5
Étape 2 Sélection de la charge
Appuyez et relâchez le bouton Config pour naviguer entre les charges connectées au réseau local DLM. Lorsque chaque charge
s'allume, notez les dispositifs (boutons d'interrupteur et détecteurs) présentant une DEL bleue éclatante et continue. Ces dispositifs
sont actuellement liés à la charge qui est allumée. La DEL bleue du ccontrôleur de pièce et/ou prises connecté à la charge est aussi
allumée.
Pour couper le lien entre un bouton d'interrupteur et une charge, appuyez sur le bouton d'interrupteur pendant que sa DEL bleue
est ALLUMÉE et qu'elle brille. La DEL bleue devient plus faible pour indiquer que le bouton ne contrôle désormais plus la charge
qui est actuellement allumée.
Pour couper le lien avec un détecteur de présence, appuyez sur le bouton de réglage haut () ou bas () lorsque sa DEL bleue
est allumée. La DEL bleue s'éteint pour indiquer que le détecteur ne contrôle désormais plus la charge qui est actuellement
allumée.
Si vous appuyez sur le bouton d'interrupteur ou le bouton haut () ou bas () du détecteur à nouveau lorsque la charge est
allumée, la charge sera à nouveau liée au bouton ou au détecteur et la DEL s'allumera de manière éclatante.
Étape 3 Sortir du mode Push n' Learn
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Config jusqu'à ce que la DEL rouge s'éteigne, soit environ trois secondes.
DÉPANNAGE
Les DEL d'un interrupteur ou d'un
détecteur ne s'allument pas
1. Vérifiez que le dispositif est connecté au réseau local DLM.
2. Vérifiez l'entrée de 24 V c.c. dans le dispositif : branchez un dispositif DLM différent à
l'emplacement du dispositif. S'il ne se met pas en marche, cela signifie que le courant
24 V c.c. n'est pas présent.
Vérifiez les connexions haute tension avec le combinateur et/ou le(s) régulateur(s) de
charge de prise.
Si les connexions haute tension fonctionnent bien et qu'une tension élevée est
présente, vérifiez à nouveau les connexions du réseau local DLM entre le dispositif et
le(s) combinateur(s).
Les mauvais éclairages et charges
de prise sont contrôlés
1. Configurez les boutons d'interrupteur et les détecteurs de manière à contrôler les
charges désirées en utilisant la procédure de réglage Push n’ Learn.
Les DEL s'allument et s'éteignent,
mais la charge ne commute pas
1. Assurez-vous que le réseau local DLM n'est pas en mode PnL.
2. Vérifiez les connexions des charges avec les combinateurs et/ou les régulateurs de
charge de prise.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Voltaje ........................................................................ 120 V CA, 50/60 Hz
Capacidad de carga:
Capacidad máxima para receptáculo dúplex .....................120VAC , 20A
Conexión a la red local DLM ........................................... 4 puertos RJ-45
Características de red local DLM al usar controladores de habitación
LMPL-201 :
El bajo voltaje se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ); corriente
máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de carga, 48
dispositivos de comunicación, lo que incluye un máximo de 4
controladores o combinación de controladores LMRC-10x,
LMPL-101, LMPL-201.
Topología libre de hasta 305 m (1000 pies) como máx.
Entorno ........................................................... Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento................... 0 a 70 °C (32 a 158 °F)
Temperatura de almacenamiento................ -5° a 80°C (23 a 176°F)
Humedad relativa .................................5 a 95 % (sin condensación)
Patente en trámite
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR
ANTES DEL CABLEADO.
Esta unidad está precongurada para el funcionamiento
Plug n’ Go™; el ajuste es opcional.
Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones
del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que
se proporciona con los controladores de habitación Wattstopper;
también está disponible en www.legrand.us/wattstopper.
La instalación debe realizarse conforme con todas las
reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos NEC.
Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño de
conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción).
Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para
conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No
reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación
e iluminación.
6
EJEMPLOS DE UBICACIÓN
Interrupto
r
Sensor de
ocupación de
montaje en techo
Controlador de
habitación
Voltaje de línea
(Cableado Clase 1)
A controlador de
clavija de CA
(Class 1 wiring)
Caja de conexiones
A otras
salidas
eléctricas
Interruptor
Sensor de
ocupación de
montaje en techo
Controlador
de habitación
Caja de
conexiones
Voltaje de línea
A controlador de
clavija de CA
(Class 1 wiring)
A cargas de iluminación
(Cableado Clase 1)
A otras
salidas
(Cableado Clase 1)
Controlador de
habitación
Caja de conexiones
CONECTIVIDAD
LMPL-201 se comunica con todos los demás
dispositivos DLM conectados a la red local DLM.
Las conexiones que se muestran son únicamente
a modo de ejemplo. Los cables LMRJ de bajo
voltaje se pueden conectar a cualquier dispositivo
DLM con un receptáculo RJ45 abierto.
Todo el cableado de voltaje de línea es #12 AWG.
Voltaje
de línea
Controlador de
clavija de CA
Caja de conexiones
profunda
Controlador de habitación
Interruptor de
regulación
Interruptor
Sensor de
montaje en
esquina
Sensor de
montaje en
techo
Bajo voltaje de
la red local DLM
Cables LMRJ
Serie LMPL
o LMRC
Cargas
Cable rojo a receptáculo conmutado
Cable de línea
negra/vivo
Cable neutro
blanco
Cable tierra/verde
Receptáculo
conmutado
Cable negro con raya blanca receptáculo sin interruptor
Receptáculo
sin interruptor
Tierra
Tierra
MONTAJE DEL CONTROLADOR
El controlador de
receptáculo de CA
se instala como la
cubierta de una caja de
conexiones profunda de
4 in. Está equipado con
una correa y un gancho
para colgar el controlador
de una pestaña de la
cubierta de la caja de
conexiones mientras
se conectan los cables
de voltaje. Después de
conectar los cables de
forma segura, quite el gancho de la correa
de la caja de conexiones y asegure el
controlador a las fichas de las pestañas
de la cubierta de la caja de conexiones
mediante dos tornillos.
Gancho
Correa
Caja de conexiones
profunda de 4in x4in
Use una caja de 4in x 4in con
profundidad mínima de 2-1/8in
Quite las cubiertas de goma para usar los receptáculos RJ45.
Deje las cubiertas en su lugar de todos los receptáculos que
no use.
CONEXIÓN DE CABLES LMRJ DE BAJO
VOLTAJE
PRECAUCIÓN: PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED LOCAL DE DLM, USE EL
DISPOSITIVO LMCI-100. NUNCA CONECTE LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO ETHERNET:
PODRÍA DAÑAR LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS.
7
FUNCIONAMIENTO DE PLUG N’ GO (PNG)
El controlador de receptáculo de CA LMPL-201 es controlado
automáticamente por todos los sensores de ocupación de la red local DLM.
Después de que transcurre el tiempo de demora del sensor de ocupación,
el controlador LMPL-201 DESCONECTA el circuito del receptáculo
conmutado.
Arbitraje de control de carga
Para aprovechar completamente la configuración automática de PnG, revise estas reglas simples acerca
del arbitraje de control de carga.
Después de que los controladores de habitación se conectan a la red local DLM y se encienden, estos
negocian automáticamente para determinar qué controlador se convierte en Maestro y los números de
carga para cada relé de la red local DLM.
El Maestro es el controlador con el número de serie más alto. LMPL-201 tiene un relé de carga.
En una red local DLM con solamente controladores de habitación comunes LMPL-201, el dispositivo
LMPL-201 con el número de serie más alto será el Maestro y tendrá la Carga 1. El siguiente número de
serie mayor tendrá la Carga 2 y así sucesivamente.
AJUSTE DE UNIDAD: PUSH N’ LEARN (PNL)
Procedimiento de selección de carga
El botón de configuración (Config) permite el acceso a nuestra tecnología Push n’ Learn™ patentada para
cambiar las relaciones de unión entre sensores, interruptores y cargas.
Paso 1 Entrar a Push n’ Learn
Presione y mantenga presionado el botón Config (en cualquier dispositivo DLM) durante 3
segundos.
El LED rojo de LMPL-201 comenzará a parpadear. Cuando suelte el botón, los LEDs rojos del resto de
los dispositivos de comunicación conectados a la red local DLM comenzarán a parpadear. Continuarán
parpadeando hasta que salga del modo PnL.
Todas las cargas de la habitación se DESACTIVARÁN de inmediato después de entrar a PnL; a continuación, se ACTIVARÁ una
carga. Esta es la carga N.° 1, que está vinculada con todos los sensores de ocupación de la red local DLM, según la configuración
predeterminada de fábrica de Plug n’ Go. Todos los botones interruptores y los sensores que están vinculados a esta carga
tienen el LED azul encendido de forma permanente.
Paso 2 Selección de carga
Presione y suelte el botón Config para desplazarse por las cargas conectadas a la red local DLM. A medida que cada carga se
ACTIVA, observe los dispositivos (botones interruptores y sensores) que muestran un LED azul brillante encendido de forma
permanente. Estos dispositivos están vinculados a la carga ACTIVADA. El LED azul del controlador de habitación o del controlador de
carga común conectado a la carga también está encendido.
Para desvincular un botón interruptor de una carga, presione el botón interruptor mientras que el LED azul está ENCENDIDO
de forma brillante. El LED azul se muestra atenuado para indicar que el botón ya no controla la carga que está actualmente
ACTIVADA.
Para desvincular un sensor de ocupación, presione el botón de ajuste hacia arriba () o abajo () mientras el LED azul está
ENCENDIDO. El LED azul se APAGA para indicar que el sensor ya no controla la carga que está actualmente ACTIVADA.
Si se presiona el botón interruptor o el sensor hacia arriba () o hacia abajo () nuevamente mientras la carga está ACTIVADA,
se vuelve a vincular la carga al botón o al sensor y el LED azul se ilumina de forma brillante.
Paso 3 Salir de Push n’ Learn
Presione y mantenga presionado el botón Config hasta que el LED rojo se APAGUE, aproximadamente durante 3 segundos.
LED azul ENCENDIDO cuando
el circuito del receptáculo está
ACTIVADO.
Botón de carga:
Presione y suelte para
ACTIVAR O DESACTIVAR el
receptáculo conmutado.
0341373638
Número
de serie
Controlador de
clavija de CA
Control
de carga
LMPL-201
0429928526
Maestro
0341373638
LMPL-201
1
0429817004
2
Botón Cong y LED rojo
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 24178 – 1/19 rev. 2
© Copyright 2019 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2019 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2019 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los LEDs de un interruptor o sensor
no se encienden
1. Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red local DLM.
2. Compruebe la entrada de 24 V de CC al dispositivo: Conecte un dispositivo DLM
diferente en la ubicación del dispositivo. Si el dispositivo no se enciende, los 24 V de CC
no están presentes.
Revise las conexiones de alto voltaje del controlador de habitación o los controladores
de carga común.
Si las conexiones de alto voltaje son correctas y hay alto voltaje, vuelva a revisar las
conexiones de red local DLM entre el dispositivo y el controlador de la habitación.
Se controlan las luces y las cargas
comunes incorrectas
1. Configure los botones interruptores y los sensores para revisar las cargas deseadas
mediante el procedimiento de ajuste de Push n' Learn.
Los LEDs se ENCIENDEN y se
APAGAN pero la carga no cambia
1. Asegúrese de que la red local DLM no esté en PnL.
2. Revise las conexiones de carga a los controladores de habitación o los controladores de
carga común.

Transcripción de documentos

Étape 2 Sélection de la charge Appuyez et relâchez le bouton Config pour naviguer entre les charges connectées au réseau local DLM. Lorsque chaque charge s'allume, notez les dispositifs (boutons d'interrupteur et détecteurs) présentant une DEL bleue éclatante et continue. Ces dispositifs sont actuellement liés à la charge qui est allumée. La DEL bleue du ccontrôleur de pièce et/ou prises connecté à la charge est aussi allumée. • Pour couper le lien entre un bouton d'interrupteur et une charge, appuyez sur le bouton d'interrupteur pendant que sa DEL bleue est ALLUMÉE et qu'elle brille. La DEL bleue devient plus faible pour indiquer que le bouton ne contrôle désormais plus la charge qui est actuellement allumée. • Pour couper le lien avec un détecteur de présence, appuyez sur le bouton de réglage haut () ou bas () lorsque sa DEL bleue est allumée. La DEL bleue s'éteint pour indiquer que le détecteur ne contrôle désormais plus la charge qui est actuellement allumée. • Si vous appuyez sur le bouton d'interrupteur ou le bouton haut () ou bas () du détecteur à nouveau lorsque la charge est allumée, la charge sera à nouveau liée au bouton ou au détecteur et la DEL s'allumera de manière éclatante. Étape 3 Sortir du mode Push n' Learn Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Config jusqu'à ce que la DEL rouge s'éteigne, soit environ trois secondes. DÉPANNAGE Les DEL d'un interrupteur ou d'un détecteur ne s'allument pas 1. Vérifiez que le dispositif est connecté au réseau local DLM. 2. Vérifiez l'entrée de 24 V c.c. dans le dispositif : branchez un dispositif DLM différent à l'emplacement du dispositif. S'il ne se met pas en marche, cela signifie que le courant 24 V c.c. n'est pas présent. • Vérifiez les connexions haute tension avec le combinateur et/ou le(s) régulateur(s) de charge de prise. • Si les connexions haute tension fonctionnent bien et qu'une tension élevée est présente, vérifiez à nouveau les connexions du réseau local DLM entre le dispositif et le(s) combinateur(s). Les mauvais éclairages et charges de prise sont contrôlés 1. Configurez les boutons d'interrupteur et les détecteurs de manière à contrôler les charges désirées en utilisant la procédure de réglage Push n’ Learn. Les DEL s'allument et s'éteignent, mais la charge ne commute pas 1. Assurez-vous que le réseau local DLM n'est pas en mode PnL. 2. Vérifiez les connexions des charges avec les combinateurs et/ou les régulateurs de charge de prise. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Esta unidad está preconfigurada para el funcionamiento Plug n’ Go™; el ajuste es opcional. Voltaje......................................................................... 120 V CA, 50/60 Hz Capacidad de carga: Capacidad máxima para receptáculo dúplex ......................120VAC , 20A Conexión a la red local DLM............................................ 4 puertos RJ-45 Características de red local DLM al usar controladores de habitación LMPL-201 : El bajo voltaje se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ); corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de carga, 48 dispositivos de comunicación, lo que incluye un máximo de 4 controladores o combinación de controladores LMRC-10x, LMPL-101, LMPL-201. Topología libre de hasta 305 m (1000 pies) como máx. Entorno............................................................ Solo para uso en interiores Temperatura de funcionamiento................... 0 a 70 °C (32 a 158 °F) Temperatura de almacenamiento................ -5° a 80°C (23 a 176°F) Humedad relativa..................................5 a 95 % (sin condensación) Patente en trámite Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se proporciona con los controladores de habitación Wattstopper; también está disponible en www.legrand.us/wattstopper. La instalación debe realizarse conforme con todas las reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción). Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e iluminación. ADVERTENCIA: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR ANTES DEL CABLEADO. 5 EJEMPLOS DE UBICACIÓN Voltaje de línea (Cableado Clase 1) Voltaje de línea (Cableado Clase 1) Voltaje de línea (Cableado Clase 1) Caja de conexiones Controlador de habitación A controlador de clavija de CA (Class 1 wiring) A otras salidas eléctricas Caja de conexiones Controlador de habitación Controlador de habitación Caja de conexiones A cargas de iluminación (Cableado Clase 1) A controlador de clavija de CA (Class 1 wiring) Interruptor Sensor de ocupación de montaje en techo Interruptor Sensor de ocupación de montaje en techo A otras salidas eléctricas CONECTIVIDAD LMPL-201 se comunica con todos los demás dispositivos DLM conectados a la red local DLM. Las conexiones que se muestran son únicamente a modo de ejemplo. Los cables LMRJ de bajo voltaje se pueden conectar a cualquier dispositivo DLM con un receptáculo RJ45 abierto. Todo el cableado de voltaje de línea es #12 AWG. Sensor de montaje en esquina Bajo voltaje de la red local DLM Cables LMRJ Sensor de montaje en techo Controlador de clavija de CA Voltaje de línea Cable tierra/verde Cable de línea negra/vivo Cable neutro blanco Cargas Receptáculo conmutado Interruptor Interruptor de regulación Receptáculo sin interruptor Tierra Tierra Serie LMPL o LMRC Caja de conexiones Cable rojo a receptáculo conmutado profunda Cable negro con raya blanca receptáculo sin interruptor Controlador de habitación MONTAJE DEL CONTROLADOR Caja de conexiones El controlador de profunda de 4in x4in receptáculo de CA se instala como la cubierta de una caja de conexiones profunda de Gancho 4 in. Está equipado con Correa una correa y un gancho para colgar el controlador de una pestaña de la cubierta de la caja de conexiones mientras se conectan los cables de voltaje. Después de conectar los cables de forma segura, quite el gancho de la correa de la caja de conexiones y asegure el controlador a las fichas de las pestañas de la cubierta de la caja de conexiones mediante dos tornillos. CONEXIÓN DE CABLES LMRJ DE BAJO VOLTAJE Use una caja de 4in x 4in con profundidad mínima de 2-1/8in Quite las cubiertas de goma para usar los receptáculos RJ45. Deje las cubiertas en su lugar de todos los receptáculos que no use. PRECAUCIÓN: PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED LOCAL DE DLM, USE EL DISPOSITIVO LMCI-100. NUNCA CONECTE LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO ETHERNET: PODRÍA DAÑAR LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS. 6 FUNCIONAMIENTO DE PLUG N’ GO (PNG) El controlador de receptáculo de CA LMPL-201 es controlado automáticamente por todos los sensores de ocupación de la red local DLM. Después de que transcurre el tiempo de demora del sensor de ocupación, el controlador LMPL-201 DESCONECTA el circuito del receptáculo conmutado. LED azul ENCENDIDO cuando el circuito del receptáculo está ACTIVADO. Botón de carga: Presione y suelte para ACTIVAR O DESACTIVAR el receptáculo conmutado. Arbitraje de control de carga Para aprovechar completamente la configuración automática de PnG, revise estas reglas simples acerca del arbitraje de control de carga. Después de que los controladores de habitación se conectan a la red local DLM y se encienden, estos negocian automáticamente para determinar qué controlador se convierte en Maestro y los números de carga para cada relé de la red local DLM. El Maestro es el controlador con el número de serie más alto. LMPL-201 tiene un relé de carga. En una red local DLM con solamente controladores de habitación comunes LMPL-201, el dispositivo LMPL‑201 con el número de serie más alto será el Maestro y tendrá la Carga 1. El siguiente número de serie mayor tendrá la Carga 2 y así sucesivamente. Número de serie Controlador de Control clavija de CA de carga LMPL-201 2 0341373638 0429817004 LMPL-201 Maestro 1 0341373638 0429928526 AJUSTE DE UNIDAD: PUSH N’ LEARN (PNL) Procedimiento de selección de carga El botón de configuración (Config) permite el acceso a nuestra tecnología Push n’ Learn™ patentada para cambiar las relaciones de unión entre sensores, interruptores y cargas. Paso 1 Entrar a Push n’ Learn Presione y mantenga presionado el botón Config (en cualquier dispositivo DLM) durante 3 segundos. Botón Config y LED rojo El LED rojo de LMPL-201 comenzará a parpadear. Cuando suelte el botón, los LEDs rojos del resto de los dispositivos de comunicación conectados a la red local DLM comenzarán a parpadear. Continuarán parpadeando hasta que salga del modo PnL. Todas las cargas de la habitación se DESACTIVARÁN de inmediato después de entrar a PnL; a continuación, se ACTIVARÁ una carga. Esta es la carga N.° 1, que está vinculada con todos los sensores de ocupación de la red local DLM, según la configuración predeterminada de fábrica de Plug n’ Go. Todos los botones interruptores y los sensores que están vinculados a esta carga tienen el LED azul encendido de forma permanente. Paso 2 Selección de carga Presione y suelte el botón Config para desplazarse por las cargas conectadas a la red local DLM. A medida que cada carga se ACTIVA, observe los dispositivos (botones interruptores y sensores) que muestran un LED azul brillante encendido de forma permanente. Estos dispositivos están vinculados a la carga ACTIVADA. El LED azul del controlador de habitación o del controlador de carga común conectado a la carga también está encendido. • Para desvincular un botón interruptor de una carga, presione el botón interruptor mientras que el LED azul está ENCENDIDO de forma brillante. El LED azul se muestra atenuado para indicar que el botón ya no controla la carga que está actualmente ACTIVADA. • Para desvincular un sensor de ocupación, presione el botón de ajuste hacia arriba () o abajo () mientras el LED azul está ENCENDIDO. El LED azul se APAGA para indicar que el sensor ya no controla la carga que está actualmente ACTIVADA. • Si se presiona el botón interruptor o el sensor hacia arriba () o hacia abajo () nuevamente mientras la carga está ACTIVADA, se vuelve a vincular la carga al botón o al sensor y el LED azul se ilumina de forma brillante. Paso 3 Salir de Push n’ Learn Presione y mantenga presionado el botón Config hasta que el LED rojo se APAGUE, aproximadamente durante 3 segundos. 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los LEDs de un interruptor o sensor no se encienden 1. Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red local DLM. 2. Compruebe la entrada de 24 V de CC al dispositivo: Conecte un dispositivo DLM diferente en la ubicación del dispositivo. Si el dispositivo no se enciende, los 24 V de CC no están presentes. • Revise las conexiones de alto voltaje del controlador de habitación o los controladores de carga común. • Si las conexiones de alto voltaje son correctas y hay alto voltaje, vuelva a revisar las conexiones de red local DLM entre el dispositivo y el controlador de la habitación. Se controlan las luces y las cargas comunes incorrectas 1. Configure los botones interruptores y los sensores para revisar las cargas deseadas mediante el procedimiento de ajuste de Push n' Learn. Los LEDs se ENCIENDEN y se APAGAN pero la carga no cambia 1. Asegúrese de que la red local DLM no esté en PnL. 2. Revise las conexiones de carga a los controladores de habitación o los controladores de carga común. WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Wattstopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of Wattstopper for consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation. Wattstopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper ne peut être tenu responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation. Wattstopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Wattstopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación. No. 24178 – 1/19 rev. 2 © Copyright 2019 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2019 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2019 Legrand Todos los derechos reservados. 800.879.8585 www.legrand.us/wattstopper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8