Sunbeam 3946 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
19
18
Al utilizar su plancha, tenga siempre en mente las siguientes medidas de seguridad básicas:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
1. Utilice la plancha sólo para lo que fue diseñada.
2. Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua o en ningún
otro líquido.
3.
La plancha siempre deberá estar en “OFF” (apagada) antes de conectarla o desconectarla
del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico para desconectar el aparato del
tomacorriente; en vez e ello, tome el enchufe y hale para desconectar.
4. Evite que el cable eléctrico entre en contacto con superficies calientes. Permita
que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Para almacenarla
enrolle el cable eléctrico alrededor de la plancha sin apretar.
5. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente al llenarla con agua o al vaciarla
y cuando no esté en uso.
6. No opere la plancha con un cable eléctrico dañado o luego de que la plancha se
haya caído o dañado. Para evitar el riesgo de electrocución, no desarme la plancha.
Llévela con una técnico calificado para su examinación y reparación. Un reensamblado
incorrecto, puede crear peligro de electrocución al momento del uso.
7. Se requiere estricta supervisión en caso de que cualquier aparato sea utilizado por
niños o cerca de estos. No decuide la plancha mientras esta se halle conectada o
sobre la tabla de planchado.
8. Pueden producirse quemaduras al tocar piezas metálicas, agua o vapor calientes.
Tenga cuidado al invertir la posición de la plancha - puede haber agua caliente en
el tanque de agua.
9. Si la plancha no está funcionando adecuadamente, desconéctela del tomacorriente
y hágala revisar por personal de servicio autorizado.
10.
Su pllncha Sunbeam ha sido diseñada para apoyarse sobre su talón de apoyo. No deje
la plancha desatendida. No coloque la plancha sobre una superficie desprotejida,
inclusive si esta se halla sobre su talón de apoyo.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
1. Este es un aparato de 1200 Watts. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no opere
otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.
2. Si un cable de extensión es absolutamente necesario, un cable de 10 amperios debe
ser utilizado. Cables con un amperaje menor pueden sobre calentarse. Tenga cuidado
al momento de colocar el cable de modo que no ocasione tropiezos o pueda ser jalado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
C
ARACTERÍSTICAS DE
S
U
P
LANCHA
S
UNBEAM
®
21
20
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Al prender la plancha por primera vez, su plancha nueva puede emitir un ligero olor
por alrededor de diez minutos. Esto se debe al calentamiento inicial de los materiales
utilizados. No hay peligro, no es perjudicial para el desempeño del producto y no
ocurrira una segunda vez.
Antes de utilizar por primera vez, limpie las ventilas de vapor utilizando la función
“Shot of Steam”. Luego de limpiar las ventilas, pase la plancha sobre una tela
de algodón para remover cualquier residuo.
Cuando no esté planchando, siempre deje el dial de vapor sobre la señal “0”
(“No Steam” – sin vapor).
INSTRUCCIONES DE USO
PLANCHADO EN SECO
Conecte el enchufe a un tomacorriente de 230 voltios. En aquellas unidades con
apagado automático, la luz de apagado automático se iluminará.
Coloque el dial de temperatura sobre el nivel deseado (consulte la guía de planchado
para recomendaciones respecto del nivel de temperatura según la necesidad de
planchado). Mientras la plancha se está calentando, coloque la plancha sobre su talón
de apoyo sobre una superficie estable y protejida.
Encienda el dial de temperatura ( ) para evitar el flujo de vapor en caso de que
hay agua en el tanque.
PLANCHADO AL VAPOR
Asegurese de que el enchufe se encuentre desconectado del tomacorriente antes de
llenar la plancha con agua.
Coloque el dial de vapor sobre el area correspondiente al icono de “no vapor”
Coloque la plancha sobre su talón de apoyo y abra la tapa del reservorio. Vierta
lentamente el agua dentro del reservorio. Llénelo hasta el nivel máximo. Para evitar
quemaduras, sea cuidadoso al momento de llenar una plancha caliente con agua.
Pueden producirse quemaduras al tocar las partes calientes, agua caliente o vapor.
Presione firmemente para cerrar la tapa.
N
OTA
:
Es posible utilizar agua de la llave
debido al diseño especial de esta plancha. Sin embargo, en lugares con agua muy
dura, se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada.
Ajuste el dial de temperatura a cualquiera de las temperaturas dentro de la banda de
vapor y permita que la plancha caliente por aproximadamente 2 minutos antes de
planchar. Mientras se está calentando la plancha, colocarla sobre su talón de apoyo
sobre una superficie estable y protegida.
Ajuste el dial de vapor al nivel deseado de vapor.
FUNCIÓN S
HOT OF STEAM
®
La función SHOT OF STEAM
®
provee un chorro de vapor extra para penetrar aquellas
arrugas difíciles de planchar. La función SHOT OF STEAM
®
puede ser utilizada durante
el planchado en seco teniendo en cuenta que el tanque debe estar lleno hasta por lo
menos 1/2 de su capacidad y el dial de temperatura colocado sobre la banda de vapor.
Permita que la plancha se caliente por aproximadamente 2 minutos.
Presione el botón SHOT OF STEAM
®
varias veces para activar la bomba.
Bombee el botón SHOT OF STEAM
®
de tres a cuatro veces mas para poder limpiar
el aparato. La función ya está lista para ser utilizada. La función SHOT OF STEAM
®
puede ser utilizada continuamente con solo una pequeña pausa entre cada disparo.
El SHOT OF STEAM
®
es mas efectivo si la plancha es sostenida en posición
horizontal justo por sobre la tela que está siendo planchada.
Si el tanque se seca, desconecta la plancha y llénela con agua. La plancha puede ser
rellenada mientras aún está caliente.
N
OTA
:
Puede ser necesario reactivar la bomba
antes de poder utilizar la función SHOT OF STEAM
®
nuevamente.
FUNCIÓN SPRAY MIST
®
Utilize la función SPRAY MIST
®
para humedecer telas con arrugas difíciles de planchar.
Presione firmemente el botón gris SPRAY MIST
®
para producir spray.
F
UNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO SAFETY SMART
®
Cuando la plancha está conectada a un tomacorriente de 230 voltios CA, la luz roja
encendida indica que la plancha está conectada y lista para ser encendida.
Si la plancha permanece inmóbil sobre su talón de apoyo durante 15 minutos, dejará
de calentar. La luz del asa comenzará a parpadear indicando que la plancha se ha
apagado automáticamente y continuará parpadeando hasta que la plancha sea
reencendida o desconectada.
23
22
Si es que la plancha es dejada en posición de planchado o cae accidentalmente, esta
dejará de calentar luego de 30 segundos. Nuevamente, la luz del asa comenzará a
parpadear indicando que la plancha se ha apagado automáticamente y continuará
parpadeando hasta que la plancha sea reencendida o desconectada.
Nota: Si el dial de temperatura es colocado en la posición “Off” (apagado),
la luz continuará parpadeando y luego se apagará.
Para reencender la plancha mueva la plancha a manera de planchado.
Permita que la plancha se caliente y continúe planchando normalmente.
Nota: Pese a que el calor deja de generarse una vez que la plancha se ha deconectado
automáticamente, deje enfriar la plancha por tiempo suficiente antes de tocar la suela
de planchado o guardar la plancha.
ACABADO A
NTIADHERENTE
El recubrimiento antiadherente evita que las telas y los residuos de almidón se peguen
a la suela de planchar.
Para limpiar la suela de planchado, deje enfriar la plancha y limpie con un trapo suave
utilizando una solución suave de vinagre.
No utilize esponjas de alambre, abrasivos o solventes de limpieza químicos ya que
estos podrían dañar el acabado.
Nota: Rasguños sobre la suela de planchar antiadherente no afectan el desempeño
de la plancha.
C
UIDADOS DESPUÉS DE
CADA USO
Coloque el dial sobre el icono de “no vapor”
Desconecte la plancha del tomacorriente
Vacíe el agua del tanque abriendo la tapa del reservorio de agua y colocando la
plancha con la punta hacia abajo para permitir que el agua fluya a través de la
abertura. Sacuda la plancha con cuidado para remover las gotas de agua que hayan
quedado atrapadas.
Cierre la tapa y deje enfriar la plancha.
Cuando no esté planchando, siempre coloque el dial de vapor sobre el icono de
“no vapor”.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
VÁLVULA DE VAPOR
La válvula de vapor (adherida al dial regulable de vapor) es removible para poder limpiar
fácilmente las peluzas y las residuos acumulados. La limpieza de la válvula de vapor es
necesaria solo si Ud. nota un mal desempeño de la función de vapor. Para remover la
válvula de vapor, vacíe el tanque de agua y coloque la plancha sobre su talón de apoyo.
Coloque el dial regulable de vapor en la posición CLEAN. La válvula saltará de su
posición. Tire de ella para removerla completamente. Limpie la punta con cuidado
utilizando un paño húmedo. Para volver a colocarla, es preciso alinear CLEAN con la
marca del indicador. Presione y rote en sentido horario hacia el icono de “no vapor”.
Nota: No vierta agua dentro del orificio de la válvula de vapor.
SUELA DE PLANCHADO
Si almidón o cualquier otro material se ashiere a la suela de planchado, deje enfriar la
plancha y limpiela con un paño suave y húmedo. Evite planchar sobre, cremalleras,
remaches, etc., ya que estos podrían dañar la suela de planchado.
ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA
Siempre guarde su plancha sobre su talón de apoyo. Nunca guarde la plancha con la
suela de planchado al ras del suelo o dentro de su caja. Siempre guarde su plancha con
el dial de vapor colocado en la posición DRY.
MANTENIMIENTO
No son necesarios otros cuidados por parte del usuario aparte de los recomendados en
este instructivo.
Si embargo, a continuación encontrará una lista de preguntas frecuentes y sus
correspondientes respuestas. Si por algún motivo su plancha Sunbeam continúa
mostrando cualquiera de estos síntomas o requiere reparación por cualesquier razón
contáctese con su Distribuidor Sunbeam autorizado más cercano.
25
24
SINTOMAS Y POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES
LA
PLANCHA EMITE UN OLOR
La plancha emite un olor al ser encendida y usada por primera vez.
Deje funcionar la plancha durante diez minutos para que el olor desaparezca.
LA PLANCHA NO CALIENTA
La plancha solamente debe conectarse en un tomacorriente de 230 voltios.
El dial de temperatura debe de colocarse en la temperatura deseada.
La función de apagado automático puede estar activada. Mueva la plancha a manera
de planchado para reencenderla.
LA P
LANCHA NO FENERA V
APOR
El tanque de agua puede estar vacío. Vuelva la válvula de vapor ( ) y añada agua.
Deje calentar la plancha, luego coloque el dial de vapor en cualquiera de las
posiciones de vapor. Utilize los niveles de vapor dentro de la banda de vapor.
Puede haber una obstrucción. Remueva la válvula de vapor colocándola en
la posición CLEAN. Vuelva a colocarla y coloque el dial de vapor sobre uno
de los niveles de vapor.
LA FUNCIÓN SHOT OF STEAM
®
NO FUNCIONA
El tanque de agua debe estar lleno por lo menos a un 1/2 de su capacidad máxima.
La temperatura debe estar regulada sobre la posición de vapor.
La plancha debe estar en posición horizontal.
Oprima la bomba brevemente.
Realize los disparos a intervalos.
Asegúrese de presionar por completo el botón de SHOT OF STEAM
®
.
LA FUNCIÓN SPRAY MIST
®
NO FUNCIONA
El tanque de agua debe estar lleno por lo menos a un 1/2 de su capacidad máxima.
LA PLANCHA DERRAMA AGUA
El dial regulable de vapor debe estar colocado sobre la posición DRY hasta que
la plancha se haya calentado.
El nivel de temperatura escogido es demasiado bajo como para producir vapor.
GARANTÍA
LIMITADA DE 2 AÑOS
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que durante un período
de 2 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de
defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción, reparará
o cambiará este producto o cualquier componente del mismo que se
halle defectuoso dentro del período de garantía. El reemplazo se hará
con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto
ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar
de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha
de compra y no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio
Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna
cambiar los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o
daño de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del
producto, utilización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario
a las instrucciones de uso, desmomtaje, reparación o alteración por
cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio
Autorizados. Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios, tales como
incendios, inundación, huracanes y tornados.
Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la
violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben
las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud
tiene una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada.
Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión
o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones
respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le
brinda derechos legales específicos, además de otros derechos que
Ud. pueda tener según sean las leyes de su estado o provincia.
COMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado.

Transcripción de documentos

® PREC AUCIONES IMPORTANTES C ARAC TERÍSTIC AS DE S U P L ANCHA S UNBE AM Al utilizar su plancha, tenga siempre en mente las siguientes medidas de seguridad básicas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Utilice la plancha sólo para lo que fue diseñada. 2. Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua o en ningún otro líquido. 3. La plancha siempre deberá estar en “OFF” (apagada) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico para desconectar el aparato del tomacorriente; en vez e ello, tome el enchufe y hale para desconectar. 4. Evite que el cable eléctrico entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Para almacenarla enrolle el cable eléctrico alrededor de la plancha sin apretar. 5. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente al llenarla con agua o al vaciarla y cuando no esté en uso. 6. No opere la plancha con un cable eléctrico dañado o luego de que la plancha se haya caído o dañado. Para evitar el riesgo de electrocución, no desarme la plancha. Llévela con una técnico calificado para su examinación y reparación. Un reensamblado incorrecto, puede crear peligro de electrocución al momento del uso. 7. Se requiere estricta supervisión en caso de que cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de estos. No decuide la plancha mientras esta se halle conectada o sobre la tabla de planchado. 8. Pueden producirse quemaduras al tocar piezas metálicas, agua o vapor calientes. Tenga cuidado al invertir la posición de la plancha - puede haber agua caliente en el tanque de agua. 9. Si la plancha no está funcionando adecuadamente, desconéctela del tomacorriente y hágala revisar por personal de servicio autorizado. 10. Su pllncha Sunbeam ha sido diseñada para apoyarse sobre su talón de apoyo. No deje la plancha desatendida. No coloque la plancha sobre una superficie desprotejida, inclusive si esta se halla sobre su talón de apoyo. INSTRUCCIONES ESPECIALES 1. Este es un aparato de 1200 Watts. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no opere otro aparato de alta potencia en el mismo circuito. 2. Si un cable de extensión es absolutamente necesario, un cable de 10 amperios debe ser utilizado. Cables con un amperaje menor pueden sobre calentarse. Tenga cuidado al momento de colocar el cable de modo que no ocasione tropiezos o pueda ser jalado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 18 19 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ • Al prender la plancha por primera vez, su plancha nueva puede emitir un ligero olor por alrededor de diez minutos. Esto se debe al calentamiento inicial de los materiales utilizados. No hay peligro, no es perjudicial para el desempeño del producto y no ocurrira una segunda vez. • Antes de utilizar por primera vez, limpie las ventilas de vapor utilizando la función “Shot of Steam”. Luego de limpiar las ventilas, pase la plancha sobre una tela de algodón para remover cualquier residuo. • Cuando no esté planchando, siempre deje el dial de vapor sobre la señal “0” (“No Steam” – sin vapor). • Ajuste el dial de temperatura a cualquiera de las temperaturas dentro de la banda de vapor y permita que la plancha caliente por aproximadamente 2 minutos antes de planchar. Mientras se está calentando la plancha, colocarla sobre su talón de apoyo sobre una superficie estable y protegida. • Ajuste el dial de vapor al nivel deseado de vapor. FUNCIÓN SHOT OF STEAM® • La función SHOT OF STEAM® provee un chorro de vapor extra para penetrar aquellas arrugas difíciles de planchar. La función SHOT OF STEAM® puede ser utilizada durante el planchado en seco teniendo en cuenta que el tanque debe estar lleno hasta por lo menos 1/2 de su capacidad y el dial de temperatura colocado sobre la banda de vapor. • Permita que la plancha se caliente por aproximadamente 2 minutos. INSTRUCCIONES DE • Presione el botón SHOT OF STEAM® varias veces para activar la bomba. USO PLANCHADO EN SECO • Conecte el enchufe a un tomacorriente de 230 voltios. En aquellas unidades con apagado automático, la luz de apagado automático se iluminará. • Coloque el dial de temperatura sobre el nivel deseado (consulte la guía de planchado para recomendaciones respecto del nivel de temperatura según la necesidad de planchado). Mientras la plancha se está calentando, coloque la plancha sobre su talón de apoyo sobre una superficie estable y protejida. • Encienda el dial de temperatura ( hay agua en el tanque. • Bombee el botón SHOT OF STEAM® de tres a cuatro veces mas para poder limpiar el aparato. La función ya está lista para ser utilizada. La función SHOT OF STEAM® puede ser utilizada continuamente con solo una pequeña pausa entre cada disparo. El SHOT OF STEAM® es mas efectivo si la plancha es sostenida en posición horizontal justo por sobre la tela que está siendo planchada. • Si el tanque se seca, desconecta la plancha y llénela con agua. La plancha puede ser rellenada mientras aún está caliente. NOTA: Puede ser necesario reactivar la bomba antes de poder utilizar la función SHOT OF STEAM® nuevamente. ) para evitar el flujo de vapor en caso de que FUNCIÓN SPRAY MIST® • Utilize la función SPRAY MIST® para humedecer telas con arrugas difíciles de planchar. PLANCHADO AL VAPOR • Presione firmemente el botón gris SPRAY MIST® para producir spray. • Asegurese de que el enchufe se encuentre desconectado del tomacorriente antes de llenar la plancha con agua. • Coloque el dial de vapor sobre el area correspondiente al icono de “no vapor” FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO SAFETY SMART® • Coloque la plancha sobre su talón de apoyo y abra la tapa del reservorio. Vierta lentamente el agua dentro del reservorio. Llénelo hasta el nivel máximo. Para evitar quemaduras, sea cuidadoso al momento de llenar una plancha caliente con agua. Pueden producirse quemaduras al tocar las partes calientes, agua caliente o vapor. Presione firmemente para cerrar la tapa. NOTA: Es posible utilizar agua de la llave debido al diseño especial de esta plancha. Sin embargo, en lugares con agua muy dura, se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada. • Cuando la plancha está conectada a un tomacorriente de 230 voltios CA, la luz roja encendida indica que la plancha está conectada y lista para ser encendida. 20 • Si la plancha permanece inmóbil sobre su talón de apoyo durante 15 minutos, dejará de calentar. La luz del asa comenzará a parpadear indicando que la plancha se ha apagado automáticamente y continuará parpadeando hasta que la plancha sea reencendida o desconectada. 21 • Si es que la plancha es dejada en posición de planchado o cae accidentalmente, esta dejará de calentar luego de 30 segundos. Nuevamente, la luz del asa comenzará a parpadear indicando que la plancha se ha apagado automáticamente y continuará parpadeando hasta que la plancha sea reencendida o desconectada. • Nota: Si el dial de temperatura es colocado en la posición “Off” (apagado), la luz continuará parpadeando y luego se apagará. • Para reencender la plancha mueva la plancha a manera de planchado. Permita que la plancha se caliente y continúe planchando normalmente. Nota: Pese a que el calor deja de generarse una vez que la plancha se ha deconectado automáticamente, deje enfriar la plancha por tiempo suficiente antes de tocar la suela de planchado o guardar la plancha. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE VAPOR La válvula de vapor (adherida al dial regulable de vapor) es removible para poder limpiar fácilmente las peluzas y las residuos acumulados. La limpieza de la válvula de vapor es necesaria solo si Ud. nota un mal desempeño de la función de vapor. Para remover la válvula de vapor, vacíe el tanque de agua y coloque la plancha sobre su talón de apoyo. Coloque el dial regulable de vapor en la posición CLEAN. La válvula saltará de su posición. Tire de ella para removerla completamente. Limpie la punta con cuidado utilizando un paño húmedo. Para volver a colocarla, es preciso alinear CLEAN con la marca del indicador. Presione y rote en sentido horario hacia el icono de “no vapor”. Nota: No vierta agua dentro del orificio de la válvula de vapor. SUELA DE PLANCHADO ACABADO ANTIADHERENTE • El recubrimiento antiadherente evita que las telas y los residuos de almidón se peguen a la suela de planchar. Si almidón o cualquier otro material se ashiere a la suela de planchado, deje enfriar la plancha y limpiela con un paño suave y húmedo. Evite planchar sobre, cremalleras, remaches, etc., ya que estos podrían dañar la suela de planchado. • Para limpiar la suela de planchado, deje enfriar la plancha y limpie con un trapo suave utilizando una solución suave de vinagre. • No utilize esponjas de alambre, abrasivos o solventes de limpieza químicos ya que estos podrían dañar el acabado. • Nota: Rasguños sobre la suela de planchar antiadherente no afectan el desempeño de la plancha. ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA Siempre guarde su plancha sobre su talón de apoyo. Nunca guarde la plancha con la suela de planchado al ras del suelo o dentro de su caja. Siempre guarde su plancha con el dial de vapor colocado en la posición DRY. MANTENIMIENTO CUIDADOS DESPUÉS DE CADA USO • Coloque el dial sobre el icono de “no vapor” • Desconecte la plancha del tomacorriente • Vacíe el agua del tanque abriendo la tapa del reservorio de agua y colocando la plancha con la punta hacia abajo para permitir que el agua fluya a través de la abertura. Sacuda la plancha con cuidado para remover las gotas de agua que hayan quedado atrapadas. No son necesarios otros cuidados por parte del usuario aparte de los recomendados en este instructivo. Si embargo, a continuación encontrará una lista de preguntas frecuentes y sus correspondientes respuestas. Si por algún motivo su plancha Sunbeam continúa mostrando cualquiera de estos síntomas o requiere reparación por cualesquier razón contáctese con su Distribuidor Sunbeam autorizado más cercano. • Cierre la tapa y deje enfriar la plancha. • Cuando no esté planchando, siempre coloque el dial de vapor sobre el icono de “no vapor”. 22 23 SINTOMAS Y POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES GARANTÍA LIMITADA LA PLANCHA EMITE UN OLOR • La plancha emite un olor al ser encendida y usada por primera vez. • Deje funcionar la plancha durante diez minutos para que el olor desaparezca. LA PLANCHA NO CALIENTA • La plancha solamente debe conectarse en un tomacorriente de 230 voltios. • El dial de temperatura debe de colocarse en la temperatura deseada. • La función de apagado automático puede estar activada. Mueva la plancha a manera de planchado para reencenderla. LA PLANCHA NO FENERA VAPOR • El tanque de agua puede estar vacío. Vuelva la válvula de vapor ( ) y añada agua. • Deje calentar la plancha, luego coloque el dial de vapor en cualquiera de las posiciones de vapor. Utilize los niveles de vapor dentro de la banda de vapor. • Puede haber una obstrucción. Remueva la válvula de vapor colocándola en la posición CLEAN. Vuelva a colocarla y coloque el dial de vapor sobre uno de los niveles de vapor. ® LA FUNCIÓN SHOT OF STEAM NO FUNCIONA • El tanque de agua debe estar lleno por lo menos a un 1/2 de su capacidad máxima. • La temperatura debe estar regulada sobre la posición de vapor. • La plancha debe estar en posición horizontal. • Oprima la bomba brevemente. • Realize los disparos a intervalos. ® • Asegúrese de presionar por completo el botón de SHOT OF STEAM . ® LA FUNCIÓN SPRAY MIST NO FUNCIONA • El tanque de agua debe estar lleno por lo menos a un 1/2 de su capacidad máxima. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra y no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, utilización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundación, huracanes y tornados. Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada. Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, además de otros derechos que Ud. pueda tener según sean las leyes de su estado o provincia. COMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado. • El nivel de temperatura escogido es demasiado bajo como para producir vapor. 24 2 AÑOS Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción, reparará o cambiará este producto o cualquier componente del mismo que se halle defectuoso dentro del período de garantía. El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. LA PLANCHA DERRAMA AGUA • El dial regulable de vapor debe estar colocado sobre la posición DRY hasta que la plancha se haya calentado. DE 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Sunbeam 3946 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario