Samsung BN68-02214A-01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Accessories
SP
Accesorios /
FR
Accessoires
1
EN
Remote Control & Batteries (AAA x 2)
SP
Mando a distancia y 2 pilas AAA
FR
Télécommande et deux piles AAA
2
EN
Power Cord
SP
Cable de alimentación
FR
Cordon d’alimentation
3
EN
Cleaning Cloth
SP
Paño de limpieza
FR
Chiffon de nettoyage
4
EN
User Manual(CD, Book)
SP
Manual del usuario
(CD, libro)
FR
Manuel de l’utilisateur(CD, Book)
5
EN
Quick Setup Guide
SP
Guía de conguración rápida
FR
Guide d’installation rapide
6
EN
Cable holding ring
SP
Anillo de sujeción del cable
FR
Anneau de maintien de câble
7
EN
Stand Base
SP
Base del soporte
FR
Base du support
8
EN
Stand Body
SP
Cuerpo del soporte
FR
Corps du support
9
EN
Warranty Card / Safety Guide
SP
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad
FR
Carte de garantie / Guide de sécurité
Plug & Play
EN
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
If you want to reset this feature. Press the N MENU button to display the menu. You can set
the Plug & Play by selecting ‘SetupPlug & Play’.
SP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de
forma automática.
Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón N MENU para ver el menú en pantalla.
Puede congurar la función Plug & Play seleccionando ‘SetupPlug & Play’.
FR
Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont
automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche N MENU.
Vous pouvez congurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘SetupPlug & Play’.
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST).
To register this product please visit
www.samsung.com/register.
Quick Setup Guide
STOP
Please do not return
this unit
If you are having problems operating
this TV,
Please call;
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
For web support please visit
www.samsung.com/support
Setting the Screen Size
SP
Conguración del tamaño de la pantalla /
FR
Conguration du format de l’écran
EN
If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to
display the menu. You can set the picture size by selecting ‘Picture → Picture Options
→ Size’. Then press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit)
Alternately, you can press the O P.SIZE button on the remote control
repeatedly to change the picture size.
SP
Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para
visualizar el menú. También se puede congurar el modo de la imagen seleccionando
Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar el formato de pantalla que desee.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla)
También se puede pulsar varias veces el botón O P.SIZE del mando a
distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
FR
Si vous désirez modier le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’afche. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image
→ Options d’image → Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour
sélectionner le format d’écran désiré.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche O P.SIZE de la
télécommande pour changer le format de l’image.
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au
dimanche, de 9 h à 12 h (HNE)
Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter
www.samsung.com/register.
Guide de conguration rapide
ARRÊT
Veuillez ne pas
retourner cet appareil.
Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur :
composez le :
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez :
www.samsung.com/support
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Horario de atención del centro de servicio (Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE).
Para registrar este producto, visite
www.samsung.com/register.
STOP
No devuelva esta
unidad
Si tiene problemas con el funcionamiento
del televisor,
llame a:
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Para obtener ayuda a través de la web, visite
www.samsung.com/support
Guía rápida de conguración
Assembling the Cables
SP
Montaje de los cables /
FR
Assemblage des câbles
EN
Use the Cable Holding ring to hide the cables behind the stand.
SP
Utilice el anillo de sujeción del cable para ocultar los cables detrás del soporte.
FR
Utilisez la bague de retenue des câbles pour cacher les câbles derrière le support.
Installing Batteries in the Remote Control
SP
Instalación de las pilas en el mando a distancia
FR
Insertion des piles dans la télécommande
BN68-02214A-01
Viewing the Menus
SP
Visualización de los menús /
FR
Afchage des menus
EN
Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in
order to select and adjust different functions.
SP
Antes de utilizar el televisor, siga los pasos que se explican a continuación para
aprender a desplazarse por el menú a n de seleccionar y ajustar las diferentes
funciones.
FR
Avant d’utiliser le téléviseur, procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le
menu an de sélectionner et de régler les différentes fonctions.
Button Operations
EN
1.MENU Display the main on-screen menu.
2.RETURN Return to the previous menu.
3.EXIT Exit the on-screen menu.
4.▲/▼/◄/►/ ENTER
E
Move the cursor and select an item. Select the currently
selected item. Conrm the setting.
SP
1.MENU Mostrar el menú de pantalla principal.
2.RETURN Volver al menú anterior.
3.EXIT Salir del menú en pantalla.
4.▲/▼/◄/►/ ENTER
E
Mover el cursor y seleccionar una opción. Seleccionar la
opción marcada. Conrmar la conguración.
FR
1.MENU Afche le menu à l’écran principal.
2.RETURN Permet de retourner au menu précédent.
3.EXIT Quitte le menu de l’écran.
4.▲/▼/◄/►/ ENTER
E
Permet de déplacer le curseur et de choisir un élément.
Permet de sélectionner l’élément en surbrillance.
Conrme le réglage.
Operating the OSD (On Screen Display)
SP
Funcionamiento de la visualización en pantalla
FR
Maniement de l’afchage à l’écran
EN
The access step may differ depending on the selected menu.
SP
El paso de acceso puede variar según el menú seleccionado.
FR
L’étape d’accès peut varier en fonctoin du menu sélectionné.
1.
EN
Press the MENU button.
SP
Pulse el botón MENU.
FR
Appuyez sur le bouton MENU.
2.
EN
The main menu appears on the screen.
The menu’s left side has icons : Picture,
Sound, Channel, Setup, Input,
Application, Support.
SP
Se muestra el menú principal en la
pantalla. En el lado izquierdo del menú
hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal,
Conguración, Entrada, Aplicaciones,
Soporte técnico.
FR
Le menu principal apparaît à l’écran.
Plusieurs icônes s’afchent sur le côté
gauche du menu : Image, Son, Chaîne,
Conguration, Entrée, Application,
Support technique.
3.
EN
Press the ▲ or ▼ button to select one of
the icons.
SP
Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar uno de los iconos.
FR
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner l’une des icônes.
4.
EN
Then press the ENTER
E
button to
access the icon’s sub-menu.
SP
Después pulse el botón ENTER
E
para
acceder al submenú del icono.
FR
Appuyez ensuite sur le bouton
ENTER
E
pour accéder au sous-menu
de l’icône.
5.
EN
Press the ▲ or ▼ button to select the
icon’s submenu.
SP
Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar el submenú del icono.
FR
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner l’un des sous-menus de
l’icône.
6.
EN
Press the ◄ or ► button to decrease
or increase the value of a particular
item. The adjustment OSD may differ
depending on the selected menu.
SP
Pulse los botones ◄ o ► para reducir
o aumentar el valor de una opción
concreta. La visualización en pantalla
de ajuste puede variar según el menú
seleccionado.
FR
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour
diminuer ou augmenter la valeur d’un
élément spécique. Les informations
afchées à l’écran peuvent varier en
fonction du menu sélectionné.
7.
EN
Press the ENTER
E
button to complete
the conguration.
SP
Pulse el botón ENTER
E
para
completar la conguración.
FR
Appuyez sur le bouton ENTER
E
pour
nir la conguration.
8.
EN
Press the EXIT button to exit.
SP
Pulse el botón EXIT para salir.
FR
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter
le menu.
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
U
Move
E
Enter
R
Return
Picture Options
Plug & Play
E
Enter
Select Language of the OSD.
Menu Language : English
EN
Help icon
SP
Icono de ayuda
FR
Icône de l’Aide
1
7
2 3 4 5
8 9
1
4
2
3
6
[QSG]BN68-02214A.indd 1 2009-04-09 �� 4:36:09
Connecting a PC
SP
Conexión a un PC /
FR
Branchement d’un ordinateur
Connecting an AV device
SP
Conexión de un dispositivo de AV /
FR
Branchement d’un appareil AV
Connecting an audio device
SP
Conexión de un dispositivo de audio /
FR
Branchement d’un appareil audio
Connecting an Antenna
SP
Conexión de una antena /
FR
Branchement d’une antenne
EN
For various connections, refer to E-manual
SP
Para diferentes tipos de conexiones, consulte el manual electrónico
FR
Pour les différents branchements possibles, consultez l’E-manual
HD connection (up to 1080p)
DVD / Blu-Ray player / Cable Box
/ Satellite receiver (STB)
Using a DVI to HDMI Cable
AUDIO OUTDVI OUT
SP
Conexión HD
Mediante un cable HDMI/
DVI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble HDMI/
DVI
HD connection (up to 1080p)
DVD / Blu-Ray player / HD Cable
Box / HD Satellite receiver (STB)
Using an HDMI Cable
HDMI OUT
SP
Conexión HD
Mediante un cable HDMI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble HDMI
Audio/Video connection (480i only)
SP
Conexión audio/vídeo
Mediante el cable de audio o vídeo
FR
Branchement audio/vidéo
À l’aide d’un câble audio/vidéo
VCR
Using an Audio/Video Cable
AUDIO OUTVIDEO OUT
Digital Audio connection
Digital Audio System
Using an Optical Cable
SP
Conexión de audio digital
Mediante un cable óptico
FR
Branchement audionumérique
À l’aide d’un câble optique
OPTICAL
Analog Audio connection
Amplier / DVD Home Theater
Using an Audio Cable
SP
Conexión de audio analógico
Mediante un cable de audio
FR
Branchement audio analogique
À l’aide d’un câble audio
AUDIO IN
Component connection (up to 1080p)
SP
Conexión de componentes
Mediante un cable de componentes
FR
Branchement d’une composante
À l’aide d’un câble de composante
DVD / Blu-Ray player / Cable Box /
Satellite receiver
Using a Component Cable
AUDIO OUT COMPONENT OUT
Best
Normal
Best
Normal
To Select the Source
SP
Para seleccionar la fuente /
FR
Pour choisir la source
EN
Press the SOURCE button on the Remote Control
You can select the TV mode or an input source connected to the TV set. Use this button
to choose an input source that you would like to watch.
PC / TV / DVI / AV / Component / HDMI N
SP
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia
Puede seleccionar el modo TV o la fuente de entrada conectada al equipo TV.
Utilice este botón para elegir la fuente de entrada que desee ver.
PC / TV / DVI / AV / Componente / HDMI N
FR
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande.
Vous pouvez sélectionner le mode TV ou une source d’entrée branchée au téléviseur.
Choisissez la source d’entrée désirée à l’aide de cette touche.
PC / TV / DVI / AV / Composante / HDMI N
AV IN
- AUDIO -
R
L
VIDEO
HDMI IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
DVI-D IN
PC IN
COMPONENT IN
- AUDIO -
R
L
PR PB
Y
SERVICE
HDMI/PC
/DVI-D
AUDIO IN
HD connection
SP
Conexión HD
Mediante un cable DVI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble DVI
Using a D-Sub Cable
Using a DVI Cable
DVI OUTAUDIO OUT
SP
Mediante un cable D-Sub
FR
À l’aide d’un câble secondaire D
Using a D-Sub Cable
Using a D-Sub Cable
PC OUTAUDIO OUT
HD connection (up to 1080p)
SP
Conexión HD
Mediante un cable HDMI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble HDMI
Using a D-Sub Cable
Using an HDMI Cable
HDMI OUT
Refresh
T
Tools
Source List
PC : - - - -
TV
DVI : - - - -
AV : - - - -
Component : - - - -
HDMI : - - - -
/
HDMI/DVI
/
PC/COMPONENT
VIDEO
OPTICAL (Digital)
AUDIO (Analog)
AV IN
- AUDIO -
R
L
VIDEO
HDMI IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
DVI-D IN
PC IN
COMPONENT IN
- AUDIO -
R
L
PR PB
Y
SERVICE
HDMI/PC
/DVI-D
AUDIO IN
WR
W R
R
G
B
R
G
B
W
R
Y
Y
W R
R
W
AV IN
- AUDIO -
R
L
VIDEO
HDMI IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
DVI-D IN
PC IN
COMPONENT IN
- AUDIO -
R
L
PR PB
Y
SERVICE
HDMI/PC
/DVI-D
AUDIO IN
W R
WR
AV IN
- AUDIO -
R
L
VIDEO
HDMI IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
DVI-D IN
PC IN
ANT IN
COMPONENT IN
- AUDIO -
R
L
PR PB
Y
SERVICE
HDMI/PC
/DVI-D
AUDIO IN
CABLE
VHF/UHF Antenna
ANT OUT
or
[QSG]BN68-02214A.indd 2 2009-04-09 �� 4:36:12

Transcripción de documentos

Quick Setup Guide 1-800-SAMSUNG (7267864) STOP Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511 Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST). To register this product please visit www.samsung.com/register. If you are having problems operating this TV, Please call; 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) STOP No devuelva esta unidad 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Para obtener ayuda a través de la web, visite 5 EN Use the Cable Holding ring to hide the cables behind the stand. SP Utilice el anillo de sujeción del cable para ocultar los cables detrás del soporte. 7 6 8 9 1 EN Remote Control & Batteries (AAA x 2) SP Mando a distancia y 2 pilas AAA FR Télécommande et deux piles AAA 3 EN Cleaning Cloth SP Paño de limpieza FR Chiffon de nettoyage 5 EN Quick Setup Guide 6 SP Guía de configuración rápida FR Guide d’installation rapide EN Cable holding ring SP Anillo de sujeción del cable FR Anneau de maintien de câble 7 EN Stand Base SP Base del soporte FR Base du support EN Stand Body SP Cuerpo del soporte FR Corps du support 9 EN Warranty Card / Safety Guide SP Tarjeta de garantía / Guía de seguridad FR Carte de garantie / Guide de sécurité www.samsung.com/support 1-800-SAMSUNG (7267864) 4 8 2 EN Power Cord SP Cable de alimentación FR Cordon d’alimentation EN User Manual(CD, Book) SP Manual del usuario(CD, libro) FR Manuel de l’utilisateur(CD, Book) Plug & Play Plug & Play Select Language of the OSD. Menu Language NN If you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu. You can set the Plug & Play by selecting ‘Setup → Plug & Play’. Veuillez ne pas retourner cet appareil. SP Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática. NN Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Puede configurar la función Plug & Play seleccionando ‘Setup → Plug & Play’. 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez : FR Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont www.samsung.com/support automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation. NN Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez configurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘Setup → Plug & Play’. BN68-02214A-01 Operating the OSD (On Screen Display) SP Visualización de los menús / FR Affichage des menus EN Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. SP Antes de utilizar el televisor, siga los pasos que se explican a continuación para aprender a desplazarse por el menú a fin de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. FR Avant d’utiliser le téléviseur, procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le menu afin de sélectionner et de régler les différentes fonctions. 1 SP Funcionamiento de la visualización en pantalla FR Maniement de l’affichage à l’écran EN The access step may differ depending on the selected menu. SP El paso de acceso puede variar según el menú seleccionado. FR L’étape d’accès peut varier en fonctoin du menu sélectionné. 1. EN Press the MENU button. SP Pulse el botón MENU. FR Appuyez sur le bouton MENU. 2 4 3 Operations 1.MENU Display the main on-screen menu. 2.RETURN Return to the previous menu. 3.EXIT Exit the on-screen menu. 4.▲/▼/◄/►/ ENTERE Move the cursor and select an item. Select the currently selected item. Confirm the setting. 1.MENU Mostrar el menú de pantalla principal. 2.RETURN Volver al menú anterior. 3.EXIT Salir del menú en pantalla. 4.▲/▼/◄/►/ ENTERE Mover el cursor y seleccionar una opción. Seleccionar la opción marcada. Confirmar la configuración. 1.MENU Affiche le menu à l’écran principal. 2.RETURN Permet de retourner au menu précédent. 3.EXIT Quitte le menu de l’écran. 4.▲/▼/◄/►/ ENTERE Permet de déplacer le curseur et de choisir un élément. Permet de sélectionner l’élément en surbrillance. Confirme le réglage. ▶ EN When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently. Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur : composez le : Viewing the Menus : English E Enter ARRÊT Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511 Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au dimanche, de 9 h à 12 h (HNE) Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter www.samsung.com/register. [QSG]BN68-02214A.indd 1 4 FR Utilisez la bague de retenue des câbles pour cacher les câbles derrière le support. Si tiene problemas con el funcionamiento del televisor, llame a: Guide de configuration rapide FR 3 www.samsung.com/support Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511 Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Horario de atención del centro de servicio (Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE). Para registrar este producto, visite www.samsung.com/register. SP 2 SP Instalación de las pilas en el mando a distancia FR Insertion des piles dans la télécommande For web support please visit 1-800-SAMSUNG (7267864) EN SP Accesorios / FR Accessoires 1 Installing Batteries in the Remote Control SP Montaje de los cables / FR Assemblage des câbles Please do not return this unit Guía rápida de configuración Button Assembling the Cables Accessories 2. EN T  he main menu appears on the screen. The menu’s left side has icons : Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support. SP S  e muestra el menú principal en la pantalla. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Aplicaciones, Soporte técnico. FR L  e menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’affichent sur le côté gauche du menu : Image, Son, Chaîne, Configuration, Entrée, Application, Support technique. 3. EN P  ress the ▲ or ▼ button to select one of Setting the Screen Size 5. EN P  ress the ▲ or ▼ button to select the icon’s submenu. SP P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú del icono. FR A  ppuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’un des sous-menus de l’icône. 6. EN P  ress the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. The adjustment OSD may differ depending on the selected menu. SP P  ulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. La visualización en pantalla de ajuste puede variar según el menú seleccionado. FR A  ppuyez sur le bouton ◄ ou ► pour diminuer ou augmenter la valeur d’un élément spécifique. Les informations affichées à l’écran peuvent varier en fonction du menu sélectionné. 7. EN P  ress the ENTERE button to complete the configuration. SP P  ulse el botón ENTERE para completar la configuración. FR A  ppuyez sur le bouton ENTERE pour finir la configuration. seleccionar uno de los iconos. FR A  ppuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des icônes. 4. EN T  hen press the ENTERE button to access the icon’s sub-menu. SP D  espués pulse el botón ENTERE para acceder al submenú del icono. FR A  ppuyez ensuite sur le bouton ENTERE pour accéder au sous-menu de l’icône. Picture Options Color Tone : Normal Size : 16:9 Digital NR : Auto HDMI Black Level : Normal Film Mode : Off U Move EN SP FR Help icon Icono de ayuda Icône de l’Aide E Enter ▶ R Return EN If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to display the menu. You can set the picture size by selecting ‘Picture → Picture Options → Size’. Then press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want. (16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit) OO Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly to change the picture size. SP Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. También se puede configurar el modo de la imagen seleccionando ‘Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee. (16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla) OO También se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. FR Si vous désirez modifier le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU. the icons. SP P  ulse los botones ▲ o ▼ para SP Configuración del tamaño de la pantalla / FR Configuration du format de l’écran 8. EN Press the EXIT button to exit. SP Pulse el botón EXIT para salir. FR A  ppuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Le menu s’affiche. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image → Options d’image → Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le format d’écran désiré. (16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran) OO Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour changer le format de l’image. 2009-04-09 �� 4:36:09 Connecting an AV device Connecting an audio device HD connection (up to 1080p) SP Conexión HD SP Conexión HD FR Branchement HD FR Branchement HD Mediante un cable HDMI/ DVI Mediante un cable HDMI HDMI/DVI / PC/COMPONENT Using an HDMI Cable Using a DVI to HDMI Cable DVD / Blu-Ray player / HD Cable Box / HD Satellite receiver (STB) DVD / Blu-Ray player / Cable Box / Satellite receiver (STB) HDMI OUT DVI OUT SP Para diferentes tipos de conexiones, consulte el manual electrónico COMPONENT IN FR Pour les différents branchements possibles, consultez l’E-manual OPTICAL (Digital) R - AUDIO - HDMI IN À l’aide d’un câble HDMI/ DVI À l’aide d’un câble HDMI SP Conexión de una antena / FR Branchement d’une antenne PC IN EN For various connections, refer to E-manual L PR PB VHF/UHF Antenna Y DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) AUDIO (Analog) Normal Best HD connection (up to 1080p) / Connecting an Antenna HDMI/PC /DVI-D DVI-D IN d’un appareil audio AUDIO IN SP Conexión de un dispositivo de audio / FR Branchement Best SP Conexión de un dispositivo de AV / FR Branchement d’un appareil AV HDMI/PC /DVI-D AUDIO IN DVI-D IN R SERVICE AUDIO OUT - AUDIO - L AV IN VIDEO Normal W ANT IN COMPONENT IN R - AUDIO - HDMI IN VIDEO PC IN L PR PB Y DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) R R SERVICE - AUDIO - L AV IN VIDEO or CABLE W HDMI/PC /DVI-D AUDIO IN SP Conexión de audio analógico FR Branchement audionumérique FR Branchement audio analogique À l’aide d’un câble optique PC IN R - AUDIO - L PR PB SERVICE À l’aide d’un câble audio Using an Audio Cable Digital Audio System Amplifier / DVD Home Theater OPTICAL AUDIO IN Y DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) R Mediante un cable de audio Using an Optical Cable COMPONENT IN HDMI IN Analog Audio connection SP Conexión de audio digital Mediante un cable óptico DVI-D IN R Digital Audio connection ANT OUT - AUDIO - L AV IN VIDEO Connecting a PC To Select the Source SP Conexión a un PC / FR Branchement d’un ordinateur SP Para seleccionar la fuente / FR Pour choisir la source Mediante un cable D-Sub FR À l’aide d’un câble secondaire D Source List SP R W R B G R R W W Y Using a D-Sub Cable DVI-D IN G W B R W R R Audio/Video connection (480i only) SP Conexión de componentes SP Conexión audio/vídeo FR Branchement d’une composante FR Branchement audio/vidéo Mediante un cable de componentes À l’aide d’un câble de composante DVD / Blu-Ray player / Cable Box / Satellite receiver AUDIO OUT COMPONENT OUT PC IN Y Component connection (up to 1080p) R - AUDIO - L PR Using an Audio/Video Cable VIDEO OUT R SERVICE - AUDIO - L AV IN HD connection (up to 1080p) SP Conexión HD Mediante un cable HDMI À l’aide d’un câble HDMI AUDIO OUT TV DVI AV Component HDMI Refresh PB :---- :---:---:---:---- T Tools EN Press the SOURCE button on the Remote Control Y You can select the TV mode or an input source connected to the TV set. Use this button to choose an input source that you would like to watch. FR Branchement HD VCR PC OUT DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Mediante el cable de audio o vídeo À l’aide d’un câble audio/vidéo AUDIO OUT COMPONENT IN HDMI IN Using a Component Cable HDMI/PC /DVI-D AUDIO IN PC Using Cable Using a anD-Sub HDMI Cable NN PC / TV / DVI / AV / Component / HDMI VIDEO SP Pulse el botón SOURCE del mando a distancia HD connection SP Conexión HD Mediante un cable DVI FR Branchement HD À l’aide d’un câble DVI Using Cable Usinga aD-Sub DVI Cable AUDIO OUT DVI OUT Puede seleccionar el modo TV o la fuente de entrada conectada al equipo TV. Utilice este botón para elegir la fuente de entrada que desee ver. NN PC / TV / DVI / AV / Componente / HDMI FR Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. Vous pouvez sélectionner le mode TV ou une source d’entrée branchée au téléviseur. Choisissez la source d’entrée désirée à l’aide de cette touche. NN PC / TV / DVI / AV / Composante / HDMI HDMI OUT [QSG]BN68-02214A.indd 2 2009-04-09 �� 4:36:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung BN68-02214A-01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para