LG HT906TA Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
P/NO : MFL67204903
HT906TA (HT906TA, SH96TA-S/ W, SH96SB-C)
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Home Cinema
con DVD
ESPAÑOL
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 1 2011-03-09 �� 5:58:27
1 Preparación
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suciente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los oricios
no deben bloquearse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualicado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 2 2011-03-09 �� 5:58:27
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Copyrights
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por
cable, reproducir en público o alquilar material
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto
dispone de función de protección anticopia
desarrollada por Macrovision. Las señales de
protección anticopia están grabadas en algunos
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos
discos éstas se visualizarán con ruido. No se han
predenido emisoras o se han borrado todas. Este
producto incorpora tecnología de protección de
copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de
esta tecnología de protección de copyright debe
ser autorizado por Macrovision y está destinado uso
doméstico y otros usos de visualización limitados
a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO
TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR
LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN
LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó
625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN
A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN
ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS
MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE.
Debe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al congurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
signicará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales
y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/
EC.
Representación europea :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
Nizozemska (Tel : +31-(0)36-547-8888)
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 3 2011-03-09 �� 5:58:27
Contenido4
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Portátil
6 Grabación directa en USB
6 Escalado a HD completo
6 Sistema de cine en casa y altavoces
incorporados
6 Creado para iPod
6 Accesorios
7 Introducción
7 Discos reproducibles
7 Acerca del símbolo & en pantalla
7 Símbolos utilizados en este manual
7 Códigos de región
8 Requisito del archivo reproducible
9 Mando a distancia
10 Panel frontal
11 Panel trasero
2 Conexión
12 Ensamblar el altavoz
14 Acople de los altavoces a la unidad
15 Posizionamento del sistema
16 Conexiones a su TV
16 Conexión del componente de vídeo
17 Conexión de salida HDMI
18 Conexión del vídeo
18 Conectar a una TV mediante la toma
de EUROCONECTOR
19 Configuración de resolución
19 Resolución de salida de vídeo
20 Conexión de equipo opcional
20 Conexión HDMI IN
21 Conexión a entrada auxiliar
21 Conexión a entrada de audio (PORT.
IN)
21 Escuchar música desde el reproductor
portátil o un dispositivo externo
22 Conexión USB
23 Conexión de entrada óptica
23 Sistema de cine en casa y altavoces
23 Conexión de la antena
3 Ajustes del sistema
24 Ajuste de los valores de configuración
24 Configuración del idioma inicial del
OSD (menú de presentación en
pantalla) - Opcional
24 Cómo mostrar y salir del menú de
configuración
25 Idioma
25 Pantalla
26 Audio
27 Bloque (Control parental)
28 Otros
4 Funcionamiento
29 Uso del Menú Inicio
29 Funcionamiento básico
30 Otras funciones
30 Mostrar información del disco en
pantalla
31 Cómo mostrar el título del DVD
31 Reproducción a velocidad 1.5
31 Protector de pantalla
31 Inicio de reproducción desde la hora
seleccionada
31 Continuar la reproducción
31 Para cambiar la página del código de
subtítulos
32 Reproducción marcada
33 Visualizar un archivo de fotos
34 Configuración de temporizador
34 REGULADOR DE INTENSIDAD
34 Desactivar el sonido de forma
temporal
34 Memoria de última escena
34 Selección de sistema - Opcional
34 Ajuste de la configuración de niveles
del altavoz
35 Funcionamiento de la radio
35 Escuchar la radio
35 Configuración de las emisoras de
radio
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 4 2011-03-09 �� 5:58:28
Contenido 5
1
2
3
4
5
6
35 Borrado de todas las emisoras
guardadas
35 Eliminar una emisora guardada
35 Mejorar una mala recepción de FM
35 Ver información acerca de una
emisora de radio
36 Ajuste de sonido
36 Configuración del modo envolvente
37 Funcionamiento avanzado
37 Grabación a USB
38 Reproducción de iPod
38 Preparación
39 Disfrutar del iPod en la pantalla
39 Disfrutar del iPod en el modo iPod IN
(ENTRADA iPod)
5 Solución de problemas
41 Solución de problemas
6 Apéndice
42 Mantenimiento
42 Manejo de la unidad
42 Notas en los discos
43 Códigos de país
44 Códigos de idioma
45 Marcas comerciales y licencias
46 Especificaciones
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 5 2011-03-09 �� 5:58:28
Preparación6
Preparación
1
Características únicas
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Escalado a HD completo
Muestra una calidad de imagen de alta denición
con una conguración sencilla.
Sistema de cine en casa y
altavoces incorporados
Le permite escuchar el sonido desde un TV, DVD o
dispositivo digital en un modo intenso 5.1 (de 2.1 ó
2.0 canales).
Creado para iPod
Disfrute de la música de su IPod con una sencilla
conexión
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena FM (1) Cables de altavoz (6)
Cable de RCA a SCART
(1)
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 6 2011-03-09 �� 5:58:28
Preparación 7
Preparación
1
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
que contengan títulos de audio, archivos DivX,
MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/
DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en
esta unidad debido a la calidad de grabación o a
las condiciones físicas del disco, a las características
del dispositivo de grabación y de la propiedad del
software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo.
Admite también discos de doble
capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/
CD-RW con formato de música de
CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo
&
en
pantalla
&
puede aparecer visualizado en su TV durante el
funcionamiento indicando que la función explicada
en este manual del operario no está disponible en
ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Símbolos utilizados en este
manual
r
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/
RW en modo Vídeo o modo VR
están nalizados
t
Audio CDs
y
Archivos de vídeo contenidos
en el USB/disco
u
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
i
Archivos de fotos
,
Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
,
SUGERENCIA
Hace referencia a consejos y sugerencias
para facilitar el entendimiento de algunas
especicaciones.
>
PRECAUCIÓN
Avisa a n de prevenir daños posibles por el uso
abusivo.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir
DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o TODOS”.
y
La mayoría de los DVD tienen el icono de un
“mundo con uno o más números claramente
visibles en la portada. Este número debe
coincidir con el código de región su unidad, o no
podrá reproducir el disco.
y
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, el mensaje
“Comprobar código de región” (“Check Regional
Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 7 2011-03-09 �� 5:58:28
Preparación8
Preparación
1
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
y
Versión admitida : v2, v7, v8, v9
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad del archivo de foto con esta
unidad se limita a lo siguiente:
y
Máx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
y
Extensiones de archivo : .jpg”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este
reproductor está limitada a :
y
Resolución disponible : 720 x 576 (An x Al)
píxeles
y
El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe
superar los 45 caracteres.
y
Si hay ningún código que no se pueda expresar
en el archivo DivX, puede que se reproduzca la
marca “ _ “ en la pantalla.
y
Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo
y
Si la estructura de vídeo y audio de los archivos
grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o
audio.
y
Archivos DivX reproducibles: .avi , .mpg , .mpeg
, .divx”
y
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/
*.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.
sub/ *.txt)
y
Formato Códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4.
xx, “DIVX5.xx, “MP4V3”, “3IVX”.
y
Formato de audio reproducible : AC3”, “DTS”,
“PCM”, “MP3”, “WMA.
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
y
Los discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
y
Si el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos, durante
la reproducción de un archivo DivX no se
visualizarán los subtítulos.
y
Si reproduce un archivo DivX que no cumple
las especicaciones DivX, es posible que no
funcione con normalidad.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 8 2011-03-09 �� 5:58:28
Preparación 9
Preparación
1
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila (tamaño AAA) con la
polaridad correcta (
4
y
5
).
• • • • • •
a
• • • • •
P
RADIO&INPUT: Cambia las
fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de
reproducción.
1
POWER: enciende o apaga la
unidad.
B
OPEN/CLOSE: Abre o cierre la
bandeja de disco.
SLEEP: congura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora especíca. (Regulador
de luz: La ventana de visualización
se oscurecerá en gran parte).
m
INFO/DISPLAY: accede a la
visualización en pantalla.
n
HOME: Muestra el [Menú
Inicio]
DISC MENU: accede al menú de
un DVD.
• • • • • •
b
• • • • •
W/S/A/D
(arriba/ abajo/
izquierda/ derecha): navegue por
la visualización en pantalla.
PRESET +/-: selecciona una
emisora presintonizada de radio.
TUNING +/-: sintoniza la emisora
de radio deseada.
b
ENTER: acepta la selección del
menú.
Conguración de las emisoras de
radio.
x
RETURN: regresando en el
menú o saliendo del menú de
conguración.
TITLE: si el título actual del DVD
tiene un menú, el menú de
títulos aparecerá en pantalla. De
lo contrario, el menú del disco
puede no aparecer.
• • • • • •
c
• • • • •
Z
STOP: detiene la reproducción
o grabación.
d
PLAY, MONO/STEREO: inicia la
reproducción. Selecciona Mono/
Stereo.
M
PAUSE/STEP: Pausar una
reproducción.
C/V
SKIP: Pasa al capítulo/
pista/ archivo siguiente o anterior.
c/v
SCAN: búsqueda hacia
atrás o adelante.
• • • • • •
d
• • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece
el nivel de sonido del altavoz
deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume): ajusta el
volumen del altavoz.
OPTICAL: Cambia la fuente de
entrada directamente a óptico.
MUTE: Desactiva el sonido.
• • • • • •
e
• • • • •
Botones numéricos 0 a 9
: selecciona las opciones
numeradas de un menú.
h
REPEAT: Para seleccionar
un modo de reproducción.
(ALEATORIO, REPETIR)
CLEAR: Elimina una marca en la
lista de selección o un número al
establecer la contraseña.
• • • • • •
f
• • • • •
Botones de control de la TV :
controlan la TV. (Sólo TV de LG)
-
También puede controlar
el nivel de sonido, fuente
de entrada y el encendido
y apagado de televisores
LG. Mantenga presionado el
botón POWER (TV) y presione
repetidamente el botón PR/
CH (
W/S
) hasta que la TV se
encienda o apague.
X
REC: Grabación directa por
USB.
?
: Este botón no está disponible.
RDS : Sistema de datos de radio.
PTY : muestra las diversas
visualizaciones de las opciones
RDS.
Mando a distancia
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 9 2011-03-09 �� 5:58:28
Preparación10
Preparación
1
Panel frontal
a b c d
l k j i h g f e
a
1/!
(Encender/Apagar)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la
unidad.
b
Bandeja del disco
c
Puerto de iPod
d
Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
e
VOLUME
Ajusta el volumen del altavoz.
f
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
g
C/V
(Omitir)
Le permite ir al archivo/pista/capítulo anterior
o siguiente.
búsqueda hacia atrás o adelante. (Mantenga
pulsado)
Sintoniza la emisora de radio que desee.
h
Z
(Detener)
Detiene la reproducción.
i
z/M
(Reproducir/Pausar)
Inicia la reproducción.
Pulse para pausar la reproducción
temporalmente y vuelva a pulsar para salir del
modo de pausa.
j
B
(Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja del disco.
k
Puerto USB
Conecte un dispositivo USB.
l
PORT. IN
Conecta a un reproductor portátil con salidas
de audio.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 10 2011-03-09 �� 5:58:28
Preparación 11
Preparación
1
a
Cable de alimentación
b
Conexiones de los altavoces
Conecta los cables del altavoz.
c
Ventilador de refrigeración
d
Conexión de la antena
FM – Conecta la antena por cable FM
e
VIDEO OUT
Permite la conexión a un TV con entradas de
vídeo.
f
HDMI OUT
Conecta a un TV con entradas HDMI.
(Interfaz para audio y vídeo digital)
g
HDMI IN 1/2
Conecta a una fuente externa con salida HDMI.
h
OPTICAL IN
Conecta a un equipo de audio óptico.
i
COMPONENT VIDEO (Y P
B
P
R
)OUTPUT
(PROGRESSIVE SCAN)
Permite la conexión a un TV con entradas Y, P
B,
P
R
.
j
AUX (L/R) INPUT
Conecta a una fuente externa con 2 salidas de
canal de audio.
Panel trasero
a b c d e
j i h g f
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 11 2011-03-09 �� 5:58:29
2 Conexión
12
Conexión
2
Conexión
Ensamblar el altavoz
Antes de conectar los altavoces, realice su montaje.
Compruebe antes los elementos que conforman
los altavoces.
Preparación
Cable
Barra
Base
Altavoz
Tornillo
1. Acople la barra a la base y después, je la
conexión con el tornillo facilitado.
2. Inserte un cable de altavoz desde la parte
inferior de la base.
3. Acople los altavoces a las bases de cada altavoz
mediante el giro de los tornillos.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 12 2011-03-09 �� 5:58:29
Conexión 13
Conexión
2
4. Conecte el cable del altavoz al terminal en el
altavoz.
Asegúrese de que el cable marcado en negro va
en el terminal marcado con “-” (menos) y el otro
cable en el terminal marcado con “+” (más).
Tenga cuidado de que
el altavoz no caiga. De lo
contrario, puede producirse
un mal funcionamiento y
causar lesiones personales y/
o daños materiales.
>
PRECAUCIÓN
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 13 2011-03-09 �� 5:58:29
Conexión14
Conexión
2
Acople de los altavoces
a la unidad
1. Conectar el cableado a la unidad.
Conecte cada cable provisto de un color al
terminal del mismo color dispuesto en la parte
trasera de la unidad. Para conectar el cable a
la unidad, levante con el dedo la lengüeta de
plástico que le permitirá acceder al terminal de
conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro del cable a los
terminales marcados como – (menos) y el otro
extreme a los terminales marcados como +
(más).
2. Conecte los cables a los altavoces.
Conecte el otro extremo de cada cable al altavoz
correcto, según el color correspondiente:
Color Altavoz Posición
Gris Parte trasera Parte trasera derecha
Azul Parte trasera Parte trasera
izquierda
Verde Centro Centro
Naranja Sub grave Cualquier posición
delantera
Rojo Frontal Parte frontal derecha
Blanco Frontal Parte delantera
izquierda
Para conectar los cables a los altavoces, apriete la
conexión de plástico para abrir el terminal de la
base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la
almohadilla.
y
Asegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un oricio en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
y
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los
altavoces lejos de la televisión y del monitor
del ordenador.
>
PRECAUCIÓN
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 14 2011-03-09 �� 5:58:29
Conexión16
Conexión
2
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio equipo.
y
Dependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de
conectar el reproductor. Utilice sólo una de
las conexiones descritas en este manual.
y
Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
,
Nota
y
Asegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV al canal de entrada de vídeo correcto.
y
No conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al
realizar la copia.
>
PRECAUCIÓN
Conexión del componente de
vídeo
Conecte las tomas de salida de componente de
vídeo (Escaneado progresivo) de la unidad a las
tomas correspondientes en el TV mediante los
cables del componente.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Unità
TV
Verde
Azul
Rojo
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 16 2011-03-09 �� 5:58:29
Conexión 17
Conexión
2
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o un televisor HDMI, podrá
conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad).
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a
la toma de entrada HDMI en un TV o monitor
compatible con HDMI. Congure la fuente de TV en
HDMI (consulte el manual del propietario del TV).
HDMI IN 2
Unità
TV
y
Puede disfrutar de señales de audio y vídeo
digitales junto con esta conexión HDMI.
y
Cuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución de la salida HDMI.
(Consulte “Conguración de resolución en
la página 19).
,
SUGERENCIA
y
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio de la unidad, el sonido
de audio del dispositivo HDMI puede
distorsionarse o no transmitirse.
y
Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente desactivar el dispositivo HDMI/
DVI y esta unidad. A continuación, active el
dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante unos
30 segundos, después active esta unidad.
- La entrada de vídeo del dispositivo
conectado está congurada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de vídeo
720 x 480i
(o 576i), 720 x 480p (o 576p), 1 280 x
720p, 1 920 x 1 080i o 1 920 x 1 080p.
y
No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con
esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente
con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y
la pantalla del TV cambia a negro o verde
o se escucha cierto ruido y se muestra
borrosa al visualizarla
y
Si aparece ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI y utilice una
versión superior del Cable HDMI™ de alta
velocidad.
,
Nota
y
Cambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar
el funcionamiento. Para solucionar el
problema, desactive la unidad y después
vuelva a activarla de nuevo.
y
Cuando la conexión HDMI con HDCP no
esté vericada, la pantalla del TV cambia
a negro o verde o se escucha cierto ruido
y se muestra borrosa al visualizarla Ante
esta situación, revise la conexión HDMI o
desconecte el cable HDMI.
>
PRECAUCIÓN
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 17 2011-03-09 �� 5:58:30
Conexión18
Conexión
2
Conexión del vídeo
Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO
OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de
vídeo en el TV mediante el cable de vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Naprava
TV
Rumena
Conectar a una TV mediante
la toma de EUROCONECTOR
Conecte el cable de RCA a SCART de VIDEO OUT
de la parte posterior de la unidad en la conexión
SCART de la TV.
Naprava
TV
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 18 2011-03-09 �� 5:58:30
Conexión 19
Conexión
2
Configuración de resolución
La unidad ofrece varias resoluciones de salida para
las tomas de salida HDMI y del componente de
vídeo. Puede cambiar la resolución utilizando el
menú de conguración [Congurar].
1. Pulse
n
HOME.
2. Utilice
A/D
para seleccionar [Congurar] y
después pulse
b
ENTER. Aparecerá el menú de
conguración [Congurar].
3. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Pantalla] y después pulse
D
para moverse al
segundo nivel.
4. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Resolución] y después pulse
D
para moverse al
tercer nivel.
5. Utilice
W/S
para seleccionar la resolución
deseada, después pulse
b
ENTER para
conrmar su selección.
Si la TV no acepta la resolución congurada en
el reproductor, puede congurarla como 480p
(o 576p) como se describe a continuación:
Pulse
Z
STOP durante más de 5 segundos.
,
Nota
Resolución de salida
de vídeo
La resolución mostrada en la ventana de
visualización y la resolución transmitida pueden
diferir según el tipo de conexión.
[HDMI OUT]: 1080p, 1080i, 720p y 480p (o 576p) y
480i (o 576i)
[COMPONENT VIDEO OUT]: 480p (o 576p) y 480i (o
576i)
[VIDEO OUT]: 480i (o 576i)
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 19 2011-03-09 �� 5:58:30
Conexión20
Conexión
2
Conexión de equipo
opcional
Conexión HDMI IN
Puede disfrutar de las imágenes y sonido del
componente con esta conexión.
Conecte las conexiones HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI
1) o HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2) de la unidad
a la conexión de salida HDMI en el decodicador
(o dispositivo digital, etc...) utilizando un cable
HDMI. Congure la fuente externa como HDMI IN 1
(ENTRADA HDMI 1) o HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2)
pulsando el botón
P
RADIO&INPUT.
A la toma de
salida HDMI de
su componente
(decodicador,
receptor satélite
digital, consola de
videojuegos, etc.)
y
No puede cambiar la resolución de vídeo
en el modo HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1)
o HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2). Cambie
la resolución de vídeo del componente
conectado.
y
Si la señal de salida de video es anormal
cuando el ordenador está conectado a la
conexión HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1) y
HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2), cambie la
resolución del ordenador a 480p, (o 576P),
720p, 1080i o 1080p.
y
La señal de vídeo de la entrada HDMI no
puede emitirse pro las salidas de vídeo
componente o compuesta.
y
El reproductor envía el audio de las
entradas HDMI a ambas salidas HDMI y a
los altavoces de la unidad.
y
No puede utilizar la función SIMPLINK en el
modo HDMI IN (ENTRADA HDMI).
,
Nota
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 20 2011-03-09 �� 5:58:30
Conexión 21
Conexión
2
Conexión a entrada auxiliar
Conecte una salida del dispositivo auxiliar al
conector (izquierdo “L o derecho “R”) de entrada de
audio auxiliar.
Unità
Rojo
Blanco
A las conexiones de salida
de audio del componente
(TV, VCR, etc.)
Si su TV sólo tiene una salida para el audio
(mono) conéctelo a la toma de audio izquierda
(color blanco) en la unidad.
,
Nota
Conexión a entrada de audio
(PORT. IN)
Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o
PMP, etc.) al conector de entrada de AUDIO (PORT.
IN).
de un reproductor
MP3, etc
Escuchar música desde el
reproductor portátil o un
dispositivo externo
La unidad puede usarse para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos portátiles o
externos.
1. Conecte el reproductor portátil al puerto
PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad.
O bien,
conecte el dispositivo externo al conector
AUX de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando
1
(POWER).
3. Seleccione la función PORTABLE o AUX
pulsando
P
RADIO&INPUT.
4. Encienda el reproductor portátil o el dispositivo
externo y comience la reproducción.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 21 2011-03-09 �� 5:58:30
Conexión22
Conexión
2
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o pulse
Z
STOP dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash
y
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2.0 o USB 1.1
y
La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y
No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante la operación.
y
Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo
y
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
y
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
y
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1000 o más.
y
No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 22 2011-03-09 �� 5:58:30
Conexión 23
Conexión
2
Conexión de entrada óptica
Conecte una salida óptica de la unidad (o
dispositivo digital, etc.) al conector de entrada
óptica.
A la toma de
salida óptica
digital de su
componente
Sistema de cine en casa y
altavoces
Escuche el sonido desde un TV, DVD o dispositivo
digital con modo 5.1 (de 2.1 ó 2.0 canales). Incluso
si el modo está desactivado, pulse en OPTICAL y
éste se activará automáticamente cambiando al
modo AUX OPT.
1. Conecte la toma de entrada óptica de la
unidad a la toma de la salida óptica de su TV (o
dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la opción AUX OPT utilizando
OPTICAL. Para seleccionar AUX OPT
directamente
3. Escuche el sonido con el altavoz 5.1 (2.1 ó 2.0
canales).
4. Para salir de AUX OPT utilizando OPTICAL.
La función vuelve al paso anterior.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM facilitada para escuchar la
radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
Asegúrese de sacar la antena por hilo FM
completamente. Después de conectar la
antena por hilo FM, manténgala lo más
horizontal posible.
,
Nota
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 23 2011-03-09 �� 5:58:30
3 Ajustes del sistema
Ajustes del sistema24
Ajustes del sistema
3
Ajuste de los valores
de configuración
Al utilizar el menú de conguración, puede realizar
diferentes ajustes en los elementos como la imagen
o el sonido.
También puede establecer un idioma para los
subtítulos y para el menú de conguración, entre
otras funciones. Para información sobre cada
elemento del menú de conguración, consulte las
páginas 24 a 28.
Configuración del idioma
inicial del OSD (menú de
presentación en pantalla) -
Opcional
Durante la primera utilización de esta unidad,
aparecerá en la TV el menú de conguración de
idioma inicial. Debe completar la selección inicial
de idioma antes de poder usar la unidad. Inglés
será la opción seleccionada como idioma inicial.
1. Pulse
1
(POWER) para encender la unidad.
Aparecerá en la pantalla el menú de
conguración del idioma.
2. Utilice
WSAD
para seleccionar un idioma y
después pulse
b
ENTER.
Aparecerá el menú de conrmación.
3. Utilice
AD
para seleccionar [Enter], después
pulse
b
ENTER para nalizar la conguración
del idioma.
Cómo mostrar y salir del menú
de configuración
1. Pulse
n
HOME..
Muestra el [Menú Inicio]
2. Seleccione una opción de [Congurar]
utilizando
AD
.
3. Pulse
b
ENTER.
Muestra el menú de conguración.
4. Pulse
n
HOME o
x
RETURN para salir del
menú de conguración.
Acerca del menú de ayuda para Conguración
Menú Botones Funcionamiento
ws
Mover
WS
Permite desplazarse
a otro menú.
a
Mover
A
Permite retroceder
al nivel anterior.
d
Mover
D
Permite avanzar
al siguiente nivel
o seleccionar un
menú.
x
cerrar
x
RETURN
Permite salir
del menú de
conguración
[Congurar] o
congurar el altavoz
5.1 [Ajuste altavoz
5.1].
b
Selección
b
ENTER Permite conrmar
el menú.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 24 2011-03-09 �� 5:58:31
25
Ajustes del sistema
3
Idioma
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
conguración y los mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco/
Menú del disco
Seleccione el idioma que preere para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y menú del disco.
[Original]
aplica el idioma original en el que se grabó el
disco.
[Otros]
Para seleccionar otro idioma, pulse los botones
numéricos y a continuación,
b
ENTER para introducir el número de 4
dígitos correspondiente de acuerdo con la
lista del código de idioma de la página 44. Si
introduce un código de idioma erróneo, pulse
CLEAR.
[Apagado (para subtítulos de disco)]
Apagar subtítulos.
Pantalla
Aspecto TV
Seleccione el formato de pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]
seleccione cuando esté conectada una TV 4 : 3.
[16:9]
seleccione cuando esté conectada una TV
panorámica 16 : 9.
Modo visualización
Si selecciona 4 : 3, necesitará denir cómo desea
visualizar en su pantalla de televisión los programas
y películas en formato panorámico.
[Letterbox]
Despliega una imagen con bandas en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]
Despliega automáticamente una imagen
amplia en la pantalla, donde se recortan las
partes que no encajan. (Si el disco/archivo no es
compatible con la opción Pan Scan, la imagen
se muestra en formato de pantalla ancha).
Resolución
Establece la resolución de salida del componente
y la señal de vídeo HDMI. Consulte “Conguración
de resolución para más información sobre la
resolución (página 19).
[Auto]
Si la toma de salida HDMI está conectada al TV
ofreciendo información de la pantalla (EDID)
automáticamente selecciona la resolución que
mejor se adapta al TV conectado. Si la salida
del componente de vídeo sólo está conectada,
esto cambia la resolución a 480i (o 576i), como
resolución determinada.
[1080p]
Salida de 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Salida de 1080 de vídeo entrelazado.
[720p]
Salida de 720 líneas de vídeo progresivo.
[480p (o 576p)]
Salida de 480 (o 576) líneas de vídeo progresivo.
[480i (o 576i)]
Salida de 480 (o 576) líneas de vídeo
entrelazado.
Ajustes del sistema
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 25 2011-03-09 �� 5:58:31
Ajustes del sistema26
Ajustes del sistema
3
Audio
Ajuste altavoz 5.1
Realice los siguientes ajustes en el decodicador
del canal 5.1 incorporado.
1. Seleccione el ajuste [Ajuste altavoz 5.1] en el
menú de audio [Audio].
2. Pulse
b
ENTER.
Aparecerá el valor elegido, [ALTAVOZ 5.1].
3. Utilice
AD
para seleccionar el altavoz deseado.
4. Ajuste las opciones utilizando los botones
WSAD
.
5. Vuelva al menú anterior pulsando
x
RETURN.
[Altavoz]
Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
Ciertos valores del altavoz están prohibidos
debido a un acuerdo de licencia de Dolby
Digital.
,
Nota
[Tamaño]
Ya que la conguración del altavoz es ja, no
puede cambiar sus ajustes.
[Volumen]
Pulse
AD
para ajustar el nivel de salir del
altavoz seleccionado.
I/D frontal: 0 ~ -5
SubWoofer, I/D trasero, Centro : 5 ~ -5
[Distancia]
Después de conectar los altavoces al receptor
de DVD, congure la distancia entre los
altavoces y el punto donde se escuchan si
la distancia de los altavoces central o trasero
es superior a la distancia de los altavoces
frontales. Esto permite que el sonido de cada
altavoz llegue al oyente al mismo tiempo.
Pulse
AD
para ajustar la distancia del altavoz
seleccionado. Esta distancia es equivalente a la
diferencia de distancia entre el altavoz central o
trasero y los altavoces frontales.
[Test]
Seleccione [Iniciar prueba de altavoz] utilizando
WS
y pulse
b
ENTER. Vuelva a pulsar
b
ENTER para parar. Ajuste el volumen para que
coincida con el volumen de las señales de
prueba memorizadas en el sistema.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 26 2011-03-09 �� 5:58:31
Ajustes del sistema 27
Ajustes del sistema
3
DRC (Control de rango dinámico)
Posibilita un sonido limpio a volúmenes bajos (sólo
Dolby Digital) Ajústelo en [Encendido] para lograr
este efecto.
Vocal
Seleccione [Encendido] para mezclar los canales de
karaoke en estéreo normal.
Esta función sólo está disponible en DVDs de
karaoke multicanal.
HD AV Sync (Sincronización audio/
vídeo de alta definición)
A veces, la televisión digital se encuentra con cierto
desfase entre la imagen y el sonido Si esto ocurre,
se puede compensar ajustando cierto retraso en el
sonido de manera que éste espere” a que llegue la
imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync”. Utilice
WS
(en el mando a distancia) para desplazarse
hacia arriba o abajo según el tiempo que quiera
especicar, pudiendo elegir entre 0 y 300 segundos.
Bloque (Control parental)
Configuración inicial del código de
área
Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá
establecer el código de área.
1. Seleccione el menú[Bloqueo] y pulse
D
.
2. Pulse
D
.
Para acceder a las opciones de
bloqueo[Bloqueo], debe introducir la contraseña
que ha creado. Introduzca una contraseña y
pulse
b
ENTER. Vuelva a introducirla y pulse
b
ENTER para conrmar. Si se equivoca antes de
pulsar
b
ENTER, pulse CLEAR.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
WS
.
4. Pulse
b
ENTER y seleccione el segundo
carácter utilizando los botones
WS
.
5. Pulse
b
ENTER para conrmar su selección del
código de área.
Índice
Bloquea la reproducción de los DVDs clasicados
según su contenido. No todos los discos se
clasican.
1. Seleccione [Índice] en el menú[Bloqueo] y pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los
botones
WS
.
[Índice 1-8]
el valor uno (1) es el más restrictivo mientras
que el ocho (8) es el que menos restricciones
presenta.
[Desbloqueo]
si selecciona el desbloqueo, el control parental
no se activa y el disco se reproduce en su
totalidad.
4. Pulse
b
ENTER para conrmar su selección de
clasicación.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 27 2011-03-09 �� 5:58:31
4 Funcionamiento
Ajustes del sistema28
Ajustes del sistema
3
Contraseña
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Contraseña] en el menú de
bloqueo[Bloqueo] y después, pulse
D
.
2. Pulse
b
ENTER.
3. Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
Para cambiar la contraseña, pulse
b
ENTER
cuando aparezca marcada la opción [Cambiar].
Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
Vuelva a introducirla y pulse
b
ENTER para
conrmar.
4. Pulse HOME para salir del menú.
Si olvida la contraseña, la puede eliminar
siguiendo estos pasos:
1. Seleccione el menú [Congurar] en el
[Menú Inicio].
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499”
y pulse
b
ENTER. La contraseña se ha
borrado.
,
Nota
Código de área
Introduzca el código del área cuyos estándares
se utilizaron para clasicar el disco del vídeo DVD,
según la lista en la página 43.
1. Seleccione [Código de área] en el
menú[Bloqueo] y después, pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
WS
.
4. Pulse
b
ENTER y seleccione el segundo
carácter utilizando los botones
WS
.
5. Pulse
b
ENTER para conrmar su selección del
código de área.
Otros
DivX(R) VOD
Le proporcionamos el código de registro DivX®
VOD (Televisión a la carta) que le permitirá alquilar
y comprar vídeos mediante el servicio DivX® VOD.
Para obtener más información, visite www.divx.
com/vod.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD
sólo podrán reproducirse en esta unidad.
,
Nota
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 28 2011-03-09 �� 5:58:31
4 Funcionamiento
Funcionamiento 29
Funcionamiento
4
Uso del Menú Inicio
1. Pulse
n
HOME.
Muestra el [Menú Inicio].
2. Seleccione una opción utilizando
AD
.
3. Pulse
b
ENTER y después, seleccione el menú
de opciones.
[Música] – Muestra el menú [MUSIC].
[Película] – Inicia la reproducción de medios del
vídeo o muestra el menú [MOVIE].
[Foto] – Muestra el menú [Foto].
[Congurar] – muestra el menú de conguración.
No puede seleccionar las opciones [Música],
[Película] (Película) o [Foto] cuando el
dispositivo USB no está conectado o no se ha
insertado un disco.
,
Nota
Funcionamiento básico
1. Inserte el disco utilizando
B
OPEN/CLOSE o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Pulse
n
HOME.
Muestra el [Menú Inicio].
3. Seleccione una opción utilizando
AD
.
Si selecciona la opción [Película], [Foto] o
[Música], cuando el dispositivo USB está
conectado y al mismo tiempo se inserta un
disco, aparecerá el menú para seleccionar un
medio. Realice la selección del medio y después,
pulse
b
ENTER.
4. Pulse
b
ENTER y después, seleccione el menú
de opciones.
y
Para la mayoría de los CD de audio y
DVD-ROM, la reproducción comenzará
automáticamente.
y
La unidad reproduce automáticamente
sólo los archivos de música guardados en el
dispositivo USB o el disco.
,
Nota
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 29 2011-03-09 �� 5:58:31
Funcionamiento30
Funcionamiento
4
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
STOP.
Reproducir
Pulse
d
PLAY, MONO/
STEREO.
Pausar Pulse
M
PAUSE/STEP.
Reproducir
fotograma a
fotograma
Pulse
M
PAUSE/STEP varias
veces para la reproducción
fotograma a fotograma. (sólo
para DVD, DivX)
Saltar al
capítulo/
pista/archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción, pulse
C/ V
SKIP para ir al
capítulo/pista siguiente o para
volver al inicio del capítulo/
pista actual.
Pulse
C
SKIP dos veces y
brevemente para retroceder al
capítulo/pista anterior.
Localice
rápidamente
un punto
mediante la
reproducción
de un archivo
en avance
o retroceso
rápido.
Durante la reproducción, pulse
c
/
v
SCAN varias veces
para seleccionar la velocidad
de escaneado requerida. Para
volver a la velocidad normal,
pulse
d
PLAY, MONO/
STEREO.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse
h
REPEAT varias
veces y el título, capítulo o
pista actual se repetirá de
forma repetitiva o aleatoria.
- DVD : Capítulo/ Título/
Apagado
- DivX : Título/ Todo/ Apagado
- Audio CD/ MP3/ WMA : Pista/
Todo/ Random/ Apagado
Disminuir la
velocidad de
reproducción
En el modo en pausa, pulse
SLOW (
c
o
v
) para
seleccionar la velocidad
requerida. (sólo para DVD,
DivX) No puede reducirse la
velocidad de reproducción del
archive DivX al reproducirlo
hacia atrás.
Otras funciones
Mostrar información del disco
en pantalla
Puede mostrar en la pantalla diversa información
sobre el disco insertado.
1. Pulse
m
INFO/DISPLAY para mostrar diferente
información de reproducción.
Los elementos mostrados variarán según el tipo
de disco o el estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento presionando
WS
, y cambiar o seleccionar la conguración
presionando
AD
.
Título – número de título actual/número total de
títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/ número
total de capítulos
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido
Audio – Idioma de audio o canal seleccionado
Subtítulo – Subtítulos seleccionados
Angulo – Ángulo seleccionado/ número total de
ángulos
Si no se pulsa ningún botón durante varios
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
,
Nota
Cómo mostrar el menú de
DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
menú que quiere utilizar.
1. Pulse DISC MENU.
Aparecerá el menú del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
WSAD
.
3. Pulse
d
PLAY, MONO/STEREO para conrmar.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 30 2011-03-09 �� 5:58:31
Funcionamiento 31
Funcionamiento
4
Cómo mostrar el título del
DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
título que quiere utilizar.
1. Pulse TITLE.
Aparecerá el título del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
WSAD
.
3. Pulse
d
PLAY, MONO/STEREO para conrmar.
Reproducción a velocidad 1.5
r
La velocidad 1.5 le permite ver imágenes y
escuchar sonido con mayor rapidez frente a una
reproducción a velocidad normal.
1. Durante la reproducción, pulse
d
PLAY, MONO/
STEREO para reproducir a una velocidad de 1,5
veces.
d
x 1,5” aparecerá en la pantalla.
2. Vuelva a pulsar el botón
d
PLAY, MONO/
STEREO para salir.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el
reproductor de la unidad en modo Stop durante
más de cinco minutos.
Inicio de reproducción desde
la hora seleccionada
ry
Para iniciar la reproducción en cualquier momento
elegido en el archivo o título.
1. Pulse
m
INFO/DISPLAY durante la
reproducción.
2. Pulse
WS
para seleccionar el icono del reloj y
aparecerá “--:--:--”.
3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.. Si se
confunde en algún número, pulse CLEAR
para eliminar los números introducidos. A
continuación, introduzca los números correctos.
Por ejemplo, para encontrar una escena a las
1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá
especicar “11020” con ayuda de los botones
numéricos.
4. Pulse
b
ENTER para conrmar. La reproducción
se inicia desde la hora seleccionada.
Continuar la reproducción
ryut
La unidad guarda el punto en el que se pulsó
el botón
Z
STOP dependiendo del disco. Si
aparece en la pantalla
MZ
(Reanudar)”, pulse
d
PLAY, MONO/STEREO para continuar con la
reproducción (desde el punto en el que se detuvo).
Si pulsa
Z
STOP dos veces o descarga el disco,
aparecerá en la pantalla
Z
(Complete Stop) La
unidad borrará el punto en el que se detuvo la
reproducción.
El punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo;
1
(POWER),
B
OPEN/CLOSE, etc).
,
Nota
Para cambiar la página del
código de subtítulos
y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse
m
INFO/
DISPLAY para mostrar la visualización en
pantalla.
2. Utilice
WS
para seleccionar la opción [Pág.
Código].
3. Utilice
AD
para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse O RETURN para salir de la visualización en
pantalla.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 31 2011-03-09 �� 5:58:31
Funcionamiento32
Funcionamiento
4
Reproducción marcada
ut
La función de marca le permite guardar sus archivos
favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB
en la memoria de la unidad.
1. Seleccione [Música] en el [Menú Inicio].
Volver a la carpeta anterior.
(sólo MP3/ WMA)
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
Seleccionar todas las pistas/archivos.
Deseleccionar todas las pistas/archivos.
La información del archivo se mostrará
según la información de la etiqueta ID3 del
archivo de música correspondiente. (sólo
para MP3)
2. Seleccione la canción deseada en [Lista ] mediante
WS
y después, pulse MARKER para que la marca
aparezca en la lista.
3. Pulse
b
ENTER o
d
PLAY, MONO/STEREO.
Muestra el modo de reproducción.
4. Seleccione el modo de reproducción utilizando
WS
y pulse
b
ENTER.
[Marcar reproducción]
Reproducción marcada.
[Reproducción actual]
Reproducción normal.
Si quiere seleccionar todos los archivos de la
lista, seleccione [Seleccionar todo] y pulse
b
ENTER.
,
Nota
Para eliminar un marcador
1. Utilice
WS
para seleccionar la pista que quiere
borrar del archivo marcado.
2. Pulse MARKER.
Para eliminar todos los marcadores
Utilice
WSAD
para seleccionar [Deselec. Todo] y
después, pulse
b
ENTER en el modo de edición de
programa.
Los marcadores también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 32 2011-03-09 �� 5:58:31
Funcionamiento 33
Funcionamiento
4
Visualizar un archivo de fotos
i
Esta unidad puede reproducir discos que
contengan archivos de fotos.
1. Seleccione [Foto] en el [Menú Inicio] y pulse
b
ENTER
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
Volver a la carpeta anterior.
2. Utilice
WS
para seleccionar una carpeta y
después, pulse
b
ENTER.
3. Si quiere ver una presentación de diapositivas,
pulse
WS
para resaltar un archivo y pulse
d
PLAY, MONO/STEREO.
Acerca del menú de ayuda en el menú [Foto]
Menú Botones Funcionamiento
d
Diapositivas
d
PLAY,
MONO/
STEREO
Visualizar una
presentación de
diapositivas.
wsad
Mover
WSAD
Moverse a
otro archivo o
contenido.
b
Selección
b
ENTER
Visualización de un
archivo
x
cerrar
x
RETURN
Volver al [Menú
Inicio]
Acerca del menú de ayuda en pantalla completa
Menú Botones Funcionamiento
Menú
m
INFO/
DISPLAY
Muestra el menú
Opciones.
a/d
Anterior/
siguiente
A/D
Moverse a otro archivo
x
cerrar
x
RETURN
Volver al menú [Foto]
Opciones mientras visualiza una foto
Puede utilizar varias opciones durante la
visualización de una foto en pantalla completa.
1. Mientras visualiza una foto en pantalla
completa, pulse
m
INFO/DISPLAY t para
mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción utilizando
WSAD
.
a
b c d e
a Foto actual/Número total de fotos. –
Utilice
AD
para ver la foto anterior/siguiente.
b Diapositivas
z
/
M
Pulse
b
ENTER
para iniciar o pausar la presentación de
diapositivas.
c Veloc. x3/ x2/ x1 – Utilice
b
ENTER para
seleccionar una velocidad de visualización
entre cada foto de una presentación.
d Girar – Pulse
b
ENTER para girar la foto.
e Ir a lista – Pulse
b
ENTER para volver al
menú [Foto].
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 33 2011-03-09 �� 5:58:31
34
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Configuración de
temporizador
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después
la unidad se apagará.
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
Puede comprobar el tiempo restante antes de
que la unidad se apague.
Pulse SLEEP y el tiempo restante aparecerá en
la pantalla de la unidad.
,
Nota
REGULADOR DE
INTENSIDAD
Pulse SLEEP una vez. La pantalla se oscurecerá a la
mitad. Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente
hasta desactivar el regulador de intensidad.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede desactivar el sonido de la unidad para, por
ejemplo, responder al teléfono; el indicador de esta
función parpadeará en la ventana de la pantalla.
Memoria de última escena
r
Esta unidad memoriza la última escena del
último disco reproducido. La última escena
permanecerá en memoria incluso si extrae el disco
del reproductor o apaga la unidad (modo reposo
(Stand-by)). Si introduce un disco con escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
Selección de sistema -
Opcional
Debe seleccionar el modo de sistema adecuado
para su sistema de TV. Pulse y mantenga pulsado
M
PAUSE/STEP durante más de cinco segundos para
seleccionar un sistema en el [Menú Inicio].
Si el dispositivo USB está conectado o hay
insertado un disco, la función no podrá
utilizarse.
,
Nota
Ajuste de la configuración de
niveles del altavoz
Puede ajustar el nivel de sonido de cada altavoz.
1. Pulse varias veces SPEAKERK LEVEL para
seleccionar el altavoz que desee congurar.
2. Pulse VOL -/+ para ajustar el nivel de sonido del
altavoz seleccionado mientras que se muestra
el menú de conguración en la pantalla de la
unidad.
3. Repita el procedimiento y ajuste el nivel de
sonido de los demás altavoces.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 34 2011-03-09 �� 5:58:32
Funcionamiento 35
Funcionamiento
4
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que tanto la antena aérea de FM
están conectadas. (Consulte la página 23)
Escuchar la radio
1. Pulse
P
RADIO&INPUT hasta que aparezca
en la ventana de la pantalla FM.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING
(-/+) hasta que la indicación de frecuencia
comience a cambiar, después suéltelo. La
búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING (-/+) varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOLUME
en el panel frontal o pulsando varias veces en
VOL -/+ en el mando a distancia.
Configuración de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse
P
RADIO&INPUT hasta que aparezca
en la ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING (-/+)
3. Pulse
b
ENTER, un número predeterminado
parpadeará en la ventana de la pantalla.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número
predeterminado que desee.
5. Pulse
b
ENTER
Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Mantenga presionado el botón CLEAR durante
dos segundos.
El mensaje ERASE ALL parpadeará en la pantalla
del receptor de DVD.
2. Presione CLEAR para borrar todas las emisoras
guardadas.
Eliminar una emisora guardada
1. Pulse PRESET - / + para seleccionar el número
de memoria que desea eliminar.
2. Pulse CLEAR, el número de la memoria
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número
de memoria seleccionado.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse
d
PLAY, MONO/STEREO en el control
remoto. Este botón modica el sintonizador
de estéreo a mono y normalmente mejora la
recepción.
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos :
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la
pantalla
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal)
Muestra la información horaria y la fecha
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el
tipo de programa pulsando RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione
AD
. durante unos segundos.
El sintonizador iniciará la búsqueda de forma
automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 35 2011-03-09 �� 5:58:32
Funcionamiento36
Funcionamiento
4
Ajuste de sonido
Configuración del modo
envolvente
Este sistema tiene un número de efectos de sonido
surround predenidos. Puede seleccionar el efecto
de sonido que desee con el SOUND EFFECT.
Puede cambiar la opción SOUND EFFECT usando
los cursores
AD
mientras se muestra en pantalla la
información de SOUND EFFECT.
Los elementos mostrados para el Ecualizador
podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
EN PANTALLA Descripción
NAT PLUS
NAT PLUS es el efecto de
sonido Natural Plus. Puede
disfrutar de un efecto de
sonido natural igual a un canal
5.1.
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
confortable y natural.
Ecualizador de
especialización
local
Efectos de sonido
optimizados regionalmente.
(DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/
SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/
AFRO)
AUTO EQ
Detecta la ecualización de
sonido más similar al género
incluido en la etiqueta MP3
ID3 de los archivos de canción
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa proporciona
una atmósfera entusiasta
al sonido, aportando el
sentimiento de que está en un
verdadero concierto de rock,
pop, jazz o música clásica.
BASS
BASS indica Bass Blast. Durante
la reproducción, refuerza el
efecto envolvente, de agudos
y graves.
EN PANTALLA Descripción
CLRVOICE
CLRVOICE est Voie nette
(Clear Voice). Este programa
ofrece un sonido de voz
claro, mejorando la calidad
de la voz que se escucha. (Le
recomendamos utilizar este
ecualizador cuando vea una
película en canal 5.1).
GAME
GAME est égaliseur de jeux
(Game Equalizer). Puede
disfrutar de un sonido más
virtual mientras se entretiene
con sus videojuegos.
NIGHT
NIGHT est me mode nuit
(Night Mode). Esta opción
puede resultar útil cuando
desee ver películas a bajo
volumen por la noche.
RETOUCH
RETOUCH est la rehausse
MP3 (MP3 Up-Scaling). Puede
disfrutar de más sonido
envolvente virtual.Cuando
escuche archivos MP3 u otro
tipo de música comprimida,
podrá mejorar el sonido.
LOUDNESS
Mejora los sonidos graves y
agudos.
VIRTUAL
VIRTUAL es VSM Plus. Puede
disfrutar de un sonido con un
mayor surround virtual.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
y
En algunos modos envolventes, algunos
altavoces pueden no escucharse o emitir
un sonido bajo, dependiendo del modo
envolvente o la fuente de audio, y no debe
entenderse como un defecto.
y
Puede que deba restablecer el modo
envolvente, después de cambiar la entrada,
a veces incluso después de cambiar la pista
del sonido.
,
Nota
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 36 2011-03-09 �� 5:58:32
Funcionamiento 37
Funcionamiento
4
Funcionamiento
avanzado
Grabación a USB
Puede grabar música o fuentes de sonido en un
dispositivo USB conectando en el puerto de la
unidad.
1. Conexión del dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione un modo en el que quiera grabar.
Reproduzca primero una fuente de sonido.
3. Inicie la grabación pulsando
X
REC.
4. Para detener la grabación, pulse
Z
STOP.
[Grabación de todas las pistas y archivos]
Grabe en un USB en el modo de parada o
reproducción.
[Grabación de lista de programas]
Después de marcar el archivo o archivos
deseado(s), puede grabarlos en un USB
(consulte la página 32).
Se guardará de la forma siguiente
CD de audio
MP3/ WMA
Las demás
fuentes (Tuner,
AUX, Portable)
y
Durante la grabación, puede comprobar el
porcentaje de la grabación USB en la pantalla.
(Sólo para CD de audio, MP3/ WMA CD)
y
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y
Al detener la grabación durante la
reproducción, se guardará la parte grabada
hasta ese momento. (Sólo para AUDIO CD)
y
No retire el dispositivo USB ni apague la
unidad durante la grabación USB. Si lo hace,
podría crearse un archivo incompleto y no se
eliminaría en el PC.
y
Si la grabación USB no funciona, se mostrará
en la pantalla un mensaje como “NO
USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “USB FULL
(USB COMPLETO) o “NO REC (NO PUEDE
GRABARSE).
y
Para las grabaciones USB no podrá usarse ni
un lector multitarjeta ni un HDD externo.
y
Cuando desee grabar durante mucho tiempo,
se graba un archivo en 128 Mbytes (unas 2
horas). Hay grabados menos de 4 archivos.
y
Cuando detiene una grabación durante la
reproducción, el archive no se guardará.
y
En el estado CD-G, la grabación USB de
discos DTS no funciona.
y
Los archivos de las subcarpetas no se
grabarán al utilizar la opción de grabación de
todas las pistas
y
No puede grabar más de 999 archivos.
y
La numeración del archivo de grabación
comienza desde el número más bajo. Por
lo que si elimina alguno de los archivos
grabados, el siguiente archivo de grabación
podría ser el número más bajo entre ellos.
,
Nota
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un
delito. Este equipo no debe ser utilizado con tales
nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 37 2011-03-09 �� 5:58:32
Funcionamiento38
Funcionamiento
4
Reproducción de iPod
Puede disfrutar del sonido desde su iPod. Para
más información sobre el iPod, consulte la Guía de
usuario del iPod.
Preparación
y
Para ver los vídeos y las fotos del iPod en la
pantalla del TV.
-
Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo
a través de la toma de salida de vídeo en
el panel trasero de la unidad. Seleccione el
modo de entrada de vídeo apropiado en el TV.
-
Dependiendo del iPod, asegúrese de
seleccionar Vídeos > Ajustes de vídeo y
después, congure la Salida del TV en Ask
(Preguntar) o en On (Activado), desde el iPod.
Para más información sobre los Ajustes del
vídeo, consulte la Guía de usuario del iPod.
-
La visualización de fotos está disponible
sólo si esta unidad está en el modo de
entrada de iPod y le permite ver fotos sólo
a modo de presentación. Debe empezar
una presentación en su iPod para ver una
foto en un TV. Para más información sobre la
conguración de diapositivas, consulte la Guía
de usuario del iPod. out a slide show, refer to
the iPod User Guide.
y
Antes de conectar el iPod, desactive esta unidad
y baje el volumen al mínimo.
y
Conecte el iPod rmemente.
Para abrir la conexión de iPod, tire de la conexión.
y
Al encender la unidad, el iPod se encenderá
automáticamente y comenzará a cargarse.
y
Si el iPod está completamente descargado,
cargue la batería primero.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 38 2011-03-09 �� 5:58:32
Funcionamiento 39
Funcionamiento
4
Disfrutar del iPod en la
pantalla
Puede utilizar el iPod con el menú de control de la
pantalla.
1. Conecte el iPod rmemente.
2. Pulse
n
HOME.
3. Seleccione [Música] o [Película] utilizando
AD
,
y pulse
ENTER
.
Si conecta el otro dispositivo (CD o USB),
seleccione iPod en el menú y pulse
ENTER
.
Si selecciona la opción [Música] cuando conecte
solamente el iPod, la unidad reproducirá la
música automáticamente.
4. Seleccione un archivo usando
WSAD
, y pulse
ENTER
para reproducir el archivo.
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
La información del archivo se
mostrará según la información de la
etiqueta ID3 del archivo de música
correspondiente. (sólo para MP3)
5. Utilice el iPod.
Consulte la sección de funcionamiento básico.
y
Falls die Sprache zur Anzeige der
Bildschirmmenüs auf Chinesisch
(vereinfacht) eingestellt ist, kann die Power
Scroll-Funktion nicht störungsfrei genutzt
werden.
y
Los controles del iPod no funcionarán en
este modo.
,
Nota
Disfrutar del iPod en el modo
iPod IN (ENTRADA iPod)
Puede utilizar el iPod usando el control remoto y los
controles del iPod.
1. Conecte el iPod rmemente.
2. Pulse
P
RADIO&INPUT para seleccionar el
modo iPod IN.
WSAD
Selecciona una opción en el
menú.
d
PLAY, MONO/
STEREO,
b
ENTER
Inicia la reproducción de
música o vídeos.
M
Se detiene en pausa durante la
reproducción. Para reanudar la
reproducción, pulse
d
PLAY,
MONO/STEREO de nuevo.
c
/
v
SCAN
Avanza o retrocede rápido una
canción o vídeo.
C/ V
SKIP
Omite la reproducción
pasando hacia delante o hacia
atrás.
h
REPEAT
Permite seleccionar el modo
de repetición deseado: Pista
( ), Todos ( ), Desactivado
(Sin pantalla).
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 39 2011-03-09 �� 5:58:32
5 Solución de problemas
Funcionamiento40
Funcionamiento
4
y
Aparece un mensaje de error “REVISAR IPOD”
o “Modelo iPod conectado no compatible,
cuando:
-
su iPod no está disponible para la función
a accionar.
y
Aparece un mensaje de error “REVISAR IPOD”
o Actualizar software de iPod”, cuando:
-
su iPod tiene una versión de software
obsoleta.
> Actualice el software de su iPod a la
versión más reciente.
y
Si esta unidad muestra un mensaje de error,
siga dicho mensaje. Aparece un mensaje
de error “REVISAR IPOD” o “Revisar su iPod”,
cuando:
-
la comunicación entre esta unidad y su
iPod no se establece correctamente.
> Acople y desacople su iPod a esta
unidad.
-
su iPod no está conectado
correctamente.
-
esta unidad clasica a su iPod como un
dispositivo desconocido.
-
su iPod tiene muy poca carga de energía.
> Debe cargar la batería.
> Si carga la batería cuando el iPod ya
tiene muy poca cantidad, tardará más
en completar la carga.
y
Debe utilizar el adaptador de acople que se
facilita con su iPod para el uso estable de
este dispositivo. Si necesita un adaptador,
consulte al proveedor de su iPod.
y
La compatibilidad con su iPod puede variar
según el modelo que haya adquirido.
y
La compatibilidad con su iPod puede variar
según el modelo que haya adquirido. Puede
que necesite un control adicional para
utilizarlos con esta unidad.
(Ejemplo: deslizar para desbloquear”)
y
Si utiliza una aplicación, realiza una llamada
o envía o recibe un mensaje de texto SMS,
etc. en su iPod táctil o iPhone, desconéctelo
del acople del iPod de esta unidad y
después utilícelo.
,
Nota
y
Dependiendo de la versión de software de
su iPod, puede que no consiga controlar el
iPod desde esta unidad. Recomendamos
que instale la última versión del software.
y
La calidad del vídeo depende de las fuentes
de vídeo de su iPod.
y
Si tiene algún problema con su iPod,
consulte:www.apple.com/support/ipod.
y
En el modo iPod no podrá utilizarse el
micrófono.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 40 2011-03-09 �� 5:58:32
5 Solución de problemas
Solución de problemas 41
Solución de problemas
5
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
Sin potencia
Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma de
pared.
No hay imagen
Seleccione el modo correcto de entrada de vídeo en la TV para que
la imagen del receptor de DVD aparezca en la pantalla de TV.
Conecte rmemente los cables de vídeo a la TV y al receptor de
DVD.
El sonido es muy bajo o no hay
sonido
Seleccione el modo correcto de entrada al receptor de audio, para
poder escuchar el sonido procedente del receptor de DVD.
Conecte correctamente los cables de audio a los terminales de
conexión.
Sustitúyalo con un nuevo cable de audio.
La calidad de imagen del DVD es
mala
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
No se puede reproducir un DVD/ CD
Introduzca un disco
ntroduzca un disco reproducible (compruebe el tipo de disco,
sistema de color y código de región)
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión
hacia arriba.
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasicación.
Suena un zumbido mientras un DVD
o un CD se está reproduciendo
Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia
fuera.
Coloque el receptor de DVD y los componentes de audio más lejos
de su TV.
Las emisoras de radio no se pueden
sintonizar correctamente
Compruebe la conexión de la antena y oriéntela.
Conecte una externa si fuese necesario.
Sintonice manualmente la emisora.
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 35 para
obtener más detalles.
El mando a distancia no funciona
bien o no funciona nada.
El mando a distancia no está enfocado directamente hacia la
unidad.
Apunte con el mando a distancia directamente a la unidad.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a distancia a menos de 7m (23 pies) del receptor
de DVD.
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la
unidad.
Retire el obstáculo.
La batería del control remoto está agotada.
Sustituya las pilas por otras nuevas.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 41 2011-03-09 �� 5:58:32
6 Apéndice
Apéndice42
Apéndice
6
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores limpias.
y
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
y
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
y
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el
disco por los extremos para no dejar huellas en la
supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en
el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 42 2011-03-09 �� 5:58:32
Apéndice 43
Apéndice
6
Códigos de país
Elija un código de país de la lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 43 2011-03-09 �� 5:58:32
Apéndice44
Apéndice
6
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco
Subtítulo, Disco Menú.
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 44 2011-03-09 �� 5:58:33
Apéndice 45
Apéndice
6
Marcas comerciales y
licencias
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales registradas por Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y el interfaz multimedia
de alta denición son marcas comerciales o
registradas de HDMI licensing LLC.
“El logo de DVD” es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® y demás logos asociados
son marcas registradas de DivX, Inc. utilizadas
bajo licencia.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Éste es
un dispositivo ocial de DivX Certied® que
reproduce vídeos en formato DivX. Para más
información y para obtener herramientas de
software para convertir sus archivos a formato de
vídeo DivX visite www.divx.com.
ACERCA DE DIVX VOD (VÍDEO BAJO DEMANDA)
Este dispositivo de DivX Certied® debe
registrarse para reproducir películas adquiridas
en formato DivX VOD (Vídeo bajo demanda).
Para obtener su código de registro, consulte la
sección DivX VOD en el menú de conguración
de su dispositivo. Para más información acerca
de cómo completar su registro, visite vod.divx.
com.
Fabricado de acuerdo con la licencia de las
patentes estadounidenses números: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras
patentes de EE.UU. y a nivel mundial expedidas
y pendientes. DTS and the Symbol are registered
trademarks & DTS Digital Surround and the
DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product
includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., regis-
trada en los Estados Unidos y en otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple, Inc.
Označení “Made for iPod” (Vyrobeno pro iPod),
resp. “Made for iPhone (Vyrobeno pro iPhone)
znamená, že dané elektronické příslušenství bylo
speciálně navrženo pro připojení k zařízení iPod,
resp. iPhone a bylo certikováno výrobcem na
splnění provozních požadavků společnosti Ap-
ple. Společnost Apple neodpovídá za provozní
vlastnosti tohoto zařízení nebo jeho vyhovění
bezpečnostním a zákonným předpisům.
Tenga en cuenta que la utilización de este este
accesorio con un iPod o iPhone puede afectar su
rendimiento inalámbrico.
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son
controladas mediante el control remoto del
TV siempre y cuando la unidad y la TV de LG
con SIMPLINK estén conectadas a través de
una conexión HDMI. Funciones controlables
mediante el mando a distancia de la TV de LG:
Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc.
y
Consulte el manual de usuario del TV para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
y
La TV de LG con función SIMPLINK muestra el
logotipo indicado anteriormente.
y
Utilice un Cable HDMI™ de alta velocidad con
versión superior.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 45 2011-03-09 �� 5:58:33
Apéndice46
Apéndice
6
Especificaciones
Generalidades
Requisitos eléctricos 200 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 150 W
Dimensiones (An + Al + Pr) 430 X 62,5 X 281 mm sin pie
Peso neto (aprox.) 4,0 kg
Temperatura en funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Alimentación eléctrica del bus
(USB)
DC 5 V
0
500 mA
Entradas/Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1, (Pb) 0,7 V (p-p), 75
Ω, toma RCA x 2
HDMI OUT (video/audio): 19 pines (tipo A, Conector HDMI™)
ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (Izq., Dcha.) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL): 3 V (p-p), 1 x toma óptica
PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Amplicador
Modo estéreo 180 W + 180 W (4 Ω a 1kHz)
Modo envolvente
Frontal 180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz)
Central 180 W (4 Ω a 1 kHz)
Envolvente 180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz))
Subwoofer 200 W (3 Ω a 60 Hz)
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 46 2011-03-09 �� 5:58:33
Apéndice 47
Apéndice
6
Altavoz frontal
Tipo 3 altavoces de 2 vías
Impedancia 4 Ω
Tasa de potencia de entrada 180 W
Máx. potencia de entrada 360 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 280 X 1 152 X 225 mm
Peso neto 3,33 kg
Altavoz trasero
Tipo 3 altavoces de 2 vías
Impedancia 4 Ω
Tasa de potencia de entrada 180 W
Máx. potencia de entrada 360 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 280 X 1 152 X 225 mm
Peso neto 3,33 kg
Altavoz central
Tipo 3 altavoces de 2 vías
Impedancia 4 Ω
Tasa de potencia de entrada 180 W
Máx. potencia de entrada 360 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 327 x 99 x 76 mm
Peso neto 1,21 kg
Subwoofer pasivo
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Tasa de potencia de entrada 200 W
Máx. potencia de entrada 400 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 190 X 385 X 358 mm
Peso neto 5,4 kg
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 47 2011-03-09 �� 5:58:33

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Sistema Home Cinema con DVD Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias. Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia. HT906TA (HT906TA, SH96TA-S/ W, SH96SB-C) P/NO : MFL67204903 HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 1 2011-03-09 �� 5:58:27 2 Preparación Información de seguridad 1 Preparación PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar. PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 2 PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER. CUIDADO en relación al cable de alimentación Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado; Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une al electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible. 2011-03-09 �� 5:58:27 Preparación 3 CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar. Debe configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para hacer que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Al configurar la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista) PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros. Copyrights La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de función de protección anticopia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección anticopia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. No se han predefinido emisoras o se han borrado todas. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está destinado uso doméstico y otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario. Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece. LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó 625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 3 1 Preparación Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil. Eliminación de su antiguo equipo 1. C  uando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva europea 2002/ 96/ EC. 2. D  ebe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales. 3. L a eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública. 4. P  ara obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto. LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/ EC. Representación europea : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Nizozemska (Tel : +31-(0)36-547-8888) 2011-03-09 �� 5:58:27 4 Contenido Contenido 1 Preparación 2 6 6 6 6 6 Información de seguridad Características únicas – Portátil – Grabación directa en USB – Escalado a HD completo – Sistema de cine en casa y altavoces incorporados – Creado para iPod Accesorios Introducción – Discos reproducibles – Acerca del símbolo & en pantalla – Símbolos utilizados en este manual – Códigos de región Requisito del archivo reproducible Mando a distancia Panel frontal Panel trasero 6 6 7 7 7 7 7 8 9 10 11 2 Conexión 12 14 15 16 16 17 18 18 Ensamblar el altavoz Acople de los altavoces a la unidad Posizionamento del sistema Conexiones a su TV – Conexión del componente de vídeo – Conexión de salida HDMI – Conexión del vídeo – Conectar a una TV mediante la toma de EUROCONECTOR – Configuración de resolución Resolución de salida de vídeo Conexión de equipo opcional – Conexión HDMI IN – Conexión a entrada auxiliar – Conexión a entrada de audio (PORT. IN) – Escuchar música desde el reproductor portátil o un dispositivo externo – Conexión USB – Conexión de entrada óptica 19 19 20 20 21 21 21 22 23 HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 4 23 23 – Sistema de cine en casa y altavoces Conexión de la antena 3 Ajustes del sistema 24 24 25 25 26 27 28 Ajuste de los valores de configuración – Configuración del idioma inicial del OSD (menú de presentación en pantalla) - Opcional – Cómo mostrar y salir del menú de configuración – Idioma – Pantalla – Audio – Bloque (Control parental) – Otros 4 Funcionamiento 29 29 30 30 Uso del Menú Inicio Funcionamiento básico Otras funciones – Mostrar información del disco en pantalla – Cómo mostrar el título del DVD – Reproducción a velocidad 1.5 – Protector de pantalla – Inicio de reproducción desde la hora seleccionada – Continuar la reproducción – Para cambiar la página del código de subtítulos – Reproducción marcada – Visualizar un archivo de fotos – Configuración de temporizador – REGULADOR DE INTENSIDAD – Desactivar el sonido de forma temporal – Memoria de última escena – Selección de sistema - Opcional – Ajuste de la configuración de niveles del altavoz Funcionamiento de la radio – Escuchar la radio – Configuración de las emisoras de radio 24 31 31 31 31 31 31 32 33 34 34 34 34 34 34 35 35 35 2011-03-09 �� 5:58:28 Contenido 35 35 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39 – Borrado de todas las emisoras guardadas – Eliminar una emisora guardada – Mejorar una mala recepción de FM – Ver información acerca de una emisora de radio Ajuste de sonido – Configuración del modo envolvente Funcionamiento avanzado – Grabación a USB Reproducción de iPod – Preparación – Disfrutar del iPod en la pantalla – Disfrutar del iPod en el modo iPod IN (ENTRADA iPod) 5 Solución de problemas 41 Solución de problemas 6 Apéndice 42 42 42 43 44 45 46 Mantenimiento – Manejo de la unidad – Notas en los discos Códigos de país Códigos de idioma Marcas comerciales y licencias Especificaciones HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 5 5 1 2 3 4 5 6 2011-03-09 �� 5:58:28 6 Preparación Características únicas 1 Portátil Accesorios Revise e identifique los accesorios facilitados. Preparación Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.) Grabación directa en USB Grabe música de un CD a su dispositivo USB. Mando a distancia (1) Pila (1) Antena FM (1) Cables de altavoz (6) Escalado a HD completo Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla. Sistema de cine en casa y altavoces incorporados Le permite escuchar el sonido desde un TV, DVD o dispositivo digital en un modo intenso 5.1 (de 2.1 ó 2.0 canales). Creado para iPod Disfrute de la música de su IPod con una sencilla conexión HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 6 Cable de RCA a SCART (1) 2011-03-09 �� 5:58:28 Preparación Introducción Discos reproducibles DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar. DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y finalizado DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y finalizado. DVD+R: sólo modo de vídeo. Admite también discos de doble capa DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) Símbolos utilizados en este manual r Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/ RW en modo Vídeo o modo VR están finalizados t Audio CDs y Archivos de vídeo contenidos en el USB/disco u Archivos de música contenidos en el USB/disco i Archivos de fotos ,,Nota Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento. ,,SUGERENCIA Hace referencia a consejos y sugerencias para facilitar el entendimiento de algunas especificaciones. >>PRECAUCIÓN sólo modo de vídeo Avisa a fin de prevenir daños posibles por el uso abusivo. CD de audio: CD de música o CD-R/ CD-RW con formato de música de CD que puedan comprarse. Códigos de región Acerca del símbolo & en pantalla “&” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento indicando que la función explicada en este manual del operario no está disponible en ese disco de DVD Vídeo, en concreto. 1 Preparación Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW que contengan títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la propiedad del software. 7 Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”. yy La mayoría de los DVD tienen el icono de un “mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región su unidad, o no podrá reproducir el disco. yy Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su reproductor, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional Code”) aparecerá en la pantalla de TV. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 7 2011-03-09 �� 5:58:28 8 Preparación Requisito del archivo reproducible 1 Preparación Requisitos de archivos de música MP3/ WMA Requisitos de archivos DivX La compatibilidad de los discos DivX en este reproductor está limitada a : yy Resolución disponible : 720 x 576 (An x Al) píxeles yy El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe superar los 45 caracteres. La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera : yy Si hay ningún código que no se pueda expresar en el archivo DivX, puede que se reproduzca la marca “ _ “ en la pantalla. yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48kHz (WMA) yy Velocidad de fotogramas: inferior a 30 fotogramas por segundo yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40 a 192 kbps (WMA) yy Si la estructura de vídeo y audio de los archivos grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o audio. yy Versión admitida : v2, v7, v8, v9 yy Máximo número de archivos: menos de 999. yy Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma” yy Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO9660. yy Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*. srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*. sub/ *.txt) Requisitos de archivos de fotografías yy Formato Códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4. xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”. La compatibilidad del archivo de foto con esta unidad se limita a lo siguiente: yy Formato de audio reproducible : “AC3”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”. yy Máx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48kHz (WMA) yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yy Máximo número de archivos: menos de 999. yy Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco. yy Extensiones de archivo : “.jpg” yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40 a 192 kbps (WMA) yy Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser utilizados en este reproductor. yy Si el nombre del archivo de película es diferente al del archivo de subtítulos, durante la reproducción de un archivo DivX no se visualizarán los subtítulos. yy Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 8 2011-03-09 �� 5:58:28 Preparación 9 Mando a distancia m INFO/DISPLAY: accede a la visualización en pantalla. n HOME: Muestra el [Menú Inicio] DISC MENU: accede al menú de un DVD. • • • • • • b • • • • • • W/S/A/D (arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): navegue por la visualización en pantalla. PRESET +/-: selecciona una emisora presintonizada de radio. TUNING +/-: sintoniza la emisora de radio deseada. b ENTER: acepta la selección del menú. Configuración de las emisoras de radio. x RETURN: regresando en el menú o saliendo del menú de configuración. Colocación de las pilas Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta (4 y 5). • • • • • • a • • • • • • P RADIO&INPUT: Cambia las fuentes de entrada. MARKER: Marca la lista de reproducción. 1 POWER: enciende o apaga la unidad. B OPEN/CLOSE: Abre o cierre la bandeja de disco. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 9 TITLE: si el título actual del DVD tiene un menú, el menú de títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú del disco puede no aparecer. • • • • • • c • • • • • • Z STOP: detiene la reproducción o grabación. d PLAY, MONO/STEREO: inicia la reproducción. Selecciona Mono/ Stereo. M PAUSE/STEP: Pausar una reproducción. C/V SKIP: Pasa al capítulo/ pista/ archivo siguiente o anterior. • • • • • • d • • • • • • SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido del altavoz deseado. SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido. 1 Preparación SLEEP: configura el sistema para que se apague automáticamente a una hora específica. (Regulador de luz: La ventana de visualización se oscurecerá en gran parte). VOL -/+ (Volume): ajusta el volumen del altavoz. OPTICAL: Cambia la fuente de entrada directamente a óptico. MUTE: Desactiva el sonido. • • • • • • e • • • • • • Botones numéricos 0 a 9 : selecciona las opciones numeradas de un menú. h REPEAT: Para seleccionar un modo de reproducción. (ALEATORIO, REPETIR) CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña. • • • • • • f • • • • • • Botones de control de la TV : controlan la TV. (Sólo TV de LG) -- También puede controlar el nivel de sonido, fuente de entrada y el encendido y apagado de televisores LG. Mantenga presionado el botón POWER (TV) y presione repetidamente el botón PR/ CH (W/S) hasta que la TV se encienda o apague. X REC: Grabación directa por USB. ?: Este botón no está disponible. RDS : Sistema de datos de radio. PTY : muestra las diversas visualizaciones de las opciones RDS. c/v SCAN: búsqueda hacia atrás o adelante. 2011-03-09 �� 5:58:28 10 Preparación Panel frontal 1 Preparación a b c l k a 1/! (Encender/Apagar) Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad. b Bandeja del disco c Puerto de iPod d Ventana de visualización Muestra el estado actual de la unidad. e VOLUME Ajusta el volumen del altavoz. f F (Función) Cambia la fuente de entrada o la función. g C/V (Omitir) Le permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente. búsqueda hacia atrás o adelante. (Mantenga pulsado) Sintoniza la emisora de radio que desee. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 10 d jih g f e h Z (Detener) Detiene la reproducción. i z/M (Reproducir/Pausar) Inicia la reproducción. Pulse para pausar la reproducción temporalmente y vuelva a pulsar para salir del modo de pausa. j B (Abrir/Cerrar) Abre y cierra la bandeja del disco. k Puerto USB Conecte un dispositivo USB. l PORT. IN Conecta a un reproductor portátil con salidas de audio. 2011-03-09 �� 5:58:28 Preparación 11 Panel trasero 1 b c de ji a Cable de alimentación b Conexiones de los altavoces Conecta los cables del altavoz. c Ventilador de refrigeración d Conexión de la antena FM – Conecta la antena por cable FM e VIDEO OUT Permite la conexión a un TV con entradas de vídeo. Preparación a h g f f HDMI OUT Conecta a un TV con entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo digital) g HDMI IN 1/2 Conecta a una fuente externa con salida HDMI. h OPTICAL IN Conecta a un equipo de audio óptico. i COMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Permite la conexión a un TV con entradas Y, PB, PR. j AUX (L/R) INPUT Conecta a una fuente externa con 2 salidas de canal de audio. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 11 2011-03-09 �� 5:58:29 12 Conexión Ensamblar el altavoz 2. Inserte un cable de altavoz desde la parte inferior de la base. Antes de conectar los altavoces, realice su montaje. Compruebe antes los elementos que conforman los altavoces. Preparación 2 Conexión Barra 3. Acople los altavoces a las bases de cada altavoz mediante el giro de los tornillos. Base Tornillo Altavoz Cable 1. Acople la barra a la base y después, fije la conexión con el tornillo facilitado. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 12 2011-03-09 �� 5:58:29 Conexión 4. Conecte el cable del altavoz al terminal en el altavoz. Asegúrese de que el cable marcado en negro va en el terminal marcado con “-” (menos) y el otro cable en el terminal marcado con “+” (más). 13 > >PRECAUCIÓN Tenga cuidado de que el altavoz no caiga. De lo contrario, puede producirse un mal funcionamiento y causar lesiones personales y/ o daños materiales. 2 Conexión HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 13 2011-03-09 �� 5:58:29 14 Conexión Acople de los altavoces a la unidad 2 Conexión 1. Conectar el cableado a la unidad. Conecte cada cable provisto de un color al terminal del mismo color dispuesto en la parte trasera de la unidad. Para conectar el cable a la unidad, levante con el dedo la lengüeta de plástico que le permitirá acceder al terminal de conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta. Color Altavoz Posición Gris Parte trasera Parte trasera derecha Azul Parte trasera Parte trasera izquierda Verde Centro Centro Naranja Sub grave Cualquier posición delantera Rojo Frontal Parte frontal derecha Blanco Frontal Parte delantera izquierda Para conectar los cables a los altavoces, apriete la conexión de plástico para abrir el terminal de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla. Conecte el extremo negro del cable a los terminales marcados como – (menos) y el otro extreme a los terminales marcados como + (más). 2. Conecte los cables a los altavoces. Conecte el otro extremo de cada cable al altavoz correcto, según el color correspondiente: HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 14 >>PRECAUCIÓN yy Asegúrese de que los niños no toquen con las manos o con otros objetos el interior del *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz : Un orificio en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves. yy Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador. 2011-03-09 �� 5:58:29 16 Conexión Conexiones a su TV Conexión del componente de vídeo Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo. Conecte las tomas de salida de componente de vídeo (Escaneado progresivo) de la unidad a las tomas correspondientes en el TV mediante los cables del componente. ,,Nota 2 yy Dependiendo de su TV y otros equipos que quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema. Conexión yy Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible. Unità >>PRECAUCIÓN yy Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto. yy No conecte el reproductor a través de su VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia. TV Verde Azul Rojo HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 16 2011-03-09 �� 5:58:29 Conexión 17 ,,Nota Conexión de salida HDMI Si tiene un monitor o un televisor HDMI, podrá conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI (tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a la toma de entrada HDMI en un TV o monitor compatible con HDMI. Configure la fuente de TV en HDMI (consulte el manual del propietario del TV). yy Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente: - Intente desactivar el dispositivo HDMI/ DVI y esta unidad. A continuación, active el dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante unos 30 segundos, después active esta unidad. - La entrada de vídeo del dispositivo conectado está configurada correctamente para esta unidad. - El dispositivo conectado es compatible con una entrada de vídeo 720 x 480i (o 576i), 720 x 480p (o 576p), 1 280 x 720p, 1 920 x 1 080i o 1 920 x 1 080p. HDMI IN 2 TV 2 Conexión Unità yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio de la unidad, el sonido de audio del dispositivo HDMI puede distorsionarse o no transmitirse. yy No todos los dispositivos DVI o HDMI compatibles con HDCP funcionarán con esta unidad. - La imagen no se mostrará correctamente con un dispositivo que no sea HDCP. - Esta unidad no inicia la reproducción y la pantalla del TV cambia a negro o verde o se escucha cierto ruido y se muestra borrosa al visualizarla ,,SUGERENCIA yy Puede disfrutar de señales de audio y vídeo digitales junto con esta conexión HDMI. y y Cuando utilice la conexión HDMI, puede cambiar la resolución de la salida HDMI. (Consulte “Configuración de resolución” en la página 19). yy Si aparece ruido o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI y utilice una versión superior del Cable HDMI™ de alta velocidad. >>PRECAUCIÓN yy Cambiar la resolución cuando ya se ha establecido la conexión puede deteriorar el funcionamiento. Para solucionar el problema, desactive la unidad y después vuelva a activarla de nuevo. yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no esté verificada, la pantalla del TV cambia a negro o verde o se escucha cierto ruido y se muestra borrosa al visualizarla Ante esta situación, revise la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 17 2011-03-09 �� 5:58:30 18 Conexión Conexión del vídeo Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de vídeo en el TV mediante el cable de vídeo. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema. 2 Conectar a una TV mediante la toma de EUROCONECTOR  onecte el cable de RCA a SCART de VIDEO OUT C de la parte posterior de la unidad en la conexión SCART de la TV. Naprava Conexión Naprava TV TV Rumena HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 18 2011-03-09 �� 5:58:30 Conexión Configuración de resolución La unidad ofrece varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI y del componente de vídeo. Puede cambiar la resolución utilizando el menú de configuración [Configurar]. 1. Pulse n HOME. 2. Utilice A/Dpara seleccionar [Configurar] y después pulse b ENTER. Aparecerá el menú de configuración [Configurar]. 19 Resolución de salida de vídeo La resolución mostrada en la ventana de visualización y la resolución transmitida pueden diferir según el tipo de conexión. [HDMI OUT]: 1080p, 1080i, 720p y 480p (o 576p) y 480i (o 576i) [VIDEO OUT]: 480i (o 576i) 2 Conexión [COMPONENT VIDEO OUT]: 480p (o 576p) y 480i (o 576i) 3. Utilice W/S para seleccionar la opción [Pantalla] y después pulse D para moverse al segundo nivel. 4. Utilice W/S para seleccionar la opción [Resolución] y después pulse D para moverse al tercer nivel. 5. Utilice W/S para seleccionar la resolución deseada, después pulse b ENTER para confirmar su selección. ,,Nota Si la TV no acepta la resolución configurada en el reproductor, puede configurarla como 480p (o 576p) como se describe a continuación: Pulse Z STOP durante más de 5 segundos. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 19 2011-03-09 �� 5:58:30 20 Conexión Conexión de equipo opcional Conexión HDMI IN Puede disfrutar de las imágenes y sonido del componente con esta conexión. 2 Conexión Conecte las conexiones HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1) o HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2) de la unidad a la conexión de salida HDMI en el decodificador (o dispositivo digital, etc...) utilizando un cable HDMI. Configure la fuente externa como HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1) o HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2) pulsando el botón P RADIO&INPUT. ,,Nota yy No puede cambiar la resolución de vídeo en el modo HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1) o HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2). Cambie la resolución de vídeo del componente conectado. yy Si la señal de salida de video es anormal cuando el ordenador está conectado a la conexión HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1) y HDMI IN 2 (ENTRADA HDMI 2), cambie la resolución del ordenador a 480p, (o 576P), 720p, 1080i o 1080p. yy La señal de vídeo de la entrada HDMI no puede emitirse pro las salidas de vídeo componente o compuesta. yy El reproductor envía el audio de las entradas HDMI a ambas salidas HDMI y a los altavoces de la unidad. yy No puede utilizar la función SIMPLINK en el modo HDMI IN (ENTRADA HDMI). A la toma de salida HDMI de su componente (decodificador, receptor satélite digital, consola de videojuegos, etc.) HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 20 2011-03-09 �� 5:58:30 Conexión Conexión a entrada auxiliar Conecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo “L” o derecho “R”) de entrada de audio auxiliar. 21 Conexión a entrada de audio (PORT. IN) Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector de entrada de AUDIO (PORT. IN). Unità 2 Escuchar música desde el reproductor portátil o un dispositivo externo A las conexiones de salida de audio del componente (TV, VCR, etc.) Rojo Blanco ,,Nota Conexión de un reproductor MP3, etc Si su TV sólo tiene una salida para el audio (mono) conéctelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad. La unidad puede usarse para reproducir música desde muchos tipos de dispositivos portátiles o externos. 1. Conecte el reproductor portátil al puerto PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad. O bien, conecte el dispositivo externo al conector AUX de la unidad. 2. Desconecte la corriente pulsando 1 (POWER). 3. Seleccione la función PORTABLE o AUX pulsando P RADIO&INPUT. 4. Encienda el reproductor portátil o el dispositivo externo y comience la reproducción. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 21 2011-03-09 �� 5:58:30 22 Conexión Conexión USB Dispositivos USB compatibles Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte frontal de la unidad. yy Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo Flash yy Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB 2.0 o USB 1.1 yy La función USB de esta unidad no admite algunos dispositivos USB. 2 Requisitos de dispositivo USB Conexión yy No retire el dispositivo USB durante la operación. yy No admite dispositivos que requieran instalación adicional de software al conectarlo a un ordenador. Retirar el dispositivo USB de la unidad 1. E lija un modo de función diferente o pulse Z STOP dos veces seguidas. 2. Retire el dispositivo USB de la unidad.  ara un dispositivo USB de mayor capacidad, yy P podría tardar más de unos minutos en examinarlo yy Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia de seguridad. yy S i usa un cable de extensión o un concentrador USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.  o se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo yy N se admite el sistema de archivos FAT (16/32).) yy E sta unidad no se admitirá cuando el número total de archivos es 1000 o más.  o se admiten discos duros externos, dispositivos yy N bloqueados o dispositivos de memoria USB yy E l puerto USB de la unidad no puede conectarse al PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 22 2011-03-09 �� 5:58:30 Conexión 23 Conexión de entrada óptica Conecte una salida óptica de la unidad (o dispositivo digital, etc.) al conector de entrada óptica. Conexión de la antena Conecte la antena FM facilitada para escuchar la radio. Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM. 2 Conexión A la toma de salida óptica digital de su componente Sistema de cine en casa y altavoces Escuche el sonido desde un TV, DVD o dispositivo digital con modo 5.1 (de 2.1 ó 2.0 canales). Incluso si el modo está desactivado, pulse en OPTICAL y éste se activará automáticamente cambiando al modo AUX OPT. 1. Conecte la toma de entrada óptica de la unidad a la toma de la salida óptica de su TV (o dispositivo digital, etc.). ,,Nota Asegúrese de sacar la antena por hilo FM completamente. Después de conectar la antena por hilo FM, manténgala lo más horizontal posible. 2. Seleccione la opción AUX OPT utilizando OPTICAL. Para seleccionar AUX OPT directamente 3. Escuche el sonido con el altavoz 5.1 (2.1 ó 2.0 canales). 4. Para salir de AUX OPT utilizando OPTICAL. La función vuelve al paso anterior. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 23 2011-03-09 �� 5:58:30 24 Ajustes del sistema Ajuste de los valores de configuración Al utilizar el menú de configuración, puede realizar diferentes ajustes en los elementos como la imagen o el sonido. También puede establecer un idioma para los subtítulos y para el menú de configuración, entre otras funciones. Para información sobre cada elemento del menú de configuración, consulte las páginas 24 a 28. 3 Ajustes del sistema Configuración del idioma inicial del OSD (menú de presentación en pantalla) Opcional Durante la primera utilización de esta unidad, aparecerá en la TV el menú de configuración de idioma inicial. Debe completar la selección inicial de idioma antes de poder usar la unidad. Inglés será la opción seleccionada como idioma inicial. 1. Pulse 1 (POWER) para encender la unidad. Aparecerá en la pantalla el menú de configuración del idioma. Cómo mostrar y salir del menú de configuración 1. Pulse n HOME.. Muestra el [Menú Inicio] 2. Seleccione una opción de [Configurar] utilizando AD. 3. Pulse b ENTER. Muestra el menú de configuración. 4. Pulse n HOME o x RETURN para salir del menú de configuración. Acerca del menú de ayuda para Configuración Menú Botones Funcionamiento WS Permite desplazarse a otro menú. a Mover A Permite retroceder al nivel anterior. d Mover D Permite avanzar al siguiente nivel o seleccionar un menú. ws Mover x cerrar 2. Utilice WSAD para seleccionar un idioma y después pulse b ENTER. Aparecerá el menú de confirmación. b Selección x RETURN b ENTER Permite salir del menú de configuración [Configurar] o configurar el altavoz 5.1 [Ajuste altavoz 5.1]. Permite confirmar el menú. 3. Utilice AD para seleccionar [Enter], después pulse b ENTER para finalizar la configuración del idioma. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 24 2011-03-09 �� 5:58:31 Ajustes del sistema 25 Idioma Idioma del menú Seleccione un idioma para el menú de configuración y los mensajes en pantalla. Audio del disco/ Subtítulo del disco/ Menú del disco Seleccione el idioma que prefiere para la pista de audio (audio del disco), subtítulos y menú del disco. [Original] aplica el idioma original en el que se grabó el disco. Para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y a continuación, b ENTER para introducir el número de 4 dígitos correspondiente de acuerdo con la lista del código de idioma de la página 44. Si introduce un código de idioma erróneo, pulse CLEAR. [Apagado (para subtítulos de disco)] Apagar subtítulos. Despliega automáticamente una imagen amplia en la pantalla, donde se recortan las partes que no encajan. (Si el disco/archivo no es compatible con la opción Pan Scan, la imagen se muestra en formato de pantalla ancha). Resolución Establece la resolución de salida del componente y la señal de vídeo HDMI. Consulte “Configuración de resolución” para más información sobre la resolución (página 19). [Auto] Si la toma de salida HDMI está conectada al TV ofreciendo información de la pantalla (EDID) automáticamente selecciona la resolución que mejor se adapta al TV conectado. Si la salida del componente de vídeo sólo está conectada, esto cambia la resolución a 480i (o 576i), como resolución determinada. [1080p] Salida de 1080 líneas de vídeo progresivo. [1080i] Salida de 1080 de vídeo entrelazado. Pantalla [720p] Aspecto TV [480p (o 576p)] Seleccione el formato de pantalla a utilizar en función de la forma de la pantalla de su televisor. Salida de 480 (o 576) líneas de vídeo progresivo. [4:3] seleccione cuando esté conectada una TV 4 : 3. 3 Ajustes del sistema [Otros] [Panscan] Salida de 720 líneas de vídeo progresivo. [480i (o 576i)] Salida de 480 (o 576) líneas de vídeo entrelazado. [16:9] seleccione cuando esté conectada una TV panorámica 16 : 9. Modo visualización Si selecciona 4 : 3, necesitará definir cómo desea visualizar en su pantalla de televisión los programas y películas en formato panorámico. [Letterbox] Despliega una imagen con bandas en la parte superior e inferior de la pantalla. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 25 2011-03-09 �� 5:58:31 26 Ajustes del sistema Audio Ajuste altavoz 5.1 Realice los siguientes ajustes en el decodificador del canal 5.1 incorporado. 1. Seleccione el ajuste [Ajuste altavoz 5.1] en el menú de audio [Audio]. 2. Pulse b ENTER. Aparecerá el valor elegido, [ALTAVOZ 5.1]. [Altavoz] Seleccione un altavoz que quiera ajustar. ,,Nota Ciertos valores del altavoz están prohibidos debido a un acuerdo de licencia de Dolby Digital. [Tamaño] Ya que la configuración del altavoz es fija, no puede cambiar sus ajustes. [Volumen] 3 Pulse AD para ajustar el nivel de salir del altavoz seleccionado. Ajustes del sistema I/D frontal: 0 ~ -5 SubWoofer, I/D trasero, Centro : 5 ~ -5 3. Utilice AD para seleccionar el altavoz deseado. 4. Ajuste las opciones utilizando los botones WSAD. 5. Vuelva al menú anterior pulsando x RETURN. [Distancia] Después de conectar los altavoces al receptor de DVD, configure la distancia entre los altavoces y el punto donde se escuchan si la distancia de los altavoces central o trasero es superior a la distancia de los altavoces frontales. Esto permite que el sonido de cada altavoz llegue al oyente al mismo tiempo. Pulse AD para ajustar la distancia del altavoz seleccionado. Esta distancia es equivalente a la diferencia de distancia entre el altavoz central o trasero y los altavoces frontales. [Test] Seleccione [Iniciar prueba de altavoz] utilizando WS y pulse b ENTER. Vuelva a pulsar b ENTER para parar. Ajuste el volumen para que coincida con el volumen de las señales de prueba memorizadas en el sistema. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 26 2011-03-09 �� 5:58:31 Ajustes del sistema 27 DRC (Control de rango dinámico) Posibilita un sonido limpio a volúmenes bajos (sólo Dolby Digital) Ajústelo en [Encendido] para lograr este efecto. Vocal Seleccione [Encendido] para mezclar los canales de karaoke en estéreo normal. Esta función sólo está disponible en DVDs de karaoke multicanal. HD AV Sync (Sincronización audio/ vídeo de alta definición) Configuración inicial del código de área Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá establecer el código de área. 1. Seleccione el menú[Bloqueo] y pulse D. 2. Pulse D. Para acceder a las opciones de bloqueo[Bloqueo], debe introducir la contraseña que ha creado. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. Vuelva a introducirla y pulse b ENTER para confirmar. Si se equivoca antes de pulsar b ENTER, pulse CLEAR. 3. Seleccione el primer carácter utilizando los botones WS. 4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo carácter utilizando los botones WS. 5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del código de área. Índice 3 Ajustes del sistema A veces, la televisión digital se encuentra con cierto desfase entre la imagen y el sonido Si esto ocurre, se puede compensar ajustando cierto retraso en el sonido de manera que éste “espere” a que llegue la imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync”. Utilice WS (en el mando a distancia) para desplazarse hacia arriba o abajo según el tiempo que quiera especificar, pudiendo elegir entre 0 y 300 segundos. Bloque (Control parental) Bloquea la reproducción de los DVDs clasificados según su contenido. No todos los discos se clasifican. 1. Seleccione [Índice] en el menú[Bloqueo] y pulse D. 2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. 3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los botones WS. [Índice 1-8] el valor uno (1) es el más restrictivo mientras que el ocho (8) es el que menos restricciones presenta. [Desbloqueo] si selecciona el desbloqueo, el control parental no se activa y el disco se reproduce en su totalidad. 4. Pulse b ENTER para confirmar su selección de clasificación. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 27 2011-03-09 �� 5:58:31 28 Ajustes del sistema Contraseña Otros Puede introducir o cambiar la contraseña. 1. Seleccione [Contraseña] en el menú de bloqueo[Bloqueo] y después, pulse D. 2. Pulse b ENTER. 3. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. Para cambiar la contraseña, pulse b ENTER cuando aparezca marcada la opción [Cambiar]. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. Vuelva a introducirla y pulse b ENTER para confirmar. 4. Pulse 3 HOME para salir del menú. ,,Nota Ajustes del sistema Si olvida la contraseña, la puede eliminar siguiendo estos pasos: 1. Seleccione el menú [Configurar] en el [Menú Inicio]. 2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” y pulse b ENTER. La contraseña se ha borrado. DivX(R) VOD Le proporcionamos el código de registro DivX® VOD (Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y comprar vídeos mediante el servicio DivX® VOD. Para obtener más información, visite www.divx. com/vod. [Registrar] Muestra el código de registro de su reproductor. [Anular registro] Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación. ,,Nota Todos los vídeos descargados de DivX® VOD sólo podrán reproducirse en esta unidad. Código de área Introduzca el código del área cuyos estándares se utilizaron para clasificar el disco del vídeo DVD, según la lista en la página 43. 1. Seleccione [Código de área] en el menú[Bloqueo] y después, pulse D. 2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. 3. Seleccione el primer carácter utilizando los botones WS. 4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo carácter utilizando los botones WS. 5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del código de área. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 28 2011-03-09 �� 5:58:31 Funcionamiento 29 Uso del Menú Inicio Funcionamiento básico 1. Pulse n HOME. Muestra el [Menú Inicio]. 1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o conecte el dispositivo USB al puerto USB. 2. Pulse n HOME. Muestra el [Menú Inicio]. 2. Seleccione una opción utilizando AD. 3. Pulse b ENTER y después, seleccione el menú de opciones. [Música] – Muestra el menú [MUSIC]. 3. Seleccione una opción utilizando AD. Si selecciona la opción [Película], [Foto] o [Música], cuando el dispositivo USB está conectado y al mismo tiempo se inserta un disco, aparecerá el menú para seleccionar un medio. Realice la selección del medio y después, pulse b ENTER. [Película] – Inicia la reproducción de medios del vídeo o muestra el menú [MOVIE]. [Foto] – Muestra el menú [Foto]. [Configurar] – muestra el menú de configuración. ,,Nota HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 29 ,,Nota yy Para la mayoría de los CD de audio y DVD-ROM, la reproducción comenzará automáticamente. yy La unidad reproduce automáticamente sólo los archivos de música guardados en el dispositivo USB o el disco. 4 Funcionamiento No puede seleccionar las opciones [Música], [Película] (Película) o [Foto] cuando el dispositivo USB no está conectado o no se ha insertado un disco. 4. Pulse b ENTER y después, seleccione el menú de opciones. 2011-03-09 �� 5:58:31 30 Funcionamiento Función Detener Pulse d PLAY, MONO/ STEREO. Pausar Pulse M PAUSE/STEP. Saltar al capítulo/ pista/archivo siguiente/ anterior Funcionamiento Localice rápidamente un punto mediante la reproducción de un archivo en avance o retroceso rápido. Reproducción repetitiva o aleatoria Disminuir la velocidad de reproducción Otras funciones Pulse Z STOP. Reproducir Reproducir fotograma a fotograma 4 Qué hacer Pulse M PAUSE/STEP varias veces para la reproducción fotograma a fotograma. (sólo para DVD, DivX) Durante la reproducción, pulse C/ V SKIP para ir al capítulo/pista siguiente o para volver al inicio del capítulo/ pista actual. Pulse C SKIP dos veces y brevemente para retroceder al capítulo/pista anterior. Durante la reproducción, pulse c/v SCAN varias veces para seleccionar la velocidad de escaneado requerida. Para volver a la velocidad normal, pulse d PLAY, MONO/ STEREO. Pulse h REPEAT varias veces y el título, capítulo o pista actual se repetirá de forma repetitiva o aleatoria. Mostrar información del disco en pantalla Puede mostrar en la pantalla diversa información sobre el disco insertado. 1. Pulse m INFO/DISPLAY para mostrar diferente información de reproducción. Los elementos mostrados variarán según el tipo de disco o el estado de reproducción. 2. Puede seleccionar un elemento presionando WS, y cambiar o seleccionar la configuración presionando AD. Título – número de título actual/número total de títulos. Capítulo – Número del capítulo actual/ número total de capítulos Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido Audio – Idioma de audio o canal seleccionado Subtítulo – Subtítulos seleccionados Angulo – Ángulo seleccionado/ número total de ángulos ,,Nota Si no se pulsa ningún botón durante varios segundos, la visualización en pantalla desaparecerá. - DVD : Capítulo/ Título/ Apagado Cómo mostrar el menú de DVD - DivX : Título/ Todo/ Apagado r - Audio CD/ MP3/ WMA : Pista/ Todo/ Random/ Apagado Cuando reproduzca un DVD que contenga varios menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el menú que quiere utilizar. En el modo en pausa, pulse SLOW (c o v) para seleccionar la velocidad requerida. (sólo para DVD, DivX) No puede reducirse la velocidad de reproducción del archive DivX al reproducirlo hacia atrás. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 30 1. Pulse DISC MENU. Aparecerá el menú del disco. 2. Seleccione el menú utilizando WSAD. 3. Pulse d PLAY, MONO/STEREO para confirmar. 2011-03-09 �� 5:58:31 Funcionamiento 31 Cómo mostrar el título del DVD 4. Pulse b ENTER para confirmar. La reproducción se inicia desde la hora seleccionada. r Continuar la reproducción Cuando reproduzca un DVD que contenga varios títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el título que quiere utilizar. 1. Pulse TITLE. Aparecerá el título del disco. 2. Seleccione el menú utilizando WSAD. 3. Pulse d PLAY, MONO/STEREO para confirmar. Reproducción a velocidad 1.5 r La velocidad 1.5 le permite ver imágenes y escuchar sonido con mayor rapidez frente a una reproducción a velocidad normal. 2. Vuelva a pulsar el botón d PLAY, MONO/ STEREO para salir. Protector de pantalla El salvapantallas aparece cuando usted deja el reproductor de la unidad en modo Stop durante más de cinco minutos. Inicio de reproducción desde la hora seleccionada ry Para iniciar la reproducción en cualquier momento elegido en el archivo o título. 1. Pulse m INFO/DISPLAY durante la reproducción. La unidad guarda el punto en el que se pulsó el botón Z STOP dependiendo del disco. Si aparece en la pantalla “MZ (Reanudar)”, pulse d PLAY, MONO/STEREO para continuar con la reproducción (desde el punto en el que se detuvo). Si pulsa Z STOP dos veces o descarga el disco, aparecerá en la pantalla Z (Complete Stop) La unidad borrará el punto en el que se detuvo la reproducción. ,,Nota El punto de reanudación se borrará al pulsar un botón (por ejemplo; 1 (POWER), B OPEN/CLOSE, etc). 4 Para cambiar la página del código de subtítulos y Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente. Funcionamiento 1. Durante la reproducción, pulse d PLAY, MONO/ STEREO para reproducir a una velocidad de 1,5 veces. “d x 1,5” aparecerá en la pantalla. ryut 1. Durante la reproducción, pulse m INFO/ DISPLAY para mostrar la visualización en pantalla. 2. Utilice WS para seleccionar la opción [Pág. Código]. 3. Utilice AD para seleccionar la opción del código deseada. 4. Pulse O RETURN para salir de la visualización en pantalla. 2. Pulse WS para seleccionar el icono del reloj y aparecerá “--:--:--”. 3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha.. Si se confunde en algún número, pulse CLEAR para eliminar los números introducidos. A continuación, introduzca los números correctos. Por ejemplo, para encontrar una escena a las 1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá especificar “11020” con ayuda de los botones numéricos. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 31 2011-03-09 �� 5:58:31 32 Funcionamiento Reproducción marcada ut La función de marca le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria de la unidad. 1. Seleccione [Música] en el [Menú Inicio]. Volver a la carpeta anterior. (sólo MP3/ WMA) La información del archivo se mostrará según la información de la etiqueta ID3 del archivo de música correspondiente. (sólo para MP3) Para eliminar un marcador 1. Utilice WS para seleccionar la pista que quiere borrar del archivo marcado. 2. Pulse MARKER. Para eliminar todos los marcadores Utilice WSAD para seleccionar [Deselec. Todo] y después, pulse b ENTER en el modo de edición de programa. ,,Nota Los marcadores también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo. 4 Funcionamiento Seleccionar todas las pistas/archivos. Deseleccionar todas las pistas/archivos. Ir a la lista de archivos anterior o siguiente. 2. Seleccione la canción deseada en [Lista ] mediante WS y después, pulse MARKER para que la marca aparezca en la lista. 3. Pulse b ENTER o d PLAY, MONO/STEREO. Muestra el modo de reproducción. 4. Seleccione el modo de reproducción utilizando WS y pulse b ENTER. [Marcar reproducción] Reproducción marcada. [Reproducción actual] Reproducción normal. ,,Nota Si quiere seleccionar todos los archivos de la lista, seleccione [Seleccionar todo] y pulse b ENTER. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 32 2011-03-09 �� 5:58:31 Funcionamiento 33 Visualizar un archivo de fotos Acerca del menú de ayuda en pantalla completa Menú i Menú m INFO/ DISPLAY a/d Anterior/ siguiente A/D Esta unidad puede reproducir discos que contengan archivos de fotos. 1. Seleccione [Foto] en el [Menú Inicio] y pulse b ENTER Ir a la lista de archivos anterior o siguiente. Botones x, x RETURN cerrar Funcionamiento Muestra el menú Opciones. Moverse a otro archivo Volver al menú [Foto] Opciones mientras visualiza una foto Puede utilizar varias opciones durante la visualización de una foto en pantalla completa. 1. Mientras visualiza una foto en pantalla completa, pulse m INFO/DISPLAY t para mostrar el menú de opciones. Volver a la carpeta anterior. 2. Seleccione una opción utilizando WSAD. Funcionamiento 2. Utilice WS para seleccionar una carpeta y después, pulse b ENTER. 3. Si quiere ver una presentación de diapositivas, pulse WS para resaltar un archivo y pulse d PLAY, MONO/STEREO. Acerca del menú de ayuda en el menú [Foto] Menú Botones d Diapositivas d PLAY, MONO/ STEREO wsad Mover WSAD Moverse a otro archivo o contenido. b Selección b ENTER Visualización de un archivo x cerrar x RETURN Volver al [Menú Inicio] HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 33 Funcionamiento Visualizar una presentación de diapositivas. 4 a b c d e a Foto actual/Número total de fotos. – Utilice AD para ver la foto anterior/siguiente. b Diapositivas z/M– Pulse b ENTER para iniciar o pausar la presentación de diapositivas. c Veloc. x3/ x2/ x1 – Utilice b ENTER para seleccionar una velocidad de visualización entre cada foto de una presentación. d Girar – Pulse b ENTER para girar la foto. e Ir a lista – Pulse b ENTER para volver al menú [Foto]. 2011-03-09 �� 5:58:31 34 Funcionamiento Configuración de temporizador Selección de sistema Opcional Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después la unidad se apagará. Debe seleccionar el modo de sistema adecuado para su sistema de TV. Pulse y mantenga pulsado M PAUSE/STEP durante más de cinco segundos para seleccionar un sistema en el [Menú Inicio]. Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra en la pantalla. ,,Nota Puede comprobar el tiempo restante antes de que la unidad se apague. Pulse SLEEP y el tiempo restante aparecerá en la pantalla de la unidad. 4 Funcionamiento REGULADOR DE INTENSIDAD Pulse SLEEP una vez. La pantalla se oscurecerá a la mitad. Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente hasta desactivar el regulador de intensidad. ,,Nota Si el dispositivo USB está conectado o hay insertado un disco, la función no podrá utilizarse. Ajuste de la configuración de niveles del altavoz Puede ajustar el nivel de sonido de cada altavoz. 1. Pulse varias veces SPEAKERK LEVEL para seleccionar el altavoz que desee configurar. 2. Pulse VOL -/+ para ajustar el nivel de sonido del altavoz seleccionado mientras que se muestra el menú de configuración en la pantalla de la unidad. 3. Repita el procedimiento y ajuste el nivel de sonido de los demás altavoces. Desactivar el sonido de forma temporal Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad. Puede desactivar el sonido de la unidad para, por ejemplo, responder al teléfono; el indicador de esta función parpadeará en la ventana de la pantalla. Memoria de última escena r Esta unidad memoriza la última escena del último disco reproducido. La última escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del reproductor o apaga la unidad (modo reposo (Stand-by)). Si introduce un disco con escena memorizada, la escena aparecerá automáticamente. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 34 2011-03-09 �� 5:58:32 Funcionamiento 35 Funcionamiento de la radio 2. Presione CLEAR para borrar todas las emisoras guardadas. Asegúrese de que tanto la antena aérea de FM están conectadas. (Consulte la página 23) 1. Pulse PRESET - / + para seleccionar el número de memoria que desea eliminar. Escuchar la radio 2. Pulse CLEAR, el número de la memoria parpadeará en la pantalla del dispositivo. 1. Pulse P RADIO&INPUT hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM. Se sintonizará la última emisora recibida. 2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING (-/+) hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. O Pulse TUNING (-/+) varias veces. Eliminar una emisora guardada 3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número de memoria seleccionado. Mejorar una mala recepción de FM Pulse d PLAY, MONO/STEREO en el control remoto. Este botón modifica el sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejora la recepción. Ver información acerca de una emisora de radio Configuración de las emisoras de radio El sintonizador de FM se incluye con la función RDS (Sistema de datos de radio). Muestra información acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione repetidamente RDS para alternar entre los distintos tipos de datos : Puede configurar 50 emisoras en FM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen. 1. Pulse P RADIO&INPUT hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM. 2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-/+) 3. Pulse b ENTER, un número predeterminado parpadeará en la ventana de la pantalla. PS ( Nombre del servicio de programa) El nombre del canal aparecerá en la pantalla PTY ( Reconocimiento del tipo de programa) El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o Noticias) aparecerá en la pantalla. RT ( Radio texto) Un mensaje de texto que contiene información especial desde la emisora. El texto puede pasar a lo largo de la pantalla. CT ( Información horaria controlada por el canal) Muestra la información horaria y la fecha emitida por la emisora. 4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número predeterminado que desee. 5. Pulse b ENTER Se guardará la emisora. 6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras Borrado de todas las emisoras guardadas 1. Mantenga presionado el botón CLEAR durante dos segundos. El mensaje ERASE ALL parpadeará en la pantalla del receptor de DVD. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 35 4 Funcionamiento 3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOLUME en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL -/+ en el mando a distancia. Puede buscar las emisoras de radio según el tipo de programa pulsando RDS. El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una o más veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Presione AD. durante unos segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de forma automática. Cuando se haya encontrado una emisora, la búsqueda se detendrá. 2011-03-09 �� 5:58:32 36 Funcionamiento Ajuste de sonido Configuración del modo envolvente EN PANTALLA CLRVOICE CLRVOICE est Voie nette (Clear Voice). Este programa ofrece un sonido de voz claro, mejorando la calidad de la voz que se escucha. (Le recomendamos utilizar este ecualizador cuando vea una película en canal 5.1). GAME GAME est égaliseur de jeux (Game Equalizer). Puede disfrutar de un sonido más virtual mientras se entretiene con sus videojuegos. NIGHT NIGHT est me mode nuit (Night Mode). Esta opción puede resultar útil cuando desee ver películas a bajo volumen por la noche. Este sistema tiene un número de efectos de sonido surround predefinidos. Puede seleccionar el efecto de sonido que desee con el SOUND EFFECT. Puede cambiar la opción SOUND EFFECT usando los cursores AD mientras se muestra en pantalla la información de SOUND EFFECT. Los elementos mostrados para el Ecualizador podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de sonido. EN PANTALLA Descripción 4 NAT PLUS Funcionamiento NAT PLUS es el efecto de sonido Natural Plus. Puede disfrutar de un efecto de sonido natural igual a un canal 5.1. NATURAL Puede disfrutar de un sonido confortable y natural. Ecualizador de especialización local Efectos de sonido optimizados regionalmente. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ RETOUCH RETOUCH est la rehausse MP3 (MP3 Up-Scaling). Puede disfrutar de más sonido envolvente virtual.Cuando escuche archivos MP3 u otro tipo de música comprimida, podrá mejorar el sonido. LOUDNESS Mejora los sonidos graves y agudos. REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ VIRTUAL VIRTUAL es VSM Plus. Puede disfrutar de un sonido con un mayor surround virtual. BYPASS Puede disfrutar del sonido sin efecto del ecualizador. AFRO) AUTO EQ POP CLASSIC JAZZ ROCK BASS Detecta la ecualización de sonido más similar al género incluido en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de canción Este programa proporciona una atmósfera entusiasta al sonido, aportando el sentimiento de que está en un verdadero concierto de rock, pop, jazz o música clásica. BASS indica Bass Blast. Durante la reproducción, refuerza el efecto envolvente, de agudos y graves. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 36 Descripción ,,Nota yy En algunos modos envolventes, algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo, dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio, y no debe entenderse como un defecto. yy Puede que deba restablecer el modo envolvente, después de cambiar la entrada, a veces incluso después de cambiar la pista del sonido. 2011-03-09 �� 5:58:32 Funcionamiento 37 Funcionamiento avanzado Grabación a USB Puede grabar música o fuentes de sonido en un dispositivo USB conectando en el puerto de la unidad. 1. Conexión del dispositivo USB a la unidad. 2. Seleccione un modo en el que quiera grabar. Reproduzca primero una fuente de sonido. 3. Inicie la grabación pulsando X REC. 4. Para detener la grabación, pulse Z STOP. [Grabación de todas las pistas y archivos] Grabe en un USB en el modo de parada o reproducción. [Grabación de lista de programas] Se guardará de la forma siguiente CD de audio MP3/ WMA Las demás fuentes (Tuner, AUX, Portable) yy Durante la grabación MP3/ WMA, no hay ningún sonido. yy Al detener la grabación durante la reproducción, se guardará la parte grabada hasta ese momento. (Sólo para AUDIO CD) yy No retire el dispositivo USB ni apague la unidad durante la grabación USB. Si lo hace, podría crearse un archivo incompleto y no se eliminaría en el PC. yy Si la grabación USB no funciona, se mostrará en la pantalla un mensaje como “NO USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “USB FULL” (USB COMPLETO) o “NO REC” (NO PUEDE GRABARSE). yy Para las grabaciones USB no podrá usarse ni un lector multitarjeta ni un HDD externo. yy Cuando desee grabar durante mucho tiempo, se graba un archivo en 128 Mbytes (unas 2 horas). Hay grabados menos de 4 archivos. yy Cuando detiene una grabación durante la reproducción, el archive no se guardará. yy E n el estado CD-G, la grabación USB de discos DTS no funciona. 4 Funcionamiento Después de marcar el archivo o archivos deseado(s), puede grabarlos en un USB (consulte la página 32). ,,Nota yy Durante la grabación, puede comprobar el porcentaje de la grabación USB en la pantalla. (Sólo para CD de audio, MP3/ WMA CD) yy Los archivos de las subcarpetas no se grabarán al utilizar la opción de grabación de todas las pistas yy No puede grabar más de 999 archivos. yy L a numeración del archivo de grabación comienza desde el número más bajo. Por lo que si elimina alguno de los archivos grabados, el siguiente archivo de grabación podría ser el número más bajo entre ellos. La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado con tales fines. Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 37 2011-03-09 �� 5:58:32 38 Funcionamiento Reproducción de iPod yy Conecte el iPod firmemente. Para abrir la conexión de iPod, tire de la conexión. Puede disfrutar del sonido desde su iPod. Para más información sobre el iPod, consulte la Guía de usuario del iPod. Preparación yy Para ver los vídeos y las fotos del iPod en la pantalla del TV. -- Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo a través de la toma de salida de vídeo en el panel trasero de la unidad. Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el TV. 4 -- Dependiendo del iPod, asegúrese de seleccionar Vídeos > Ajustes de vídeo y después, configure la Salida del TV en Ask (Preguntar) o en On (Activado), desde el iPod. Para más información sobre los Ajustes del vídeo, consulte la Guía de usuario del iPod. yy Al encender la unidad, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse. yy Si el iPod está completamente descargado, cargue la batería primero. Funcionamiento -- La visualización de fotos está disponible sólo si esta unidad está en el modo de entrada de iPod y le permite ver fotos sólo a modo de presentación. Debe empezar una presentación en su iPod para ver una foto en un TV. Para más información sobre la configuración de diapositivas, consulte la Guía de usuario del iPod. out a slide show, refer to the iPod User Guide. yy Antes de conectar el iPod, desactive esta unidad y baje el volumen al mínimo. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 38 2011-03-09 �� 5:58:32 Funcionamiento 39 Disfrutar del iPod en la pantalla Disfrutar del iPod en el modo iPod IN (ENTRADA iPod) Puede utilizar el iPod con el menú de control de la pantalla. Puede utilizar el iPod usando el control remoto y los controles del iPod. 1. Conecte el iPod firmemente. 1. Conecte el iPod firmemente. 2. Pulse n HOME. 2. Pulse P RADIO&INPUT para seleccionar el modo iPod IN. 3. Seleccione [Música] o [Película] utilizando AD, y pulse  ENTER. Si conecta el otro dispositivo (CD o USB), seleccione iPod en el menú y pulse  ENTER. Si selecciona la opción [Música] cuando conecte solamente el iPod, la unidad reproducirá la música automáticamente. 4. Seleccione un archivo usando WSAD, y pulse  ENTER para reproducir el archivo. La información del archivo se mostrará según la información de la etiqueta ID3 del archivo de música correspondiente. (sólo para MP3) WSAD Selecciona una opción en el menú. d PLAY, MONO/ Inicia la reproducción de STEREO, música o vídeos. b ENTER c/v SCAN Avanza o retrocede rápido una canción o vídeo. C/ V SKIP Omite la reproducción pasando hacia delante o hacia atrás. h REPEAT Permite seleccionar el modo de repetición deseado: Pista ( ), Todos ( ), Desactivado (Sin pantalla). 4 Funcionamiento M Se detiene en pausa durante la reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse d PLAY, MONO/STEREO de nuevo. Ir a la lista de archivos anterior o siguiente. 5. Utilice el iPod. Consulte la sección de funcionamiento básico. ,,Nota yy Falls die Sprache zur Anzeige der Bildschirmmenüs auf Chinesisch (vereinfacht) eingestellt ist, kann die Power Scroll-Funktion nicht störungsfrei genutzt werden. yy Los controles del iPod no funcionarán en este modo. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 39 2011-03-09 �� 5:58:32 40 Funcionamiento ,,Nota yy Aparece un mensaje de error “REVISAR IPOD” o “Modelo iPod conectado no compatible”, cuando: -- su iPod no está disponible para la función a accionar. yy Aparece un mensaje de error “REVISAR IPOD” o “Actualizar software de iPod”, cuando: -- su iPod tiene una versión de software obsoleta. > Actualice el software de su iPod a la versión más reciente. yy Dependiendo de la versión de software de su iPod, puede que no consiga controlar el iPod desde esta unidad. Recomendamos que instale la última versión del software. yy La calidad del vídeo depende de las fuentes de vídeo de su iPod. yy Si tiene algún problema con su iPod, consulte:www.apple.com/support/ipod. yy En el modo iPod no podrá utilizarse el micrófono. yy Si esta unidad muestra un mensaje de error, siga dicho mensaje. Aparece un mensaje de error “REVISAR IPOD” o “Revisar su iPod”, cuando: 4 -- la comunicación entre esta unidad y su iPod no se establece correctamente. > Acople y desacople su iPod a esta unidad. Funcionamiento -- su iPod no está conectado correctamente. -- esta unidad clasifica a su iPod como un dispositivo desconocido. -- su iPod tiene muy poca carga de energía. > Debe cargar la batería. > Si carga la batería cuando el iPod ya tiene muy poca cantidad, tardará más en completar la carga. yy Debe utilizar el adaptador de acople que se facilita con su iPod para el uso estable de este dispositivo. Si necesita un adaptador, consulte al proveedor de su iPod. yy La compatibilidad con su iPod puede variar según el modelo que haya adquirido. yy La compatibilidad con su iPod puede variar según el modelo que haya adquirido. Puede que necesite un control adicional para utilizarlos con esta unidad. (Ejemplo: “deslizar para desbloquear”) yy Si utiliza una aplicación, realiza una llamada o envía o recibe un mensaje de texto SMS, etc. en su iPod táctil o iPhone, desconéctelo del acople del iPod de esta unidad y después utilícelo. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 40 2011-03-09 �� 5:58:32 Solución de problemas 41 Solución de problemas PROBLEMA Sin potencia No hay imagen El sonido es muy bajo o no hay sonido SOLUCIÓN Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared. Seleccione el modo correcto de entrada de vídeo en la TV para que la imagen del receptor de DVD aparezca en la pantalla de TV. Conecte firmemente los cables de vídeo a la TV y al receptor de DVD. Seleccione el modo correcto de entrada al receptor de audio, para poder escuchar el sonido procedente del receptor de DVD. Conecte correctamente los cables de audio a los terminales de conexión. Sustitúyalo con un nuevo cable de audio. La calidad de imagen del DVD es mala Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia fuera. Introduzca un disco No se puede reproducir un DVD/ CD ntroduzca un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, sistema de color y código de región) Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión hacia arriba. 5 Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación. Compruebe la conexión de la antena y oriéntela. Conecte una externa si fuese necesario. Las emisoras de radio no se pueden Sintonice manualmente la emisora. sintonizar correctamente Solución de problemas Limpie el disco utilizando un paño suave desde el centro hacia Suena un zumbido mientras un DVD fuera. o un CD se está reproduciendo Coloque el receptor de DVD y los componentes de audio más lejos de su TV. Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 35 para obtener más detalles. El mando a distancia no está enfocado directamente hacia la unidad. Apunte con el mando a distancia directamente a la unidad. El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. El mando a distancia no funciona bien o no funciona nada. Utilice el mando a distancia a menos de 7m (23 pies) del receptor de DVD. Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad. Retire el obstáculo. La batería del control remoto está agotada. Sustituya las pilas por otras nuevas. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 41 2011-03-09 �� 5:58:32 42 Apéndice Mantenimiento Manejo de la unidad Envío de la unidad Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, intente que el embalaje sea similar al de salida de fábrica. Mantenga las superficies exteriores limpias. yy Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas. yy No ejerza una presión excesiva cuando limpie la unidad, a fin de evitar daños en la superficie. yy No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o goma durante períodos prolongados. Limpieza de la unidad Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente no agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden dañar la superficie de la unidad. 6 Notas en los discos Manipulación de discos No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco. Guardar los discos Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol. Limpieza de discos Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera. No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas. Mantenimiento de la unidad Apéndice La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, afectará a la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 42 2011-03-09 �� 5:58:32 Apéndice 43 Códigos de país Elija un código de país de la lista. País Afganistán Código País AF Fidji Código País SG MN República de MA Eslovaquia SK NP Eslovenia NL Sudáfrica ZA AR Finlandia FI Mongolia Australia AU Francia FR Marruecos AT Alemania Bélgica BE Gran Bretaña Bután BT Grecia Bolivia SB Groenlandia DE Nepal GB Holanda GR Antillas Holandesas AN Corea del Sur GL Nueva Zelanda NZ España Brasil BR Hong Kong HK Nigeria Camboya KH Hungría HU Noruega Canadá CA India IN Omán Chile CL Indonesia ID Pakistán China CN Israel IL Panamá Colombia CO Italia IT Paraguay Congo CG Jamaica JM Filipinas Costa Rica CR Japón JP Polonia Croacia HR Kenia República Checa CZ Kuwait Dinamarca DK Libia Ecuador EC Luxemburgo KE Portugal KW Rumanía SI KR ES NG Sri Lanka NO Suecia LK OM Suiza PK Taiwán CH SE TW PA Tailandia PY Turquía TH PH Uganda PL Ucrania UG PT Estados Unidos RO Uruguay TR UA US UY LY Federación de Rusia RU Uzbekistán SA Vietnam UZ SN Zimbabwe ZW LU Arabia Saudita EG Malasia MY Senegal El Salvador SV Maldivas MV Etiopía ET México MX VN 6 Apéndice Egipto HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 43 Código MC Singapur Argentina Austria Código País FJ Mónaco 2011-03-09 �� 5:58:32 44 Apéndice Códigos de idioma Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco Subtítulo, Disco Menú. Idioma 6 Apéndice Código Idioma Código Idioma Código Afar 6565 Francés 7082 Lituano 7684 Sindhi 8368 Afrikaans 6570 Frisón 7089 Macedonio 7775 Cingalés 8373 Albanés 8381 Gallego 7176 Malgache 7771 Eslovaco 8375 Amharic 6577 Georgiano 7565 Malayo 7783 Esloveno 8376 Árabe 6582 Alemán 6869 Malayalam 7776 Español 6983 Armenio 7289 Griego 6976 Maorí 7773 Sudanés 8385 Assamais 6583 Groenlandés 7576 Marath 7782 Swahili 8387 Aymara 6588 Guaraní 7178 Moldavo 7779 Sueco 8386 Azerbayano 6590 Goujrati 7185 Mongol 7778 Tagalo 8476 Bashkir 6665 Haoussa 7265 Nauru 7865 Tajiko 8471 Vasco 6985 Hebreo 7387 Nepalés 7869 Tamil 8465 Bengalí, Bangla 6678 Hindi 7273 Noruego 7879 Telougou 8469 Butaní 6890 Húngaro 7285 Oriya 7982 Tailandés 8472 Bihari 6672 Islandés 7383 Punjabí 8065 Tonga 8479 Bretón 6682 Indonesio 7378 Pastún 8083 Turco 8482 Búlgaro 6671 Interlingua 7365 Persa 7065 Turkmeno 8475 Birmano 7789 Gaélico irlandés 7165 Polaco 8076 Twi 8487 Bielorruso 6669 Italiano 7384 Portugués 8084 Ucraniano 8575 Chino 9072 Japonés 7465 Quechua 8185 Urdu 8582 Croata 7282 Kannada 7578 Reto-romano 8277 Uzbeco 8590 Checo 6783 Kashmir 7583 Rumano 8279 Vietnamita 8673 Danés 6865 Kazako 7575 Ruso 8285 Volapuk 8679 Holandés 7876 Kirghiz 7589 Samoano 8377 Galés 6789 Inglés 6978 Coreano 7579 Sánscrito 8365 Wolof 8779 Esperanto 6979 Kurdo 7585 Gaélico escocés 7168 Xhosa 8872 Estonio 6984 Laosiano 7679 Serbio 8382 Yiddish 7473 Feroés 7079 Latín 7665 Serbo-croata 8372 Yoruba 8979 Fidji 7074 Letón 7686 Shona 8378 Zulú 9085 Finlandés 7073 Lingala 7678 HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 44 Idioma Código 2011-03-09 �� 5:58:33 Apéndice 45 Marcas comerciales y licencias Fabricado de acuerdo con la licencia de las patentes estadounidenses números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU. y a nivel mundial expedidas y pendientes. DTS and the Symbol are registered trademarks & DTS Digital Surround and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales registradas por Dolby Laboratories. HDMI, el logo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI licensing LLC.    “El logo de DVD” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. DivX®, DivX Certified® y demás logos asociados son marcas registradas de DivX, Inc. utilizadas bajo licencia. ACERCA DE DIVX VOD (VÍDEO BAJO DEMANDA) Este dispositivo de DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas adquiridas en formato DivX VOD (Vídeo bajo demanda). Para obtener su código de registro, consulte la sección DivX VOD en el menú de configuración de su dispositivo. Para más información acerca de cómo completar su registro, visite vod.divx. com. iPhone es una marca comercial de Apple, Inc. Označení “Made for iPod” (Vyrobeno pro iPod), resp. “Made for iPhone” (Vyrobeno pro iPhone) znamená, že dané elektronické příslušenství bylo speciálně navrženo pro připojení k zařízení iPod, resp. iPhone a bylo certifikováno výrobcem na splnění provozních požadavků společnosti Apple. Společnost Apple neodpovídá za provozní vlastnosti tohoto zařízení nebo jeho vyhovění bezpečnostním a zákonným předpisům. Tenga en cuenta que la utilización de este este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar su rendimiento inalámbrico. 6 Apéndice ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Éste es un dispositivo oficial de DivX Certified® que reproduce vídeos en formato DivX. Para más información y para obtener herramientas de software para convertir sus archivos a formato de vídeo DivX visite www.divx.com. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. ¿Qué es SIMPLINK? Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del TV siempre y cuando la unidad y la TV de LG con SIMPLINK estén conectadas a través de una conexión HDMI. Funciones controlables mediante el mando a distancia de la TV de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc. yy Consulte el manual de usuario del TV para conocer los detalles de la función SIMPLINK. yy La TV de LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente. yy Utilice un Cable HDMI™ de alta velocidad con versión superior. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 45 2011-03-09 �� 5:58:33 46 Apéndice Especificaciones Generalidades Requisitos eléctricos 200 - 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 150 W Dimensiones (An + Al + Pr) 430 X 62,5 X 281 mm sin pie Peso neto (aprox.) 4,0 kg Temperatura en funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Alimentación eléctrica del bus (USB) DC 5 V 0 500 mA Entradas/Salidas VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa, toma RCA x 1, (Pb) 0,7 V (p-p), 75 Ω, toma RCA x 2 HDMI OUT (video/audio): 19 pines (tipo A, Conector HDMI™) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (Izq., Dcha.) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL): 3 V (p-p), 1 x toma óptica PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm) Amplificador Modo estéreo 6 Apéndice Modo envolvente 180 W + 180 W (4 Ω a 1kHz) Frontal 180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz) Central 180 W (4 Ω a 1 kHz) Envolvente 180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz)) Subwoofer 200 W (3 Ω a 60 Hz) Sintonizador Banda de sintonización FM HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 46 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz 2011-03-09 �� 5:58:33 Apéndice 47 Altavoz frontal Tipo 3 altavoces de 2 vías Impedancia 4Ω Tasa de potencia de entrada 180 W Máx. potencia de entrada 360 W Dimensiones netas (An + Al + Pr) 280 X 1 152 X 225 mm Peso neto 3,33 kg Altavoz trasero Tipo 3 altavoces de 2 vías Impedancia 4Ω Tasa de potencia de entrada 180 W Máx. potencia de entrada 360 W Dimensiones netas (An + Al + Pr) 280 X 1 152 X 225 mm Peso neto 3,33 kg Altavoz central Tipo 3 altavoces de 2 vías Impedancia 4Ω Tasa de potencia de entrada 180 W Máx. potencia de entrada 360 W Dimensiones netas (An + Al + Pr) 327 x 99 x 76 mm Peso neto 1,21 kg 6 Subwoofer pasivo 1 altavoz de 1 vía Impedancia 3Ω Tasa de potencia de entrada 200 W Máx. potencia de entrada 400 W Dimensiones netas (An + Al + Pr) 190 X 385 X 358 mm Peso neto 5,4 kg Apéndice Tipo El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. HT906TA-RH_BDEULL_SPA_4903.indd 47 2011-03-09 �� 5:58:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG HT906TA Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario