CORBERO HN5000P/1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
IMPORTANTE
El uso de éste aparato es fácil. Sin embargo, para un mejor resultado es importante leer atentamente
éste folleto y seguir todas las instrucciones antes de hacerlo funcionar por primera vez. Este folleto
le indica la correcta instalación, uso y mantenimiento del aparato, además de útiles consejos.
CONJUNTO HORNO Y
ENCIMERA EMPOTRABLES
HN 5000 P/1 - HB 5000 P/1
HI 5000 P/1
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ES
35668-2401
3
CONTENIDO
Instrucciones generales Pag. 3
Características técnicas Pag. 4
Instalación en una cocina empotrada Pag. 5-6
Instrucciones de instalación Pag. 7
Panel de mando Pag. 8
Instrucciones de utilización de los mandos Pag. 9
Programador electrónico Pag. 10-11
Este aparato se ha ideado para que lo utilicen
personas adultas. Asegúrese que los niños no lo tocan
ni que lo utilizan como un juguete.
Sólo personal debidamente cualificado puede llevar a
cabo las operaciones de instalación y de conexión,
siguiendo las normas vigentes, así como cualquier
modificación de la instalación eléctrica de la vivienda
que se considerara necesaria para la instalación del
aparato.
Es peligroso modificar o tratar de modificar les
características de este aparato.
Ponga siempre la grasera para recoger la grasa
cuando utilice el gratinador o cuando ase carne en la
rejilla. Vierta un poco de agua en la grasera para evi-
tar que la grasa se queme y desprenda un olor
desagradable.
Utilice siempre guantes de cocina para sacar los
recipientes del horno.
Durante el funcionamiento, la puerta se caliente
sensiblemente. Puesto que ésta permanece caliente
durante bastante tiempo después de la parada del
horno, vigile que los niños se mantienen alejados del
horno.
La finalidad del horno sólo es la preparación de
alimentos. No lo utilice para otros usos.
Si utiliza papel de aluminio para la coccion de
alimentos en el horno, no lo coloque sobre la solera.
Cuando utilice productos de limpieza al aerosol, no
dirija nunca la boquilla hacia el filtro (en los aparatos
que disponen del mismo), ni hacia los elementos de
calentamiento, ni hacia el termostato.
Debe limpiar y efectuar las operaciones de
mantenimiento necesarias en el interior del horno para
conservar el esmalte en buenas condiciones. También
debe limpiar las paredes autolimpiantes (consulte el
párrafo correspondiente de las instrucciones de
utilización).
Desconecte siempre el horno antes de cada limpieza.
Asegúrese que los botones están en la posición “Stop”
cuando no utiliza el aparato.
Este horno (incluso si está incorporado a una placa de
cocción eléctrica) está fabricado para funcionar a 220-
230 V.
Para posibles reparaciones de averías, diríjase a un
servicio postventa debidamente autorizado y exija sólo
piezas de recambio originales.
No trate en ningún caso de reparar el horno usted
mismo. Las reparaciones efectuadas por personal no
cualificado pueden dañar el aparato.
Si usa una toma de corriente próxima al horno,
compruebe que los cables de los aparatos
electrodomésticos que utiliza, no tocan las zonas de
la placa de cocción y que no queden atrapados por la
puerta del horno. Algunas partes del aparato están
recubiertas de una capa de plástico antichoque.
Retírela antes de poner el horno en marcha.
Antes de utilizar el horno por primera vez,
aconsejamos calentarlo durante 45 minutos
aproximadamente a temperatura máxima. El
aislamiento térmico del horno y los residuos de grasa
de fabricación desprenden humos y olores poco
agradables al calentar el horno por primera vez. El olor
desaparecerá completamente después de utilizar el
horno varias veces.
Si el aparato está fuera de servicio y no se puede
utilizar, desenchúfelo.
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES SOBRE LOS HORNOS ENCASTRABLES
Importante: estas instrucciones de utilización se deben guardar síempre junto con el aparato para cualquier
consulta posterior. En caso de venta o transmisión a otra persona, asegúrese de adjuntar estas
instrucciones de utilización, para que el nuevo usuario disponga de la información necesaria sobre el
funcionamiento y las advertencias relacionadas con el mismo.
Estas advertecias se han redactado para su seguridad y la seguridad de los demás. Léalas atentamente
antes de instalar y de utilizar el aparato.
Consejos para el uso del horno Pag. 12-13
Cocción al grill Pag. 13
Tabla de cocción tradicional Pag. 14
Limpieza general Pag. 15
Mantenimiento Pag. 16
Si... el aparato no funciona correctamente Pag. 17
Asistencia Técnica - Garantía
Pag. 18
4
Este aparado unicamente se puede incorporar a placas
de cocción de hierro fundido o de vitrocerámica
recomendados cuya potencia pueda alcanzar 6,3 Kw
max.
Las instrucciones de conexión eléctrica y/o de gas entre
la encimera y el horno se encuentran en el
correspondiente libro de instrucciones de la encimera.
Alto 59,4 cm.
Largo 59,4 cm.
Profundo 54,0 cm.
Alto 33,0 cm.
Ancho 42,0 cm.
Fondo 39,0 cm.
Volumen útil 53 l.
Termostato del horno 50°C/250°C
Potencia de los elementos
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 1000 W
Horno (solera + bóveda) (1000 + 1000) 2000 W
Resistencia convección 2000 W
Gratinador simple 1500 W
doble 2500 W
Lámpara del horno 15 W
Motoventilador convección 30 W
Motoventilador de refrigeración 20 W
Potencia max absorbida (50Hz) 2565 W
Tensión de utilización (50 Hz) 220-230 V
DIMENSIONES
EXTERIORES
INTÉRIORES
DEL HORNO
Esta màquina marcada CE cumple con las Directivas CEE:
* 73/23 - 90/683 (sobre material électrico destinado a utilizarse
con determinados limites de tensión);
* 89/336 (sobre a Compatibilidad Electromagnética);
* 93/68 (sobre Directiva general);
y modificaciones siguientes.
FABRICANTE: ELECTROLUX ZANUSSI ELETTRODOMESTICI S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
DATOS TECNICOS
PROTECCIÓN PARA EL APARATO
(MOD. HI 5000 P/1)
Nuestros aparatos cumplen las normas Europeas.
Para proteger adecuadamente a los niños del calor
de la puerta del horno hay una puerta especial a
disposición del usuario, que puede ser instalada en
lugar de la puerta del horno de serie.
Esta puerta debe ser acquirida en el Sérvicio Tec-
nico Autorizado. El código de referencia de esta
puerta es: 35791.
Las instrucciones del montaje se suministran con
decha puerta.
Las direcciones de los Servicios Técnicos
autorizados estan recogidas en el manual del
usuario.
5
600
480
60
60
20
600
560
20
35
400
100
620
100
30
595
564
600
560
5
30
ENCASTRADO
Para que el conjunto de cocción funcione
correctamente estando encastrado en un mueble o en
cualquier otra cavidad prevista para ello, es
indispensable que éstos últimos posean las
características adecuadas.
Encastre el aparato de modo que toque los muebles
de cocina más próximos con la finalidad de evitar tocar
accidentalmente las partes eléctricas.
Por otra parte, todas las piezas de protección del
aparato - como un posible panel de protección, por ej.
cuando se sitúa el horno al final o al principio de los
elementos de cocina - se deben fijar de modo que sólo
se puedan retirar utilizando una herramienta.
Este aparato se puede adosar por la parte posterior y
a los lados, a otros aparatos, muebles de cocina o
paredes que tengan la misma altura.
Dimensiones del horno (Fig. 1).
En el caso de que el mueble en el cual se va a instalar
el horno/encimera estuviera cerrado en la parte dorsal,
se deberán realizar unos cortes en la parte superior e
inferior de esa zona, que servirán para paso de cables
para la conexión a la red de los propios aparatos, para
paso de tubos de gas, etc. y también para ventilación
de dicho mueble (Fig. 3).
Fig. 2
ALOJAMIENTO DEL HORNO
Es muy importante que la instalación, regulación y
mantenimiento de los aparatos la efectúe una perso-
na cualificada, de acuerdo con las normas actualmente
en vigor.
Efectuar el alojamiento del horno según las
dimensiones especificadas en la figura 2.
FO 0613
Fig.3
FO 0414
FO 0600
6
ACOPLAMENTO ENCIMERA - HORNO
Para acoplar la encimera con el horno empotrable,
proceder de la siguiente forma: situar en el mueble de
empotramiento dejando suficiente espacio para poder
manipular los cardans y unirlo a los ejes
portamandos.
Durante esta operación tener cuidado de que los
cardans permanezcan en la parte superior del horno
en posición accensible. Unir los cardans regulables (A)
a los ejes posteriores de los mandos del horno. A
continuación, fijarlos mediante el tornillo situado en el
extremo del cardan.
Seguidamente, acoplar el conector de la encimera (B)
en su complementario previsto en el horno. La forma
de este componente no permite efectuar una conexión
erronea. Finalmente, proceder al montaje de los
mandos (suministrados con el horno) y de los diales
C, D, E y F (suministrados con la encimera). (Fig. 6)
Para mayor claridad, en las figuras de la Pag. 9 se in-
dica el tipo de dial que debe montarse en cada eje.
El orden de montaje es el siguinte, alojar el dial sobre
el cuello del mando y fijar el conjunto con el muelle que
se suministra con el horno. (Fig. 7)
FO 0593
Fig. 6
FIJACION EN EL MUEBLE
Antes de encastrar el horno se debe efectuar la conexión
de la placa de cocción (consulte el párrafo referente a la
misma).
Coloque el aparato en la cavidad del mueble. Abra la
puerta del horno y fíjelo al mueble utilizando los cuatro
tornillos para madera especiales para adaptarse a los
orificios efectuados en los montantes laterales (Fig.4-5).
Fig. 4
Fig. 5
FO 0143 FO 0039
El horno debe instalarse en las condiciones descritas
anteriormente, tanto de medidas como de ventilación
y deberá utilizare un mueble en el cual las colas
utilizadas para el pegado de las láminas de
recubrimiento soporten una temperatura de 100°C.
7
PARA LA PERSONA ENCARGADA DE LA INSTALACION
Las instrucciones siguientes van dirigidas a la persona cualificada encargada de la instalación, para que
pueda efectuar las operaciones de instalación y de conexión del modo más adecuado, respetando la
legislación y las normas vigentes. Antes de efectuar cualquier intervención se debe desenchufar el aparato.
En caso de que sea necesario mantener el aparato conectado, deberán tomarse las máximas precauciones.
CONEXION ELECTRICA
La conexión se debe efectuar respetando las normas
vigentes.
Antes de proceder a la conexión, asegúrese que: los
fusibles y la instalación eléctrica de la vivienda pueden
soportar la carga del aparato (vea la placa de
características); la instalación de alimentación dispo-
ne de una toma de tierra eficaz, conforme a las normas
y a las disposiciones legales vigentes;
se puede acceder fácilmente a la toma o al disyuntor
omnipolar utilizados para la conexión después de
instalar el aparato.
Conexión del gas
Aténgase al libro de instrucciones de la encimera.
INSTALACIÓN DEL HORNO Y LA ENCIMERA
Conexión eléctrica del horno y la encimera
La toma de corriente para el horno está situada en la
encimera. Las encimeras esán provistas de los cables
de alimentación y tierra en cuyo extremo se encuentra
un conector.
Las instrucciones para realizar la conexión eléctrica las
encontratá en el libro de instrucciones de la encimera.
Los acoplamientos entre conectores y tomas no
permiten conexiones erróneas.
El Fabricante rehúsa toda responsabilidad en caso
de incumplimiento de las normas de prevención de
accidentes.
FO 0612
Fig. 7
8
UTILIZACION DEL HORNO
Fig. 8
HI 5000 P/1
HN 5000 P/1 - HB 5000 P/1
Fig. 10Fig. 9
Panel de mando
1. Programador electronico
2. Piloto indicador de encendido del termostato
3. Piloto indicador de encendido general
4. Mando zona de cocción posterior izquierda
5. Mando zona de cocción anterior izquierda
6. Mando zona de cocción anterior derecha
7. Mando zona de cocción posterior derecha
8. Mando del horno
9. Mando del termostato
PROGRAMADOR
ELECTRONICO
MANDO DEL
TERMOSTATO
MANDO DEL HORNO
Elipse
HI 5000 P
- +
Elipse
HB 5000 P
0
100
150
200
MAX
50
1234 5 6 7 8 9
1234 5 6 7 8 9
- +
A
U
T
O
A
U
T
O
A
EDCB
FO 2009
FO 2011
FO 0438
9
HORNO ELÉCTRICO
Fig. 11
Dial del grifo sin encendido
Dial del selector
Diales suministrados con la encimera
0
6
5
4
3
2
1
MANDOS DEL SELECTOR (Fig. 8) Y
DEL TERMOSTATO (Fig. 9)
Permiten seleccionar el tipo de calentamiento más
idóneo a las diversas exigencias de la cocción,
conectando los elementos de calentamiento
adecuados y regulando la temperatura al grado
deseado.
SIGNIFICADO DE LA SIMBOLOGIA:
Encendido de la lámpara del horno
Resistencias superior e inferior
Resistencia superior
Resistencia inferior
Grill simple
Grill doble
Grill y ventilador convección
Resistencia convección
Descongelación
Cocción tradicional
Gire el mando del selector hasta la posición y el
mando del termostato hasta hacer coincidir el índice
con el valor de la temperatura deseada.
Si desea que el calor proceda sólo de la parte superior
o inferior, coloque el selector en la posición (calor
desde arriba) o en la posición (calor desde abajo).
En estas posiciones la temperatura no será nunca
superior a 220-240°C, con el mando del termostato en
la posición "max".
Cocción al grill
Gire el mando del selector hasta la posición o ;
gire el mando del termostato hasta coincidir el indice
con el valor de la temperatura deseada.
Cuando utilice la cocción al grill debe mantener la
puerta cerrada.
Con el mando del selector en la posición se
obtiene la máxima potencia y el grill actua de forma
uniforme sobre toda la superficie del alimento.
Cocción al grill ventilado
Gire el mando del selèctor hasta la posición ; gire
el mando del termostato hasta hacer coincidir el índice
con el valor de la temperatura deseada (max 225°C).
Cocción a convección
Gire el mando del selector hasta la posición ; gire
el mando del termostato hasta hacer coincidir el indi-
ce con el valor de la temperatura deseada.
Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada.
Descongelatión
Gire el mando del selector hasta la posición . De
esta manera se conecta el ventilador, que, al agitar el
arie frío en el interior del horno, favorece la rápida
descongelación de los alimentos congelados.
Cuando el mando del selector (fig. 8 esté en la posición
, se debe girar el mando del termostato (fig. 9) a la
posición .
Piloto del termostato
Se apaga cuando el horno alcanza la temperatura
seleccionada y se enciende cada vez que interviene
el termostato para estabilizar la temperatura.
Piloto indicator del encendido general
Indica la conexión de cualquier elemento de
calietamento (del horno o de la placca de cocción).
Para abrir la puerta del horno asir el tirador por la
parte central del mismo (Fig. 11).
FO 0799
FO 2010
FO 2012
FO 2012-NS
Dial del grifo con encendido
10
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
(Fig. 10)
- +
A
U
T
O
A
U
T
O
A : Establecimiento
y visualización
del cuentaminutos.
Parada avisador acustico.
B : Establecimiento y visualización
del tiempo de duración
de la cocción.
C : Establecimiento
y visualización
de la hora final
de la cocción.
D : Funcionamento manual
E : Fijación de los tiempos
(adelante / atrás)
Indicador 1 encendido = fase
operativa B en función
Indicador 2 encendido = fase
operativa C en función
Indicador 3 encendido =
Establecimiento y visualización del
cronómentro en función
- +
Regulación de la hora
corriente
El reloj está preparado para in-
dicar las horas de 0 a 23 y los
minutos de 0 a 59. Al comienzo,
en el mismo momento en que
se conecta electricamente el
aparato, las cifras del visualizador pulsan señalando
que es necesario ponerlo a punto.
Para regular la hora, efectúe las siguientes
operaciones:
apriete simultáneamente con los dedos los
pulsadores A y B;
para regular las horas y los minutos, gire el mando E.
El reloj electrónico se pone en marcha en el mismo
momento en que se sueltan los botones A y B. El
indicator 1 brilla. Para eventuales modificaciones
repita la misma secuencia.
Funcionamiento semiautomático del horno
Es posible comenzar
automáticamente la cocción y
programar automáticamente su
duración.
El tiempo máximo de cocción
programable es de 23 horas y 59
minutos.
Después de haber introducido los
alimentos para cocinar y de haber girado el botón del
selector y del termostato (Fig. 8 y 9) hasta la posición
- +
A
U
T
O
A
U
T
O
- +
Funcionamiento manual del horno
El horno puede ser utilizado manual-
mente, es decir sin ninguna
programación. En este caso es
necesario apretar el pulsador D
(indicador luminoso 1 apagado).
- +
Establecimiento del cronómetro con avisador
acústico
La función se puede obtener
sólo con el funcionamiento
manual (pulsador D apretado).
El tiempo máximo progra-
mable de intervención del
señalizador acústico es de 23
horas y 59 minutos.
Para establecer el tiempo deseado efectuar las
siguientes operaciones:
• apriete el pulsador D (indicador luminoso 2
apagado e indicador luminoso 1 encendido):
apriete el pulsador A:
gire simultáneamente el mando E y establecer la
hora de intervención.
suelte el pulsador A.
Transcurrido el tiempo establecido entra en función
el señalizador acústico que, si no se interrumpe
apretando el pulsador A, sigue sonando durante 2
munutos.
El señalizador acústico, incluso cuando señala otras
funciones, sonará siempre durante un tiempo
máximo de 2 minutos si no es interrumpido antes
mediante el pulsador A.
deseada, efectúe las siguientes operaciones:
apriete el pulsador B y, manteniéndolo apretado,
fije con el mando E el tiempo de duración de la
cocción que se desea.
Soltando el pulsador B los indicadores luminosos 1
y 2 permanecen encendidos para señalar que el
programa está en funciónamiento.
Al finalizar la cocción empieza a funcionar el
señalizador acústico. Al mismo tiempo el indicador
luminoso 2 se apagará y brillará con intermitencia:
para apagarlo apriete el pulsador D (indicador lumi-
noso 1 encendido).
11
Filtro de protección ventilador del horno
Para evitar que, cuando se cocina carne, excesivos
vapores grasos lleguen al ventilador, es necesario
emplear el filtro suministrado.
Para introducir y sacar el filtro vease Fig. 12.
No emplear nunca el filtro cuando se cocinan otros
tipos de alimentos.
Termostato de seguridad
Para evitar recalentamientos excesivos debidos a un
eventual defecto de los componentes, el horno está
equipado con un termostato de seguridad que
interrumpe la alimentación eléctrica.
El restablecimiento del funcionamiento, en relación
con el descenso de la temperatura del horno, es
automático. Por lo tanto, si la intervención del termo-
stato está provocada por el defecto de los
componentes es necesario avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
Ventilador de refrigeración
El ventilador tiene la función de refrigerar el panel de
mandos, los mandos y el tirador de la puerta del horno.
El flujo de aire pasa a través del espacio entre el panel
de mandos y el tirador de la puerta del horno.
El ventilador se conecta automáticamente cuando se
acciona el mando del selector (Fig. 8).
Al apagar el horno, después de la cocción el ventilador
sigue funcionando para evitar depósitos de
condensación y recalentamiento.
Fig. 12
- +
A
U
T
O
A
U
T
O
- +
A
U
T
O
A
U
T
O
Funcionamiento automático del horno
Es posible efectuar y controlar
automáticamente el comienzo
y el final de la cocción.
El tiempo máximo de cocción
programable es de 23 horas y
59 minutos.
Después de haber introducido
los alimentos para cocinar y de
haber girado el botón del
selector y del termostato (Fig. 8
y 9) hasta la posición deseada,
para establecer las funciones
efectue las siguientes
operaciones:
apriete el pulsador C y, manteniéndolo apretado,
fije con el mando E la hora en que se desea
finalice la cocción: soltando el pulsador C el
indicador luminoso 1 y 2 permanece encendido
para señalar la aceptación de la instrucción.
apriete el pulsador B y, manteniéndolo apretado,
fije con el botón el tiempo deseado para la
cocción; soltando el pulsador B el indicador lu-
minoso 2 permanece encendido mientras que el
indicador luminoso 1 se apaga para indicar que
el programa está en función.
Cuando comienza la coccIón el indicador lumino-
so 1 se enciende y al finalizar la cocción empezará
a funcionar el señalizador acústico.
Al pararse el señalizador acústico el indicador lu-
minoso 1 se apagará: al mismo tiempo el indicador
2 brillará con intermitencia: para apagarlo apretar
el pulsador D (indicador luminoso 1 encendido).
Falta de alimentación eléctrica
En caso de interrupción de corriente se borran
todas las informaciones del programador (hora y
programas establecidos o en ejecución). Al volver
la corriente de alimentación, en los visualizadores
aparece la solicitud de nueva regulación (cifras de
cero brillando con intermitencia).
FO 0620
12
CONSEJOS PARA EL USO DEL HORNO
La cocción con el horno multifunción
Con este horno es posible efectuar cocción tradicional,
a conveción y al grill. Esta flexibilidad permite optimizar
la cocción.
Cocción tradicional
en este tipo de cocción el calor proviene de las partes
superior e inferior, por lo que es aconsejable colocar
la bandeja con los alimentos en la guía central. Si la
cocción de un determinado alimento necesita mayor
calor procedente de arriba o abajo utilice las guías
superiores o inferiores.
Cocción a convección
La cocción de los alimentos se realiza mediante una
corriente de aire caliente producida por un ventilador
situado en la parte posterior del horno.
Gracias a este sistema el calor alcanza rápida y uni-
formemente todas las zonas del interior del horno,
pudiendo de esta forma cocinar simultáneamente
varios alimentos colocados a distintas alturas.
Con este tipo de cocción, la eliminación de la humedad
del aire impide la transmisión y la mezcla de olores y
sabores. La posibilidad de cocinar en distintos planos
permite la realización simultánea de varios platos y
hasta 2 bandejas de repostería. Como es lógico, el
horno tambien puede ser utilizado para cocinar un sólo
plato. En el caso sitúe la bandeja en la posición más
baja a fin de poder observar la cocción con mayor
facilidad. Por otro lado, el funcionamiento a convección
es especialmente conveniente para esterilizar
conservas, fruta almibarada preparada en casa y secar
setas o fruta.
Consejos para la cocción tradicional y a convección
Para la cocción de dulces
Los dulces necesitan una temperatura moderada (ge-
neralmente entre 150 y 200°C) y requieren un
precalentamiento del horno (aprox. 10 minutos). La
puerta no debe ser abierta antes de que hayan
transcurriso al menos 3/4 partes del tiempo de cocción.
Las masas de hojaldre se deben cocer en el molde 2/
3 partes del tiempo total, luego se rellenan y se finaliza
la cocción. El tiempo dependerá del tipo y de la
cantidad del relleno.
Las masas batidas deben despegarse de la cuchara
con dificultad puesto que una excesiva fluidez
prolonga inútilmente el tiempo de cocción.
En el caso de que se quieran cocinar 2 bandejas de
dulces (cocción a convección) es aconsejable dejar
una guía libre entre las dos bandejas inferiores (Fig. 13).
Para la cocción de carne y pescado
La carne, para asar en el horno, debe pesar al menos
1 kg para evitar que se reseque demasiado.
Las carnes rojas, que deben estar bien hechas por
fuera y conservar todo su jugo, requieren un tiempo de
cocción corto a altas temperaturas (200-250°C).
Las carnes blancas, las aves y el pescado requieren
temperaturas más bajas (150-175°C).
Las salsas deben colocarse en la bandeja sólo si el
tiempo de cocción es breve. En caso contrario, se
deberán añadir en la útima media hora.
El grado de cocción puede ser controlado presionando
la carne con una cuchara. Si la carne no cede signifi-
ca que está en su punto. Para los roastbeefs y
similares, cuyo interior debe permanecer de color rosa,
el tiempo de cocció debe ser breve.
Las carne pueden colocarse directamente sobre la
parrilla, bajo la cual se situará una bandeja para
recoger el jugo.
La parrilla se puede colocar en dos posiciones
diferentes sugún las necesidades de espacio (Fig. 14).
Al finalizar la cocción es aconsejable esperar al menos
15 minutos antes de cortar la carne para que no pierda
su jugo.
Para disminuír la formación de humo en el interior del
horno es aconsejable verter un poco de agua en la
bandeja, y para evitar la formación de vapores añadir
más agua si la vertida inicialmente disminuye
demasiado durante la cocción.
Los platos, antes de ser servidos, pueden mantenere
calientes en el horno a la mínima temperatura.
Fig. 13
Fig. 14
FO 0335
FO 0336
13
Cocción combinada al grill y a convección
Este tipo particular de cocción se basa en la utilización
combinada del grill y del ventilador de aire caliente.
Gracias a este tipo de cocción el calor penetra gradual-
mente en los alimentos sin exponer las superficies al
calor directo del grill durante largo tiempo.
Indicado para: trozos de carne gruesos, aves de caza,
aves.
La cocción al grill
El calor proviene de arriba.
Posición , indicada para chuletas de cerdo,
chuletas de ternera.
Posición , indicada para grandes cantidades de
carne.
TABLA DE COCCIÓN AL GRILL
Tipo de Cantidad N. de guía Temperatura Tiempo en
alimentos kg. aconsejada °C minutos
Pollo 1-1,5 3 MAX 30 por cada lado
Salchichas 0,5 4 MAX 10 por cada lado
Chuletas 0,5 4 MAX 8 por cada lado
Pescado 0,5 4 MAX 8 por cada lado
TABLA DE COCCIÓN AL GRILL VENTILADO
Tipo de Cantidad N. de guía Temperatura Tiempo en
alimentos kg. aconsejada °C minutos
Asado de cerdo 1,5 2 170 180
Roastbeef 1,5 3 220 60
Pollo 1,2 2 190 90
La bandeja para recoger los jugos debe colocarse siempre en la guía n. 1
Los tiempos de cocción pueden variar según la
naturaleza de los alimentos, su homogeneidad y su
volumen.
Es aconsejable vigilar las primeras cocciones y verifi-
car los resultados, comprobando que relizando los
mismos platos, en las mismas condiciones, se
obtienen resultados similares.
Consejos
La carne y el pescado deben untarse ligeramente con
aceite y colocarse sobre la parrilla. Esta deberá
colocarse más o menos cerca del grill en función del
grosor de la carne a fin de evitar que se quede cruda
por dentro.
La parrilla puede colocarse con la curva hacia abajo;
la bandeja debe colocarse en la guía n. 1 (Fig. 14). Un
poco de agua colocada en la bandeja facilitará la
limpieza del horno.
Casi todas las carnes se pueden cocinar al grill,
excepto algunas carnes magras de caza mayor y las
albóndigas.
La puerta del horno debe permanecer cerrada.
Durante la cocción, la luz interior permanece encendida
Atención:
No apoye en el fondo del horno ollas, graseras o
chapas dulces y no cubra el fondo del horno con hojas
de aluminio porque podría acumularse calor que
perjudicaría el resultado de la cocción y dañaría el
esmalte del horno.
A título indicativo incluímos dos tablas de tiempos-
temperaturas (n.1 y n.2). La tabla n. 1 proporciona los
tiempos de cocción, la temperatura y la posición de los
alimentos en el interior del horno para la cocción al
grill. La tabla n. 2 proporciona la misma información
para la cocción tradicional y a convección.
La experiencia sugerirá rápidamente eventuales
variaciones a los valores reflejados en las tablas.
TABLAS DE TIEMPOS
TABLA N.1
14
Dulces
* Masa batida, en molde 1 1-3 2 175 200 60
* Masa batida, sin molde 1 1-3-4 2 175 200 50
Hojaldre, base 0,5 1-3-4 3 175 200 30
Hojaldre, con relleno húmedo 1,5 1-3 2 175 200 70
Hojaldre, con relleno seco 1 1-3-4 2 175 200 45
* Masa con levadura 1 1-3 1 175 200 50
Pequeños dulces 0,5 1-3-4 3 160 175 30
Carne
Asados sobre la parrilla
Ternera 1 2 2 180 200 60
Buey 1 2 2 180 200 70
Roastbeef a la inglesa 1 2 2 220 220 50
Cerdo 1 2 2 180 200 70
Pollo 1-1,5 1-2 2 200 200 70
Asados en cazuela
Ternera 1 1-3 2 160 180 80
Buey 1 1-3 2 160 180 90
Cerdo 1 1-3 2 160 180 90
Pollo 1-1,5 1-3 2 180 200 90
Pavo troceado 1,5 1-3 2 180 200 120
Pato 1-1,5 1-3 2 180 200 120
Estofados
Estofado de buey 1 1 2 175 200 120
Estofado de ternera 1 1 2 175 200 110
Pescado
Bacalao, merluza, lenguado 1 1-3 2 180 180 30
Mero, besugo 1 1-3 2 180 180 45
Ostras - 1-3 2 180 180 20
* Soufflè (dulce o salado) 0,75 1-3 2 180 200 50
* Pizza 0,5 1-3-4 2 200 200 30
Descongelación
Platos preparados 1 1-3 2 200 200 45
Carne 0,5 1-3 2 50 50 50
Carne 0,75 1-3 2 50 50 70
Carne 1 1-3 2 50 50 110
Conv. Trad. Conv. Trad.
Tipo de alimento Cantidad N° de guía Temperatura Tiempo
kg aconsejada °C minutos
TABLA DE TIEMPOS N. 2 (Cocción tradicional y a convección)
Notas
1. Los platos señalados con un asterisco (*) requieren un precalentamiento del horno
2. En el caso de cocción en varias bandejas, las guías que se indican son las preferibles.
3. Los tiempos se refieren a la cocción en una sola bandeja. En el caso de cocinar simultáneamente en varias, aumente al tiempo en 5-10
minutos.
4. Para los asados de carne de buey, ternera, cerdo y pavo con hueso o redondos aumentar el tiempo en 20 minutos.
15
LIMPIEZA DEL HORNO
Es indispensable limpiar el horno para prolongar la
duración de del mismo. Para hacerlo siga las
indicaciones siguientes:
efectúe la limpieza cuando el horno está frío;
limpie las partes esmaltadas con agua tibia
jabonosa. evite utilizar productos abrasivos que las
pudieran rayar;
después de la utilización del horno debe limpiar con
agua las partes de acero inoxidable y secarlas con
un paño suave;
para limpiar el interior del horno utilice agua caliente
jabonosa o productos de mantenimiento especiales
que se pueden adquirir en el comercio;
limpie las superficies de vidrio cuando están frías. No
utilice nunca productos abrasivos ni objetos
cortantes.
CONSEJOS UTILES PARA EL
MANTENIMIENTO DEL HORNO
El esmalte del horno es muy resistente y nada
delicado. No obstante, las gotas de zumo de fruta o de
salsa pueden provocar la aparición de manchas
indelebles. La formación de manchas en el esmalte no
afecta al funcionamiento del horno.
Limpie bien el horno después de cada utilización. Le
resultará más fácil quitar los restos de grasa. Si los
deja, en la siguiente cocción se podrían desprender
humos y olores desagradables.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
Para limpiar completamente la puerta del horno se
aconseja desmontarla siguiendo las instrucciones
siguientes:
- abra completamente la puerta;
- levante las placas de las dos bisagras y gírelas com-
pletamente hacia la puerta, cierre la puerta hasta que
toque las palancas, vuelva a levantar la puerta como
si la fuera a cerrar y tire hacia afuera retirándola de los
soportes (Fig. 15),
- coloque la puerta en una posición horizontal,
- desatornille los tornillos y levante un poco el cristal
(A Fig. 16),
- retirelo tirando del mismo hacia adelante (B Fig. 16),
- después de limpiarlo, vuelva a instalarlo (C Fig. 16),
- vuelva a colocar la puerta efectuando las mismas
operaciones en sentido opuesto.
Para colocar la puerta correctamente, las palancas
deben quedar apoyadas en las bisagras.
JUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO
Controle periódicamente el estado de la junta situada
entorno a la abertura del horno y verifique que no esté
deteriorada. Si está dañada, no utilice el aparato y
póngase en contacto con el centro de asistencia
técnica para que la sustituyan. No utilice objetos ni
productos abrasivos para limpiar la junta.
LIMPIEZA GENERAL
Fig. 15
Fig. 16
FO 0288
FO 0027
16
MANTENIMIENTO
Desconecte la toma de alimentacion del horno antes
de proceder a cualquier operación de limpieza y
mantenimiento.
SUSTITUCION DE LA BOMBILLA DEL
HORNO
Desenrosque el casquillo de vidrio (Fig. 20).
Saque la bombilla y sustitúyala por otra de las mismas
características que soporte temperaturas elevadas
(300°C):
Tensión: 220-230 V (50 Hz)
Potencia: 15 W
Portalampara: E 14
Vuelva a enroscar el casquillo de vidrio y enchufe el
aparato.
LIMPIEZA DE LOS PANELES
AUTOLIMPIANTES
Para eliminar los residuos grasos que se depositan
bajo los paneles autolimpiantes, desmontar periódica-
mente dichos paneles según las siguientes
instrucciones:
Dejar enfriar el horno
Desenroscar la pieza de fijación de las guías laterales
(Fig. 17)
Quitar las guías y tirar de los paneles hacia el exterior
(Fig. 18).
Cuando sea necesario desmontar tambien el panel
posterior, habrá que desconectar eléctricamente el
horno y desatornillar los tornillos de fijación del panel
(Fig. 19).
Para la limpieza del ventilador y del sensor del termo-
stato no deben utilizarse productos en spray.
Para volver a montar los paneles siga el proceso in-
verso al descrito anteriormente. En este proceso, para
evitar saltaduras del esmalte y dificultades de
colocación de las bandejas o la parrilla, verifique que
los agujeros de los paneles encajen perfectamente en
los respectivos pernos.
Fig. 17
Fig. 19
Fig. 18
Fig. 20
FO 0145
FO 0028FO 0085
FO 0287
17
CAUSA
Mandos colocados
incorrectamente para la cocción.
Se han fundido los fusibles de la
instalación de la vivienda o se ha
producido un corte de alimentación
eléctrica.
Termostato en la posición ""
Conmutador en la posición "0"
Programador parado.
Piloto indicador del encendido
fundida.
Conmutador en la posición "0"
Programador parado
Piloto indicador del encendido
fundida
Contactos defectuosos o circuito
eléctrico dañado
Conmutador en la posición "0"
Lámpara fundida
Programador parado
Los tiempos de cocción y la tempe-
ratura no son correctos
Ha dejado los alimentos demasiado
tiempo en el interior del horno
después de finalizar el tiempo de
cocción
PROBLEMA
EL HORNO
NO FUNCIONA
EL PILOTO INDICADOR
DEL ENCENDIDO DEL
TERMOSTATO NO
SE ENCIENDE
EL PILOTO INDICADOR DEL
ENCENDIDO GENERAL NO SE
ENCIENDE
LA LAMPARA DEL HORNO NO
SE ENCIENDE
COCCION DEMASIADO RAPI-
DA / COCCION DEMASIADO
LENTA
SE FORMA HUMEDAD SOBRE
LOS ALIMENTOS EN EL
INTERIOR DEL HORNO
SOLUCION
Compruebe los mandos y vuelva
a efectuar las operaciones que
se indican en el manual.
Sustituya los fusibles.
Ponga el disyuntor en marcha.
Coloque el termostato en una
temperatura.
Coloque el conmutador en una
función.
Establezca el tiempo de cocción,
ponga el programado en la
posición manual.
Solicite servicio técnico.
Coloque el conmutador en una
función
Establezca el tiempo de cocción,
ponga el programador en la
posición manual
Solicite servicio técnico
Servicio técnico obligatorio
Pilse la tecla ON
Compre una lámpara adecuada
en su concesionario e instálela
siguiendo las instrucciones que
se indican en este manual
Establezca el tiempo de cocción,
ponga el programador en la
posición manual
Consulte este folleto de
instrucciones.
No deje alimentos en el horno du-
rante más de 15 a 20 minutos
después de la cocción
SI... EL APARATO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
Algunos problemas de funcionamiento pueden deberse s operaciones de mantenimiento sencillas o a olvidos y
pueden resolverse fácilmente sin necesidad de acudir al servicio técnico.
18
Si el aparato no funciona,
diríjase al servicio de
asistencia técnica indicando
de qué tipo de avería se trata,
el modelo de aparato (Mod.); el
número de producto (Prod. n°)
y el número de fabricación
(Ser. n°) que encontrará
grabados en la placa de
identificación del horno.
ASISTENCIA TECNICA - PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES
Su nuevo aparato está bajo garantía. Encontrará el
certificado de garantía adjunto. En caso de que no
estuviera, solicíteselo a su proveedor, indicándole la
fecha de la compra, el modelo y el número de
identificación que están grabados en la placa de
identificación del aparato.
Guarde el certificado para presentarlo en caso de que
fuera necesario al personal del Servicio de Asistencia
Técnica junto con el comprobante de compra o el
recibo.
Sin este procedimiento, deberá abonar al personal
técnico el importe de cualquier posible reparación.
GARANTIA
SER. NO.
Mod.
PROD. NO.
HORNO MOD.
PROD. NO. SER. NO.
TYPE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

CORBERO HN5000P/1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para