Pioneer MRX3K Manual de usuario

Categoría
Streamers de audio digital
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
2
Tabla de contenidos
Encendido/en espera
Recarga de la batería (solo MRX-5)
Funcionamiento de los botones de la
unidad principal
Iluminación y parpadeo de los indicadores
Servicios de red
Ajustes requeridos para usar Music Server
Información sobre la función
BLUETOOTH
®
Resolución de problemas
Especificaciones
Información sobre licencias y marcas
comerciales
3
ES
Encendido/en espera
La función de modo de espera
automático
Esta unidad es compatible con la función de
modo de espera automático, que cambia la
unidad automáticamente al modo de espera
cuando no entra ninguna señal o no se realiza
ninguna conexión BLUETOOTH cambiando la
fuente de entrada a durante 20 minutos. Esta
función está activada por defecto en los modelos
europeos. En los modelos norteamericanos,
esta función está desactivada. Para activarla o
desactivarla, cambien el ajuste correspondiente
en la aplicación.
Cambio manual de encendido a modo
de espera o viceversa
Para cambiar manualmente de encendido a
modo de espera o viceversa, use la aplicación o
pulse STANDBY/ON en la parte trasera de la
unidad principal.
ES
4
Para reducir la energía consumida en
espera
Mientras la alimentación está encendida,
mantenga pulsado STANDBY/ON durante al
menos 3 segundos. En este estado, la
alimentación no puede encenderse desde la
aplicación, y para volver a encender la
alimentación de nuevo pulse STANDBY/ON en
esta unidad.
3"
5
ES
0
Asegúrese de conectar primero el
adaptador de CA a la unidad y después
conecte el cable de alimentación a la
toma. Cuando desconecte el cable de
alimentación, asegúrese de mantener
pulsado STANDBY/ON durante al
menos 3 segundos para cambiar antes
al modo de espera, y siempre
desconecte primero el extremo de la
toma.
0 Cuando la unidad está en espera,
también puede pulsar INPUT en la
parte frontal de la unidad principal
para encenderla.
0 No utilice ningún cable de alimentador
o adaptador de CA que no sea uno de
los suministrados. Esto podría
ocasionar un fuego o descarga
eléctrica.
0 El cable de alimentación y el
adaptador de CA suministrados están
diseñados específicamente para la
unidad. No los utilice para otros
dispositivos. Esto podría ocasionar un
fuego o descarga eléctrica.
ES
6
Recarga de la batería (solo MRX-5)
Tiempo de carga y duración de la
batería
La batería tarda aproximadamente 3 horas en
recargarse. La batería puede durar
aproximadamente 3 horas, pero depende de la
fuente reproducida y del entorno.
Comprobación de la carga
Cuando la unidad está en espera y la batería se
está cargando, los indicadores se iluminan
repetidamente como se describe a continuación
y después se apagan cuando la batería está
completamente cargada.
ES
8
0 Cargue la batería en un ambiente con
una temperatura entre 5 eC y 35 eC.
Cuando la temperatura está fuera de
dicho rango, puede que se active la
función de autoprotección de la
batería, evitando que esta se cargue.
0 Sin el adaptador de CA, la unidad
consume la energía de la batería
incluso en modo de espera. Para
minimizar el consumo durante el
modo de espera, mantenga pulsado
STANDBY/ON durante la menos
3 segundos. (> 4) Cuando no vaya a
usar la unidad durante un periodo de
tiempo prolongado, recargue la
batería.
9
ES
Funcionamiento de los botones de la
unidad principal
1. Botón INPUT
Cambia de entrada. Cuando se pulsa mientras
la unidad está en espera, también enciende la
unidad.
2. Botón de salto (:)
Cuando se reproducen una fuente conectada
por BLUETOOTH o algunos servicios de red,
este botón permite saltar al inicio de la pista o a
la pista anterior cuando se pulsa durante la
reproducción. No rebobina.
±
²
³
´
µ
ES
10
3. Botón de salto (9)
Cuando se reproducen una fuente conectada
por BLUETOOTH o algunos servicios de red,
este botón permite saltar a la pista siguiente
cuando se pulsa durante la reproducción. No
rebobina rápidamente.
4. Botón de reproducción/pausa (1/;)
Cuando se reproducen una fuente conectada
por BLUETOOTH o algunos servicios de red,
este botón inicia la reproducción o la pausa.
5. Regulador del volumen
Ajusta el volumen.
6. Botón CONNECT
11
ES
Conecta la unidad con un dispositivo habilitado
con BLUETOOTH.
ES
12
Iluminación y parpadeo de los
indicadores
Los indicadores de la unidad principal se
iluminan en azul de acuerdo con la fuente de
entrada seleccionada. Los indicadores también
indican el estado de la unidad iluminándose y
parpadeando como se describe a continuación.
Indicador Wi-Fi
Cuando parpadea en azul a intervalos de 2
segundos
La función de red está arrancando. Espero un
momento hasta que se inicie.
Cuando parpadea en azul a intervalos de
1 segundo
13
ES
No conectado a un punto de acceso. Se ilumina
en azul cuando se conecta a un punto de
acceso.
ES
14
Indicador BLUETOOTH
Cuando parpadea en azul a intervalos de
1 segundo
No conectado a un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH. Se ilumina en azul cuando se
conecta a un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
Cuando parpadea en azul a intervalos de
0,5 segundos
En el modo de emparejamiento listo para
conectar con un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
15
ES
Indicador AUX
Cuando parpadea en rojo a intervalos de
0,5 segundos (solo MRX-5)
La batería está baja de carga. Después de
parpadear, el indicador se apaga durante un
instante. Si en este estado pulsa el botón INPUT
en la parte delantera de la unidad principal, los
indicadores parpadean para indicar que la carga
de la batería es baja.
Cuando todos los indicadores
parpadean en azul (solo MRX-5)
ES
16
Se ha detectado un problema con la batería.
Contacte con el lugar de compra.
17
ES
Servicios de red
Los servicios de red que puede usar
Puede usar servicios de radio por internet como
TuneIn Radio y servicios de red como Spotify
Connect y Music Server.
Puede que se amplíen las funcionalidades
mediante actualizaciones de firmware y que los
proveedores de servicios cesen su actividad, lo
que significa que algunos servicios de red y
contenidos puede que no estén disponibles en el
futuro. Además, los servicios disponibles
pueden variar dependiendo de su lugar de
residencia.
Dependiendo del servicio, puede que sea
necesario que el usuario se registre primero
desde su ordenador.
Spotify Connect
Para activar Spotify Connect, debe instalar la
aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente
o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium.
0 Consulte el siguiente enlace para configurar
Spotify: www.spotify.com/connect/
ES
18
0 El software de Spotify está sujeto a licencias
de terceros. Puede consultarlas aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Music Server
Este servicio le permite transmitir archivos de
música almacenados en PC o dispositivos NAS
conectados a la misma red que esta unidad. Los
servidores de red compatibles con esta unidad
son PC que tienen instalados reproductores con
la función de servidor de Windows Media
®
Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles
con la función de red local.
Puede que tenga que realizar antes algunos
ajustes en su ordenador para usar Windows
Media
®
Player 11 o 12. Consulte aqui para más
información sobre cómo realizarlos.
Formatos de audio compatibles con
Music Server
La unidad puede reproducir archivos de música
de los formatos listados a continuación. No es
posible reproducir archivos con una tasa de
muestreo compatible de 88,2 kHz o superior
desde de la LAN inalámbrica.
19
ES
0 Son compatibles los archivos de tasa de bits
variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de
reproducción podría no visualizarse
correctamente.
MP3 (.mp3/.MP3) :
0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer-3
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y
320 kbps y VBR.
WMA (.wma/.WMA) :
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y
320 kbps y VBR.
0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless
no son compatibles.
WAV (.wav/.WAV) :
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin
comprimir.
ES
20
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin
comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/
.MP4/.3GP/.3G2) :
0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/
MPEG-4
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y
320 kbps y VBR.
FLAC (.flac/.FLAC) :
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
21
ES
0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit
LPCM (PCM lineal) :
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bit
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bit, 24 bit
ES
22
Ajustes requeridos para usar Music
Server
Antes de usar Music Server, es necesario que
realice los siguientes ajustes en su ordenador.
Tenga en cuenta que cuando se usa Windows
Media
®
Player, solo se pueden reproducir los
archivos de música registrados en la biblioteca.
Windows Media
®
Player 11
1 Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 11.
2 En el menú "Library", seleccione "Media
Sharing" para visualizar un cuadro de
diálogo.
3 Seleccione la casilla "Share my media" y
haga clic en "OK" para mostrar los
dispositivos compatibles.
4 Seleccione esta unidad y, a continuación,
haga clic en "Allow".
0 Cuando se selecciona, el icono
correspondiente se marca.
5 Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de
diálogo.
23
ES
0 Dependiendo de la versión de Windows
Media
®
Player, es posible que haya
diferencias en los nombres de los elementos
que se pueden seleccionar.
Windows Media
®
Player 12
1 Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 12.
2 En el menú "Stream", seleccione "Turn on
media streaming" para visualizar un cuadro
de diálogo.
0 Si la transmisión de medios ya está
activada, seleccione "More streaming
options..." en el menú "Stream" para ver la
lista de reproductores de la red y, a
continuación, vaya al paso 4.
3 Haga clic en "Turn on media streaming" para
visualizar una lista de los reproductores en la
red.
4 Seleccione esta unidad en "Media streaming
options" y compruebe que está ajustada a
"Allow".
5 Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de
diálogo.
ES
24
0 Dependiendo de la versión de Windows
Media
®
Player, es posible que haya
diferencias en los nombres de los elementos
que se pueden seleccionar.
25
ES
Información sobre la función
BLUETOOTH
®
Esta unidad es compatible con dispositivos
habilitados con BLUETOOTH con el perfil A2DP.
Sin embargo, la conexión con todos los
dispositivos que tengan BLUETOOTH no
siempre está garantizada.
Lea lo siguiente para tomar precauciones
durante el emparejamiento y la reproducción.
Emparejamiento
0 El modo de emparejamiento se cancela tras
unos 5 minutos.
0 Si al seleccionar esta unidad se le solicita
una contraseña en el dispositivo habilitado
con BLUETOOTH, introduzca "0000".
0 Esta unidad puede almacenar la información
de hasta ocho dispositivos emparejados. La
información del dispositivo emparejado más
antiguo se borra cuando intenta emparejar un
noveno dispositivo.
ES
26
Notas sobre la reproducción
0 El área de cobertura es de 15 metros.
0 Cuando el volumen de audio de su
dispositivo habilitado con BLUETOOTH está
ajustado en un nivel bajo, la reproducción de
audio podría no estar disponible. Suba el
volumen en el dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
0 Debido a las características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH, el sonido
producido en esta unidad puede llevar un
ligero retraso respecto al sonido reproducido
en el dispositivo con BLUETOOTH activado.
0 En los alrededores de componentes como
hornos microondas o teléfonos inalámbricos
que usan ondas de radio en el rango de
2,4 GHz, pueden producirse interferencias de
las ondas de radio. Estas interferencias
pueden hacer que la unidad no se pueda
utilizar. Además, si hay objetos metálicos
cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTH
podría no ser posible, ya que el metal puede
interferir en las ondas de radio.
27
ES
Resolución de problemas
Cuando el funcionamiento es inestable, se
pueden resolver los problemas poniendo la
unidad en modo de espera y volviéndola a
encender o desconectando y volviendo a
conectar el cable de alimentación. Intente las
medidas simples tanto en la unidad como en el
dispositivo conectado. Si esto no soluciona el
problema, reiniciar o inicializar la unidad puede
hacerlo.
Reinicio de la unidad
Utilice un alfiler o un objeto delgado y alargado
similar para pulsar el botón de restauración. Si
reiniciar no soluciona el problema, pruebe a
inicializar la unidad.
Botón de
restauración
ES
28
Inicialización de la unidad (los ajustes
se inicializan)
Cuando inicializa la unidad, los ajustes de red y
la información de emparejamiento también se
inicializan, de modo que se recomienda que
anote los ajustes antes de inicializar.
1 Mientras la alimentación está encendida,
pulse STANDBY/ON mientras pulsa INPUT.
0 Los indicadores se apagan y la unidad se ha
inicializado.
Si la alimentación se apaga
repentinamente
Puede que la alimentación se apague de
repente cuando el circuito de protección de la
unidad se activa. Si esto ocurre, desenchufe el
cable de alimentación, vuélvalo a conectar y
encienda de nuevo la unidad. Si la alimentación
se apaga repetidamente, desenchufe el cable de
alimentación y contacte con el lugar de compra.
Cuando la unidad está funcionando
desde la batería, incluso después de
29
ES
que entre en modo de espera, la batería
se agota rápido (solo MRX-5)
La unidad consume energía de la batería incluso
en modo de espera. Para minimizar el consumo
durante el modo de espera, mantenga pulsado
STANDBY/ON durante la menos 3 segundos.
(> 4)
Cuando la alimentación de otras
unidades no se puede encender con la
aplicación
Para encender dispositivos Pioneer conectados
a la misma red que esta unidad utilizando la
aplicación, primero es necesario que habilite los
ajustes del modo de espera de red en dichos
dispositivos.
Cuando no se pueden realizar ajustes
de Wi-Fi con la aplicación
Si el volumen del dispositivo en el que la
aplicación está instalada es bajo o si los efectos
de sonido están activados, puede que no sea
posible realizar ajustes adecuadamente. Pruebe
a aumentar el volumen o desactive los efectos
de sonido.
ES
30
Cuando no puede conectarse a una red
a través de Wi-Fi
0 Si esta unidad está conectada mediante un
cable ethernet y Wi-Fi al punto de acceso, se
prioriza la conexión ethernet. La conexión
cambia a Wi-Fi cuando desconecta el cable
ethernet.
0 Si el dispositivo utilizado (router LAN
inalámbrico, etc.) está demasiado lejos de la
unidad o si existe un obstáculo entre ambos,
mejore el rendimiento del Wi-Fi acortando la
distancia entre ellos, por ejemplo.
0 Evite utilizar dispositivos que generen ondas
electromagnéticas como un microondas.
0 Si su red Wi-Fi- cubre zonas cercanas a
dispositivos que generan ondas
electromagnéticas, aleje la unidad de dichas
zonas.
La actualización de firmware no se
completa con éxito
Al actualizar la unidad desde una aplicación, si
aparece un código de error en la pantalla de la
aplicación o si el indicador de Wi-Fi de la unidad
31
ES
se ilumina en rojo, la actualización no se ha
completado con éxito. Pulse STANDBY/ON en la
unidad para apagarla, enciéndala de nuevo y
reinicie la aplicación. La unidad se reinicia y la
actualización se inicia de nuevo
automáticamente aproximadamente un minuto
después. De manera alternativa, si el icono de
actualización aparece de nuevo en la aplicación,
toque el icono para reiniciar la actualización. El
indicador de Wi-Fi de esta unidad parpadea en
azul durante la actualización. Cuando el
indicador para de parpadear y permanece
iluminado en azul, la actualización se ha
completado, así que pulse STANDBY/ON para
apagar la unidad y vuelva a encenderla. Si la
actualización no se puede reiniciar, compruebe
la conexión de red.
ES
32
Especificaciones
Salida de audio analógico
Características de control de tono (cuando se
usa la aplicación)
0 w5 dB, 124 Hz (BASS)
0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
Red
LAN por cable
0 Conector Ethernet
0 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (Wi-Fi)
0 Estándares compatibles: Estándar IEEE
802.11 a/b/g/n
0 Frecuencia inalámbrica: Banda 5 GHz/
2,4 GHz
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
0 Versión de especificación BLUETOOTH 4.1
Banda de frecuencia
0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
33
ES
Método de modulación
0 FHSS (Espectro ensanchado por salto de
frecuencia)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH
0 A2DP 1.2
0 AVRCP 1.3
0 HOGP - Host (Cliente)
0 HOGP - Dispositivo HID (Servidor)
0 Servicio HID (HIDS)
Códecs compatibles
0 SBC
0 AAC
Rango de transmisión (A2DP)
0 20 Hz - 20 kHz (Frecuencia de muestreo
44,1 kHz)
Rango de comunicación máximo
*
0 (Línea de visión de aprox.) 15 m
* El rango real variadependiendo de factores
como los obstáculos entre los dispositivos,
campos magnéticos alrededor de un horno de
microondas, electricidad estática, teléfono
inalámbrico, sensibilidad de recepción,
rendimiento de la antena, sistema operativo,
aplicación de software, etc.
ES
34
Otros (solo MRX-5)
Tiempo de recarga de la batería: Aprox. 3 horas
Duración de la batería: Aprox. 3 horas
General
Alimentación
0 Entrada de adaptador de CA: CA 100 - 240 V,
50/60 Hz
0 Salida de adaptador de CA: CC 15 V, 3,5 A
Consumo de energía
0 MRX-5 : 28 W
0 MRX-3 : 10 W
0 0,5 W (en modo de espera)
0 3 W (en modo de espera, modo de espera de
red: On, Configuración de red: con cable)
0 3 W (en modo de espera, modo de espera de
red: On, Configuración de red: Wi-Fi)
Modo de espera automático
0 On (20 min)/Off
Tipo de altavoces
0 Caja reflectora de graves tipo estante
Configuración altavoces
0 2 vías
35
ES
0 Tweeter : 26 mm (1 in.) t 1 cúpula suave
0 Woofer: 77 mm (3 in.) t 2 cono
Dimensiones:
0 320 mm (an.) t 180 mm (al.) t 145 mm (pr.)
(12 5/8 in. t 7 1/8 in. t 5 6/8 in.)
Peso:
0 MRX-5 : 2,5 kg (5,5 libras)
0 MRX-3 : 2,3 kg (5,1 libras)
Conectores de entrada
0 AUX (miniconector estéreo de 3,5 mm) t 1
Otros conectores
0 ETHERNET t 1
Accesorios
0 Cable de alimentación t 1
0 Adaptador de CA t 1
0 Minicable estéreo (1,2 m) t 1
0 La unidad no tiene blindaje magnético. Si se
utiliza un TV CRT cerca de esta unidad,
pueden producirse irregularidades en el color
y distorsión de la imagen. Cuando esto
ocurra, aleje la unidad del TV.
0 Las especificaciones y las características
están sujetas a cambios sin previo aviso.
ES
36
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por
daño causado debido a la conexión de
equipos fabricados por otras compañías.

Transcripción de documentos

Tabla de contenidos Encendido/en espera Recarga de la batería (solo MRX-5) Funcionamiento de los botones de la unidad principal Iluminación y parpadeo de los indicadores Servicios de red Ajustes requeridos para usar Music Server Información sobre la función BLUETOOTH® Resolución de problemas Especificaciones Información sobre licencias y marcas comerciales ES 2 Encendido/en espera ∫ La función de modo de espera automático Esta unidad es compatible con la función de modo de espera automático, que cambia la unidad automáticamente al modo de espera cuando no entra ninguna señal o no se realiza ninguna conexión BLUETOOTH cambiando la fuente de entrada a durante 20 minutos. Esta función está activada por defecto en los modelos europeos. En los modelos norteamericanos, esta función está desactivada. Para activarla o desactivarla, cambien el ajuste correspondiente en la aplicación. ∫ Cambio manual de encendido a modo de espera o viceversa Para cambiar manualmente de encendido a modo de espera o viceversa, use la aplicación o pulse STANDBY/ON en la parte trasera de la unidad principal. ES 3 ∫ Para reducir la energía consumida en espera Mientras la alimentación está encendida, mantenga pulsado STANDBY/ON durante al menos 3 segundos. En este estado, la alimentación no puede encenderse desde la aplicación, y para volver a encender la alimentación de nuevo pulse STANDBY/ON en esta unidad. 3" ES 4 0 Asegúrese de conectar primero el adaptador de CA a la unidad y después conecte el cable de alimentación a la toma. Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese de mantener pulsado STANDBY/ON durante al menos 3 segundos para cambiar antes al modo de espera, y siempre desconecte primero el extremo de la toma. 0 Cuando la unidad está en espera, también puede pulsar INPUT en la parte frontal de la unidad principal para encenderla. 0 No utilice ningún cable de alimentador o adaptador de CA que no sea uno de los suministrados. Esto podría ocasionar un fuego o descarga eléctrica. 0 El cable de alimentación y el adaptador de CA suministrados están diseñados específicamente para la unidad. No los utilice para otros dispositivos. Esto podría ocasionar un fuego o descarga eléctrica. ES 5 Recarga de la batería (solo MRX-5) ∫ Tiempo de carga y duración de la batería La batería tarda aproximadamente 3 horas en recargarse. La batería puede durar aproximadamente 3 horas, pero depende de la fuente reproducida y del entorno. ∫ Comprobación de la carga Cuando la unidad está en espera y la batería se está cargando, los indicadores se iluminan repetidamente como se describe a continuación y después se apagan cuando la batería está completamente cargada. ES 6 0 Cargue la batería en un ambiente con una temperatura entre 5 eC y 35 eC. Cuando la temperatura está fuera de dicho rango, puede que se active la función de autoprotección de la batería, evitando que esta se cargue. 0 Sin el adaptador de CA, la unidad consume la energía de la batería incluso en modo de espera. Para minimizar el consumo durante el modo de espera, mantenga pulsado STANDBY/ON durante la menos 3 segundos. (> 4) Cuando no vaya a usar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, recargue la batería. ES 8 Funcionamiento de los botones de la unidad principal ³ ± ² ´ µ 1. Botón INPUT Cambia de entrada. Cuando se pulsa mientras la unidad está en espera, también enciende la unidad. 2. Botón de salto (:) Cuando se reproducen una fuente conectada por BLUETOOTH o algunos servicios de red, este botón permite saltar al inicio de la pista o a la pista anterior cuando se pulsa durante la reproducción. No rebobina. ES 9 3. Botón de salto (9) Cuando se reproducen una fuente conectada por BLUETOOTH o algunos servicios de red, este botón permite saltar a la pista siguiente cuando se pulsa durante la reproducción. No rebobina rápidamente. 4. Botón de reproducción/pausa (1/;) Cuando se reproducen una fuente conectada por BLUETOOTH o algunos servicios de red, este botón inicia la reproducción o la pausa. 5. Regulador del volumen Ajusta el volumen. ¶ 6. Botón CONNECT ES 10 Conecta la unidad con un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. ES 11 Iluminación y parpadeo de los indicadores Los indicadores de la unidad principal se iluminan en azul de acuerdo con la fuente de entrada seleccionada. Los indicadores también indican el estado de la unidad iluminándose y parpadeando como se describe a continuación. ∫ Indicador Wi-Fi Cuando parpadea en azul a intervalos de 2 segundos La función de red está arrancando. Espero un momento hasta que se inicie. Cuando parpadea en azul a intervalos de 1 segundo ES 12 No conectado a un punto de acceso. Se ilumina en azul cuando se conecta a un punto de acceso. ES 13 ∫ Indicador BLUETOOTH Cuando parpadea en azul a intervalos de 1 segundo No conectado a un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Se ilumina en azul cuando se conecta a un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Cuando parpadea en azul a intervalos de 0,5 segundos En el modo de emparejamiento listo para conectar con un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. ES 14 ∫ Indicador AUX Cuando parpadea en rojo a intervalos de 0,5 segundos (solo MRX-5) La batería está baja de carga. Después de parpadear, el indicador se apaga durante un instante. Si en este estado pulsa el botón INPUT en la parte delantera de la unidad principal, los indicadores parpadean para indicar que la carga de la batería es baja. ∫ Cuando todos los indicadores parpadean en azul (solo MRX-5) ES 15 Se ha detectado un problema con la batería. Contacte con el lugar de compra. ES 16 Servicios de red ∫ Los servicios de red que puede usar Puede usar servicios de radio por internet como TuneIn Radio y servicios de red como Spotify Connect y Music Server. Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles pueden variar dependiendo de su lugar de residencia. Dependiendo del servicio, puede que sea necesario que el usuario se registre primero desde su ordenador. ∫ Spotify Connect Para activar Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium. 0 Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify: www.spotify.com/connect/ ES 17 0 El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses ∫ Music Server Este servicio le permite transmitir archivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad. Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tienen instalados reproductores con la función de servidor de Windows Media® Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles con la función de red local. Puede que tenga que realizar antes algunos ajustes en su ordenador para usar Windows Media® Player 11 o 12. Consulte aqui para más información sobre cómo realizarlos. ∫ Formatos de audio compatibles con Music Server La unidad puede reproducir archivos de música de los formatos listados a continuación. No es posible reproducir archivos con una tasa de muestreo compatible de 88,2 kHz o superior desde de la LAN inalámbrica. ES 18 0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente. MP3 (.mp3/.MP3) : 0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR. WMA (.wma/.WMA) : 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR. 0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles. WAV (.wav/.WAV) : Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir. ES 19 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) : Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/ .MP4/.3GP/.3G2) : 0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/ MPEG-4 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR. FLAC (.flac/.FLAC) : 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz ES 20 0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit LPCM (PCM lineal) : 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bit Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) : 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bit, 24 bit ES 21 Ajustes requeridos para usar Music Server Antes de usar Music Server, es necesario que realice los siguientes ajustes en su ordenador. Tenga en cuenta que cuando se usa Windows Media® Player, solo se pueden reproducir los archivos de música registrados en la biblioteca. ∫ Windows Media® Player 11 1 Encienda el PC y abra Windows Media® Player 11. 2 En el menú "Library", seleccione "Media Sharing" para visualizar un cuadro de diálogo. 3 Seleccione la casilla "Share my media" y haga clic en "OK" para mostrar los dispositivos compatibles. 4 Seleccione esta unidad y, a continuación, haga clic en "Allow". 0 Cuando se selecciona, el icono correspondiente se marca. 5 Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo. ES 22 0 Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. ∫ Windows Media® Player 12 1 Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12. 2 En el menú "Stream", seleccione "Turn on media streaming" para visualizar un cuadro de diálogo. 0 Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione "More streaming options..." en el menú "Stream" para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4. 3 Haga clic en "Turn on media streaming" para visualizar una lista de los reproductores en la red. 4 Seleccione esta unidad en "Media streaming options" y compruebe que está ajustada a "Allow". 5 Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo. ES 23 0 Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. ES 24 Información sobre la función BLUETOOTH® Esta unidad es compatible con dispositivos habilitados con BLUETOOTH con el perfil A2DP. Sin embargo, la conexión con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada. Lea lo siguiente para tomar precauciones durante el emparejamiento y la reproducción. ∫ Emparejamiento 0 El modo de emparejamiento se cancela tras unos 5 minutos. 0 Si al seleccionar esta unidad se le solicita una contraseña en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH, introduzca "0000". 0 Esta unidad puede almacenar la información de hasta ocho dispositivos emparejados. La información del dispositivo emparejado más antiguo se borra cuando intenta emparejar un noveno dispositivo. ES 25 ∫ Notas sobre la reproducción 0 El área de cobertura es de 15 metros. 0 Cuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado con BLUETOOTH está ajustado en un nivel bajo, la reproducción de audio podría no estar disponible. Suba el volumen en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. 0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con BLUETOOTH activado. 0 En los alrededores de componentes como hornos microondas o teléfonos inalámbricos que usan ondas de radio en el rango de 2,4 GHz, pueden producirse interferencias de las ondas de radio. Estas interferencias pueden hacer que la unidad no se pueda utilizar. Además, si hay objetos metálicos cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTH podría no ser posible, ya que el metal puede interferir en las ondas de radio. ES 26 Resolución de problemas Cuando el funcionamiento es inestable, se pueden resolver los problemas poniendo la unidad en modo de espera y volviéndola a encender o desconectando y volviendo a conectar el cable de alimentación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si esto no soluciona el problema, reiniciar o inicializar la unidad puede hacerlo. ∫ Reinicio de la unidad Utilice un alfiler o un objeto delgado y alargado similar para pulsar el botón de restauración. Si reiniciar no soluciona el problema, pruebe a inicializar la unidad. Botón de restauración ES 27 ∫ Inicialización de la unidad (los ajustes se inicializan) Cuando inicializa la unidad, los ajustes de red y la información de emparejamiento también se inicializan, de modo que se recomienda que anote los ajustes antes de inicializar. 1 Mientras la alimentación está encendida, pulse STANDBY/ON mientras pulsa INPUT. 0 Los indicadores se apagan y la unidad se ha inicializado. ∫ Si la alimentación se apaga repentinamente Puede que la alimentación se apague de repente cuando el circuito de protección de la unidad se activa. Si esto ocurre, desenchufe el cable de alimentación, vuélvalo a conectar y encienda de nuevo la unidad. Si la alimentación se apaga repetidamente, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el lugar de compra. ∫ Cuando la unidad está funcionando desde la batería, incluso después de ES 28 que entre en modo de espera, la batería se agota rápido (solo MRX-5) La unidad consume energía de la batería incluso en modo de espera. Para minimizar el consumo durante el modo de espera, mantenga pulsado STANDBY/ON durante la menos 3 segundos. (> 4) ∫ Cuando la alimentación de otras unidades no se puede encender con la aplicación Para encender dispositivos Pioneer conectados a la misma red que esta unidad utilizando la aplicación, primero es necesario que habilite los ajustes del modo de espera de red en dichos dispositivos. ∫ Cuando no se pueden realizar ajustes de Wi-Fi con la aplicación Si el volumen del dispositivo en el que la aplicación está instalada es bajo o si los efectos de sonido están activados, puede que no sea posible realizar ajustes adecuadamente. Pruebe a aumentar el volumen o desactive los efectos de sonido. ES 29 ∫ Cuando no puede conectarse a una red a través de Wi-Fi 0 Si esta unidad está conectada mediante un cable ethernet y Wi-Fi al punto de acceso, se prioriza la conexión ethernet. La conexión cambia a Wi-Fi cuando desconecta el cable ethernet. 0 Si el dispositivo utilizado (router LAN inalámbrico, etc.) está demasiado lejos de la unidad o si existe un obstáculo entre ambos, mejore el rendimiento del Wi-Fi acortando la distancia entre ellos, por ejemplo. 0 Evite utilizar dispositivos que generen ondas electromagnéticas como un microondas. 0 Si su red Wi-Fi- cubre zonas cercanas a dispositivos que generan ondas electromagnéticas, aleje la unidad de dichas zonas. ∫ La actualización de firmware no se completa con éxito Al actualizar la unidad desde una aplicación, si aparece un código de error en la pantalla de la aplicación o si el indicador de Wi-Fi de la unidad ES 30 se ilumina en rojo, la actualización no se ha completado con éxito. Pulse STANDBY/ON en la unidad para apagarla, enciéndala de nuevo y reinicie la aplicación. La unidad se reinicia y la actualización se inicia de nuevo automáticamente aproximadamente un minuto después. De manera alternativa, si el icono de actualización aparece de nuevo en la aplicación, toque el icono para reiniciar la actualización. El indicador de Wi-Fi de esta unidad parpadea en azul durante la actualización. Cuando el indicador para de parpadear y permanece iluminado en azul, la actualización se ha completado, así que pulse STANDBY/ON para apagar la unidad y vuelva a encenderla. Si la actualización no se puede reiniciar, compruebe la conexión de red. ES 31 Especificaciones ∫ Salida de audio analógico Características de control de tono (cuando se usa la aplicación) 0 w5 dB, 124 Hz (BASS) 0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE) ∫ Red LAN por cable 0 Conector Ethernet 0 10BASE-T/100BASE-TX LAN inalámbrica (Wi-Fi) 0 Estándares compatibles: Estándar IEEE 802.11 a/b/g/n 0 Frecuencia inalámbrica: Banda 5 GHz/ 2,4 GHz ∫ BLUETOOTH Sistema de comunicación 0 Versión de especificación BLUETOOTH 4.1 Banda de frecuencia 0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) ES 32 Método de modulación 0 FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles compatibles con BLUETOOTH 0 A2DP 1.2 0 AVRCP 1.3 0 HOGP - Host (Cliente) 0 HOGP - Dispositivo HID (Servidor) 0 Servicio HID (HIDS) Códecs compatibles 0 SBC 0 AAC Rango de transmisión (A2DP) 0 20 Hz - 20 kHz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz) Rango de comunicación máximo* 0 (Línea de visión de aprox.) 15 m * El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. ES 33 ∫ Otros (solo MRX-5) Tiempo de recarga de la batería: Aprox. 3 horas Duración de la batería: Aprox. 3 horas ∫ General Alimentación 0 Entrada de adaptador de CA: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz 0 Salida de adaptador de CA: CC 15 V, 3,5 A Consumo de energía 0 MRX-5 : 28 W 0 MRX-3 : 10 W 0 0,5 W (en modo de espera) 0 3 W (en modo de espera, modo de espera de red: On, Configuración de red: con cable) 0 3 W (en modo de espera, modo de espera de red: On, Configuración de red: Wi-Fi) Modo de espera automático 0 On (20 min)/Off Tipo de altavoces 0 Caja reflectora de graves tipo estante Configuración altavoces 0 2 vías ES 34 0 Tweeter : 26 mm (1 in.) t 1 cúpula suave 0 Woofer: 77 mm (3 in.) t 2 cono Dimensiones: 0 320 mm (an.) t 180 mm (al.) t 145 mm (pr.) (12 5/8 in. t 7 1/8 in. t 5 6/8 in.) Peso: 0 MRX-5 : 2,5 kg (5,5 libras) 0 MRX-3 : 2,3 kg (5,1 libras) Conectores de entrada 0 AUX (miniconector estéreo de 3,5 mm) t 1 Otros conectores 0 ETHERNET t 1 Accesorios 0 Cable de alimentación t 1 0 Adaptador de CA t 1 0 Minicable estéreo (1,2 m) t 1 0 La unidad no tiene blindaje magnético. Si se utiliza un TV CRT cerca de esta unidad, pueden producirse irregularidades en el color y distorsión de la imagen. Cuando esto ocurra, aleje la unidad del TV. 0 Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso. ES 35 0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías. ES 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275

Pioneer MRX3K Manual de usuario

Categoría
Streamers de audio digital
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para