Hafler M5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
4
Frequency Response @ 1m on axis
Horizontal Polar Response
Performance Specifications
10
1.LEA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo
Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado dléc-
tricamente.
2.CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO
Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser conservadas
para futuras referencias.
3.CUADROS DE ADVERTENCIAS
Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de
operación, son importantes y deben ser seguidas.
4.SIGA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y deben
ser seguidas.
5.CALOR
El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatura,
como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radiadores, estu-
fas/hornos, hogueras, etc.
6.VENTILACION
El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada. Deben
er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el flujo de
aire dentro y alrededor del aparato.
7.AGUA Y HUMEDAD
El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales
como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo
no debe ser usado en áreas propensas a inundaciones, tales como
en un sótano.
8.LIMPIEZA
El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las
instrucciones de operación.
9.INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO
Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó
líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean derra-
mados dentro del chassis del aparato.
10.DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO
Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal califi-
cado cuando:
A.Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó der
ramado en el equipo, ó
B.El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó
D.El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe
un marcado cambio en su desempeño, ó
E.El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.
11.SERVICIO
El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de lo
que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo demás,
deberá ser referido a servicio por personal calificado.
12.CARRETILLAS Y SOPORTES
El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que tengan la
fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.
La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuidado.
Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies impare-
jas, pueden causar el volcamiento del conjunto de carretilla/equipo.
El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para aler-
tar al usario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior
del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un
riesgo de choque eléctrico a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al
usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y manten-
imiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIR.
!
´
´
PRECAUCIONS:
Para Prevenir el incendio o la descarga electrica, no
exponer este equipo a la lluvia o a la humedad
´

Transcripción de documentos

Performance Specifications Frequency Response @ 1m on axis Horizontal Polar Response –4– ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ´ ´ ELECTRICA NO ABRIR. ! ´ PRECAUCIONS: Para Prevenir el incendio o la descarga electrica, no exponer este equipo a la lluvia o a la humedad El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo. 1.LEA LAS INSTRUCCIONES Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado dléctricamente. 9.INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean derramados dentro del chassis del aparato. 2.CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser conservadas para futuras referencias. 10.DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal calificado cuando: 3.CUADROS DE ADVERTENCIAS Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de operación, son importantes y deben ser seguidas. A.Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó der ramado en el equipo, ó B.El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó 4.SIGA LAS INSTRUCCIONES Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y deben ser seguidas. 5.CALOR El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatura, como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radiadores, estufas/hornos, hogueras, etc. 6.VENTILACION El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada. Deben er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el flujo de aire dentro y alrededor del aparato. 7.AGUA Y HUMEDAD El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo no debe ser usado en áreas propensas a inundaciones, tales como en un sótano. D.El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un marcado cambio en su desempeño, ó E.El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado. 11.SERVICIO El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de lo que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo demás, deberá ser referido a servicio por personal calificado. 12.CARRETILLAS Y SOPORTES El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que tengan la fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto. La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuidado. Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies imparejas, pueden causar el volcamiento del conjunto de carretilla/equipo. 8.LIMPIEZA El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las instrucciones de operación. – 10 –
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hafler M5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados