Legrand LMRC-213 DLM Triple Relay w/0-10V Dimming Room Controller Quick Start Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
9
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED LOCAL DE DLM, USE EL
DISPOSITIVO LMCI-100. NUNCA CONECTE LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO ETHERNET:
PODRÍA DAÑAR LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS.
ESPECIFICACIONES
Voltage
LMRC-213 Voltaje de entrada ..... Monofásico 120/230/240/277VCA, 50/60Hz
LMRC-213-347 Voltaje de entrada.................................347VCA, 50/60Hz
Requerimientos de carga
LMRC-213 .................................................. No debe exceder 20 A en total
Cada relé está calificado para hasta:
Incandescente. ...........................................................20A @ 120VCA
Balasto ................................................................20A @ 120/277VCA
Motor ......................................................................... 1Hp @ 120VCA
LMRC-213-347 ........................................... No debe exceder 15 A en total
Cada relé está calificado para hasta:
Balasto/LED Controlador ...........................................15A @ 347VCA
Regulación de potencia de salida Clase 1, 0-10 disipa hasta 100 mA por canal
Potencia de salida a DLM Red Local ............................ up to 250mA @ 24VCC
Conexión a la red local DLM .....................................................2 puertos RJ-45
Características de red local DLM al usar controladores de habitación
LMRC-11x/2xx :
El voltaje bajo se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ);
corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de carga, 48
dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta la serie 4 LMRC-10x y
controladores LMPL-101. Topología libre de hasta 305 m (1000 ft) como
máx.
Entorno Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento............................0° a 70°C (32° a 158°F)
Temperatura de almacenamiento..........................-5° a 80°C (23 a 176°F)
Humedad relativa .......................................... 5 a 95 % (sin condensación)
Patente en trámite
UL / CUL listado bajo UL60730. El LMRC-213 también está incluido en la
lista complementaria de “Equipos de iluminación de emergencia” (UL924)
destinados a ubicaciones secas en interiores (no se aplica a LMRC-213-347).
Esta unidad está precongurada para el funcionamiento
Plug n’ Go™; el ajuste es opcional.
Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones
del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se
proporciona con Wattstopper controladores de habitación; también
está disponible en www.legrand.us/Wattstopper.
La instalación debe realizarse conforme con todas las
reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos
NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño
de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción).
Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para
conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No reclasifique
ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e iluminación.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al usar equipo eléctrico, tome precauciones de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes:
a. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
b. No monte el equipo en el exterior (este elemento se
puede omitir si el producto es adecuado para uso en
exteriores).
c. No monte cerca de calentones eléctricos ni de gas.
d. El equipo debe montarse en ubicaciones y a alturas
donde no sea fácilmente manipulado por personal no
autorizado.
e. El uso de equipo accesorio no recomendado por el
fabricante puede causar una condición insegura.
f. No use este equipo para algo distinto a su uso
previsto.
g. La instalación debe ser realizada por personal de
servicio calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EJEMPLO DE UBICACIÓN
Sensor de ocupación
de montaje en esquinas
Interruptor
/
Regulador
Sensor de
ocupación
de montaje
en techo
Caja de
conexiones
Hacia la
carga
Cables LMRJ de
red local DLM
(bajo voltaje, Clase 2)
LMRC-21x
Controlador
de habitación
A balasto de
regulación de
0 a 10 V
Sensor
de luz
de dí
a
10
CONECTIVIDAD
El dispositivo LMRC-213 se comunica con todos
los demás dispositivos DLM conectados a la red
local DLM. Los esquemas de conexiones que se
muestran son únicamente a modo de ejemplo.
Los cables LMRJ de bajo voltaje se pueden
conectar a cualquier dispositivo DLM con un
receptáculo RJ45 abierto.
Todo el cableado de voltaje de línea es #12 AWG.
Para el LMRC-213, cada relé está calificado para
hasta 20 A; la carga total del LMRC-213 no debe
exceder 20 A. Para el LMRC-213-347, cada relé
está calificado para hasta 15 A; la carga total del
LMRC-213-347 no debe exceder 15 A. Los relés se
pueden conectar a todo tipo de carga especificada.
No conecte diferentes tipos de carga al mismo relé.
Para balastos o controladores regulables, conecte
los cables de control de 0-10V a los terminales que coinciden con la conexión de salida de relé de carga
Voltaje
de línea
Controlador
de habitación
Caja de conexiones
profunda
Sensor de luz de día
Interruptor de
regulación
Interruptor
Sensor de
montaje en
esquina
Sensor de
montaje en
techo
Bajo voltaje de
la red local DLM
Cables LMRJ
Ejemplos
de carga
(cualquier relé)
A
Cable de línea
negra/vivo
Cable neutro
blanco
Cable rojo a carga A
Cable azul
a carga C
Cable amarillo a carga B
Conmutado con
controlador LED de
balasto de regulación
con control de
0 a 10 voltios, etc.
C
Conmutación de
Balasto
B
Cables de control de regulación de 0 a 10 V (disponible para cada carga)
Conmutado
Cable tierra/verde
USO DEL LMRC-213 CON SISTEMAS DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
Cuando se usa con una ELCU:
Wattstopper recomienda usar un dispositivo ELCU.
En este escenario, el circuito de atenuación de 0-10 VCC
del LMRC-213 se conecta y altera el nivel de luz, tanto
de la carga de iluminación normalmente alimentada,
como de la carga de iluminación de emergencia. La
señal de 0-10 V se genera individualmente por cada
balasto o controlador cuando son alimentados.
Cuando la alimentación normal está disponible:
Cuando las cargas normales sean apagadas por
un dispositivo DLM (sensor, foto-celda, interruptor o
controlador LMRC), el ELCU también apagará las cargas
de emergencia.
Cuando la alimentación normal no está disponible:
Cuando la alimentación normal del dispositivo falla por
alguna razón, el circuito de atenuación de 0-10 VCC,
en el LMRC-213, ya no se controlará, y en cambio se
revertirá a un circuito abierto. Sin dispositivo que
controle el circuito de 0-10V, cualquier luminaria
alimentada por energía de emergencia se iluminará al
nivel máximo. Las luminarias alimentadas normalmente
permanecerán apagados ya que no hay energía
disponible para su funcionamiento.
NOTA: Si un LMRC-213 controlará cargas adicionales
de iluminación normal o de iluminación de
emergencia, se necesitará un dispositivo ELCU
por separado.
Cuando no se usa ELCU:
En este escenario, un dispositivo DLM no puede
encender o apagar la iluminación de emergencia,
solo se atenúa. La carga de iluminación normal tiene
control total. Como en el ejemplo con la ELCU, si falla
la alimentación normal, la carga de emergencia se
activará por completo. Si algún circuito de emergencia
se alimenta o controla desde un panel, debe ubicarse
eléctricamente donde se alimenta desde un UPS,
generador u otra fuente de energía garantizada durante
situaciones de emergencia y corte de energía.
NOTA: Si usa un solo conjunto de cables de 0-10 V
CC, la carga de emergencia se atenuará igual
que la carga normal (cuando no está en un
modo de energía de emergencia solamente).
09860r1
Cir.#_______
Emergency
Power
Remote
Activation
Normal
Power
Push to Test
R8.5
mm
Circle
CUT-OUT
EMERGENCY CIRCUIT
Corte el bucle de puente
para usar con la unidad
cerrada normalmente
- Interruptor de prueba
- Panel de alarma de incendios
- Panel de seguridad
- Otro
Neutro normal (Blanco)
Sensor de interruptor normal (Rojo)
Sensor de
alimentación
normal
(Negro)
Iluminación
normal
Línea de emergencia
“Siempre encendida"
Neutro de emergencia
Iluminación
de emergencia
Línea sin
interruptor
(Negro)
Neutro
(Blanco)
Rojo
Gris
Violeta
Gris
Violeta
Gris
Violeta
Neutro
Para dispositivos DLM
Cableado de control
Clase 2 0-10V
Tierra
(Verde)
Entrada de alimentación de emergencia
(Negro)
Neutro de emergencia (Gris)
Salida de alimentación
de emergenciae (Rojo)
Para dispositivos DLM
Tierra
(Verde)
Línea sin
interruptor
(Negro)
Neutro
(Blanco)
Rojo
Neutro
Gris Violeta
Cableado de control
Clase 2 0-10V
Iluminación
normal
Violeta
Gris
Neutro de
emergencia
Línea de emergencia
“Siempre encendida"
Iluminación
de emergencia
11
Cubra una caja de 4in x 4in con
profundidad minima de 2-1/8in
Caja de
Línea
Carga
Quite las cubiertas de goma si usa los 3 receptáculos RJ45.
Deje las cubiertas en su lugar para todos los receptáculos no
utilizados
Gris (-)
Violeta (+)
Conexión de cables LMRJ Connexiones 0-10V
MONTAJE DEL CONTROLADOR
El controlador sirve como la cubierta de la caja de conexiones electricas.
Después de conectar los cables, asegure el controlador a las lengüetas de
la caja de conexión con dos tornillos .
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR
ANTES DEL CABLEADO.
FUNCIONAMIENTO DE PLUG N’ GO (PNG)
Plug n’ Go apoya la estrategia de control de mayor eficiencia
energética. Por ejemplo, si al menos dos cargas, un interruptor
y un sensor de ocupación se conectan a la red local DLM, el
sistema opera la carga A como encendido automático, apagado
automático; y la carga B como encendido manual, apagado
automático.
Consulte las Guías de inicio rápido del dispositivo DLM
para determinar de qué manera cada dispositivo afecta el
funcionamiento de PNG del dispositivo LMRC-213.
Arbitraje de control de carga
Para aprovechar completamente la configuración automática de
PnG, revise estas reglas simples acerca del arbitraje de control
de carga.
Después de que los controladores de habitación se conectan a la
red local DLM y se encienden, estos negocian automáticamente
para determinar qué controlador se convierte en Maestro y los
números de carga para cada relé de la red local DLM.
El Maestro es el controlador con mayor cantidad de relés de
carga. Si más de un controlador tienen la mayor cantidad de
relés, el que tiene el número de serie más alto se convierte en el
Maestro.
LMRC-213 tiene dos relés de carga. En una red local DLM con solamente controladores de habitación LMRC-213, el dispositivo
LMRC-213 con el número de serie más alto será el Maestro, y tendrá la cargas 1, 2, y 3. El siguiente número de serie mayor tendrá la
cargas 4, 5, y 6, y así sucesivamente.
Botón de encendido/
apagado de la carga A
Botón de encendido/
apagado de la carga B
Charge C bouton
MARCHE/ARRÊT
LED azul encendido
cuando la carga está
activada.
Botón de carga:
Presione y suelte para
encender/apagar.
Presione y mantenga
presionado para regular.
0341373638
Número
de serie
Controlador
de habitación
Control de
Carga
LMRC-213
4
5
0473956423
Maestro
0341373638
LMRC-213
1
2
0473956377
6
3
A
B
C
A
B
C
AJUSTE DE UNIDAD OPCIONAL: PUSH N’ LEARN (PNL)
Procedimiento de selección de carga
El botón de configuración (Config) permite el acceso a la tecnología Push n’ Learn™ patentada para cambiar
las relaciones de unión entre sensores, interruptores y cargas.
Paso 1 Entrar a Push n’ Learn
Presione y mantenga presionado el botón Config (en cualquier dispositivo DLM) durante 3 segundos.
El LED rojo de LMRC-213 comienza a parpadear al igual que el LED rojo en TODOS los demás dispositivos de
comunicación conectados a la red local DLM.
Los LED rojos continuarán parpadeando hasta que salga del modo PnL.
Botón Cong y
LED rojo
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 23994 – 01/20 rev. 8
© Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Todas las cargas de la habitación se desactivarán de inmediato después de entrar a PnL; a continuación, se activará una carga.
Esta es la carga N.° 1, que está vinculada con el botón interruptor N.°1 y con los sensores de ocupación, según la configuración
predeterminada de fábrica de Plug n’ Go.
Todos los botones interruptores y los sensores que están vinculados a esta carga tienen el LED azul encendido de forma
permanente.
Paso 2 Selección de carga
Presione y suelte el botón Config para desplazarse por las cargas conectadas a la red local DLM. A medida que cada carga se activa,
observe los dispositivos (botones interruptores y sensores) que muestran un LED azul brillante encendido de forma permanente.
Estos dispositivos están vinculados a la carga activada. El LED azul del controlador de habitación o del controlador de carga común
conectado a la carga también está encendido.
Para desvincular un botón interruptor de una carga, presione el botón interruptor mientras que el LED azul está encendido
de forma brillante. El LED azul se muestra atenuado para indicar que el botón ya no controla la carga que está actualmente
ACTIVADA.
Para desvincular un sensor de ocupación, presione el botón de ajuste hacia arriba () o abajo () mientras el LED azul está
encendido. El LED azul se apaga para indicar que el sensor ya no controla la carga que está actualmente activada.
Si se presiona botón interruptor hacia arriba () o hacia abajo() nuevamente mientras la carga está activada, se vuelve a vincular la
carga al botón o al sensor y el LED azul se ilumina de forma brillante.
Paso 3 Salir de Push n’ Learn
Presione y mantenga presionado el botón Config hasta que el LED rojo se apague, aproximadamente durante 3 segundos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las cargas no funcionan como se espera.
Los LED de un
interruptor o sensor no
se encienden
1. Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red local DLM.
2. Compruebe la entrada de 24 V de CC al dispositivo: Conecte un dispositivo DLM diferente en la
ubicación del dispositivo. Si el dispositivo no se enciende, los 24 V de CC no están presentes.
Revise las conexiones de alto voltaje del controlador de habitación o los controladores de carga
común.
Si las conexiones de alto voltaje son correctas y el alto voltaje está presente, vuelva a revisar
las conexiones de la red local DLM entre el dispositivo y los controladores de habitación o los
controladores de carga común.
Se controlan las luces
y las cargas comunes
incorrectas
1. Configure los botones interruptores y los sensores para controlar las cargas deseadas mediante
el procedimiento de ajuste de Push n' Learn.
Los LED se encienden y
se apagan pero la carga
no cambia
1. Asegúrese de que la red local DLM no esté en PnL.
2. Revise las conexiones de carga a los controladores de habitación o los controladores de carga
común.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Esta unidad está preconfigurada para el funcionamiento Plug n’ Go™; el ajuste es opcional. Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se proporciona con Wattstopper controladores de habitación; también está disponible en www.legrand.us/Wattstopper. La instalación debe realizarse conforme con todas las reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción). Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e iluminación. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al usar equipo eléctrico, tome precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: a. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. b. No monte el equipo en el exterior (este elemento se puede omitir si el producto es adecuado para uso en exteriores). c. No monte cerca de calentones eléctricos ni de gas. d. El equipo debe montarse en ubicaciones y a alturas donde no sea fácilmente manipulado por personal no autorizado. e. El uso de equipo accesorio no recomendado por el fabricante puede causar una condición insegura. f. No use este equipo para algo distinto a su uso previsto. g. La instalación debe ser realizada por personal de servicio calificado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Voltage LMRC-213 Voltaje de entrada......Monofásico 120/230/240/277VCA, 50/60Hz LMRC-213-347 Voltaje de entrada.................................347VCA, 50/60Hz Requerimientos de carga LMRC-213................................................... No debe exceder 20 A en total Cada relé está calificado para hasta: Incandescente.............................................................20A @ 120VCA Balasto.................................................................20A @ 120/277VCA Motor.......................................................................... 