iogear GHPU21 Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de red PowerLine
Tipo
Manual de usuario
Adaptador HomePlug a USB
Manual de usuario (GHPU21W3)
®
©2005 IOGEAR. Reservados todos los derechos. PKG-M0065
IOGEAR y el logotipo de IOGEAR, MiniView y VSE son marcas comerciales o marcas registradas de IOGEAR Inc. Microsoft y
Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation. IBM es una marca registrada de International Business Machines,
Inc. Macintosh, G3/G4 y iMac son marcas registradas de Apple Computer, Inc. IOGEAR no concede ninguna garantía de ningún
tipo en relación a la documentación que contiene el presente documento. El propósito de toda la información aquí contenida es
puramente informativo y está sujeta a cambio sin previo aviso. IOGEAR, Inc. no se responsabiliza de ninguna imprecisión o error
que pueda aparecer en este documento.
Gracias por adquirir uno de los dispositivos de red más fáciles de utilizar del mercado. Los
adaptadores de HomePlug a USB de IOGEAR son dispositivos de red de primera clase diseñados para
poner en red los equipos de su hogar (o de su pequeña oficina). Este dispositivo permite configurar
una red doméstica a través del medio predominante de su hogar – las líneas eléctricas. Es fácil de
configurar y no es necesario realizar conexiones de cables adicionales en el hogar.
Para darle un mejor servicio, IOGEAR le ofrece una amplia gama de dispositivos USB 2.0, USB1.1,
FireWire y KVM adicionales, así como otros productos periféricos. Para obtener más información o
adquirir productos IOGEAR adicionales, visítenos en www.IOGEAR.com.
Esperamos que disfrute utilizando el adaptador HomePlug a USB de IOGEAR, otra solución de
conectividad de primera clase de IOGEAR.
Bienvenido
Tabla de contenido
02
03
04
05
06
07
16
23
29
30
40
42
45
50
59
63
66
68
69
70
Información general
Características
Requisitos del sistema
Contenido del paquete
Introducción
Instalación
Configuración
Configuración de red
Principios básicos de redes
- Asistente para configuración de red
- Comprobar la dirección IP
- Asignar una dirección IP estática
- Compartir discos/carpetas
- Compartir impresoras
- Compartir el acceso a Internet
Solución de problemas
Obtener soporte técnico
Especificaciones del producto
Declaración de interferencias de radio y TV
Garantía limitada
Información general
El adaptador HomePlug Powerline de red USB de IOGEAR le permite poner en red sus equipos domésticos
a través de la línea eléctrica de la casa. Configurar una red doméstica no ha sido nunca tan fácil, sólo
tiene que instalar el controlador, conectar el extremo USB a su equipo y conectar el extremo de
alimentación a la toma de corriente ca. Eso es todo, ya está conectado.
Esta unidad es compatible con la especificación 1.0 de las líneas eléctricas HomePlug y con la especi-
ficación USB 1.1 y ofrece hasta 12 Mbps de ancho de banda y es menos propensa a las interferencias.
Gracias a su cifrado DES de 56 bits, también es mucho más segura que otras tecnologías de interco-
nexión en red para el hogar, como por ejemplo la tecnología Ethernet inalámbrica.
2
Características
3
Sin cables adicionales, utiliza el medio predominante de su hogar – líneas eléctricas
Permite que varios equipos compartan acceso a Internet, impresoras y otros recursos a través de
la corriente eléctrica
Instalación y configuración muy sencillas e intuitivas
Compatible con la especificación 1.0 de las líneas eléctricas HomePlug
Compatible con la especificación USB 1.1
Ancho de banda de hasta 12 Mbps
Alcance de hasta 300 metros (990 pies) a través de las líneas eléctricas, suficiente para la
mayoría de los hogares
Compatibilidad en todo el mundo
Bajo riesgo de interferencias por otras fuentes de RF
Cifrado DES de 56 bits que garantiza la seguridad de los datos
La señal no traspasaré el medidor de potencia, con lo que los datos se conservan seguros en su
casa
Cifrado realizado mediante hardware, sin que el ancho de banda se vea afectado
Tecnología de interconexión en red doméstica más fiable
Requisitos del sistema
4
Puerto USB y unidad CD-ROM disponibles para el sistema basado en Windows en el que piensa
instalar este dispositivo
Windows 98, 98SE, ME, 2000 y XP
Tomas de corriente de CA disponibles en la sala
Cables de alimentación estándar
El adaptador HomePlug a USB de IOGEAR permite conectar en red los equipos mediante las líneas
eléctricas existentes del hogar. Ofrece una velocidad de transmisión de datos de hasta 12 Mbps y tiene
un alcance de hasta 300 metros (990 pies) a través de las líneas eléctricas estándar.
Contenido del paquete:
1. Adaptador HomePlug a USB
2. Cable USB
3. Manual de usuario
4. Tarjeta de garantía y registro
5. CD de controlador
Contenido del paquete
5
Introducciones
6
3
2
5
1
4
1. Indicador luminoso de colisión – se ilumina en color verde siempre que hay una colisión
2. Indicador ACT – parpadea en verde cuando hay actividad en la red
3. Indicador luminoso de vínculo – se ilumina en verde cuando se conecta a la toma de corriente
4. Puerto USB – conexión al equipo
5. Clavijas de alimentación – se conecta directamente a la toma de corriente de la pared
7
Nota:
No coloque dispositivos HomePlug donde la luz directa del sol incida sobre ellos o cerca de dispositivos
que emitan calor;
No coloque los dispositivos HomePlug junto a zonas con agua o superficies húmedas para evitar
descargas eléctricas;
No coloque los dispositivos HomePlug en ninguna superficie móvil o inestable;
Se recomienda enchufar los dispositivos HomePlug directamente en las tomas de corriente de la pared y
no en cualquier adaptador, protector contra subidas de corriente o cualquier dispositivo que filtre señales.
1. Extraiga el adaptador HomePlug a USB, el cable USB y el CD de instalación del paquete.
2. Reserve un espacio para colocar el adaptador. Evite los lugares mencionados anteriormente.
3. Asegúrese de que el cable USB del adaptador HomePlug a USB NO esté conectado al equipo
antes de instalar primero el controlador.
4. Si dispone actualmente de una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-T instalada en su equipo,
deshabilite primero la tarjeta.
(Nota: Los siguientes pasos para la instalación del controlador son para Windows XP. Otros
sistemas operativos seguirán pasos similares pero la pantalla podrá variar un poco. Para Windows
98SE, ME y 2000, es posible que se le solicite que utilice el CD de Windows en 98SE y ME.)
Instalación
8
5. Inserte el CD de instalación. Si el CD no
se carga automáticamente, ejecute
(letra de la unidad CD):\setup.exe
6. Haga clic en Siguiente [Next].
Instalación
9
7. Lea, comprenda y acepte el Contrato y
haga clic en Siguiente [Next].
Instalación
10
8. Especifique un nombre de usuario y de
organización y continúe con la
instalación. El nombre de usuario y de
organización no influyen en el
funcionamiento del dispositivo. La
ventana puede ser ligeramente diferente
en otras plataformas.)
Instalación
11
9. Pulse Instalar [Install] para iniciar el
Asistente para la instalación:
Instalación
12
Es posible que aparezca esta pantalla de avi-
so, ignórela y haga clic en “Continue Anyway”.
Instalación
13
10. Una vez realizada con éxito la instalación,
aparecerá una ventana solicitándole que
instale el adaptador HomePlug a USB.
Conéctelo a la corriente y, a continuación,
conecte el cable USB al adaptador
HomePlug a USB y al equipo. A
continuación, haga clic en Aceptar.
Instalación
14
11. Haga clic en “Terminar” [Finish] para
completar la instalación.
Instalación
15
12. Pulse “Sí” [Yes] para reiniciar su ordenador.
Instalación
16
Configuración
Después de reiniciar el equipo, aparecerá el
icono de la utilidad HomePlug.
1. Haga doble clic en el icono para iniciar la
utilidad Configuración de HomePlug. La
utilidad se utiliza para configurar el
dispositivo HomePlug.
17
Configuration
2. Cuando la utilidad se inicie, mostrará las
direcciones MAC del dispositivo al que está
conectado el equipo así como la intensidad
de la señal.
18
Configuration
3. La ficha Red muestra los dispositivos
HomePlug adicionales en la red. Haga clic en
el botón “Explorar” [Scan] para buscar
dispositivos adicionales en la red de la
corriente eléctrica.
19
Configuration
4. La ficha Seguridad muestra la Contraseña
de red. La contraseña predeterminada de la
red es HomePlug. Si cambia la contraseña,
tendrá que configurar la misma contraseña
para todos los dispositivos Homeplug de la
red.
Configuration
20
5. Avanzado
La ficha Avanzado es donde puede establecerse la
Contraseña de red en todos los dispositivos HomePlug
a la vez. De esta forma no tendrá que conectar cada
uno de los dispositivos y establecer la contraseña de
uno en uno.
Contraseña de red: muestra la contraseña de red.
Contraseña de dispositivo: es donde se introduce la
contraseña situada en la parte inferior de su dispositivo
HomePlug. Una vez que se haya introducido la
contraseña y se haya pulsado en “Agregar” [Add], se
agregará el dispositivo al campo “Contraseñas remotas”
[Remote Passwords].
Contraseñas remotas: este campo muestra la
contraseña para los dispositivos que ha agregado. Una
vez que ha terminado de agregar todos los dispositivos
HomePlug de la red, pulse el botón “Establecer todos”
[Set All]. De esta forma se cambiará la Contraseña de
red en todos los dispositivos de la lista.
(Nota: “Remoto” se refiere a la configuración
de contraseña remota en la misma red de
alimentación eléctrica. No se refiere al acceso
IP desde fuera de la red de alimentación
eléctrica.)
21
Configuration
6. La pantalla Acerca de muestra la versión
de la utilidad.
22
Configuration
Después de realizar los pasos anteriores,
diríjase a Conexiones de red, puede ver
que la conexión de red está activada y
que el indicador luminoso ACT parpadea
en la unidad.
23
Términos de red
¿Qué es un nodo?
Un nodo es cualquier dispositivo dado que reside en una red existente o está conectado a ella. Un
equipo con una tarjeta de red conectado a un conmutador es un nodo. La misma definición se aplica a
un equipo Mac conectado a un concentrador.
¿Qué es un puente?
Un puente se utiliza para conectar un lado de la red con otra red. Anteriormente, la conexión de cada
equipo entre sí con otra red implicaba tener cables por todos lados. Ahora, un puente proporciona una
sola conexión entre las redes en lugar de 20. En términos de HomePlug, el puente funciona como un
dispositivo concentrador que conecta varios equipos a la red HomePlug mediante 1 dispositivo
HomePlug.
¿Cómo sé si necesito un nodo o un puente?
Si sólo desea conectar un equipo a la red de líneas eléctricas, necesita un nodo. Si pretende conectar
un grupo de equipos que actualmente no cuentan con la tecnología HomePlug a la red de líneas
eléctricas, necesita un puente. El adaptador HomePlug a USB sólo se puede utilizar como nodo. El
puente HomePlug a Ethernet se puede utilizar indistintamente como nodo y como puente. De forma
predeterminada se comporta como puente; la única forma de desactivarlo es instalar el software de
utilidades suministrado con la unidad. Este software convertirá el puente en un nodo. Si se utiliza
Configuración de red
24
como puente, existe una limitación de dieciséis puentes en la misma red de líneas eléctricas.
Tendrá que utilizar puentes para conectar dos equipos Macintosh, ya que el software de utilidad no es
compatible con equipos basados en Windows.
¿Puedo utilizar ambos dispositivos en la misma red?
Sí. Es posible utilizar tanto nodos como puentes en una red, siempre que se respete la limitación de
16 puentes. También puede haber nodos USB y Ethernet en la misma red.
¿Cómo decido si necesito un adaptador USB o un puente Ethernet como nodo?
Debe determinarse por la conexión disponible en el equipo que pretende conectar a la red HomePlug.
Si el equipo se proporciona con una tarjeta 10/100 NIC, utilice el puente; si se proporciona con un
puerto USB utilice el adaptador USB. Si el equipo viene equipado con ambas opciones, puede
decidirse dependiendo de la situación en particular.
Para sistemas Macintosh y otros equipo no basados en Windows, el puente es la única opción.
Topologías de red HomePlug:
Existen varias formas de conectar los equipos mediante una red HomePlug. Si todas las unidades
HomePlug se utilizan como nodos, la topología suele ser BUS. Si se utilizan puentes para conectar dos
redes, pueden darse las topologías de BUS y ESTRELLA. A continuación se muestran unos ejemplos.
Configuración de red
a. Usar SÓLO el adaptador HomePlug a USB
25
Configuración de red
b. Usar un Puente Ethernet HomePlug (Modo de nodo)
26
Configuración de red
27
Configuración de red
c Usar el adaptador HomePlug a USB Y el puente Ethernet (modo Nodo)
(Sólo pueden utilizarse 2 Puentes HomePlug)
28
Configuración de red
d Usar el puente Ethernet para crear una subred HomePlug preparada para comunicarse con otros
nodos HomePlug. (Pueden utilizarse dieciséis puentes HomePlug en la misma red.)
29
Principios básicos de redes
Principios básicos de redes
Antes de instalar HomePlug, debe tener algunas ideas sobre el uso de la nueva red. Esta sección le
proporcionará información general sobre dichas ideas y le aportará otras nuevas. Esta información le
indicará cómo compartir archivos, imprimir desde cualquier equipo de la red o acceder a Internet en
varios equipos con una conexión. Tenga en cuenta que esta sección sólo contiene información básica
sobre redes y no pretende ser una guía exhaustiva.
30
Asistente para configuración de red
Tema 1: Usar el Asistente para configuración
de red en Windows XP/2000
En la sección siguiente, aprenderá a configurar
una red doméstica o de pequeña oficina mediante
Microsoft Windows XP/2000.
Vaya a Mi PC [My Computer] > Panel de control
[Control Panel] > Conexiones de red [Network
Connections].
Seleccione “Configurar una red doméstica o de
pequeña oficina” [Set up a home or small office
network].
1) Haga clic en “Siguiente” [Next] en la ventana
siguiente del Asistente para configuración de
red [Network Setup Wizard].
31
2) Lea y siga las instrucciones de la ventana
que se muestra a continuación y haga clic
en “Siguiente” [Next].
Asistente para configuración de red
32
3) En la ventana que se muestra a continuación,
seleccione una de las 3 opciones que mejor
describa este equipo y haga clic en
«Siguiente» [Next]. Si el equipo está
conectado a un enrutador o a una puerta de
enlace de banda ancha, seleccione la
segunda opción.
Asistente para configuración de red
33
4) Rellene la información de la siguiente
ventana según estime oportuno y haga clic
en “Siguiente” [Next].
Asistente para configuración de red
34
5) Inserte el nombre del grupo de trabajo que
desee y haga clic en “Siguiente” [Next].
(Muy importante: todos los equipos de la red
deben tener el mismo nombre de grupo de
trabajo.
Asistente para configuración de red
35
6) Revise la configuración de la siguiente
pantalla y haga clic en “Siguiente” [Next]
para continuar. Si desea cambiar cualquier
configuración, haga clic en “Atrás” [Back] y
vuelva a empezar.
Asistente para configuración de red
36
7) Espere a que el Asistente de configuración
de red aplique los cambios y configure el
equipo.
Asistente para configuración de red
37
8) Cuando la configuración se haya definido,
aparecerá la siguiente pantalla. Seleccione
una de las cuatro opciones en función de
sus necesidades.
Asistente para configuración de red
38
9) En este caso, se seleccionó la última opción,
haga clic en “Siguiente” [Next]. A
continuación, haga clic en “Finalizar” [Finish]
en la siguiente ventana.
Asistente para configuración de red
39
10. La nueva configuración tendrá efecto después de reiniciar el equipo. Haga clic en “Sí” [Yes] para
reiniciar el equipo.
¡Enhorabuena, ha completado la configuración de este equipo! Después de definir la configuración
de red en todos los equipos de la red, podrá utilizar la red HomePlug para compartir archivos,
impresoras y conexiones a Internet
Asistente para configuración de red
Comprobar la dirección IP
40
Tema 2: Comprobación de direcciones IP
1. Vaya a Inicio [Start]>Programas
[Programs]>Accesorios [Accesories]>Símbolo
del sistema [Command Prompt].
41
2. Escriba “ipconfig” en el símbolo del sistema y presione Entrar. Verá la dirección IP de este equipo.
Comprobar la dirección IP
Asignar una dirección IP estática
42
Tema 3: Asignar una dirección IP estática
(Nota: si utiliza una puerta de enlace o un enrutador
con funcionalidad DHCP, no necesita asignar ninguna
dirección IP estática porque dicha puerta de enlace o
enrutador asignará automáticamente las direcciones
IP a los equipos de la red.
Seleccione Inicio [Start] > Configuración [Settings] >
Panel de control [Control Panel] > Conexiones de red
[Network Connections] > Conexión de área local [Local
Area Connection]
Haga clic con el botón derecho en la Conexión de
área local y, a continuación, haga doble clic en
Propiedades. Verá una ventana similar a esta:
Seleccione “Protocolo Internet (TCP/IP)” [Internet
Protocol (TCP/IP)] y, a continuación, haga clic en
Propiedades [Properties]. En la siguiente ventana,
43
seleccione “Usar la siguiente dirección IP” [Use
the following IP address] e inserte la dirección IP
y la máscara de subred que desee (se recomienda
utilizar la máscara de subred predeterminada tal y
como muestra la siguiente figura. La máscara de
subred debe ser la misma para todos los equipos
de la red.
Si necesita especificar una dirección DNS, debe
insertar la dirección de la puerta de enlace
predeterminada.
Asignar una dirección IP estática
44
Haga clic en “Aceptar”.
Haga clic en Cerrar [Close] para cerrar la ventana
Propiedades de Conexión de área local [Local Area
Connection Properties].
La asignación de dirección IP estática se habrá
completado.
Asignar una dirección IP estática
45
Tema4: Compartir discos/carpetas
Cuando la red se haya comprobado y
configurado, podrá acceder a otros sistemas a
través de “Mis lugares de red” [My Network
Places]. Para que otros sistemas puedan
acceder a los datos de sus discos o carpetas,
tiene que dar los permisos necesarios para
compartir dichos discos y/o carpetas.
1. Seleccione el disco o carpeta que desea
compartir (por ejemplo “Mi PC” [My
Computer]) y haga clic con el botón
secundario en el icono del disco para mostrar
el menú emergente contextual. A
continuación, seleccione “Compartir y
seguridad”.
Se recomienda compartir sólo carpetas en lugar de la unidad de disco para evitar problemas
relacionados con la seguridad. Cuando haya seleccionado la carpeta que desea compartir, haga
clic con el botón secundario y seleccione “Compartir y seguridad” [Sharing and security].
Compartir discos/carpetas
46
2. En la siguiente ventana, seleccione
“Compartir esta carpeta” [Share this folder]. A
continuación, haga clic en “Permisos”
[Permissions].
Compartir discos/carpetas
47
3. Tenga en cuenta que, de forma
predeterminada, todos los usuarios
definidos en el sistema XP Professional
tendrán permisos totales. Puede reducir los
permisos (por ejemplo permitir sólo el
acceso de lectura) y/o puede agregar un
grupo de usuarios diferente para que tenga
permiso de acceso (pero entonces debe
eliminar el grupo “Todos” de la lista). En la
siguiente pantalla de configuración de
permisos, asegúrese de proporcionar los
permisos correctos.
Compartir discos/carpetas
48
4. Haga clic en Aceptar [OK] en la ventana
original Compartir y seguridad para concluir
el proceso.
Compartir discos/carpetas
49
5. Cuando haya compartido un disco o una carpeta, el icono lo mostrará mediante una mano.
Compartir discos/carpetas
50
Compartir impresoras
Tema 5: Compartir impresoras
Ahora puede compartir cualquier impresora ins-
talada y conectada a este equipo con otros
equipos de la red.
1. Vaya al equipo que tiene la impresora
conectada, seleccione Inicio [Start] >
Panel de control [Control Panel] >
Impresoras y faxes [Printers and Faxes].
Haga clic en la impresora que desea
compartir con otros usuarios de la red y
seleccione “Compartir esta impresora”
[Share this printer].
51
2. En la siguiente ventana, haga clic en
“Compartir esta impresora” y escriba el
nombre de uso compartido que desee. A
continuación, haga clic en “Aplicar” [Apply]
y, por último, en “Aceptar” [OK].
Compartir impresoras
52
Ahora, cuando seleccione “Impresoras y faxes”
[Printers and Faxes] en el Panel de control
[Control Panel], verá una mano debajo de la
impresora, lo que significa que dicha impresora
se está compartiendo en la red.
Para que un equipo pueda acceder a una
impresora de red, el controlador de
dispositivo o el software de dicha impresora
debe estar instalado y apuntando a la ubicación
correcta de la impresora. Esto se realiza de
forma similar a como se instaló la impresora
en el sistema al que está conectada.
Compartir impresoras
53
Compartir impresoras
1. En un equipo que no esté conectado a la
impresora, seleccione “Inicio” [Start] en la
barra de tareas, “Panel de control” [Control
Panel] y, a continuación, “Impresoras y otro
hardware” [Printers and other Hardware].
54
Compartir impresoras
2. Haga clic en “Agregar una impresora” [Add a
printer].
55
3. Seleccione la opción correspondiente a
impresora de red y haga clic en Siguiente
[Next].
Compartir impresoras
56
Compartir impresoras
4. Busque la impresora que desea
compartir y haga clic en Siguiente
[Next].
57
5. Decida si desea que ésta sea la
impresora predeterminada y haga clic en
Siguiente [Next].
Compartir impresoras
58
Compartir impresoras
6. Ahora que ha agregado la impresora al
equipo, haga clic en Finalizar [Finish].
Ahora puede utilizar la impresora de
red como si estuviera directamente
conectada al equipo. Asegúrese de
que el equipo al que está conectada
directamente la impresora está
encendido.
59
Tema 6: Compartir acceso a Internet
¿Cómo se puede compartir la conexión a Internet entre otros equipos de la red HomePlug?
Dado que ni el puente HomePlug ni el adaptador USB son capaces de enrutar la información en este
momento, se necesita un enrutador para compartir la conexión a Internet. Las versiones futuras del
puente HomePlug o del adaptador USB pueden incluir funciones de enrutamiento integradas.
Se necesitan los siguientes componentes para compartir sin problemas una conexión a Internet:
Un (1) enrutador
Un (1) puente HomePlug
Un (1) módem DSL o de cable
Servicio ISP activo para el módem DSL o de cable
Cables CAT5
Asimismo, todos los equipos que comparten la conexión a Internet deben estar conectados a un
adaptador HomePlug a USB o a un puente Ethernet HomePlug.
Compartir acceso a Internet
60
Tenga en cuenta que se permite un máximo de dieciséis puentes HomePlug en una red si se utilizan
como puentes (sin instalación del software).
Siga estos pasos para configurar el uso compartido de Internet:
Compartir acceso a Internet
61
Compartir acceso a Internet
a Asegúrese de que el módem DSL o de cable está conectado al enrutador (mediante el puerto WAN
del enrutador).
b Conecte el puente HomePlug al enrutador (mediante el puerto de enlace ascendente del
enrutador.)
c Compruebe el indicador LED del enlace del puente HomePlug. Se debe iluminar en color verde.
d Asegúrese de que los equipos de la red que necesitan acceso a Internet a través de la red
HomePlug están conectados a un adaptador HomePlug o a un puente HomePlug y residen en la
misma red eléctrica.
62
Compartir acceso a Internet
Comprobar la configuración del enrutador:
Asegúrese de que el enrutador está configurado de la siguiente manera:
(Las ventanas de configuración dependen del software del fabricante del enrutador.)
A) La dirección IP se debe obtener automáticamente;
B) DHCP debe estar habilitado;
C) Libere DHCP y renueve DHCP para reiniciar las direcciones IP. Se recomienda comprobar que
obtiene las direcciones IP.
Una vez completados todos los pasos anteriores, los equipos HomePlug conectados podrán acceder a
Internet.
Solución de problemas
63
Preguntas más frecuentes y solución de problemas
1. ¿Funcionará la tecnología HomePlug en mi casa o apartamento?
Si la casa o apartamento se construyó bajo las normas de edificios de EE.UU. utilizando hilos de
cobre, funcionará.
2. ¿Con qué tipos de problemas de seguridad me encontraré?
Si su casa se encuentra en la misma red eléctrica que la de su vecino, existe un riesgo potencial
de que un usuario malintencionado entre a través de la casa de su vecino. Si embargo, este
problema se puede resolver activando la clave de cifrado del dispositivo HomePlug.
3. ¿Funcionará la tecnología HomePlug con Mac?
Actualmente no hay software que soporte equipos Mac. Sin embargo, el puente HomePlug a
Ethernet funcionará con Mac cuando se utilice como puente. Asimismo, si instala el software
Virtual PC en un equipo Mac podrá instalar el software basado en Windows bajo Virtual PC y hacer
que el equipo Mac se comunique con otros equipos PC de la red HomePlug.
64
Solución de problemas
4. ¿Funcionará la tecnología HomePlug en diferentes cortacircuitos?
Sí. Los cortacircuitos no afectan al rendimiento de los dispositivos HomePlug, aunque la señal no
pasará a través de los transformadores que se encuentren fuera de su hogar.
5. ¿Pueden mis vecinos recibir mi señal HomePlug?
Es posible que el vecino más próximo (junto a su puerta) reciba una señal residual del adaptador
HomePlug. Es poco probable pero posible. Para evitar que sus vecinos puedan acceder
malintencionadamente a su red, lo mejor que puede hacer es escribir una contraseña de cifrado
diferente en el dispositivo cuando establezca la contraseña de cifrado. Nota: todos los dispositivos
que se encuentren en la misma red deben tener la misma contraseña. Si los dispositivos no tienen la
misma contraseña de cifrado, no podrán comunicarse entre sí.
6. ¿Qué sistema operativo soporta completamente el software de utilidades HomePlug?
Windows 98SE, ME, XP y 2000. Windows NT y Mac sólo se admiten en el puente HomePlug a
Ethernet (sin instalar el software HomePlug con el modo de funcionamiento predeterminado como
PUENTE, no NODO)
7. ¿Cuál es el alcance de la tecnología HomePlug?
Aproximadamente 300 metros (990 pies) en líneas eléctricas domésticas.
65
8. ¿Cuál es la diferencia entre DES de 56 bits y el cifrado WEP de 128 bits inalámbrico 802.11b?
DES de 56 bits es superior porque su cifrado es de tipo DES. El hecho de que 802.11b utilice
WEP de 128 bits y, por tanto, más bits, no significa que el cifrado sea mejor. Asimismo, los
dispositivos HomePlug de IOGEAR utilizan cifrado DES de 56 bits mediante hardware. Con el
cifrado mediante hardware es prácticamente imposible interceptar la señal. El proceso de cifrado
mediante hardware no afecta al ancho de banda y dicho cifrado está siempre habilitado.
Solución de problemas
Obtener soporte técnico
66
Para ayudar a los clientes de IOGEAR® a obtener el nivel más alto de rendimiento de su tarjeta CardBus
FireWire®, el equipo de Soporte técnico de IOGEAR® está a su disposición para responder a sus
preguntas técnicas. No dude en llamar si no logra que su tarjeta funcione correctamente. Puede contactar
con el Servicio de soporte técnico de IOGEAR® por teléfono de 09:00:00 a 17:00 (hora estándar del
Pacífico), de lunes a viernes o en la siguiente dirección:
Tel. gratuito: 866-9-IOGEAR (EE.UU. y Canadá)
Teléfono: 949-453-8782
23 Hubble
Irvine, CA 92618
También puede ponerse en contacto con nosotros a través de la dirección Web www.iogear.com/support
durante las 24 horas del día. Antes de llamar al Servicio de soporte técnico, tenga preparada una breve
descripción del problema y lo que estaba haciendo cuando sucedió. La ayuda del representante del
Servicio de soporte técnico será más rápida y eficaz si está preparado para responder las ocho preguntas
que se indican seguidamente.
67
Obtener soporte técnico
1) ¿Qué versión de sistema operativo utiliza?
2) ¿Cuándo tiene lugar el problema?
3) ¿Se mostró algún mensaje en la pantalla cuando se produjo el error? En caso afirmativo, ¿cuál era
el texto exacto del mensaje?
4) ¿Cuál es la fecha de compra y el número de serie de la unidad?
5) ¿Ha intentado solucionar el problema de alguna manera?
6) ¿Está conectado en red? Si lo está, ¿qué tipo de red es?
7) ¿Qué tipo de equipo utiliza?
8) ¿Puede reproducir el problema? Si es así, ¿cuáles son los pasos necesarios para reproducirel
problema?
68
Especificaciones del producto
Función
Interfaz del equipo
Tasa de datos
Dimensiones
Fondo
Alto
Ancho
Armazón
Carcasa
Humedad
Indicadores Luminosos
Enlace/Act
Línea eléctrica
Interfaz de red
Dimensiones del paquete
Fondo
Alto
Ancho
Consumo de energía
Seguridad
Peso
GHPU21
USB 1.1
12 Mbps
8.26 cm (3.25”)
1.91 cm (0.75”)
5.72 cm (2.25”)
Plástico
5% - 90%
1
1
HomePlug Powerline
17 cm (6.75”)
3.8 cm (1.5”)
22.8 cm (9”)
2 vatios
Cifrado DES de 56 bits
68 gramos (0.15 libras)
69
¡ADVERTENCIA! Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía radioeléctrica, por lo tanto, si no se
instala y utiliza según las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. El equipo ha sido probado y cumple las especificaciones de la Clase B para
dispositivos digitales, con arreglo al apartado J de la Sección 15 de la normativa de la FCC. Estas
normas están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en instalaciones en zonas comerciales. Es probable que el uso de este equipo en áreas
residenciales produzca interferencias perjudiciales, en cuyo caso, tiene la obligación de corregir las
interferencias y asumir los costes.
Declaración de interferencias de radio y TV
Garantía limitada
EL PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DE UNA MALA UTILIZACIÓN
DEL PRODUCTO, EL DISCO O LA DOCUMENTACIÓN QUE SUPEREN EL PRECIO PAGADO POR EL
PRODUCTO.
El proveedor no garantiza ni representa de forma expresa, implícita o legal el contenido o el uso de
esta documentación, y renuncia expresamente a toda responsabilidad derivada de su calidad,
rendimiento, comercialización o estado para un uso concreto.
El proveedor se reserva también el derecho de modificar o actualizar la documentación del dispositivo
sin incurrir en la obligación de notificar a terceros estas alteraciones parciales o totales. Si desea más
información, consulte a su proveedor.
70
23 Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear.com
Información de contacto.
®

Transcripción de documentos

Adaptador HomePlug a USB Manual de usuario (GHPU21W3) ® ©2005 IOGEAR. Reservados todos los derechos. PKG-M0065 IOGEAR y el logotipo de IOGEAR, MiniView y VSE son marcas comerciales o marcas registradas de IOGEAR Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation. IBM es una marca registrada de International Business Machines, Inc. Macintosh, G3/G4 y iMac son marcas registradas de Apple Computer, Inc. IOGEAR no concede ninguna garantía de ningún tipo en relación a la documentación que contiene el presente documento. El propósito de toda la información aquí contenida es puramente informativo y está sujeta a cambio sin previo aviso. IOGEAR, Inc. no se responsabiliza de ninguna imprecisión o error que pueda aparecer en este documento. Bienvenido Gracias por adquirir uno de los dispositivos de red más fáciles de utilizar del mercado. Los adaptadores de HomePlug a USB de IOGEAR son dispositivos de red de primera clase diseñados para poner en red los equipos de su hogar (o de su pequeña oficina). Este dispositivo permite configurar una red doméstica a través del medio predominante de su hogar – las líneas eléctricas. Es fácil de configurar y no es necesario realizar conexiones de cables adicionales en el hogar. Para darle un mejor servicio, IOGEAR le ofrece una amplia gama de dispositivos USB 2.0, USB1.1, FireWire y KVM adicionales, así como otros productos periféricos. Para obtener más información o adquirir productos IOGEAR adicionales, visítenos en www.IOGEAR.com. Esperamos que disfrute utilizando el adaptador HomePlug a USB de IOGEAR, otra solución de conectividad de primera clase de IOGEAR. Tabla de contenido Información general Características ○ ○ ○ ○ Instalación ○ Configuración ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Configuración de red ○ ○ ○ ○ ○ Principios básicos de redes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 06 Garantía limitada ○ ○ 07 ○ 16 ○ ○ ○ ○ ○ 23 ○ 29 ○ ○ 30 ○ 40 ○ 42 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - Compartir el acceso a Internet Declaración de interferencias de radio y TV ○ ○ ○ ○ 05 ○ ○ - Asignar una dirección IP estática - Compartir impresoras ○ ○ ○ - Compartir discos/carpetas ○ ○ ○ ○ Especificaciones del producto ○ - Asistente para configuración de red - Comprobar la dirección IP 04 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Obtener soporte técnico ○ ○ ○ Solución de problemas 03 ○ ○ ○ ○ ○ 02 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Contenido del paquete ○ ○ ○ Requisitos del sistema Introducción ○ ○ ○ ○ ○ 45 ○ ○ ○ 50 ○ ○ ○ 59 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 63 ○ ○ ○ ○ ○ 66 68 69 ○ ○ 70 Información general El adaptador HomePlug Powerline de red USB de IOGEAR le permite poner en red sus equipos domésticos a través de la línea eléctrica de la casa. Configurar una red doméstica no ha sido nunca tan fácil, sólo tiene que instalar el controlador, conectar el extremo USB a su equipo y conectar el extremo de alimentación a la toma de corriente ca. Eso es todo, ya está conectado. Esta unidad es compatible con la especificación 1.0 de las líneas eléctricas HomePlug y con la especificación USB 1.1 y ofrece hasta 12 Mbps de ancho de banda y es menos propensa a las interferencias. Gracias a su cifrado DES de 56 bits, también es mucho más segura que otras tecnologías de interconexión en red para el hogar, como por ejemplo la tecnología Ethernet inalámbrica. 2 Características • • • • • • • • • • • • • Sin cables adicionales, utiliza el medio predominante de su hogar – líneas eléctricas Permite que varios equipos compartan acceso a Internet, impresoras y otros recursos a través de la corriente eléctrica Instalación y configuración muy sencillas e intuitivas Compatible con la especificación 1.0 de las líneas eléctricas HomePlug Compatible con la especificación USB 1.1 Ancho de banda de hasta 12 Mbps Alcance de hasta 300 metros (990 pies) a través de las líneas eléctricas, suficiente para la mayoría de los hogares Compatibilidad en todo el mundo Bajo riesgo de interferencias por otras fuentes de RF Cifrado DES de 56 bits que garantiza la seguridad de los datos La señal no traspasaré el medidor de potencia, con lo que los datos se conservan seguros en su casa Cifrado realizado mediante hardware, sin que el ancho de banda se vea afectado Tecnología de interconexión en red doméstica más fiable 3 Requisitos del sistema • • • • Puerto USB y unidad CD-ROM disponibles para el sistema basado en Windows en el que piensa instalar este dispositivo Windows 98, 98SE, ME, 2000 y XP Tomas de corriente de CA disponibles en la sala Cables de alimentación estándar 4 Contenido del paquete El adaptador HomePlug a USB de IOGEAR permite conectar en red los equipos mediante las líneas eléctricas existentes del hogar. Ofrece una velocidad de transmisión de datos de hasta 12 Mbps y tiene un alcance de hasta 300 metros (990 pies) a través de las líneas eléctricas estándar. Contenido del paquete: 1. Adaptador HomePlug a USB 2. Cable USB 3. Manual de usuario 4. Tarjeta de garantía y registro 5. CD de controlador 5 Introducciones 1. 2. 3. 4. 5. Indicador luminoso de colisión – se ilumina en color verde siempre que hay una colisión Indicador ACT – parpadea en verde cuando hay actividad en la red Indicador luminoso de vínculo – se ilumina en verde cuando se conecta a la toma de corriente Puerto USB – conexión al equipo Clavijas de alimentación – se conecta directamente a la toma de corriente de la pared 1 2 3 5 4 6 Instalación Nota: No coloque dispositivos HomePlug donde la luz directa del sol incida sobre ellos o cerca de dispositivos que emitan calor; No coloque los dispositivos HomePlug junto a zonas con agua o superficies húmedas para evitar descargas eléctricas; No coloque los dispositivos HomePlug en ninguna superficie móvil o inestable; Se recomienda enchufar los dispositivos HomePlug directamente en las tomas de corriente de la pared y no en cualquier adaptador, protector contra subidas de corriente o cualquier dispositivo que filtre señales. 1. Extraiga el adaptador HomePlug a USB, el cable USB y el CD de instalación del paquete. 2. Reserve un espacio para colocar el adaptador. Evite los lugares mencionados anteriormente. 3. Asegúrese de que el cable USB del adaptador HomePlug a USB NO esté conectado al equipo antes de instalar primero el controlador. 4. Si dispone actualmente de una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-T instalada en su equipo, deshabilite primero la tarjeta. (Nota: Los siguientes pasos para la instalación del controlador son para Windows XP. Otros sistemas operativos seguirán pasos similares pero la pantalla podrá variar un poco. Para Windows 98SE, ME y 2000, es posible que se le solicite que utilice el CD de Windows en 98SE y ME.) 7 Instalación 5. Inserte el CD de instalación. Si el CD no se carga automáticamente, ejecute (letra de la unidad CD):\setup.exe 6. Haga clic en Siguiente [Next]. 8 Instalación 7. Lea, comprenda y acepte el Contrato y haga clic en Siguiente [Next]. 9 Instalación 8. Especifique un nombre de usuario y de organización y continúe con la instalación. El nombre de usuario y de organización no influyen en el funcionamiento del dispositivo. La ventana puede ser ligeramente diferente en otras plataformas.) 10 Instalación 9. Pulse Instalar [Install] para iniciar el Asistente para la instalación: 11 Instalación Es posible que aparezca esta pantalla de aviso, ignórela y haga clic en “Continue Anyway”. 12 Instalación 10. Una vez realizada con éxito la instalación, aparecerá una ventana solicitándole que instale el adaptador HomePlug a USB. Conéctelo a la corriente y, a continuación, conecte el cable USB al adaptador HomePlug a USB y al equipo. A continuación, haga clic en Aceptar. 13 Instalación 11. Haga clic en “Terminar” [Finish] para completar la instalación. 14 Instalación 12. Pulse “Sí” [Yes] para reiniciar su ordenador. 15 Configuración Después de reiniciar el equipo, aparecerá el icono de la utilidad HomePlug. 1. Haga doble clic en el icono para iniciar la utilidad Configuración de HomePlug. La utilidad se utiliza para configurar el dispositivo HomePlug. 16 Configuration 2. Cuando la utilidad se inicie, mostrará las direcciones MAC del dispositivo al que está conectado el equipo así como la intensidad de la señal. 17 Configuration 3. La ficha Red muestra los dispositivos HomePlug adicionales en la red. Haga clic en el botón “Explorar” [Scan] para buscar dispositivos adicionales en la red de la corriente eléctrica. 18 Configuration 4. La ficha Seguridad muestra la Contraseña de red. La contraseña predeterminada de la red es HomePlug. Si cambia la contraseña, tendrá que configurar la misma contraseña para todos los dispositivos Homeplug de la red. 19 Configuration 5. Avanzado La ficha Avanzado es donde puede establecerse la Contraseña de red en todos los dispositivos HomePlug a la vez. De esta forma no tendrá que conectar cada uno de los dispositivos y establecer la contraseña de uno en uno. Contraseña de red: muestra la contraseña de red. Contraseña de dispositivo: es donde se introduce la contraseña situada en la parte inferior de su dispositivo HomePlug. Una vez que se haya introducido la contraseña y se haya pulsado en “Agregar” [Add], se agregará el dispositivo al campo “Contraseñas remotas” [Remote Passwords]. Contraseñas remotas: este campo muestra la contraseña para los dispositivos que ha agregado. Una vez que ha terminado de agregar todos los dispositivos HomePlug de la red, pulse el botón “Establecer todos” [Set All]. De esta forma se cambiará la Contraseña de red en todos los dispositivos de la lista. 20 (Nota: “Remoto” se refiere a la configuración de contraseña remota en la misma red de alimentación eléctrica. No se refiere al acceso IP desde fuera de la red de alimentación eléctrica.) Configuration 6. La pantalla Acerca de muestra la versión de la utilidad. 21 Configuration Después de realizar los pasos anteriores, diríjase a Conexiones de red, puede ver que la conexión de red está activada y que el indicador luminoso ACT parpadea en la unidad. 22 Configuración de red Términos de red ¿Qué es un nodo? Un nodo es cualquier dispositivo dado que reside en una red existente o está conectado a ella. Un equipo con una tarjeta de red conectado a un conmutador es un nodo. La misma definición se aplica a un equipo Mac conectado a un concentrador. ¿Qué es un puente? Un puente se utiliza para conectar un lado de la red con otra red. Anteriormente, la conexión de cada equipo entre sí con otra red implicaba tener cables por todos lados. Ahora, un puente proporciona una sola conexión entre las redes en lugar de 20. En términos de HomePlug, el puente funciona como un dispositivo concentrador que conecta varios equipos a la red HomePlug mediante 1 dispositivo HomePlug. ¿Cómo sé si necesito un nodo o un puente? Si sólo desea conectar un equipo a la red de líneas eléctricas, necesita un nodo. Si pretende conectar un grupo de equipos que actualmente no cuentan con la tecnología HomePlug a la red de líneas eléctricas, necesita un puente. El adaptador HomePlug a USB sólo se puede utilizar como nodo. El puente HomePlug a Ethernet se puede utilizar indistintamente como nodo y como puente. De forma predeterminada se comporta como puente; la única forma de desactivarlo es instalar el software de utilidades suministrado con la unidad. Este software convertirá el puente en un nodo. Si se utiliza 23 Configuración de red como puente, existe una limitación de dieciséis puentes en la misma red de líneas eléctricas. Tendrá que utilizar puentes para conectar dos equipos Macintosh, ya que el software de utilidad no es compatible con equipos basados en Windows. ¿Puedo utilizar ambos dispositivos en la misma red? Sí. Es posible utilizar tanto nodos como puentes en una red, siempre que se respete la limitación de 16 puentes. También puede haber nodos USB y Ethernet en la misma red. ¿Cómo decido si necesito un adaptador USB o un puente Ethernet como nodo? Debe determinarse por la conexión disponible en el equipo que pretende conectar a la red HomePlug. Si el equipo se proporciona con una tarjeta 10/100 NIC, utilice el puente; si se proporciona con un puerto USB utilice el adaptador USB. Si el equipo viene equipado con ambas opciones, puede decidirse dependiendo de la situación en particular. Para sistemas Macintosh y otros equipo no basados en Windows, el puente es la única opción. Topologías de red HomePlug: Existen varias formas de conectar los equipos mediante una red HomePlug. Si todas las unidades HomePlug se utilizan como nodos, la topología suele ser BUS. Si se utilizan puentes para conectar dos redes, pueden darse las topologías de BUS y ESTRELLA. A continuación se muestran unos ejemplos. 24 Configuración de red a. Usar SÓLO el adaptador HomePlug a USB 25 Configuración de red b. Usar un Puente Ethernet HomePlug (Modo de nodo) 26 Configuración de red c Usar el adaptador HomePlug a USB Y el puente Ethernet (modo Nodo) (Sólo pueden utilizarse 2 Puentes HomePlug) 27 Configuración de red d Usar el puente Ethernet para crear una subred HomePlug preparada para comunicarse con otros nodos HomePlug. (Pueden utilizarse dieciséis puentes HomePlug en la misma red.) 28 Principios básicos de redes Principios básicos de redes Antes de instalar HomePlug, debe tener algunas ideas sobre el uso de la nueva red. Esta sección le proporcionará información general sobre dichas ideas y le aportará otras nuevas. Esta información le indicará cómo compartir archivos, imprimir desde cualquier equipo de la red o acceder a Internet en varios equipos con una conexión. Tenga en cuenta que esta sección sólo contiene información básica sobre redes y no pretende ser una guía exhaustiva. 29 Asistente para configuración de red Tema 1: Usar el Asistente para configuración de red en Windows XP/2000 En la sección siguiente, aprenderá a configurar una red doméstica o de pequeña oficina mediante Microsoft Windows XP/2000. Vaya a Mi PC [My Computer] > Panel de control [Control Panel] > Conexiones de red [Network Connections]. Seleccione “Configurar una red doméstica o de pequeña oficina” [Set up a home or small office network]. 1) Haga clic en “Siguiente” [Next] en la ventana siguiente del Asistente para configuración de red [Network Setup Wizard]. 30 Asistente para configuración de red 2) Lea y siga las instrucciones de la ventana que se muestra a continuación y haga clic en “Siguiente” [Next]. 31 Asistente para configuración de red 3) En la ventana que se muestra a continuación, seleccione una de las 3 opciones que mejor describa este equipo y haga clic en «Siguiente» [Next]. Si el equipo está conectado a un enrutador o a una puerta de enlace de banda ancha, seleccione la segunda opción. 32 Asistente para configuración de red 4) Rellene la información de la siguiente ventana según estime oportuno y haga clic en “Siguiente” [Next]. 33 Asistente para configuración de red 5) Inserte el nombre del grupo de trabajo que desee y haga clic en “Siguiente” [Next]. (Muy importante: todos los equipos de la red deben tener el mismo nombre de grupo de trabajo. 34 Asistente para configuración de red 6) Revise la configuración de la siguiente pantalla y haga clic en “Siguiente” [Next] para continuar. Si desea cambiar cualquier configuración, haga clic en “Atrás” [Back] y vuelva a empezar. 35 Asistente para configuración de red 7) Espere a que el Asistente de configuración de red aplique los cambios y configure el equipo. 36 Asistente para configuración de red 8) Cuando la configuración se haya definido, aparecerá la siguiente pantalla. Seleccione una de las cuatro opciones en función de sus necesidades. 37 Asistente para configuración de red 9) En este caso, se seleccionó la última opción, haga clic en “Siguiente” [Next]. A continuación, haga clic en “Finalizar” [Finish] en la siguiente ventana. 38 Asistente para configuración de red 10. La nueva configuración tendrá efecto después de reiniciar el equipo. Haga clic en “Sí” [Yes] para reiniciar el equipo. ¡Enhorabuena, ha completado la configuración de este equipo! Después de definir la configuración de red en todos los equipos de la red, podrá utilizar la red HomePlug para compartir archivos, impresoras y conexiones a Internet 39 Comprobar la dirección IP Tema 2: Comprobación de direcciones IP 1. Vaya a Inicio [Start]>Programas [Programs]>Accesorios [Accesories]>Símbolo del sistema [Command Prompt]. 40 Comprobar la dirección IP 2. Escriba “ipconfig” en el símbolo del sistema y presione Entrar. Verá la dirección IP de este equipo. 41 Asignar una dirección IP estática Tema 3: Asignar una dirección IP estática (Nota: si utiliza una puerta de enlace o un enrutador con funcionalidad DHCP, no necesita asignar ninguna dirección IP estática porque dicha puerta de enlace o enrutador asignará automáticamente las direcciones IP a los equipos de la red. Seleccione Inicio [Start] > Configuración [Settings] > Panel de control [Control Panel] > Conexiones de red [Network Connections] > Conexión de área local [Local Area Connection] Haga clic con el botón derecho en la Conexión de área local y, a continuación, haga doble clic en Propiedades. Verá una ventana similar a esta: Seleccione “Protocolo Internet (TCP/IP)” [Internet Protocol (TCP/IP)] y, a continuación, haga clic en Propiedades [Properties]. En la siguiente ventana, 42 Asignar una dirección IP estática seleccione “Usar la siguiente dirección IP” [Use the following IP address] e inserte la dirección IP y la máscara de subred que desee (se recomienda utilizar la máscara de subred predeterminada tal y como muestra la siguiente figura. La máscara de subred debe ser la misma para todos los equipos de la red. Si necesita especificar una dirección DNS, debe insertar la dirección de la puerta de enlace predeterminada. 43 Asignar una dirección IP estática Haga clic en “Aceptar”. Haga clic en Cerrar [Close] para cerrar la ventana Propiedades de Conexión de área local [Local Area Connection Properties]. La asignación de dirección IP estática se habrá completado. 44 Compartir discos/carpetas Tema4: Compartir discos/carpetas Cuando la red se haya comprobado y configurado, podrá acceder a otros sistemas a través de “Mis lugares de red” [My Network Places]. Para que otros sistemas puedan acceder a los datos de sus discos o carpetas, tiene que dar los permisos necesarios para compartir dichos discos y/o carpetas. 1. Seleccione el disco o carpeta que desea compartir (por ejemplo “Mi PC” [My Computer]) y haga clic con el botón secundario en el icono del disco para mostrar el menú emergente contextual. A continuación, seleccione “Compartir y seguridad”. Se recomienda compartir sólo carpetas en lugar de la unidad de disco para evitar problemas relacionados con la seguridad. Cuando haya seleccionado la carpeta que desea compartir, haga clic con el botón secundario y seleccione “Compartir y seguridad” [Sharing and security]. 45 Compartir discos/carpetas 2. En la siguiente ventana, seleccione “Compartir esta carpeta” [Share this folder]. A continuación, haga clic en “Permisos” [Permissions]. 46 Compartir discos/carpetas 3. Tenga en cuenta que, de forma predeterminada, todos los usuarios definidos en el sistema XP Professional tendrán permisos totales. Puede reducir los permisos (por ejemplo permitir sólo el acceso de lectura) y/o puede agregar un grupo de usuarios diferente para que tenga permiso de acceso (pero entonces debe eliminar el grupo “Todos” de la lista). En la siguiente pantalla de configuración de permisos, asegúrese de proporcionar los permisos correctos. 47 Compartir discos/carpetas 4. Haga clic en Aceptar [OK] en la ventana original Compartir y seguridad para concluir el proceso. 48 Compartir discos/carpetas 5. Cuando haya compartido un disco o una carpeta, el icono lo mostrará mediante una mano. 49 Compartir impresoras Tema 5: Compartir impresoras Ahora puede compartir cualquier impresora instalada y conectada a este equipo con otros equipos de la red. 1. Vaya al equipo que tiene la impresora conectada, seleccione Inicio [Start] > Panel de control [Control Panel] > Impresoras y faxes [Printers and Faxes]. Haga clic en la impresora que desea compartir con otros usuarios de la red y seleccione “Compartir esta impresora” [Share this printer]. 50 Compartir impresoras 2. En la siguiente ventana, haga clic en “Compartir esta impresora” y escriba el nombre de uso compartido que desee. A continuación, haga clic en “Aplicar” [Apply] y, por último, en “Aceptar” [OK]. 51 Compartir impresoras Ahora, cuando seleccione “Impresoras y faxes” [Printers and Faxes] en el Panel de control [Control Panel], verá una mano debajo de la impresora, lo que significa que dicha impresora se está compartiendo en la red. Para que un equipo pueda acceder a una impresora de red, el controlador de dispositivo o el software de dicha impresora debe estar instalado y apuntando a la ubicación correcta de la impresora. Esto se realiza de forma similar a como se instaló la impresora en el sistema al que está conectada. 52 Compartir impresoras 1. En un equipo que no esté conectado a la impresora, seleccione “Inicio” [Start] en la barra de tareas, “Panel de control” [Control Panel] y, a continuación, “Impresoras y otro hardware” [Printers and other Hardware]. 53 Compartir impresoras 2. Haga clic en “Agregar una impresora” [Add a printer]. 54 Compartir impresoras 3. Seleccione la opción correspondiente a impresora de red y haga clic en Siguiente [Next]. 55 Compartir impresoras 4. Busque la impresora que desea compartir y haga clic en Siguiente [Next]. 56 Compartir impresoras 5. Decida si desea que ésta sea la impresora predeterminada y haga clic en Siguiente [Next]. 57 Compartir impresoras 6. Ahora que ha agregado la impresora al equipo, haga clic en Finalizar [Finish]. Ahora puede utilizar la impresora de red como si estuviera directamente conectada al equipo. Asegúrese de que el equipo al que está conectada directamente la impresora está encendido. 58 Compartir acceso a Internet Tema 6: Compartir acceso a Internet ¿Cómo se puede compartir la conexión a Internet entre otros equipos de la red HomePlug? Dado que ni el puente HomePlug ni el adaptador USB son capaces de enrutar la información en este momento, se necesita un enrutador para compartir la conexión a Internet. Las versiones futuras del puente HomePlug o del adaptador USB pueden incluir funciones de enrutamiento integradas. Se necesitan los siguientes componentes para compartir sin problemas una conexión a Internet: • • • • • • Un (1) enrutador Un (1) puente HomePlug Un (1) módem DSL o de cable Servicio ISP activo para el módem DSL o de cable Cables CAT5 Asimismo, todos los equipos que comparten la conexión a Internet deben estar conectados a un adaptador HomePlug a USB o a un puente Ethernet HomePlug. 59 Compartir acceso a Internet Tenga en cuenta que se permite un máximo de dieciséis puentes HomePlug en una red si se utilizan como puentes (sin instalación del software). Siga estos pasos para configurar el uso compartido de Internet: 60 Compartir acceso a Internet a Asegúrese de que el módem DSL o de cable está conectado al enrutador (mediante el puerto WAN del enrutador). b Conecte el puente HomePlug al enrutador (mediante el puerto de enlace ascendente del enrutador.) c Compruebe el indicador LED del enlace del puente HomePlug. Se debe iluminar en color verde. d Asegúrese de que los equipos de la red que necesitan acceso a Internet a través de la red HomePlug están conectados a un adaptador HomePlug o a un puente HomePlug y residen en la misma red eléctrica. 61 Compartir acceso a Internet Comprobar la configuración del enrutador: Asegúrese de que el enrutador está configurado de la siguiente manera: (Las ventanas de configuración dependen del software del fabricante del enrutador.) A) La dirección IP se debe obtener automáticamente; B) DHCP debe estar habilitado; C) Libere DHCP y renueve DHCP para reiniciar las direcciones IP. Se recomienda comprobar que obtiene las direcciones IP. Una vez completados todos los pasos anteriores, los equipos HomePlug conectados podrán acceder a Internet. 62 Solución de problemas Preguntas más frecuentes y solución de problemas 1. ¿Funcionará la tecnología HomePlug en mi casa o apartamento? Si la casa o apartamento se construyó bajo las normas de edificios de EE.UU. utilizando hilos de cobre, funcionará. 2. ¿Con qué tipos de problemas de seguridad me encontraré? Si su casa se encuentra en la misma red eléctrica que la de su vecino, existe un riesgo potencial de que un usuario malintencionado entre a través de la casa de su vecino. Si embargo, este problema se puede resolver activando la clave de cifrado del dispositivo HomePlug. 3. ¿Funcionará la tecnología HomePlug con Mac? Actualmente no hay software que soporte equipos Mac. Sin embargo, el puente HomePlug a Ethernet funcionará con Mac cuando se utilice como puente. Asimismo, si instala el software Virtual PC en un equipo Mac podrá instalar el software basado en Windows bajo Virtual PC y hacer que el equipo Mac se comunique con otros equipos PC de la red HomePlug. 63 Solución de problemas 4. ¿Funcionará la tecnología HomePlug en diferentes cortacircuitos? Sí. Los cortacircuitos no afectan al rendimiento de los dispositivos HomePlug, aunque la señal no pasará a través de los transformadores que se encuentren fuera de su hogar. 5. ¿Pueden mis vecinos recibir mi señal HomePlug? Es posible que el vecino más próximo (junto a su puerta) reciba una señal residual del adaptador HomePlug. Es poco probable pero posible. Para evitar que sus vecinos puedan acceder malintencionadamente a su red, lo mejor que puede hacer es escribir una contraseña de cifrado diferente en el dispositivo cuando establezca la contraseña de cifrado. Nota: todos los dispositivos que se encuentren en la misma red deben tener la misma contraseña. Si los dispositivos no tienen la misma contraseña de cifrado, no podrán comunicarse entre sí. 6. ¿Qué sistema operativo soporta completamente el software de utilidades HomePlug? Windows 98SE, ME, XP y 2000. Windows NT y Mac sólo se admiten en el puente HomePlug a Ethernet (sin instalar el software HomePlug con el modo de funcionamiento predeterminado como PUENTE, no NODO) 7. ¿Cuál es el alcance de la tecnología HomePlug? Aproximadamente 300 metros (990 pies) en líneas eléctricas domésticas. 64 Solución de problemas 8. ¿Cuál es la diferencia entre DES de 56 bits y el cifrado WEP de 128 bits inalámbrico 802.11b? DES de 56 bits es superior porque su cifrado es de tipo DES. El hecho de que 802.11b utilice WEP de 128 bits y, por tanto, más bits, no significa que el cifrado sea mejor. Asimismo, los dispositivos HomePlug de IOGEAR utilizan cifrado DES de 56 bits mediante hardware. Con el cifrado mediante hardware es prácticamente imposible interceptar la señal. El proceso de cifrado mediante hardware no afecta al ancho de banda y dicho cifrado está siempre habilitado. 65 Obtener soporte técnico Para ayudar a los clientes de IOGEAR® a obtener el nivel más alto de rendimiento de su tarjeta CardBus FireWire®, el equipo de Soporte técnico de IOGEAR® está a su disposición para responder a sus preguntas técnicas. No dude en llamar si no logra que su tarjeta funcione correctamente. Puede contactar con el Servicio de soporte técnico de IOGEAR® por teléfono de 09:00:00 a 17:00 (hora estándar del Pacífico), de lunes a viernes o en la siguiente dirección: Tel. gratuito: 866-9-IOGEAR (EE.UU. y Canadá) Teléfono: 949-453-8782 23 Hubble Irvine, CA 92618 También puede ponerse en contacto con nosotros a través de la dirección Web www.iogear.com/support durante las 24 horas del día. Antes de llamar al Servicio de soporte técnico, tenga preparada una breve descripción del problema y lo que estaba haciendo cuando sucedió. La ayuda del representante del Servicio de soporte técnico será más rápida y eficaz si está preparado para responder las ocho preguntas que se indican seguidamente. 66 Obtener soporte técnico 1) ¿Qué versión de sistema operativo utiliza? 2) ¿Cuándo tiene lugar el problema? 3) ¿Se mostró algún mensaje en la pantalla cuando se produjo el error? En caso afirmativo, ¿cuál era el texto exacto del mensaje? 4) ¿Cuál es la fecha de compra y el número de serie de la unidad? 5) ¿Ha intentado solucionar el problema de alguna manera? 6) ¿Está conectado en red? Si lo está, ¿qué tipo de red es? 7) ¿Qué tipo de equipo utiliza? 8) ¿Puede reproducir el problema? Si es así, ¿cuáles son los pasos necesarios para reproducirel problema? 67 Especificaciones del producto GHPU21 USB 1.1 12 Mbps Función Interfaz del equipo Tasa de datos Dimensiones Fondo Alto Ancho Armazón Carcasa Humedad Indicadores Luminosos Enlace/Act Línea eléctrica Interfaz de red Dimensiones del paquete Fondo Alto Ancho Consumo de energía Seguridad Peso 8.26 cm (3.25”) 1.91 cm (0.75”) 5.72 cm (2.25”) Plástico 5% - 90% 1 1 HomePlug Powerline 17 cm (6.75”) 3.8 cm (1.5”) 22.8 cm (9”) 2 vatios Cifrado DES de 56 bits 68 gramos (0.15 libras) 68 Declaración de interferencias de radio y TV ¡ADVERTENCIA! Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía radioeléctrica, por lo tanto, si no se instala y utiliza según las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. El equipo ha sido probado y cumple las especificaciones de la Clase B para dispositivos digitales, con arreglo al apartado J de la Sección 15 de la normativa de la FCC. Estas normas están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones en zonas comerciales. Es probable que el uso de este equipo en áreas residenciales produzca interferencias perjudiciales, en cuyo caso, tiene la obligación de corregir las interferencias y asumir los costes. 69 Garantía limitada EL PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DE UNA MALA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO, EL DISCO O LA DOCUMENTACIÓN QUE SUPEREN EL PRECIO PAGADO POR EL PRODUCTO. El proveedor no garantiza ni representa de forma expresa, implícita o legal el contenido o el uso de esta documentación, y renuncia expresamente a toda responsabilidad derivada de su calidad, rendimiento, comercialización o estado para un uso concreto. El proveedor se reserva también el derecho de modificar o actualizar la documentación del dispositivo sin incurrir en la obligación de notificar a terceros estas alteraciones parciales o totales. Si desea más información, consulte a su proveedor. 70 ® Información de contacto. 23 Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

iogear GHPU21 Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de red PowerLine
Tipo
Manual de usuario