Wacker Neuson VP1340Aw CN Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson VP1340Aw CN Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
VP1340Aw CN
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 68
5100039665 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
5100039665 - 101
5100031746
10 / 68
VP1340Aw CN
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
5100039665 - 101
5100052639
12 / 68
VP1340Aw CN
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
VP1340Aw CN
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 68
5100039665 - 101
5100052639
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5100049780 1 PC Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
6 5100029786 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
7 5000129265 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
8 5100029000 1 PC Kranblech Kpl.
Chapa cpl.
Plate cpl.
Tôle cpl.
11 5100044732 3 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
12 5100016313 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
13 5000033356 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
14 5100016321 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
15 5000026169 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5/16in-24UNF-2Ax
3/4in
18Nm/13ft.lbs
16 5100031195 1 PC Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
17 5100028911 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
18 5000216658 3 PC Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
VP1340Aw CN
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl.
15 / 68
5100039665 - 101
5100031408
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100028856 1 PC Untermasse
Masa inferior
Baseplate
Masse inferieure
2 5100022049 1 PC Unwuchtwelle
Eje de la masa excéntrica
Eccentric shaft
Arbre portant l'excentrique
3 5100018326 2 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
4 5100016445 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
88,49 x 3,53
5 5100022486 1 PC Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
6 5100022485 1 PC Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
7 5000011457 6 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
8 5100016446 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
B 30 x 42 x 7
9 5100022460 1 PC Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
10 5100028857 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
11 5000124908 1 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A12 x 15,5 DIN7603
12 5000011530 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 25 ISO4762
13 5100016316 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
50x55
14 5100024557 2 PC Bügelgriff
Empuñadura de estribo
Bow handle
Poignée detrier
15 5100029787 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
16 5000010620 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
17 5000011423 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
18 5100028964 1 PC Handgriff
Empuñadura
Handle
Poignée
5100039665 - 101
5100031748
18 / 68
VP1340Aw CN
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
VP1340Aw CN
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
19 / 68
5100039665 - 101
5100031748
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25 5100021996 1 PC Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
26 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
27 5000213181 1 PC Aufkleber Logo
Calcomania insigniaipo
Label logo
Autocollant logo
40mm
28 5100016455 1 PC Aufkleber (ON-OFF)
Calcomania (on-off)
Label (on-off)
Autocollant (on-off)
29 5100018423 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
30 5000219260 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
31 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
32 5000219181 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
33 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
VP1340Aw CN
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur
21 / 68
5100039665 - 101
5100051203
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005307 1 PC Gehäuse Kpl. (Schwarz)
Carcasa cpl. (negro)
Housing cpl. (black)
Carter cpl. (noir)
2 5100005369 1 PC Gehäuse Kpl. (Rot)
Carcasa cpl. (rojo)
Housing cpl. (red)
Enveloppe cpl. (rouge)
3 5100036077 1 PC Seilzugscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
5 5000160748 1 PC Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
7 5000160747 1 PC Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8 5000081777 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000081781 1 PC Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
12 5000207991 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000081750 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
16 5100005413 1 PC Startergriff
Empuñadura del starter
Starter handle
Poignée du lanceur
17 5100005310 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
22 5100036078 2 PC Sperrklinke
Trinquete
Ratchet
Cliquet
23 5100036079 1 PC Führung
Guia
Guide
Guide
24 5100036230 2 PC Rückholfeder
Resorte de retorno
Return spring
Ressort de rappel
25 5100039021 1 PC Reversierstarter Kpl.
Starter reversible
Recoil starter
Démarreur réversible
25 5100049536 1 PC Reversierstarter
Arrancador
Rewind starter
Démarreur
5100039665 - 101
5100051207
30 / 68
VP1340Aw CN
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux
VP1340Aw CN
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
37 / 68
5100039665 - 101
5100051210
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100051239 1 PC Einlassventilführung
Guidage de la soupape d'admiss
Guide of intake valve
Guía de válvula admisión
2 5100051310 1 PC Auslassventilführung
Guíaválvula
Valve guide
Guide de soupape
3 5100005423 1 PC Zylinderkopf Kpl.
Culata cpl.
Cylinder head cpl.
Culasse cpl.
4 5000081744 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5100005329 1 PC Zyinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6 5100049540 1 PC Zylinderkopfhaube
Tapa del cilindro
Cover-cylinder head
Couvercle supérieur
7 5000070942 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000081761 1 PC Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
9 5000053990 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
10 5100051311 2 PC Gewindestift
Perno prisionero
Stud
Boulon
11 5100051312 2 PC Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
12 5000070950 2 PC Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
13 5000213398 4 PC Flanschschraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
M 8x60
14 5000209776 1 PC Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
VP1340Aw CN
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
39 / 68
5100039665 - 101
5100051211
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100003455 1 PC Zündspule Kpl.
Bobina de encendido cpl.
Ignition coil cpl.
Bobine d'allumage cpl.
2 5100031334 1 PC Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
7 5100031335 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
10 5000081737 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
5100039665 - 101
5100051212
40 / 68
VP1340Aw CN
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
VP1340Aw CN
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
41 / 68
5100039665 - 101
5100051212
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5100009312 1 PC Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
7 5100005425 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
8 5100005332 1 PC Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
9 5100005426 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
10 5100005427 1 PC Rückholfeder
Resorte de retorno
Return spring
Ressort de rappel
12 5100005333 1 PC Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
14 5000071058 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
15 5000071057 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
16 5000071062 1 PC Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
17 5000071064 1 PC Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
18 5100005363 1 PC Halterung Kpl.
Soporte cpl.
Bracket cpl.
Équerre cpl.
19 5000054088 1 PC Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
20 5000071667 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
24 5000053990 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
25 5100000451 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
27 5000072782 1 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
31 5000110112 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
32 5000081990 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25
34 5000071056 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
5100039665 - 101
5100051214
44 / 68
VP1340Aw CN
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
VP1340Aw CN
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
45 / 68
5100039665 - 101
5100051214
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005434 1 PC Kurbelgehäusedeckel Kpl.
Tapa del cárter cpl.
Crankcase cover cpl.
Couvercle de carter cpl.
3 5100009314 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5 5100051313 1 PC Peilstab
Varilla de aceite
Dip stick
Barre d'observation
6 5000162646 1 PC Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
8 5100036262 1 PC Simmering
Anillo
Ring
Anneau
9 5000053995 2 PC Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
A8 x 14
10 5100003504 6 PC Flanschschraube 8X32
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
8x32
11 5100003510 1 PC Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
15 5100051314 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
5100039665 - 101
5100051215
46 / 68
VP1340Aw CN
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
VP1340Aw CN
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
47 / 68
5100039665 - 101
5100051215
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5100051317 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
12 5000217529 1 PC Radialkugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement à billes
12 5100003485 1 PC Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
12 5100051316 1 PC Kugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement rainuré à billes
13 5000070999 1 PC Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
4,78 x 38
5100039665 - 101
5100051216
48 / 68
VP1340Aw CN
Kolben
Piston
Pistón
Piston
VP1340Aw CN
Kolben
Piston
Pistón
Piston
49 / 68
5100039665 - 101
5100051216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000213334 1 PC Kolbenringsatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
+0,25 mm
1 5000213335 1 PC Kolbenringsatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
+0,50 mm
1 5000217531 1 PC Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
0,25
1 5000217532 1 PC Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
0,5
1 5100005355 1 PC Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de bagues de piston
1 5100005435 1 PC Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
2 5100051317 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
2 5100051318 1 PC Kolben 0,25
Pistón 0,25
Piston 0,25
Piston 0,25
2 5100051319 1 PC Kolben 0,5
Pistón 0,5
Piston 0,5
Piston 0,5
3 5100005348 1 PC Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5000406679 1 PC Pleuel Kpl.
Biela compl.
Connecting rod cpl.
Bielle compl.
4 5100049543 1 PC Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
5 5100005438 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6x34,4
6 5000081994 2 PC Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
VP1340Aw CN
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
51 / 68
5100039665 - 101
5100051217
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005349 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5100005439 1 PC Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas cpl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames cpl.
3 5100005440 2 PC Schubstange
Varilla de empuje
Push rod
Poussoir
4 5100051320 2 PC Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000070990 2 PC Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5100031338 2 PC Zapfen
Pivote
Pin
Pivot
7 5000151028 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5100005441 1 PC Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5100005442 1 PC Auslassventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
10 5000081760 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
12 5100031339 1 PC Halter
Soporte
Holder
Attache
14 5100005443 1 PC Führungsblech
Chapa de guía
Guide plate
Tôle de guidage
15 5000072778 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
16 5000070984 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
VP1340Aw CN
Aufkleber
Label
Calcomania
Autocollant
53 / 68
5100039665 - 101
5100051218
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5100005352 1 PC Aufkleber GX160
Calcomanía gx160
Label gx160
Autocollant gx160
9 5100005336 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
10 5000208623 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
36 5100000437 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
44 5100005337 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
45 5100000438 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
46 5100005339 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
47 5100000439 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
48 5100005340 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
VP1340Aw CN
Radsatz Kpl. Alt
Wheel kit cpl. old
Juego de rueda cpl. vieja
Jeu de roue cpl. vieux
57 / 68
5100039665 - 101
5100032093
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
33 5100018385 1 PC Fahrgestell
Dispositivo de transporte
Trolley
Chassis
34 5000103834 4 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
15 DIN6799
35 5000010616 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
36 5000021466 2 PC Rad
Rueda
Tire
Roue
140 x 37,5
37 5100028844 1 PC Radsatz Kpl.
Juego de rueda cpl.
Wheel kit cpl.
Jeu de roue cpl.
VP1340Aw CN
Gleitvorrichtung
Urethane pad kit
Placa de deslizamiento
Jeu de tapis en polyuréthane
61 / 68
5100039665 - 101
5100031660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100029997 1 PC Winkel Kpl.
Ángulo cpl.
Angle cpl.
Coude cpl.
2 5100016450 1 PC Kunststoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
3 5100016467 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
4 5100017122 3 PC Buchse
Buje
Bush
Boîte
5 5000010622 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 5000011457 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
7 5100030804 1 PC Gleitvorrichtung
Placa de deslizamiento
Urethane pad kit
Jeu de tapis en polyuréthane
5100039665 - 101
5100047151
64 / 68
VP1340Aw CN
Arretierung Bügel
Lock shackle
Dispositivo de retenciónestribo
Dispositif d'arrêt étrier
VP1340Aw CN
Arretierung Bügel
Lock shackle
Dispositivo de retenciónestribo
Dispositif d'arrêt étrier
65 / 68
5100039665 - 101
5100047151
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100044649 1 PC Arretierung Bügel
Dispositivo de retenciónestribo
Lock shackle
Dispositif d'arrêt étrier
/