1Hp @ 120VCA LMRC-213-347............................................ No debe exceder 15 A en total Cada relé está calificado para hasta: Balasto/LED Controlador............................................15A @ 347VCA Regulación de potencia de salida Clase 1, 0-10 disipa hasta 100 mA por canal Potencia de salida a DLM Red Local............................. up to 250mA @ 24VCC Conexión a la red local DLM...................................................... 2 puertos RJ-45 Características de red local DLM al usar controladores de habitación LMRC-11x/2xx : El voltaje bajo se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ); corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de carga, 48 dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta la serie 4 LMRC-10x y controladores LMPL-101. Topología libre de hasta 305 m (1000 ft) como máx. Entorno Solo para uso en interiores Temperatura de funcionamiento............................0° a 70°C (32° a 158°F) Temperatura de almacenamiento..........................-5° a 80°C (23 a 176°F) Humedad relativa........................................... 5 a 95 % (sin condensación) Patente en trámite UL / CUL listado bajo UL60730. El LMRC-213 también está incluido en la lista complementaria de “Equipos de iluminación de emergencia” (UL924) destinados a ubicaciones secas en interiores (no se aplica a LMRC-213-347). EJEMPLO DE UBICACIÓN Cables LMRJ de red local DLM (bajo voltaje, Clase 2) Sensor de ocupación de montaje en esquinas Sensor de luz de día Caja de conexiones LMRC-21x Controlador de habitación Hacia la carga Sensor de ocupación de montaje en techo A balasto de regulación de 0 a 10 V Interruptor/ Regulador PRECAUCIÓN: PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED LOCAL DE DLM, USE EL DISPOSITIVO LMCI-100. NUNCA CONECTE LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO ETHERNET: PODRÍA DAÑAR LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS. 9 CONECTIVIDAD El dispositivo LMRC-213 se comunica con todos Sensor de Bajo voltaje de Sensor de Voltaje Cable tierra/verde los demás dispositivos DLM conectados a la red montaje en la red local DLM montaje en de línea Cables LMRJ esquina techo local DLM. Los esquemas de conexiones que se Cable de línea Ejemplos de carga negra/vivo muestran son únicamente a modo de ejemplo. (cualquier relé) Controlador Cable neutro Conmutado Los cables LMRJ de bajo voltaje se pueden de habitación blanco conectar a cualquier dispositivo DLM con un A receptáculo RJ45 abierto. Todo el cableado de voltaje de línea es #12 AWG. de B Conmutación Balasto Para el LMRC-213, cada relé está calificado para hasta 20 A; la carga total del LMRC-213 no debe Interruptor con Interruptor de C Conmutado controlador LED de regulación exceder 20 A. Para el LMRC-213-347, cada relé Cable azul balasto de regulación con control de a carga C Caja de conexiones está calificado para hasta 15 A; la carga total del 0 a 10 voltios, etc. profunda Cable amarillo a carga B LMRC-213-347 no debe exceder 15 A. Los relés se Sensor de luz de día Cable rojo a carga A pueden conectar a todo tipo de carga especificada. No conecte diferentes tipos de carga al mismo relé. Cables de control de regulación de 0 a 10 V (disponible para cada carga) Para balastos o controladores regulables, conecte los cables de control de 0-10V a los terminales que coinciden con la conexión de salida de relé de carga USO DEL LMRC-213 CON SISTEMAS DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA Cuando se usa con una ELCU: Cuando la alimentación normal no está disponible: Cuando la alimentación normal del dispositivo falla por alguna razón, el circuito de atenuación de 0-10 VCC, en el LMRC-213, ya no se controlará, y en cambio se revertirá a un circuito abierto. Sin dispositivo que controle el circuito de 0-10V, cualquier luminaria alimentada por energía de emergencia se iluminará al nivel máximo. Las luminarias alimentadas normalmente permanecerán apagados ya que no hay energía disponible para su funcionamiento. NOTA: Si un LMRC-213 controlará cargas adicionales de iluminación normal o de iluminación de emergencia, se necesitará un dispositivo ELCU por separado. Neutro de emergencia (Gris) Corte el bucle de puente para usar con la unidad cerrada normalmente Cir.#_______ - Interruptor de prueba - Panel de alarma de incendios Push to Test - Panel de seguridad EMERGENCY CIRCUIT - Otro Línea de emergencia “Siempre encendida" Sensor de interruptor normal (Rojo) Circle CUT-OUT R 8 m .5 m 09 86 0r 1 Neutro de emergencia Neutro normal (Blanco) Neutro Neutro (Blanco) Rojo Línea sin interruptor (Negro) Tierra (Verde) Iluminación normal Violeta Gris Cableado de control Clase 2 0-10V Gris Violeta Para dispositivos DLM Cuando no se usa ELCU: En este escenario, un dispositivo DLM no puede encender o apagar la iluminación de emergencia, solo se atenúa. La carga de iluminación normal tiene control total. Como en el ejemplo con la ELCU, si falla la alimentación normal, la carga de emergencia se activará por completo. Si algún circuito de emergencia se alimenta o controla desde un panel, debe ubicarse eléctricamente donde se alimenta desde un UPS, generador u otra fuente de energía garantizada durante situaciones de emergencia y corte de energía. NOTA: Si usa un solo conjunto de cables de 0-10 V CC, la carga de emergencia se atenuará igual que la carga normal (cuando no está en un modo de energía de emergencia solamente). Gris Entrada de alimentación de emergencia (Negro) Normal Power Sensor de alimentación normal (Negro) Violeta Iluminación de emergencia Emergency Power Cuando la alimentación normal está disponible: Cuando las cargas normales sean apagadas por un dispositivo DLM (sensor, foto-celda, interruptor o controlador LMRC), el ELCU también apagará las cargas de emergencia. Salida de alimentación de emergenciae (Rojo) Remote Activation Wattstopper recomienda usar un dispositivo ELCU. En este escenario, el circuito de atenuación de 0-10 VCC del LMRC-213 se conecta y altera el nivel de luz, tanto de la carga de iluminación normalmente alimentada, como de la carga de iluminación de emergencia. La señal de 0-10 V se genera individualmente por cada balasto o controlador cuando son alimentados. Línea de emergencia “Siempre encendida" Neutro de emergencia Neutro Neutro (Blanco) Línea sin interruptor (Negro) Rojo Iluminación normal Iluminación de emergencia Cableado de control Clase 2 0-10V Tierra (Verde) Gris Para dispositivos DLM 10 Gris Violeta Violeta MONTAJE DEL CONTROLADOR El controlador sirve como la cubierta de la caja de conexiones electricas. Después de conectar los cables, asegure el controlador a las lengüetas la caja de conexión con dos tornillos . ADVERTENCIA: DESCONECTE LA de ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR ANTES DEL CABLEADO. Conexión de cables LMRJ  Lí ne a  Connexiones 0-10V Gris (-) Violeta (+) a Carg Caja de conexiones Cubra una caja de 4in x 4in con profundidad minima de 2-1/8in Quite las cubiertas de goma si usa los 3 receptáculos RJ45. Deje las cubiertas en su lugar para todos los receptáculos no utilizados FUNCIONAMIENTO DE PLUG N’ GO (PNG) Botón de encendido/ Botón de encendido/ Plug n’ Go apoya la estrategia de control de mayor eficiencia energética. Por ejemplo, si al menos dos cargas, un interruptor apagado de la carga A apagado de la carga B y un sensor de ocupación se conectan a la red local DLM, el sistema opera la carga A como encendido automático, apagado automático; y la carga B como encendido manual, apagado automático. Consulte las Guías de inicio rápido del dispositivo DLM para determinar de qué manera cada dispositivo afecta el funcionamiento de PNG del dispositivo LMRC‑213. Número Charge C bouton MARCHE/ARRÊT Arbitraje de control de carga de serie LED azul encendido cuando la carga está activada. Botón de carga: Presione y suelte para encender/apagar. Presione y mantenga presionado para regular. Controlador de habitación Control de Carga 4 LMRC-213 A Para aprovechar completamente la configuración automática de PnG, revise estas reglas simples acerca del arbitraje de control B 5 de carga. 0473956377 C 6 Después de que los controladores de habitación se conectan a la red local DLM y se encienden, estos negocian automáticamente 1 para determinar qué controlador se convierte en Maestro y los A LMRC-213 números de carga para cada relé de la red local DLM. Maestro B 2 El Maestro es el controlador con mayor cantidad de relés de C 0473956423 carga. Si más de un controlador tienen la mayor cantidad de 3 relés, el que tiene el número de serie más alto se convierte en el Maestro. LMRC-213 tiene dos relés de carga. En una red local DLM con solamente controladores de habitación LMRC-213, el dispositivo LMRC-213 con el número de serie más alto será el Maestro, y tendrá la cargas 1, 2, y 3. El siguiente número de serie mayor tendrá la cargas 4, 5, y 6, y así sucesivamente. 0341373638 0341373638 AJUSTE DE UNIDAD OPCIONAL: PUSH N’ LEARN (PNL) Procedimiento de selección de carga El botón de configuración (Config) permite el acceso a la tecnología Push n’ Learn™ patentada para cambiar las relaciones de unión entre sensores, interruptores y cargas. Paso 1 Entrar a Push n’ Learn Presione y mantenga presionado el botón Config (en cualquier dispositivo DLM) durante 3 segundos. El LED rojo de LMRC-213 comienza a parpadear al igual que el LED rojo en TODOS los demás dispositivos de comunicación conectados a la red local DLM. Los LED rojos continuarán parpadeando hasta que salga del modo PnL. 11 Botón Config y LED rojo Todas las cargas de la habitación se desactivarán de inmediato después de entrar a PnL; a continuación, se activará una carga. Esta es la carga N.° 1, que está vinculada con el botón interruptor N.°1 y con los sensores de ocupación, según la configuración predeterminada de fábrica de Plug n’ Go. Todos los botones interruptores y los sensores que están vinculados a esta carga tienen el LED azul encendido de forma permanente. Paso 2 Selección de carga Presione y suelte el botón Config para desplazarse por las cargas conectadas a la red local DLM. A medida que cada carga se activa, observe los dispositivos (botones interruptores y sensores) que muestran un LED azul brillante encendido de forma permanente. Estos dispositivos están vinculados a la carga activada. El LED azul del controlador de habitación o del controlador de carga común conectado a la carga también está encendido. • Para desvincular un botón interruptor de una carga, presione el botón interruptor mientras que el LED azul está encendido de forma brillante. El LED azul se muestra atenuado para indicar que el botón ya no controla la carga que está actualmente ACTIVADA. • Para desvincular un sensor de ocupación, presione el botón de ajuste hacia arriba () o abajo () mientras el LED azul está encendido. El LED azul se apaga para indicar que el sensor ya no controla la carga que está actualmente activada. Si se presiona botón interruptor hacia arriba () o hacia abajo() nuevamente mientras la carga está activada, se vuelve a vincular la carga al botón o al sensor y el LED azul se ilumina de forma brillante. Paso 3 Salir de Push n’ Learn Presione y mantenga presionado el botón Config hasta que el LED rojo se apague, aproximadamente durante 3 segundos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las cargas no funcionan como se espera. Los LED de un interruptor o sensor no se encienden 1. Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red local DLM. 2. Compruebe la entrada de 24 V de CC al dispositivo: Conecte un dispositivo DLM diferente en la ubicación del dispositivo. Si el dispositivo no se enciende, los 24 V de CC no están presentes. • Revise las conexiones de alto voltaje del controlador de habitación o los controladores de carga común. • Si las conexiones de alto voltaje son correctas y el alto voltaje está presente, vuelva a revisar las conexiones de la red local DLM entre el dispositivo y los controladores de habitación o los controladores de carga común. Se controlan las luces y las cargas comunes incorrectas 1. Configure los botones interruptores y los sensores para controlar las cargas deseadas mediante el procedimiento de ajuste de Push n' Learn. Los LED se encienden y se apagan pero la carga no cambia 1. Asegúrese de que la red local DLM no esté en PnL. 2. Revise las conexiones de carga a los controladores de habitación o los controladores de carga común. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar una operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta. WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Wattstopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of Wattstopper for consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation. Wattstopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper ne peut être tenu responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation. Wattstopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Wattstopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación. No. 23994 – 01/20 rev. 8 © Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados. 800.879.8585 www.legrand.us/wattstopper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Legrand LMRC-213 DLM Triple Relay w/0-10V Dimming Room Controller Quick Start Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación