número de Lote / Numéro de lot: ___________
Date Of Purchase / Fecha de Compra / Date d'achat: ____ / ____ / ____
Si los pasos no estan ejecutados en secuencia, ocurrirá dificultades en el montalje.
Lisez attentivement chaque étape avant de commencer. Il est très important que chaque étape d'instruction soit effectuée
dans l'ordre indiqué. Si ces étapes ne sont pas suivies dans l'ordre, des difficultés d'assemblage se produiront.
Make sure all parts are included. Most board parts are labeled or stamped on the raw edge.
Asegurar que todas las piezas son incluidas. La mayoría de las tablas tienen las etiquetas o los sellos en el lado sin
acabado.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses. La plupart des panneaux sont étiquetés ou estampés sur le bord non fini.
Work in spacious area, preferably on a carpet, near the place the unit will be used.
Trabajar en una área espaciosa, preferible sobre alfombra, cercas del lugar donde se va a usar el mueble.
Travaillez dans un endroit spacieux, préférablement sur un tapis, à proximité de l'endroit où le meuble sera utilisé.
Do not use power tools to assemble your furniture. Power tools may strip or damage the parts.
No use herramienta electrica para montar su unidad. Las herramientas electricas pueden dañar las piezas.
Ne pas utiliser d'outils électriques pour assembler votre mobilier. Les outils électriques peuvent briser ou endommager les pièces.
-Visitar nuestro website para mirar los videos cortos del montaje.
-Identificar, clasificar y contar las piezas antes de intentar el montaje.
-Llamar gratis a nuestro número de servicio si necesite ayuda con
identificar las piezas.
-Las clavijas de compresión se taladran con un martillo.
-Las correderas sólo tienen las protruciones en el lado derecho.
-Las cerraduras de leva que se atan propiamente en una tabla horizontal
se puntan al centro de la unidad, y las en una tabla vertical se puntan al
fondo.
-Los paneles traseros se mantienen la estabilidad. Usar todos los
tornillos proporcionados.
-A taladrar los tornillos en una tabla, asegurarse que hay márgenes
iguales en todos los lados para cuadrar la unidad.
-Las unidades sin panel trasero pueden derrumbarse.
-Limpiar la unidad con su pulimento favorito de mueble y una tela suave.
NO UTILIZAR productos con quimicos duros o abrasives.
-Mover su mueble nuevo cuidadosamente, con dos personas levanter la
unidad a su nuevo lugar.
-Nunca empujar o arrastrar su mueble (especialmente en alfombra).
-Poderse desmontar y volver a montar su mueble de para mover.
-Piezas adicionales están disponibles para una cuota nominal.
Call us at:
Llamar a:
Appelez-nous au:
Fax:
Fax:
TÉLÉCOPIEUR:
Write to:
Escribir a:
Écrivez à:
1-800-489-3351
(in U.S.A. only)
(Solo en U.S.A)
(aux États-Unis seulement)
1-636-745-1005
Visit our Website:
Visitar nuestro website:
Visitez notre site Web:
www.ameriwood.com
Monday - Friday
9:00 am - 5:00 pm
Central Time
Lunes - Viernes
9:00h - 17:00h
Tiempo Central
Ameriwood
410 East 1st Street South Wright City,
MO 63390 USA
Attn: Service Dept.
2
Merci pour votre achat de produits Ameriwood Home.
Visitez www.ameriwood.com pour voir la garantie
limitée valide aux États-Unis et au Canada.
SERVICE À LA CLIENTÈLE D'ALTRA FURNITURE
Lundi - Vendredi
9h00 - 17h00
Heure du centre
-Visitez notre site Web pour visionner des vidéos d'assemblage.
-Identifiez, triez et compter les pièces avant d'entreprendre l'assemblage.
-Appelez notre numéro sans frais si vous avez besoin d'aide pour
identifier les pièces.
-Les goujons de compression sont enfoncés en frappant avec un
marteau.
-Les glissières ont un rebord sur le côté droit seulement.
-Les serrures de came qui sont fixées correctement sur un panneau horizontal
seront orientées vers le centre du meuble, sur un panneau vertical, la pointe de
la serrure sera orientée vers le bas.
-Les panneaux arrière assurent la stabilité et le soutien. Utilisez tous les clous
fournis.
-Lorsque vous frappez les clous dans le panneau, assurez-vous qu'ils sont à
distance égale sur tous les côtés pour bien cadrer le meuble.
-Les meubles sans panneau arrière installé peuvent s'effondrer.
-Nettoyez le meuble avant votre poli à meubles préféré et un chiffon doux. NE
PAS UTILISER de produits chimiques forts ou de nettoyants abrasifs.
-Déplacez délicatement votre nouveau meuble, avec deux personnes pour
soulever et transporter le meuble à son nouvel emplacement.
-Ne jamais pousser, traîner ou tirer votre meuble (surtour sur un tapis).
-Votre meuble peut être démonté et réassemblé pour le déplacer.
-Des pièces supplémentaires sont disponibles pour un prix modique.
CONSEILS UTILES
- Visit our website for assembly video clips.
- Identify, sort and count the parts before attempting assembly.
- Call our toll free number if you need assistance identifying parts.
- Compression dowels are tapped in with a hammer.
- Slides have lips only on the right side.
- Cam locks that are properly fastened on a horizontal board will
face toward the center of the unit, on a vertical board the point on
the lock will face the bottom.
- Back panels provide stability and support. Use all the nails
provided.
- When tapping nails into a board, be sure there are equal
margins on all sides to square the unit.
- Units without the back panel installed may collapse.
- Clean the product with your favorite furniture polish and a soft
cloth. DO NOT USE harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Move your new furniture carefully, with two people lift and carry
the unit to it's new location.
- Never push, drag or scoot your furniture (especially on carpet).
- Your furniture can be disassembled and reassembled to move.
- Additional parts are available for a nominal fee.
Thank you for purchasing from Ameriwood Home.
Visit www.ameriwood.com to view the limited
warranty valid in the U.S. and Canada.
ALTRA FURNITURE CUSTOMER SERVICE
x53
Ø8 X 30mm
1
Ø6 x 35mm
2
x50
Ø15X12mm
3
x50
4 x12
Ø8*1-3/4"
Ø5X16mm
Shelf support
Soporte de repisa
Support de tablette
THC0010
5
x8
6
x 16
Ø25mm
Fireplace
Chimenea
Foyer
(F18V66L)
Q
Cam bolt
Perno de la leva
Boulon de came
THC0222
Wooden dowel
Clavija de madera
Goujon en bois
THC0024
Cam lock
Cerradura de la leva
Serrure de came
THC0070
Screw
Tornillo
Vis
THC0071
Cam cover
Leva de cubierta
Cache-Came
THC0287
5/23
PARTS -PIEZAS - PIÈCES
4 x12
A
3
x12
3
G
lue
Pegamento
Colle
Hole for wooden dowel
Agujero para clavija de madera
Trou pour cheville en bois
Wooden Dowel
Clavija de Madera
Goujon en bois
Use one drop of glue in dowel hole.
Use una gota de pegamento en el agujero de clavija.
Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville
18/23
12
Proper orientation of cam lock
La orientacion apropiada para el seguro de bloqueo
Bonne orientation du dispositif de blocage à came
Unlock
Desbloquear
Ouvert
Lock
Bloquear
Bloqué
WARNING
UNIT TIP OVER HAZARD!
IF YOU INTEND TO PLACE A TV ON THIS UNIT, DO NOT REMOVE
THIS LABEL AND INSTALL THE STOP RAIL AS SHOWN IN THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS.
IF TV IS PLACED IN FRONT OF STOPPER, THE UUNIT AND TV CAN TIP OVER.
3
x2
Q
D
8
8
x6
2
x2
2
3
A
A
19/23
13
Proper orientation of cam lock
La orientacion apropiada para el seguro de bloqueo
Bonne orientation du dispositif de blocage à came
Unlock
Desbloquear
Ouvert
Lock
Bloquear
Bloqué
WARNING
UNIT TIP OVER HAZARD!
IF YOU INTEND TO PLACE A TV ON THIS UNIT, DO NOT REMOVE
THIS LABEL AND INSTALL THE STOP RAIL AS SHOWN IN THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS.
IF TV IS PLACED IN FRONT OF STOPPER, THE UUNIT AND TV CAN TIP OVER.
WARNING
UNIT TIP OVER HAZARD!
IF YOU INTEND TO PLACE A TV ON THIS UNIT, DO NOT REMOVE
THIS LABEL AND INSTALL THE STOP RAIL AS SHOWN IN THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS.
IF TV IS PLACED IN FRONT OF STOPPER, THE UUNIT AND TV CAN TIP OVER.
G
G
5
x8
6
6
x 16
5
20/23
14
WARNING
UNIT TIP OVER HAZARD!
IF YOU INTEND TO PLACE A TV ON THIS UNIT, DO NOT REMOVE
THIS LABEL AND INSTALL THE STOP RAIL AS SHOWN IN THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS.
IF TV IS PLACED IN FRONT OF STOPPER, THE UUNIT AND TV CAN TIP OVER.

Transcripción de documentos

1819096COM Lot Number / Número de Lote / Numéro de lot: ___________ Date Of Purchase / Fecha de Compra / Date d'achat: ____ / ____ / ____ If a part is missing or damaged, call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Need Parts or Assistance? Nesacitas partes o asistancia? Besoin de pièces ou d'assistance? or access our website: o visite nuestra pàgina de internet: ou visitez notre site Web: For prompt, reliable service please have your assembly manual ready. Para obtener servicio rapido y confiable, por favor tenga esta manual a la mano. Pour obtenir un service rapide et fiable, s.v.p. ayez en main votre manuel d'assemblage. B341819096COM00 Thank you for purchasing from Ameriwood Home. Visit www.ameriwood.com to view the limited warranty valid in the U.S. and Canada. Merci pour votre achat de produits Ameriwood Home. Visitez www.ameriwood.com pour voir la garantie limitée valide aux États-Unis et au Canada. ALTRA FURNITURE CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE D'ALTRA FURNITURE Call us at: Llamar a: 1-800-489-3351 (in U.S.A. only) (Solo en U.S.A) (aux États-Unis seulement) Appelez-nous au: Si los pasos no estan ejecutados en secuencia, ocurrirá dificultades en el montalje. Lisez attentivement chaque étape avant de commencer. Il est très important que chaque étape d'instruction soit effectuée dans l'ordre indiqué. Si ces étapes ne sont pas suivies dans l'ordre, des difficultés d'assemblage se produiront. Make sure all parts are included. Most board parts are labeled or stamped on the raw edge. Asegurar que todas las piezas son incluidas. La mayoría de las tablas tienen las etiquetas o los sellos en el lado sin acabado. Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses. La plupart des panneaux sont étiquetés ou estampés sur le bord non fini. Fax: Fax: Monday - Friday 9:00 am - 5:00 pm Central Time Lunes - Viernes 9:00h - 17:00h Tiempo Central Lundi - Vendredi 9h00 - 17h00 Heure du centre 1-636-745-1005 TÉLÉCOPIEUR: Work in spacious area, preferably on a carpet, near the place the unit will be used. Trabajar en una área espaciosa, preferible sobre alfombra, cercas del lugar donde se va a usar el mueble. Travaillez dans un endroit spacieux, préférablement sur un tapis, à proximité de l'endroit où le meuble sera utilisé. Do not use power tools to assemble your furniture. Power tools may strip or damage the parts. No use herramienta electrica para montar su unidad. Las herramientas electricas pueden dañar las piezas. Ne pas utiliser d'outils électriques pour assembler votre mobilier. Les outils électriques peuvent briser ou endommager les pièces. Visit our Website: Visitar nuestro website: Visitez notre site Web: Write to: Escribir a: Écrivez à: www.ameriwood.com Ameriwood 410 East 1st Street South Wright City, MO 63390 USA Attn: Service Dept. CONSEILS UTILES - Visit our website for assembly video clips. -Visitar nuestro website para mirar los videos cortos del montaje. - Identify, sort and count the parts before attempting assembly. -Identificar, clasificar y contar las piezas antes de intentar el montaje. - Call our toll free number if you need assistance identifying parts.-Llamar gratis a nuestro número de servicio si necesite ayuda con - Compression dowels are tapped in with a hammer. identificar las piezas. -Las clavijas de compresión se taladran con un martillo. - Slides have lips only on the right side. - Cam locks that are properly fastened on a horizontal board will -Las correderas sólo tienen las protruciones en el lado derecho. face toward the center of the unit, on a vertical board the point on-Las cerraduras de leva que se atan propiamente en una tabla horizontal se puntan al centro de la unidad, y las en una tabla vertical se puntan al the lock will face the bottom. fondo. - Back panels provide stability and support. Use all the nails -Los paneles traseros se mantienen la estabilidad. Usar todos los provided. tornillos proporcionados. - When tapping nails into a board, be sure there are equal -A taladrar los tornillos en una tabla, asegurarse que hay márgenes margins on all sides to square the unit. iguales en todos los lados para cuadrar la unidad. - Units without the back panel installed may collapse. - Clean the product with your favorite furniture polish and a soft -Las unidades sin panel trasero pueden derrumbarse. -Limpiar la unidad con su pulimento favorito de mueble y una tela suave. cloth. DO NOT USE harsh chemicals or abrasive cleaners. - Move your new furniture carefully, with two people lift and carry NO UTILIZAR productos con quimicos duros o abrasives. -Mover su mueble nuevo cuidadosamente, con dos personas levanter la the unit to it's new location. - Never push, drag or scoot your furniture (especially on carpet). unidad a su nuevo lugar. - Your furniture can be disassembled and reassembled to move. -Nunca empujar o arrastrar su mueble (especialmente en alfombra). -Poderse desmontar y volver a montar su mueble de para mover. - Additional parts are available for a nominal fee. -Piezas adicionales están disponibles para una cuota nominal. 2 -Visitez notre site Web pour visionner des vidéos d'assemblage. -Identifiez, triez et compter les pièces avant d'entreprendre l'assemblage. -Appelez notre numéro sans frais si vous avez besoin d'aide pour identifier les pièces. -Les goujons de compression sont enfoncés en frappant avec un marteau. -Les glissières ont un rebord sur le côté droit seulement. -Les serrures de came qui sont fixées correctement sur un panneau horizontal seront orientées vers le centre du meuble, sur un panneau vertical, la pointe de la serrure sera orientée vers le bas. -Les panneaux arrière assurent la stabilité et le soutien. Utilisez tous les clous fournis. -Lorsque vous frappez les clous dans le panneau, assurez-vous qu'ils sont à distance égale sur tous les côtés pour bien cadrer le meuble. -Les meubles sans panneau arrière installé peuvent s'effondrer. -Nettoyez le meuble avant votre poli à meubles préféré et un chiffon doux. NE PAS UTILISER de produits chimiques forts ou de nettoyants abrasifs. -Déplacez délicatement votre nouveau meuble, avec deux personnes pour soulever et transporter le meuble à son nouvel emplacement. -Ne jamais pousser, traîner ou tirer votre meuble (surtour sur un tapis). -Votre meuble peut être démonté et réassemblé pour le déplacer. -Des pièces supplémentaires sont disponibles pour un prix modique. PARTS -PIEZAS - PIÈCES Ø8 X 30mm 1 Q Fireplace Chimenea Foyer 3 Cam lock Cerradura de la leva Serrure de came THC0070 4 x12 Screw Tornillo Vis THC0071 5 Cam bolt Perno de la leva Boulon de came THC0222 Ø25mm x8 Shelf support Soporte de repisa Support de tablette THC0010 5/23 x50 2 Ø5X16mm Ø8*1-3/4" x50 x53 Wooden dowel Clavija de madera Goujon en bois THC0024 (F18V66L) Ø15X12mm Ø6 x 35mm 6 x 16 Cam cover Leva de cubierta Cache-Came THC0287 4 x12 12 Pe Glue ga m Co ento lle A Wooden Dowel Clavija de Madera Goujon en bois Hole for wooden dowel Agujero para clavija de madera Trou pour cheville en bois VE . MO NS T RE IO CT NO DO STRU ER. IT, IN OV UN LY IS TIP TH SEMB N ON AS TV CA E NG TV NI E A IN THT AND N AC WAR PL OW UUNI E SH TO AS R, TH ND IL TE PE RA OP OP YO ST ST ! IF E T OF RD L TH ON ZA HA STAL FR IN IN ER OV AND ACED L TIP IT BE IS PL LA UN IS IF TV TH U IN Use one drop of glue in dowel hole. Use una gota de pegamento en el agujero de clavija. Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville 3 Un De lock Ou sbloq ver ue ar t Loc Blo k Blo quear qué 3 Proper orientation of cam lock La orientacion apropiada para el seguro de bloqueo Bonne orientation du dispositif de blocage à came x12 18/23 8 x6 3 x2 2 19/23 x2 3 2 8 D A NOT REMOVE NS. UNIT, DO WARNING A TV ON THIS INSTRUCTIO ASSEMBLY TIP OVER. TO PLACE IN THE CAN INTEND SHOWN AND TV IF YOU RAIL AS UUNIT HAZARD! OVER THE STOP STOPPER, THE UNIT TIP OF AND INSTALL IN FRONT THIS LABEL IS PLACED IF TV Q Proper orientation of cam lock La orientacion apropiada para el seguro de bloqueo Bonne orientation du dispositif de blocage à came 13 Loc Blo k Blo quear qué A NOT REMOVE NS. UNIT, DO WARNING A TV ON THIS INSTRUCTIO ASSEMBLY TO PLACE OVER. IN THE INTEND CAN TIP SHOWN IF YOU AND TV RAIL AS HAZARD! THE UUNIT OVER THE STOP UNIT TIP AND INSTALL FRONT OF STOPPER, THIS LABEL PLACED IN IF TV IS Un De lock Ou sbloq ver ue ar t 14 6 5 NOT REMOVE WARNING UNIT, DO A TV ON THIS INSTRUCTIONS. TO PLACE YOU INTEND IN THE ASSEMBLY TIP OVER. HAZARD! IF RAIL AS SHOWNUUNIT AND TV CAN UNIT TIP OVER INSTALL THE STOP THE AND OF STOPPER, THIS LABEL PLACED IN FRONT IF TV IS G G 5 x8 6 x 16 20/23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Ameriwood Home 1819096COM Assembly Intructions

Tipo
Assembly Intructions

En otros idiomas