Frigidaire FFPT12F3MW El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ÍNDICE
www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Todo acerca del
uso y cuidado
de su refrigerador
Instrucciones importantes de seguridad .......................... 2
Instalación .................................................................... 4
Consejos para el ahorro de energía................................. 4
Ajuste del control de temperatura ................................... 5
241794902 (enero 2010)
Características ..............................................................5
Cuidado y limpieza ........................................................6
Antes de solicitar servicio técnico ...................................7
Garantía de los electrodomésticos grandes ......................9
2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría causar lesiones personales graves
o la muerte.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero
que no está relacionada con la seguridad.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no
se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Deniciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o
moderadas.
Lea y conserve estas instrucciones
Esta guía del propietario le brinda instrucciones especícas
sobre el funcionamiento de su modelo. Use su refrigerador
solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones
no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y
situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale, opere
o repare cualquier electrodoméstico, se debe tener cuidado y
sentido común.
Anote los números de modelo y de serie
Anote los números de modelo y de serie en el espacio
proporcionado a continuación. La placa de serie se encuentra
en la parte superior de la pared izquierda en el interior del
refrigerador.
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
INsTRUCCIONEs IMPORTANTEs DE sEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador.
3
INsTRUCCIONEs IMPORTANTEs DE sEGURIDAD
Tomacorriente con
puesta a tierra
No corte, retire ni
deshabilite la clavija
de conexión a tierra
bajo ninguna
circunstancia.
Cordón eléctrico de
3 clavijas con puesta
a tierra
ADVERTENCIA
Información eléctrica
El refrigerador debe enchufarse en su propio y
exclusivo tomacorriente eléctrico de 115 voltios,
60 Hz, 15 Amp, CA solamente. El cordón eléctrico
está equipado con un enchufe de tres clavijas con
conexión a tierra para su protección contra riesgos de
choque eléctrico. Debe enchufarse directamente en un
tomacorriente para tres clavijas debidamente puesto a
tierra. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo
con los códigos y reglamentos locales. Consulte a un
electricista calicado. Evite conectar el refrigerador
a un circuito de interruptor de falla de conexión a
tierra (GFI). No use un cable de extensión ni un
adaptador.
Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado
por un técnico de servicio calicado, a n de evitar
cualquier riesgo.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón
eléctrico. Siempre sujete rmemente el enchufe y tire
en dirección recta hacia afuera del tomacorriente, para
evitar dañar el cordón eléctrico.
Desenchufe el refrigerador antes de la limpieza y antes
de reemplazar una bombilla, para evitar sufrir un
choque eléctrico.
Una variación de voltaje de 10% o más puede afectar
el rendimiento del refrigerador. Si el refrigerador
funciona con energía insuciente, se puede dañar el
compresor. Este daño no está cubierto por la garantía.
No enchufe el refrigerador a un tomacorriente
controlado por un interruptor de pared o de cordón,
pues el refrigerador puede apagarse accidentalmente.
ADVERTENCIA
Seguridad de los niños
Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico
y cualquier material de empaque exterior
inmediatamente después de que el refrigerador sea
desempacado. Los niños nunca deben jugar con estos
artículos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras,
sábanas, láminas de plástico o envoltura de plástico
pueden convertirse en cámaras herméticas y causar
asxia rápidamente.
Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas
pueden causar cortadas graves y dañar el acabado
si entran en contacto con otros electrodomésticos o
muebles.
Las hieleras, refrigeradores y congeladores desechados
son un atractivo peligroso para los niños.
Retire la(s) puerta(s) de cualquier electrodoméstico
que no esté en uso, incluso si se va a desechar.
ADVERTENCIA
Cómo desechar adecuadamente los
refrigeradores
Riesgo de que los niños queden atrapados
Los riesgos de que los niños queden atrapados o sufran
asxia al jugar dentro de un refrigerador no son problemas
del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados
todavía son peligrosos, aun cuando se dejen abandonados
"solo por algunos días". Si se va a deshacer de su refrigerador
o congelador usado, siga las instrucciones a continuación
para evitar accidentes.
Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación
responsables. Consulte con su compañía eléctrica local
o visite www.recyclemyoldfridge.com para obtener más
información sobre cómo reciclar su refrigerador viejo.
Antes de deshacerse de su refrigerador/congelador
viejo:
Retire las puertas.
Deje las bandejas en su lugar, de modo que los niños no
puedan entrar con facilidad en este espacio interior.
Solicite a un técnico de servicio calicado que retire el
refrigerante.
4
NOTA
Las paredes exteriores del refrigerador pueden calentarse a
medida que el compresor trabaja para transferir el calor del
interior. Pueden observarse temperaturas hasta 30°F (17°C)
superiores a la temperatura ambiente. Por esta razón, es
particularmente importante dejar suciente espacio para que
circule el aire alrededor del refrigerador, especialmente en
climas cálidos.
Nivelación
Las cuatro esquinas inferiores del refrigerador deben estar
apoyadas rmemente sobre piso estable. El piso debe
ser sucientemente fuerte para sostener un refrigerador
completamente cargado. NOTA: Es muy importante que su
refrigerador esté nivelado para que funcione correctamente. Si
no nivela el refrigerador durante su instalación, la puerta puede
quedar mal alineada y no cerrar o sellar adecuadamente, lo que
puede causar problemas de enfriamiento, escarcha o humedad.
Para nivelar su refrigerador:
Después de desechar los tornillos y base de madera de
empaque, use un nivel de carpintero para nivelar el refrigerador
de adelante hacia atrás. Ajuste los tornillos niveladores de
plástico delanteros media burbuja más altos para que la puerta
cierre fácilmente cuando se deje abierta a medias.
INsTALACIÓN
Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones de
funcionamiento generales sobre su modelo. Use su refrigerador
solamente como en ella se indica. Antes de encender el
refrigerador, siga estos importantes primeros pasos.
Instalación
Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con
conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un
adaptador.
Para un funcionamiento óptimo, instale el refrigerador
en un lugar donde la temperatura ambiente no caiga por
debajo de los 10°F (-12°C) o exceda los 110°F (43°C).
La función Control de congelación está diseñada para
mantener automáticamente la temperatura interior
seleccionada del refrigerador dentro de estos límites.
Deje espacio suciente alrededor de la unidad para
unacirculación adecuada del aire. Deje un espacio de 2
pulgadas (50 mm) en la parte trasera, 1 pulgada (20 mm)
en los costados y 12 pulgadas (300 mm) por encima del
refrigerador para permitir la circulación adecuada del aire.
Limpieza
Lave las piezas removibles del interior y exterior del
refrigerador con un detergente suave y agua tibia.
Séquelas. No utilice limpiadores abrasivos sobre estas
supercies.
No utilice hojas de afeitar ni otros instrumentos alados
que pueden rayar la supercie del electrodoméstico cuando
retire las etiquetas adhesivas. Si queda algún residuo
de pegamento de la cinta, puede eliminarlo usando una
mezcla de agua tibia y detergente suave. También puede
tocar el residuo con el lado adhesivo de la cinta que ya
haya retirado. No retire la placa de serie.
PRECAUCIÓN
Para que la puerta cierre y selle adecuadamente, NO deje
que los paquetes de comida sobresalgan del frente de las
bandejas.
Frente de las bandejas
Instale el refrigerador en la parte más fresca de la
habitación, lejos de la luz directa del sol y de las tuberías o
rejillas de la calefacción. No coloque el refrigerador cerca
de los electrodomésticos que produzcan calor tales como
una estufa, un horno o un lavavajillas.
Nivele el refrigerador de manera que la puerta cierre
herméticamente.
No sobrecargue el refrigerador ni bloquee los tramos
de ventilación. Si lo hace, el refrigerador funcionará por
períodos más prolongados y consumirá más energía. No
forre nunca las bandejas con papel de aluminio, papel de
cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá con la
circulación del aire frío y el funcionamiento del refrigerador
será menos eciente, lo cual puede provocar que los
alimentos se echen a perder.
Cubra los alimentos y seque los envases antes de
colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación de
humedad dentro de la unidad.
Organice el refrigerador a n de reducir la apertura
frecuente de la puerta. Saque tantos artículos como
necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como
sea posible.
CONsEJOs PARA EL AHORRO
DE ENERGÍA
CONsEJOs PARA EL AHORRO DE
ENERGÍA
5
CARACTERÍsTICAs
AJUsTE DEL CONTROL DE
TEMPERATURA
Período de enfriamiento
Para un almacenamiento seguro de los alimentos, espere
4 horas hasta que el refrigerador se enfríe completamente.
El refrigerador funcionará de manera continua durante las
primeras horas.
Control de temperatura
El control de temperatura se encuentra dentro del refrigerador
y, en algunos modelos, dentro del congelador. La temperatura
fue programada en la fábrica para ofrecer temperaturas
satisfactorias para el almacenamiento de alimentos. Sin
embargo, el control de temperatura es ajustable para ofrecer
una mayor variedad de temperaturas para satisfacer sus
necesidades personales.
Para cambiar la temperatura del refrigerador a un ajuste
más frío, gire la perilla de control de frío (“Cold Control”)
del refrigerador a un valor numérico más alto. Para cambiar
la temperatura del congelador a un ajuste más frío, perilla
de control de frío (“Cold Control”) del congelador a un valor
numérico más alto. Después de cada ajuste, espere 24 horas
hasta que la unidad se ajuste. Si aún así la unidad no está lo
sucientemente fría, repita este procedimiento hasta alcanzar la
temperatura deseada. Después de cada ajuste de la perilla de
control, espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste.
Para cambiar la temperatura del refrigerador a un ajuste
más tibio, gire la perilla de control de frío (“Cold Control”)
del refrigerador a un valor numérico más bajo. Para cambiar
la temperatura del congelador a un ajuste más tibio, perilla
de control de frío (“Cold Control”) del congelador a un valor
numérico más bajo. Después de cada ajuste, espere 24 horas
hasta que la unidad se ajuste. Si aún así la unidad no está lo
sucientemente tibia, repita este procedimiento hasta alcanzar
la temperatura deseada. Después de cada ajuste de la perilla de
control, espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste.
Control del congelador (algunos modelos)
Controles de frío (algunos modelos)
6
7
8
5
4
Bandejas interiores ajustables
Las bandejas interiores ajustables de varias posiciones pueden
moverse a cualquier posición para ajustarse a paquetes grandes
o pequeños. Los espaciadores de empaque que estabilizan las
bandejas durante el envío deben ser retirados y desechados.
Cajón para verduras deslizable (algunos
modelos)
Una cesta deslizante (disponible en algunos modelos), ubicada
en la parte inferior del refrigerador, proporciona un espacio
separado para el almacenamiento de artículos que son difíciles
de almacenar en las bandejas del refrigerador. Para quitar la
cesta, jale hacia afuera y levántela.
Control de congelación automática (algunos
modelos)
El control de congelación mantendrá una temperatura interior
adecuada en el refrigerador incluso cuando esté ubicado en un
lugar donde la temperatura circundante descienda hasta los
10°F (-12°C).
Luz interior (algunos modelos)
La luz se enciende automáticamente cuando se abre la puerta.
Para reemplazar la bombilla, gire el control de temperatura a
la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el cordón eléctrico.
Reemplace la bombilla usada con una bombilla de la misma
potencia.
4
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR
1 Control del congelador 7 Cajón para verduras
2 Bandeja para hielo 8 Compartimientos del congelador
3 Estante del congelador 9 Portalatas
4 Control del refrigerador 10 Compartimientos del refrigerador
(pequeños)
5 Interruptor de lámpara 11 Compartimiento del refrigerador
(grande)
6 Estante del refrigerador 12 Pies ajustables
BANDEJAS INTERIORES AJUSTABLES
Las bandejas interiores ajustables de varias posiciones pueden
moverse a cualquier posición para ajustarse a paquetes
grandes o pequeños. Los espaciadores de empaque que
estabilizan las bandejas durante el envío deben ser retirados y
desechados.
CAJÓN PARA VERDURAS DESLIZABLE (algunos
modelos)
Una cesta deslizante (disponible en algunos modelos), ubicada
en la parte inferior del refrigerador, proporciona un espacio
separado para el almacenamiento de artículos que son difíciles
de almacenar en las bandejas del refrigerador. Para quitar la
cesta, jale hacia afuera y levántela.
CONTROL DE CONGELACIÓN AUTOMÁTICA (algunos
modelos)
El control de congelación mantendrá una temperatura interior
adecuada en el refrigerador incluso cuando esté ubicado en un
lugar donde la temperatura circundante descienda hasta los
10°F (-12°C).
LUZ INTERIOR (algunos modelos)
La luz se enciende automáticamente cuando se abre la puerta.
Para reemplazar la bombilla, gire el control de temperatura a la
posición “OFF” (apagado) y desenchufe el cordón eléctrico.
Reemplace la bombilla usada con una bombilla de la misma
potencia.
Instale el refrigerador en la parte más fresca de la habitación, lejos
de la luz directa del sol y de las tuberías o
rejillas de la calefacción. No coloque el
refrigerador cerca de los electrodomésticos
que produzcan calor tales como una estufa,
un horno o un lavavajillas.
Nivele el refrigerador de manera que la
puerta cierre herméticamente.
No sobrecargue el refrigerador ni bloquee los
tramos de ventilación. Si lo hace, el
refrigerador funcionará por períodos más prolongados y consumirá
más energía. No forre nunca las bandejas con papel de aluminio,
papel de cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá con la
circulación del aire frío y el funcionamiento del refrigerador será
menos eficiente, lo cual puede provocar que los alimentos se echen
a perder.
Cubra los alimentos y seque los envases antes de colocarlos en el
refrigerador. Esto reduce la acumulación de humedad dentro de la
unidad.
Organice el refrigerador a fin de reducir la apertura frecuente de la
puerta. Saque tantos artículos como necesite de una sola vez y
cierre la puerta tan pronto como sea posible.
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA
6
7
8
5
4
Control del congelador
PERÍODO DE ENFRIAMIENTO
Para un almacenamiento seguro de los alimentos, espere 4 horas
hasta que el refrigerador se enfríe completamente. El refrigerador
funcionará de manera continua durante las primeras horas.
CONTROL DE TEMPERATURA
El control de temperatura se encuentra dentro del refrigerador y, en
algunos modelos, dentro del congelador. La temperatura fue
programada en la fábrica para ofrecer temperaturas satisfactorias para
el almacenamiento de alimentos. Sin embargo, el control de temperatura
es ajustable para ofrecer una mayor variedad de temperaturas para
satisfacer sus necesidades personales.
Para cambiar la temperatura del refrigerador a un ajuste más frío, gire la
perilla de control de frío ("Cold Control") del refrigerador a un valor
numérico más alto. Para cambiar la temperatura del congelador a un
ajuste más frío, perilla de control de frío ("Cold Control") del congelador a
un valor numérico más alto. Después de cada ajuste, espere 24 horas
hasta que la unidad se ajuste. Si aún así la unidad no está lo
suficientemente fría, repita este procedimiento hasta alcanzar la
temperatura deseada. Después de cada ajuste de la perilla de control,
espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste.
Para cambiar la temperatura del refrigerador a un ajuste más tibio, gire la
perilla de control de frío ("Cold Control") del refrigerador a un valor
numérico más bajo. Para cambiar la temperatura del congelador a un
ajuste más tibio, perilla de control de frío ("Cold Control") del congelador a
un valor numérico más bajo.Después de cada ajuste, espere 24 horas
hasta que la unidad se ajuste. Si aún así la unidad no está lo
suficientemente tibia, repita este procedimiento hasta alcanzar la
temperatura deseada. Después de cada ajuste de la perilla de control,
espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste.
Control del refrigerador
6
ADVERTENCIA
Si deja la puerta del refrigerador abierta durante las
vacaciones, cerciórese de que los niños no puedan meterse
dentro y quedar atrapados.
CUIDADO y LIMPIEzA
Limpieza del interior
Lave las supercies interiores del refrigerador con una solución
de dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un cuarto de
galón (1 litro) de agua tibia. Enjuague y seque. Extraiga el
exceso de agua de la esponja o paño cuando limpie el área de
los controles o cualquier pieza eléctrica.
Lave las piezas removibles usando la solución de bicarbonato
de sodio mencionada anteriormente o con detergente suave y
agua tibia. Enjuague y seque. Nunca use esponjas metálicas
para restregar, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones
alcalinas en ninguna supercie. No lave ninguna pieza removible
en el lavavajillas.
Limpieza del exterior
Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave.
Enjuague bien y seque con un paño suave limpio. Vuelva a
colocar las piezas removibles y los alimentos en el congelador.
Sugerencias para vacaciones y mudanzas
Vacaciones:
Si no se va a utilizar el refrigerador por algunos meses:
Retire todos los alimentos del refrigerador y desenchufe el
cordón eléctrico.
Limpie y seque el interior del refrigerador completamente.
Deje la puerta del refrigerador levemente abierta y
bloquéela, de ser necesario, para evitar la acumulación de
olores y de moho.
Mudanza: Cuando mueva el refrigerador, siga las siguientes
recomendaciones para evitar daños:
Desconecte el enchufe del cordón eléctrico del
tomacorriente.
Retire los alimentos del refrigerador y límpielo.
Asegure todos los artículos sueltos en su lugar con cinta
adhesiva para evitar daños.
En el vehículo de mudanza, asegure el refrigerador en
posición vertical para evitar que se mueva. También proteja
el exterior del refrigerador con una frazada u otro objeto
similar.
7
ANTEs DE sOLICITAR sERVICIO TéCNICO
Visite nuestro sitio en Internet:
www.frigidaire.com.
1-800-944-9044 (Estados Unidos)
1-800-265-8352 (Canadá)
PROBLEMA CAUsA sOLUCIÓN
REfRIGERADOR OPERATION
El refrigerador no fun-
ciona.
El refrigerador está enchufado a un
circuito de interruptor de falla de
conexn a tierra.
El control de la temperatura está en
la posición ‘OFF’ (apagado).
Es posible que el refrigerador no
esté enchufado o que el enchufe
esté ojo.
Se que un fusible de la casa o se
disparó el disyuntor.
Interrupción de la energía eléctrica.
Use otro circuito. Si no está seguro sobre el tomacorriente, hágalo
revisar por un técnico certicado.
Vea la sección Ajuste del control de temperatura.
Aserese de que el enchufe esté rmemente colocado en el
tomacorriente.
Verique o reemplace el fusible con un fusible de acción retardada
de 15 amp. Restablezca el disyuntor.
Verique las luces del hogar. Llame a su compía eléctrica.
El refrigerador funciona
demasiado o por de-
masiado tiempo.
La temperatura de la habitacn o
del ambiente es caliente.
El refrigerador fue desconectado
recientemente por un período de
tiempo.
Se almacenaron grandes cantidades
de alimentos tibios o calientes
recientemente.
Las puertas se abren con demasia-
da frecuencia o por demasiado
tiempo.
La puerta del refrigerador puede
estar ligeramente abierta.
El control de la temperatura está en
un ajuste demasiado bajo.
La junta del refrigerador está sucia,
gastada, agrietada o mal ajustada.
Es normal que el refrigerador funcione más bajo estas condiciones.
Toma 4 horas para que el refrigerador se enfe completamente.
Los alimentos tibios han que el refrigerador funcione s hasta
que se alcance la temperatura deseada.
El aire caliente que entra en el refrigerador lo hace funcionar más.
Abra la puerta con menor frecuencia.
Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”.
Gire la perilla a un ajuste más tibio. Espere varias horas hasta que
la temperatura se estabilice.
Limpie o cambie la junta. Los escapes en el sello de la puerta harán
que el refrigerador funcione más para mantener la temperatura
deseada.
La temperatura interna
del refrigerador es
demasiado fría.
El control de la temperatura está en
un ajuste demasiado bajo.
Gire el control a un ajuste s tibio. Espere varias horas hasta que
la temperatura se estabilice.
La temperatura interna
del refrigerador es
demasiado tibia.
El control de la temperatura está en
un ajuste demasiado tibio.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
Es posible que la puerta no selle
correctamente.
Se almacenaron grandes cantidades
de alimentos tibios o calientes
recientemente.
El refrigerador fue desconectado
recientemente por un período de
tiempo.
Gire el control a un ajuste s frío. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
El aire caliente entra en el refrigerador cada vez que se abre la
puerta. Abra la puerta con menor frecuencia.
Vea la sección PROBLEMAS DE LA PUERTA.
Espere hasta que el refrigerador haya tenido la oportunidad de
alcanzar la temperatura seleccionada.
El refrigerador requiere 4 horas para enfriarse completamente.
La supercie exterior del
refrigerador está tibia.
Los refrigeradores modernos
han aumentado la capacidad de
almacenamiento y la estabilidad de
las temperaturas. Es por ello que
requieren un compresor de alta
eciencia.
Esto es normal mientras el compresor funciona para transferir el
calor desde el interior del gabinete del refrigerador.
8
ANTEs DE sOLICITAR sERVICIO TéCNICO
PROBLEMA CAUsA sOLUCIÓN
sONIDOs y RUIDOs
Niveles de sonido más al-
tos cuando el refrigerador
está encendido.
Los refrigeradores modernos
han aumentado la capacidad de
almacenamiento y la estabilidad de
las temperaturas. Es por ello que
requieren un compresor de alta
eciencia.
Esto es normal. Cuando el ruido del ambiente es bajo, es posible
escuchar el compresor en funcionamiento mientras enfría el interior
del refrigerador.
Niveles de sonido más
altos cuando se enciende
el compresor.
El refrigerador funciona a presiones
mayores durante el inicio del ciclo
de ENCENDIDO.
Esto es normal.
El ventilador funciona
cuando la temperatura
ambiente es inferior a los
45°F (7°C).
El termostato exterior ha activado el
calentador y el ventilador.
Esto es normal.
Se escuchan ruidos de
golpes o chasquidos
cuando se enciende el
compresor.
Las piezas de metal se expanden y
contraen al igual que en las tuberías
de agua caliente.
Esto es normal. El sonido se estabilizará o desaparecerá a medida
que el refrigerador siga funcionando.
Ruido burbujeante o gor-
goteante, como de agua
hirviente.
El refrigerante (usado para enfriar
el refrigerador) circula a través del
sistema.
Esto es normal.
Ruido de vibración o
traqueteo.
El refrigerador no es nivelado.
Se balancea en el piso cuando se
mueve ligeramente.
El refrigerador está haciendo con-
tacto con la pared.
Nivele la unidad. Consulte el apartado Nivelación en la sección
Primeros pasos.
Nivele de nuevo o mueva ligeramente el refrigerador. Consulte el
apartado Nivelación en la sección Primeros pasos.
Chasquidos. El control de frío enciende y apaga
el refrigerador.
Esto es normal.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad
dentro de las paredes in-
teriores del refrigerador.
El ambiente es húmedo y caluroso.
Es posible que la puerta no selle
correctamente.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
Esto es normal.
Vea la sección PROBLEMAS DE LA PUERTA.
Abra la puerta con menor frecuencia.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA EN EL EXTERIOR DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad en
el exterior del refrigera-
dor.
Es posible que la puerta no selle
correctamente, lo que hace que el
aire frío del refrigeradorse encuentre
con el aire tibio y húmedo de la
habitacn.
Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”.
OLOREs EN EL REfRIGERADOR
Olores en el refrigerador. El interior del refrigerador debe ser
limpiado.
Limpie el interior con una esponja, con agua tibia y con bicarbonato
de sodio.
PROBLEMAs DE LA PUERTA
La puerta no cierra. El refrigerador para vinos no es
nivelado. Se balancea en el piso
cuando se mueve ligeramente.
Esta condición puede hacer que el gabinete se descuadre y la
puerta quede fuera de alineación. Consulte el apartado Nivelación”
en la sección Primeros pasos.
LA BOMBILLA NO sE ENCIENDE
La bombilla no se en-
ciende.
Se quemó la bombilla.
No llega corriente eléctrica al
refrigerador.
Siga las instrucciones bajo Luz interior en la sección Características
del refrigerador.
Vea la sección FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR.
9
GARANTÍA DE LOs ELECTRODOMésTICOs GRANDEs
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra,
Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre
defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas.
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos cuyos números de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE. UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “como están” no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productos utilizados para nes comerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren un mal funcionamiento o defectos de materiales o de mano de obra, o para
electrodomésticos que no sean utilizados para uso doméstico normal o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas/solicitudes de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para obtener
instrucciones sobre su uso.
9. Los gastos para hacer accesible el electrodoméstico a n de repararlo, como por ejemplo la extracción de adornos,
alacenas, estanterías, etc., que no formaban parte del electrodoméstico en el momento en que salió de la fábrica.
10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, ltros de aire, ltros de agua, otros consumibles, perillas,
manijas u otras piezas decorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitación, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de ocina, durante los
nes de semana o días feriados, peajes, tarifas de transporte o gastos de traslado para llamadas de servicio en áreas
remotas, incluyendo el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitación,
los armarios, paredes, etc.
13. Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas, el uso de piezas que
no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio técnico
autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos
fortuitos.
RENUNCIA DE REsPONsABILIDAD DE GARANTÍAs IMPLÍCITAs; LIMITACIÓN DE ACCIONEs LEGALEs
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO
DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA EN LA PRESENTE GARANTÍA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO.
ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA
PROPIEDAD, NI DE GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE
MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA
LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN POSEA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN
ESTADO A OTRO.
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía
si llegara a requerir servicio técnico. Si se realiza un servicio, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho
servicio.
El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números
telefónicos que se indican abajo.
Exclusiones
Si tiene que
solicitar
servicio
técnico
Esta garantía solo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE. UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances
North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.
Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco agregue ninguna otra.
Nuestras obligaciones de servicios y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado.
Las especicaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
EE. UU.
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances
North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Canadá
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canadá
L5V 3E4

Transcripción de documentos

Todo acerca del uso y cuidado de su refrigerador ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad........................... 2 Características .............................................................. 5 Instalación..................................................................... 4 Cuidado y limpieza......................................................... 6 Consejos para el ahorro de energía................................. 4 Antes de solicitar servicio técnico.................................... 7 Ajuste del control de temperatura.................................... 5 Garantía de los electrodomésticos grandes....................... 9 241794902 (enero 2010) www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352 Instrucciones importantes de seguridad Lea y conserve estas instrucciones Esta guía del propietario le brinda instrucciones específicas sobre el funcionamiento de su modelo. Use su refrigerador solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale, opere o repare cualquier electrodoméstico, se debe tener cuidado y sentido común. Anote los números de modelo y de serie Anote los números de modelo y de serie en el espacio proporcionado a continuación. La placa de serie se encuentra en la parte superior de la pared izquierda en el interior del refrigerador. Número de modelo: Número de serie: ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. Fecha de compra: ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas. IMPORTANTE IMPORTANTE indica información de instalación, funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad. 2 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Información eléctrica ADVERTENCIA Seguridad de los niños • El refrigerador debe enchufarse en su propio y exclusivo tomacorriente eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, 15 Amp, CA solamente. El cordón eléctrico está equipado con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra para su protección contra riesgos de choque eléctrico. Debe enchufarse directamente en un tomacorriente para tres clavijas debidamente puesto a tierra. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos locales. Consulte a un electricista calificado. Evite conectar el refrigerador a un circuito de interruptor de falla de conexión a tierra (GFI). No use un cable de extensión ni un adaptador. • Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado por un técnico de servicio calificado, a fin de evitar cualquier riesgo. • Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire en dirección recta hacia afuera del tomacorriente, para evitar dañar el cordón eléctrico. • Desenchufe el refrigerador antes de la limpieza y antes de reemplazar una bombilla, para evitar sufrir un choque eléctrico. • Una variación de voltaje de 10% o más puede afectar el rendimiento del refrigerador. Si el refrigerador funciona con energía insuficiente, se puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto por la garantía. • No enchufe el refrigerador a un tomacorriente controlado por un interruptor de pared o de cordón, pues el refrigerador puede apagarse accidentalmente. Tomacorriente con puesta a tierra No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. • Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente después de que el refrigerador sea desempacado. Los niños nunca deben jugar con estos artículos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, sábanas, láminas de plástico o envoltura de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente. • Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortadas graves y dañar el acabado si entran en contacto con otros electrodomésticos o muebles. • Las hieleras, refrigeradores y congeladores desechados son un atractivo peligroso para los niños. • Retire la(s) puerta(s) de cualquier electrodoméstico que no esté en uso, incluso si se va a desechar. ADVERTENCIA Cómo desechar adecuadamente los refrigeradores Riesgo de que los niños queden atrapados Los riesgos de que los niños queden atrapados o sufran asfixia al jugar dentro de un refrigerador no son problemas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados todavía son peligrosos, aun cuando se dejen abandonados "solo por algunos días". Si se va a deshacer de su refrigerador o congelador usado, siga las instrucciones a continuación para evitar accidentes. Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación responsables. Consulte con su compañía eléctrica local o visite www.recyclemyoldfridge.com para obtener más información sobre cómo reciclar su refrigerador viejo. Antes de deshacerse de su refrigerador/congelador viejo: • Retire las puertas. Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra • Deje las bandejas en su lugar, de modo que los niños no puedan entrar con facilidad en este espacio interior. • Solicite a un técnico de servicio calificado que retire el refrigerante. 3 Instalación Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su refrigerador solamente como en ella se indica. Antes de encender el refrigerador, siga estos importantes primeros pasos. CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Limpieza • Lave las piezas removibles del interior y exterior del refrigerador con un detergente suave y agua tibia. Séquelas. No utilice limpiadores abrasivos sobre estas superficies. • No utilice hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados que pueden rayar la superficie del electrodoméstico cuando retire las etiquetas adhesivas. Si queda algún residuo de pegamento de la cinta, puede eliminarlo usando una mezcla de agua tibia y detergente suave. También puede tocar el residuo con el lado adhesivo de la cinta que ya haya retirado. No retire la placa de serie. Instalación • Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un adaptador. • Para un funcionamiento óptimo, instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiente no caiga por debajo de los 10°F (-12°C) o exceda los 110°F (43°C). La función Control de congelación está diseñada para mantener automáticamente la temperatura interior seleccionada del refrigerador dentro de estos límites. • Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para unacirculación adecuada del aire. Deje un espacio de 2 pulgadas (50 mm) en la parte trasera, 1 pulgada (20 mm) en los costados y 12 pulgadas (300 mm) por encima del refrigerador para permitir la circulación adecuada del aire. PRECAUCIÓN Para que la puerta cierre y selle adecuadamente, NO deje que los paquetes de comida sobresalgan del frente de las bandejas.  NOTA Las paredes exteriores del refrigerador pueden calentarse a medida que el compresor trabaja para transferir el calor del interior. Pueden observarse temperaturas hasta 30°F (17°C) superiores a la temperatura ambiente. Por esta razón, es particularmente importante dejar suficiente espacio para que circule el aire alrededor del refrigerador, especialmente en climas cálidos. Nivelación Las cuatro esquinas inferiores del refrigerador deben estar apoyadas firmemente sobre piso estable. El piso debe ser suficientemente fuerte para sostener un refrigerador completamente cargado. NOTA: Es muy importante que su refrigerador esté nivelado para que funcione correctamente. Si no nivela el refrigerador durante su instalación, la puerta puede quedar mal alineada y no cerrar o sellar adecuadamente, lo que puede causar problemas de enfriamiento, escarcha o humedad. Para nivelar su refrigerador: Frente de las bandejas CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA • Instale el refrigerador en la parte más fresca de la habitación, lejos de la luz directa del sol y de las tuberías o rejillas de la calefacción. No coloque el refrigerador cerca de los electrodomésticos que produzcan calor tales como una estufa, un horno o un lavavajillas. • Nivele el refrigerador de manera que la puerta cierre herméticamente. • No sobrecargue el refrigerador ni bloquee los tramos de ventilación. Si lo hace, el refrigerador funcionará por períodos más prolongados y consumirá más energía. No forre nunca las bandejas con papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá con la circulación del aire frío y el funcionamiento del refrigerador será menos eficiente, lo cual puede provocar que los alimentos se echen a perder. • Cubra los alimentos y seque los envases antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación de humedad dentro de la unidad. • Organice el refrigerador a fin de reducir la apertura frecuente de la puerta. Saque tantos artículos como necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible. Después de desechar los tornillos y base de madera de empaque, use un nivel de carpintero para nivelar el refrigerador de adelante hacia atrás. Ajuste los tornillos niveladores de plástico delanteros media burbuja más altos para que la puerta cierre fácilmente cuando se deje abierta a medias. 4 AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA Características Período de enfriamiento CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Para un almacenamiento seguro losfresca alimentos, espere lejos • Instale el refrigerador en la partede más de la habitación, 4 horas que el se enfríe de lahasta luz directa delrefrigerador sol y de las tuberías o completamente. rejillas de lafuncionará calefacción.de No manera coloque el El refrigerador continua durante las refrigerador cerca de los electrodomésticos que produzcan calor tales como una estufa, un horno o un lavavajillas. Control de temperatura • Nivele el refrigerador de manera que la El control temperatura se encuentra dentro del refrigerador puertade cierre herméticamente. y,•enNo algunos modelos, dentro del sobrecargue el refrigerador ni congelador. bloquee los La temperatura fue programada en la fábrica para elofrecer temperaturas tramos de ventilación. Si lo hace, satisfactorias para el almacenamiento de alimentos. refrigerador funcionará por períodos más prolongadosSin y consumirá más energía. No forre nunca las bandejas con papel de ofrecer aluminio, embargo, el control de temperatura es ajustable para papel devariedad cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá una mayor de temperaturas para satisfacer sus con la circulación del aire frío y el funcionamiento del refrigerador será necesidades personales. menos eficiente, lo cual puede provocar que los alimentos se echen Para acambiar perder. la temperatura del refrigerador a un ajuste más frío, gire la perilla de control frío (“Cold Control”) • Cubra los alimentos y seque los de envases antes de colocarlos en el del refrigerador a un valor numérico más alto. Para refrigerador. Esto reduce la acumulación de humedadcambiar dentro de la la temperatura del congelador a un ajuste más frío, perilla unidad. de• control de el frío (“Cold Control”) del congelador un valorde la Organice refrigerador a fin de reducir la aperturaafrecuente numérico más alto. Después de cada ajuste, espere 24 horas puerta. Saque tantos artículos como necesite de una sola vez y hastacierre que la lapuerta unidad ajuste. Si aún así la unidad no está lo tansepronto como sea posible. primeras horas. suficientemente fría, repita este procedimiento hasta alcanzar la temperatura deseada. de cada de la perilla de AJUSTE DEL Después CONTROL DEajuste TEMPERATURA control, espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste. 1 2 3 4 Control del congelador Bandeja para hielo Estante del congelador Control del refrigerador 7 8 9 10 PERÍODO ENFRIAMIENTO Para cambiar DE la temperatura del refrigerador a un ajuste Para un almacenamiento seguro de los 4 horas más tibio, gire la perilla de control dealimentos, frío (“Coldespere Control”) hasta que el refrigerador se enfríe completamente. refrigerador del refrigerador a un valor numérico más bajo. El Para cambiar de manera continua durante las primeras horas. lafuncionará temperatura del congelador a un ajuste más tibio, perilla de control de frío (“Cold Control”) del congelador a un valor CONTROL TEMPERATURA numérico másDE bajo. Después de cada ajuste, espere 24 horas El control temperatura se encuentra refrigerador en hasta que de la unidad se ajuste. Si aún dentro así la del unidad no estáy,lo algunos modelos,tibia, dentro del congelador. La temperatura fuealcanzar suficientemente repita este procedimiento hasta endeseada. la fábrica para ofrecer laprogramada temperatura Después detemperaturas cada ajustesatisfactorias de la perilla para de el almacenamiento de alimentos. Sin embargo, control de temperatura control, espere 24 horas hasta que la unidadel se ajuste. 5 Interruptor de lámpara 11 6 Estante del refrigerador 12 Cajón para verduras Compartimientos del congelador Portalatas Compartimientos del refrigerador (pequeños) Compartimiento del refrigerador (grande) Pies ajustables BANDEJAS INTERIORES AJUSTABLES Bandejas interiores ajustables Las bandejas interiores ajustables de varias posiciones pueden Las bandejas interiores ajustables varias posiciones pueden moverse a cualquier posición parade ajustarse a paquetes moverse oa pequeños. cualquier posición para ajustarse a paquetes grandes grandes Los espaciadores de empaque que o pequeños.lasLos espaciadores deelempaque que estabilizan lasy estabilizan bandejas durante envío deben ser retirados bandejas durante el envío deben ser retirados y desechados. desechados. Cajón para verduras deslizable (algunos CAJÓN PARA VERDURAS DESLIZABLE (algunos es ajustable para ofrecer una mayor variedad de temperaturas para satisfacer sus necesidades personales. modelos) modelos) 8 7 6 5 4 Para cambiar la temperatura del refrigerador a un ajuste más frío, gire la perilla de control de frío ("Cold Control") del refrigerador a un valor numérico más alto. Para cambiar la temperatura del congelador a un ajuste más frío, perilla de control de frío ("Cold Control") del congelador a Control más del alto. congelador (algunos modelos) un valor numérico Después de cada ajuste, espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste. Si aún así la unidad no está lo suficientemente fría, repita este procedimiento hasta alcanzar la temperatura deseada. Después de cada ajuste de la perilla de control, espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste. Una cesta deslizante deslizante (disponible (disponible en enalgunos algunosmodelos), modelos),ubicada ubicada Una cesta en la parte parte inferior inferior del refrigerador, proporciona en la del refrigerador, proporciona un un espacio espacio separado para el el almacenamiento almacenamiento de de artículos artículos que queson sondifíciles difíciles separado para de almacenar en en las las bandejas bandejas del del refrigerador. refrigerador. Para Paraquitar quitar la la de almacenar cesta, jale hacia afuera yy levántela. levántela. cesta, jale hacia afuera CONTROL DEcongelación CONGELACIÓN AUTOMÁTICA (algunos Control de automática (algunos modelos) modelos) El control de de congelación congelación mantendrá mantendrá una una temperatura temperatura interior interior El control adecuada en el refrigerador incluso cuando esté ubicado enun un adecuada en el refrigerador incluso cuando esté ubicado en lugar la temperatura temperatura circundante circundante descienda descienda hasta hasta los los lugar donde donde la 10°F (-12°C). 10°F (-12°C). Para cambiar la temperatura del refrigerador a un ajuste más tibio, gire la perilla de control de frío ("Cold Control") del refrigerador a un valor numérico más bajo. Para cambiar la temperatura del congelador a un ajuste más tibio, perilla de control de frío ("Cold Control") del congelador a un valor numérico más bajo. Después de cada ajuste, espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste. Si aún así la unidad no está lo suficientemente tibia, repita este procedimiento hasta alcanzar la de frío temperaturaControles deseada. Después de(algunos cada ajustemodelos) de la perilla de control, espere 24 horas hasta que la unidad se ajuste. LUZ (algunos modelos) Luz INTERIOR interior (algunos modelos) La luz se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. La luz se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. Para reemplazar la bombilla, gire el control de temperatura a la Para reemplazar la bombilla, gire el control de temperatura a posición “OFF” (apagado) y desenchufe el cordón eléctrico. la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el cordón eléctrico. Reemplace la bombilla usada con una bombilla de la misma Reemplace la bombilla usada con una bombilla de la misma potencia. potencia. 8 7 6 5 4 Control del congelador 5 Control del refrigerador 4 Cuidado y limpieza Limpieza del interior Lave las superficies interiores del refrigerador con una solución de dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un cuarto de galón (1 litro) de agua tibia. Enjuague y seque. Extraiga el exceso de agua de la esponja o paño cuando limpie el área de los controles o cualquier pieza eléctrica. Lave las piezas removibles usando la solución de bicarbonato de sodio mencionada anteriormente o con detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque. Nunca use esponjas metálicas para restregar, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna superficie. No lave ninguna pieza removible en el lavavajillas. Limpieza del exterior Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave limpio. Vuelva a colocar las piezas removibles y los alimentos en el congelador. ADVERTENCIA Si deja la puerta del refrigerador abierta durante las vacaciones, cerciórese de que los niños no puedan meterse dentro y quedar atrapados. Sugerencias para vacaciones y mudanzas Vacaciones: Si no se va a utilizar el refrigerador por algunos meses: • Retire todos los alimentos del refrigerador y desenchufe el cordón eléctrico. • Limpie y seque el interior del refrigerador completamente. • Deje la puerta del refrigerador levemente abierta y bloquéela, de ser necesario, para evitar la acumulación de olores y de moho. Mudanza: Cuando mueva el refrigerador, siga las siguientes recomendaciones para evitar daños: • Desconecte el enchufe del cordón eléctrico del tomacorriente. • Retire los alimentos del refrigerador y límpielo. • Asegure todos los artículos sueltos en su lugar con cinta adhesiva para evitar daños. • En el vehículo de mudanza, asegure el refrigerador en posición vertical para evitar que se mueva. También proteja el exterior del refrigerador con una frazada u otro objeto similar. 6 Antes de solicitar servicio técnico 1-800-944-9044 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) PROBLEMA Visite nuestro sitio en Internet: www.frigidaire.com. CAUSA SOLUCIÓN refrigerador OPERATION El refrigerador no funciona. • • • • • El refrigerador funciona demasiado o por demasiado tiempo. • • • • • • • El refrigerador está enchufado a un circuito de interruptor de falla de conexión a tierra. El control de la temperatura está en la posición ‘OFF’ (apagado). Es posible que el refrigerador no esté enchufado o que el enchufe esté flojo. Se quemó un fusible de la casa o se disparó el disyuntor. Interrupción de la energía eléctrica. • Use otro circuito. Si no está seguro sobre el tomacorriente, hágalo revisar por un técnico certificado. • Vea la sección Ajuste del control de temperatura. • Asegúrese de que el enchufe esté firmemente colocado en el tomacorriente. • • Verifique o reemplace el fusible con un fusible de acción retardada de 15 amp. Restablezca el disyuntor. Verifique las luces del hogar. Llame a su compañía eléctrica. La temperatura de la habitación o del ambiente es caliente. El refrigerador fue desconectado recientemente por un período de tiempo. Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes recientemente. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o por demasiado tiempo. La puerta del refrigerador puede estar ligeramente abierta. El control de la temperatura está en un ajuste demasiado bajo. La junta del refrigerador está sucia, gastada, agrietada o mal ajustada. • Es normal que el refrigerador funcione más bajo estas condiciones. • Toma 4 horas para que el refrigerador se enfríe completamente. • Los alimentos tibios harán que el refrigerador funcione más hasta que se alcance la temperatura deseada. • El aire caliente que entra en el refrigerador lo hace funcionar más. Abra la puerta con menor frecuencia. • Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”. • Gire la perilla a un ajuste más tibio. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. Limpie o cambie la junta. Los escapes en el sello de la puerta harán que el refrigerador funcione más para mantener la temperatura deseada. • La temperatura interna del refrigerador está demasiado fría. • El control de la temperatura está en un ajuste demasiado bajo. • Gire el control a un ajuste más tibio. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. La temperatura interna del refrigerador está demasiado tibia. • El control de la temperatura está en un ajuste demasiado tibio. La puerta se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. Es posible que la puerta no selle correctamente. Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes recientemente. El refrigerador fue desconectado recientemente por un período de tiempo. • Gire el control a un ajuste más frío. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. El aire caliente entra en el refrigerador cada vez que se abre la puerta. Abra la puerta con menor frecuencia. Los refrigeradores modernos han aumentado la capacidad de almacenamiento y la estabilidad de las temperaturas. Es por ello que requieren un compresor de alta eficiencia. • • • • La superficie exterior del refrigerador está tibia. • • • Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”. • Espere hasta que el refrigerador haya tenido la oportunidad de alcanzar la temperatura seleccionada. • El refrigerador requiere 4 horas para enfriarse completamente. • Esto es normal mientras el compresor funciona para transferir el calor desde el interior del gabinete del refrigerador. 7 Antes de solicitar servicio técnico PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN SONIDOS Y RUIDOS Niveles de sonido más altos cuando el refrigerador está encendido. • Los refrigeradores modernos han aumentado la capacidad de almacenamiento y la estabilidad de las temperaturas. Es por ello que requieren un compresor de alta eficiencia. • Esto es normal. Cuando el ruido del ambiente es bajo, es posible escuchar el compresor en funcionamiento mientras enfría el interior del refrigerador. Niveles de sonido más altos cuando se enciende el compresor. • El refrigerador funciona a presiones mayores durante el inicio del ciclo de ENCENDIDO. • Esto es normal. El ventilador funciona cuando la temperatura ambiente es inferior a los 45°F (7°C). • El termostato exterior ha activado el calentador y el ventilador. • Esto es normal. Se escuchan ruidos de golpes o chasquidos cuando se enciende el compresor. • Las piezas de metal se expanden y contraen al igual que en las tuberías de agua caliente. • Esto es normal. El sonido se estabilizará o desaparecerá a medida que el refrigerador siga funcionando. Ruido burbujeante o gorgoteante, como de agua hirviente. • El refrigerante (usado para enfriar el refrigerador) circula a través del sistema. • Esto es normal. Ruido de vibración o traqueteo. • El refrigerador no está nivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve ligeramente. El refrigerador está haciendo contacto con la pared. • Nivele la unidad. Consulte el apartado “Nivelación” en la sección Primeros pasos. • Nivele de nuevo o mueva ligeramente el refrigerador. Consulte el apartado “Nivelación” en la sección Primeros pasos. El control de frío enciende y apaga el refrigerador. • Esto es normal. • • Esto es normal. Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”. • Abra la puerta con menor frecuencia. • Chasquidos. • AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR Se acumula humedad dentro de las paredes interiores del refrigerador. • • • El ambiente es húmedo y caluroso. Es posible que la puerta no selle correctamente. La puerta se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA EN EL EXTERIOR DEL REFRIGERADOR Se acumula humedad en el exterior del refrigerador. • • Es posible que la puerta no selle correctamente, lo que hace que el aire frío del refrigeradorse encuentre con el aire tibio y húmedo de la habitación. Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”. • El interior del refrigerador debe ser limpiado. • Limpie el interior con una esponja, con agua tibia y con bicarbonato de sodio. • El refrigerador para vinos no está nivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve ligeramente. • Esta condición puede hacer que el gabinete se descuadre y la puerta quede fuera de alineación. Consulte el apartado “Nivelación” en la sección Primeros pasos. • Se quemó la bombilla. • • No llega corriente eléctrica al refrigerador. • Siga las instrucciones bajo “Luz interior” en la sección Características del refrigerador. Vea la sección “FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR”. OLORES EN EL REFRIGERADOR Olores en el refrigerador. PROBLEMAS DE LA PUERTA La puerta no cierra. LA BOMBILLA NO SE ENCIENDE La bombilla no se enciende. 8 Garantía de los electrodomésticos grandes Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. Productos cuyos números de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse con facilidad. 2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE. UU. o en Canadá. 3. Óxido en el interior o exterior de la unidad. 4. Los productos comprados “como están” no están cubiertos por esta garantía. 5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador. 6. Productos utilizados para fines comerciales. 7. Las llamadas de servicio que no involucren un mal funcionamiento o defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodomésticos que no sean utilizados para uso doméstico normal o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. 8. Llamadas/solicitudes de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para obtener instrucciones sobre su uso. 9. Los gastos para hacer accesible el electrodoméstico a fin de repararlo, como por ejemplo la extracción de adornos, alacenas, estanterías, etc., que no formaban parte del electrodoméstico en el momento en que salió de la fábrica. 10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas. 11. Costos adicionales que incluyen, sin limitación, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o días feriados, peajes, tarifas de transporte o gastos de traslado para llamadas de servicio en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska. 12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitación, los armarios, paredes, etc. 13. Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio técnico autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA EN LA PRESENTE GARANTÍA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD, NI DE GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN POSEA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Si tiene que solicitar servicio técnico Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía si llegara a requerir servicio técnico. Si se realiza un servicio, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho servicio. El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números telefónicos que se indican abajo. Esta garantía solo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE. UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de servicios y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado. Las especificaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. EE. UU. 1.800.944.9044 Electrolux Major Appliances North America P.O. Box 212378 Augusta, GA 30907 Canadá 1.800.265.8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canadá L5V 3E4 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Frigidaire FFPT12F3MW El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para