AVS 94058 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Ventvisor® Deflector
Contents - 2 Piece Set
Page 1 of 3
Contents - 4 Piece Set
Alcohol Pad x2Front Driver
Side Visor
Front Passenger
Side Visor
Front Driver
Side Visor
Front Passenger
Side Visor
Rear Driver
Side Visor
Rear Passenger
Side Visor
I - Sheet Number VV30 Rev.A
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Important Safety Information
Tools Required
Car Wash Supplies Clean Towel
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Scotch Brite
Pad
Scotch Brite
Pad
Alcohol Pad x2
• CAUTION - Before driving, ensure that the vent visors are properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
• When using Surface Prep, avoid contact with skin. Use in well ventilated area. If contact is made with
material, flush area with large amounts of water. If irritation persists, get immediate medical
attention. USE PREP ON RUBBER ONLY
Surface Prep x1
Surface Prep x2
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
1
Page 2 of 3
3
2
4
5
Scuff rubber mounting surface. Clean mounting surface.
6
7 8
CAUTION: Read surface prep warning
on page 1 before continuing.
Apply surface prep to rubber surface.
Remove tape liner from front & rear flanges. Peel back
2” (5 cm) of tape liner from each end of top flange.
top flange
rear
flange
front flange
Attach visor to door while making sure all areas of the
mounting surface are flush. It may be necessary to
open the door and apply pressure from behind the top
of the frame to ensure a flush mounting surface.
Remove tape liner and apply pressure to tape flanges to
secure.
Installation Steps - 4 Piece Set
Scuff rubber mounting surface.
Clean mounting surface.
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
9
10
11
Page 3 of 3
Care and Cleaning
Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost
pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your
product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.
© 2005 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade
TM
, the Auto Ventshade
TM
logo and the AVS
TM
logo are trademarks of Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com
CAUTION: Read surface prep warning
on page 1 before continuing.
Apply surface prep to rubber surface.
Remove tape liner from front & rear flanges. Peel back
2” (5 cm) of tape liner from each end of top flange.
top flange
rear
flange
front flange
Attach visor to door while making sure all areas of the
mounting surface are flush. It may be necessary to
open the door and apply pressure from behind the top
of the frame to ensure a flush mounting surface.
Remove tape liner and apply pressure to tape flanges to
secure.
12
Repeat Steps 1-12 for passenger side.
Ventvisor® Deflector
Page 1 de 3
Instructions d’installation
I – Feuille numéro VV30 Rév.A
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au
1-800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Contenu - Ensemble 2 pièces
NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Visière avant côté
conducteur
Visière avant côté
passager
Tampons à l’alcool
(2)
Visière avant côté
conducteur
Visière avant côté
passager
Visière arrière
côté conducteur
Visière arrière
côté passager
Tampons à
l’alcool (4)
Contenu - Ensemble 4 pièces
Outils nécessaires
Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
tampon à récurer
Scotch Briter
Préparation Extéri
-
eure (1)
Scotch Brite
Pad
Préparation Extéri
-
eure (2)
Page 2 de 3
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
1
3
2
4
5
Frotter la surface de montage en caoutchouc. Nettoyer la surface de montage.
6
7 8
ATTENTION: Avant de poursuivre, lire
l’avertissement relatif au produit de
préparation de la surface, à la page 1.
Enduire la surface en caoutchouc de produit
de préparation de la surface.
Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et
arrière. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection
d’adhésif à chaque extrémité du rebord supérieur.
Rebord supérieur
Rebord arrière
Rebord avant
Fixer la visière sur la portière tout en s’assurant que toutes
les parties de la surface de montage sont bien au ras. Il
sera éventuellement nécessaire d’ouvrir la portière et de
faire pression depuis l’arrière de la partie supérieure de
l’encadrement pour s’assurer que la surface de montage
est bien au ras.
Retirer la protection d’adhésif et appuyer sur les rebords
du ruban adhésif pour bien le faire adhérer.
Étapes d’installation - Ensemble 4 pièces
Frotter la surface de montage en caoutchouc.
Nettoyer la surface de montage.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Page 3 de 3
Entretien et nettoyage
• Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes
extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris
toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité,
la finition et la facilité d’installation.
© 2005 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
TM
, le logo Auto Ventshade
TM
et le logo AVS
TM
sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com
9
10
11
ATTENTION: Avant de poursuivre, lire
l’avertissement relatif au produit de
préparation de la surface, à la page 1.
Enduire la surface en caoutchouc de produit de
préparation de la surface.
Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et
arrière. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection
d’adhésif à chaque extrémité du rebord supérieur.
Rebord supérieur
Rebord arrière
Rebord avant
Fixer la visière sur la portière tout en s’assurant que toutes
les parties de la surface de montage sont bien au ras. Il
sera éventuellement nécessaire d’ouvrir la portière et de
faire pression depuis l’arrière de la partie supérieure de
l’encadrement pour s’assurer que la surface de montage
est bien au ras.
Retirer la protection d’adhésif et appuyer sur les rebords
du ruban adhésif pour bien le faire adhérer.
12
Répéter les étapes 1 à 12 pour le côté passager.
Ventvisor® Deflector
Instrucciones de instalación
Hoja informativa N.° VV30 Rev. A
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera esté correctamente anclada al vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Contenido - Juego de dos piezas
NOTA: El producto real puede variar de la ilustración.
Visera delantera del
conductor
Visera delantera del
acompañante
Paños esterilizados x 2
Contenido - Juego de cuatro piezas
Visera delantera del
conductor
Visera delantera del
acompañante
Visera trasera
del conductor
Visera trasera
del acompañante
Paños esterilizados
x 4
Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia
Herramientas necesarias
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas
o pintadas.
• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.
Página 1 de 3
el paño Scotch
Brite
Preparación Super-
ficial
el paño Scotch
Brite
Preparación Super-
ficial x 2
Pasos de instalación
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Página 2 de 3
1
3
2
4
5
Restriegue la superficie de
colocación de la goma.
Limpie la superficie de colocación
6
7 8
PRECAUCIÓN: Lea la advertencia del preparador
de superficie en la página 1 antes de continuar.
Aplique preparador de superficies a
la superficie de goma.
Quite la cinta protectora de los rebordes frontales y
traseros. Retire 2 pulgs. (5 cm) de cinta protectora de
cada uno de los extremos del reborde superior.
reborde superior
reborde trasero
reborde frontal
Coloque la visera en la puerta asegurándose de que todas
las áreas de la superficie de colocación estén niveladas. Es
posible que deba abrir la puerta y aplicar presión desde la
parte trasera de la parte superior del marco para asegurar
una superficie de colocación nivelada.
Retire la cinta protectora y aplique presión a los
rebordes de la cinta para fijar.
Pasos de instalación - Juego de cuatro piezas
Restriegue la superficie de
colocación de la goma.
Limpie la superficie de colocación
Página 3 de 3
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International,
Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su
inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en
cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
© 2005 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
, el logo de Auto Ventshade
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
Pasos de instalación
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
9
10
11
PRECAUCIÓN: Lea la advertencia del preparador
de superficie en la página 1 antes de continuar.
Aplique preparador de superficies
a la superficie de goma.
Quite la cinta protectora de los rebordes frontales y
traseros. Retire 2 pulgs. (5 cm) de cinta protectora de
cada uno de los extremos del reborde superior.
reborde superior
reborde trasero
reborde frontal
Coloque la visera en la puerta asegurándose de que todas
las áreas de la superficie de colocación estén niveladas. Es
posible que deba abrir la puerta y aplicar presión desde la
parte trasera de la parte superior del marco para asegurar
una superficie de colocación nivelada.
Retire la cinta protectora y aplique presión
a los rebordes de la cinta para fijar.
12
Repita los pasos 1 a 12 para el lado del acompañante

Transcripción de documentos

Installation Instructions I - Sheet Number VV30 Rev.A Ventvisor® Deflector For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin. For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the vent visors are properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. • Periodically check all components for tightness. • When using Surface Prep, avoid contact with skin. Use in well ventilated area. If contact is made with material, flush area with large amounts of water. If irritation persists, get immediate medical attention. USE PREP ON RUBBER ONLY Contents - 2 Piece Set Front Driver Side Visor NOTE: Actual product may vary from illustration. Front Passenger Side Visor Scotch Brite Pad Alcohol Pad x2 Surface Prep x1 Contents - 4 Piece Set Front Passenger Side Visor Front Driver Side Visor Scotch Brite Pad Rear Driver Side Visor Alcohol Pad x2 Surface Prep x2 Tools Required Car Wash Supplies Clean Towel Preparation Before Painting / Installation • A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. • Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts. • Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area. Page 1 of 3 Rear Passenger Side Visor Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Scuff rubber mounting surface. Clean mounting surface. 2 1 Remove tape liner from front & rear flanges. Peel back 2” (5 cm) of tape liner from each end of top flange. Apply surface prep to rubber surface. top flange rear flange 3 4 CAUTION: Read surface prep warning on page 1 before continuing. Attach visor to door while making sure all areas of the mounting surface are flush. It may be necessary to open the door and apply pressure from behind the top of the frame to ensure a flush mounting surface. 5 Remove tape liner and apply pressure to tape flanges to secure. 6 Installation Steps - 4 Piece Set Clean mounting surface. Scuff rubber mounting surface. 7 front flange 8 Page 2 of 3 Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Remove tape liner from front & rear flanges. Peel back 2” (5 cm) of tape liner from each end of top flange. Apply surface prep to rubber surface. top flange 9 10 CAUTION: Read surface prep warning on page 1 before continuing. rear flange front flange Attach visor to door while making sure all areas of the mounting surface are flush. It may be necessary to open the door and apply pressure from behind the top of the frame to ensure a flush mounting surface. Remove tape liner and apply pressure to tape flanges to secure. 11 12 Repeat Steps 1-12 for passenger side. Care and Cleaning • Wash only with mild soap & dry with a clean cloth. Congratulations! You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation. Lund International, Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com ™ © 2005 Lund International, Inc. All rights reserved. Auto VentshadeTM, the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International, Inc. Page 3 of 3 Instructions d’installation I – Feuille numéro VV30 Rév.A Ventvisor® Deflector Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1-800-241-7219. Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. • Ne pas utiliser de solvants. • Vérifier régulièrement le serrage des composants. Contenu - Ensemble 2 pièces Visière avant côté conducteur NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration. tampon à récurer Scotch Briter Visière avant côté passager Tampons à l’alcool (2) Préparation Extérieure (1) Contenu - Ensemble 4 pièces Visière avant côté conducteur Visière arrière côté conducteur Visière avant côté passager Scotch Brite Pad Tampons à l’alcool (4) Visière arrière côté passager Préparation Extérieure (2) Outils nécessaires Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre Préparation pour la peinture/l’installation • Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects. • Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes. • Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris. • Sécher les glissières avec une serviette propre. Page 1 de 3 Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Frotter la surface de montage en caoutchouc. Nettoyer la surface de montage. 2 1 Enduire la surface en caoutchouc de produit de préparation de la surface. Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et arrière. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque extrémité du rebord supérieur. Rebord supérieur 3 ATTENTION: Avant de poursuivre, lire l’avertissement relatif au produit de préparation de la surface, à la page 1. Fixer la visière sur la portière tout en s’assurant que toutes les parties de la surface de montage sont bien au ras. Il sera éventuellement nécessaire d’ouvrir la portière et de faire pression depuis l’arrière de la partie supérieure de l’encadrement pour s’assurer que la surface de montage est bien au ras. 5 Rebord arrière 4 Retirer la protection d’adhésif et appuyer sur les rebords du ruban adhésif pour bien le faire adhérer. 6 Étapes d’installation - Ensemble 4 pièces Nettoyer la surface de montage. Frotter la surface de montage en caoutchouc. 7 Rebord avant 8 Page 2 de 3 Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Enduire la surface en caoutchouc de produit de préparation de la surface. Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et arrière. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque extrémité du rebord supérieur. Rebord supérieur ATTENTION: Avant de poursuivre, lire l’avertissement relatif au produit de préparation de la surface, à la page 1. 9 Fixer la visière sur la portière tout en s’assurant que toutes les parties de la surface de montage sont bien au ras. Il sera éventuellement nécessaire d’ouvrir la portière et de faire pression depuis l’arrière de la partie supérieure de l’encadrement pour s’assurer que la surface de montage est bien au ras. 11 10 Rebord arrière Rebord avant Retirer la protection d’adhésif et appuyer sur les rebords du ruban adhésif pour bien le faire adhérer. 12 Répéter les étapes 1 à 12 pour le côté passager. Entretien et nettoyage • Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre. Félicitations ! Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation. Lund International, Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com ™ © 2005 Lund International, Inc. Tous droits réservés. Auto VentshadeTM, le logo Auto VentshadeTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International, Inc. Page 3 de 3 Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° VV30 Rev. A Ventvisor® Deflector Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219. Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera esté correctamente anclada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos. • No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo. • Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados. Contenido - Juego de dos piezas Visera delantera del conductor NOTA: El producto real puede variar de la ilustración. Visera delantera del acompañante Paños esterilizados x 2 Preparación Superficial el paño Scotch Brite Contenido - Juego de cuatro piezas Visera delantera del conductor Visera delantera del acompañante el paño Scotch Brite Visera trasera del conductor Paños esterilizados x4 Visera trasera del acompañante Preparación Superficial x 2 Herramientas necesarias Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Preparación antes de pintar o instalar • Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos. • Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas. • Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad. • Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia. Página 1 de 3 Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones. Restriegue la superficie de colocación de la goma. Limpie la superficie de colocación 2 1 Aplique preparador de superficies a la superficie de goma. Quite la cinta protectora de los rebordes frontales y traseros. Retire 2 pulgs. (5 cm) de cinta protectora de cada uno de los extremos del reborde superior. reborde superior reborde trasero 3 PRECAUCIÓN: Lea la advertencia del preparador de superficie en la página 1 antes de continuar. 4 Retire la cinta protectora y aplique presión a los rebordes de la cinta para fijar. Coloque la visera en la puerta asegurándose de que todas las áreas de la superficie de colocación estén niveladas. Es posible que deba abrir la puerta y aplicar presión desde la parte trasera de la parte superior del marco para asegurar una superficie de colocación nivelada. 5 reborde frontal 6 Pasos de instalación - Juego de cuatro piezas Limpie la superficie de colocación Restriegue la superficie de colocación de la goma. 7 8 Página 2 de 3 Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones. Quite la cinta protectora de los rebordes frontales y traseros. Retire 2 pulgs. (5 cm) de cinta protectora de cada uno de los extremos del reborde superior. Aplique preparador de superficies a la superficie de goma. reborde superior 9 PRECAUCIÓN: Lea la advertencia del preparador de superficie en la página 1 antes de continuar. 10 reborde frontal Retire la cinta protectora y aplique presión a los rebordes de la cinta para fijar. Coloque la visera en la puerta asegurándose de que todas las áreas de la superficie de colocación estén niveladas. Es posible que deba abrir la puerta y aplicar presión desde la parte trasera de la parte superior del marco para asegurar una superficie de colocación nivelada. 11 reborde trasero 12 Repita los pasos 1 a 12 para el lado del acompañante Cuidado y limpieza • Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio. Felicidades Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación. Lund International, Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com ™ © 2005 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados. Auto VentshadeTM, el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International, Inc. Página 3 de 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AVS 94058 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas