Zanussi Z974RP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ZANUSSI
35668-5901
CONJUNTO HORNO
Y ENCIMERA
EMPOTRABLES
Z 974
ES
3
CONTENIDO
Instrucciones generales Pag. 4
Características técnicas Pag. 5
Instalación en una cocina empotrada Pag. 5-6-7
Instrucciones de instalación Pag. 8
Panel de mando Pag. 9
Instrucciones de utilización de los mandos Pag. 10
Consejos para el uso del horno Pag. 11-12
Tabla de cocción tradicional Pag. 12
Cocción al grill Pag. 13
Mantenimiento Pag. 13
Limpieza general Pag. 14
Limpieza del grill y enganche Pag. 15
Si... el aparato no funciona correctamente Pag. 16
Asistencia Técnica - Garantía
Pag. 17
ATENCIÓN
El aparato que Vd. acaba de adquirir contiene, además del presente libro de instrucciones, una Tarjeta-Certificado
de Garantía, al dorso de la cual quedan especificadas las condiciones de la misma.
Le rogamos que en dicha tarjeta certificado, rellene todos los datos solicitados y la remita, antes de transcurridos
veinte dias desde la compra del aparato, a la Delegación Zanussi que atiende la zona donde va a estar instalado
su aparato (consulte la Guía de Centros de Recepción de Garantías).
Le felicitamos por su elección. Lea atentamente el presente libro de instrucciones y siga fielmente sus
recomendaciones: disfrutará durante años de un excelente servicio.
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha sido esmeradamente controlado a lo largo de todo el proceso de fabricación.
No obstante, en el caso de presentársele algún inconveniente durante el uso, tanto si es en el perido de Garantía
como si se ha rebasado dicho período, rogamos se ponga directamente en contacto con el Centro de Servicio
Técnico Zanussi más próximo a su domicilio.
La dirección y teléfono de dicho Centro, los encontrará fácilmente en el Listín que le enviamos adjunto a este libro.
Nuestro Servicio Técnico Zanussi solamente està esperando una llamada o indicación suya para ponerse a su
disposición con la máxima rapidez y eficacia.
4
Este aparato se ha ideado para que lo utilicen
personas adultas. Asegúrese que los niños no lo tocan
ni que lo utilizan como un juguete.
Sólo personal debidamente cualificado puede llevar a
cabo las operaciones de instalación y de conexión,
siguiendo las normas vigentes, así como cualquier
modificación de la instalación eléctrica de la vivienda
que se considerara necesaria para la instalación del
aparato.
Es peligroso modificar o tratar de modificar les
características de este aparato.
Ponga siempre la grasera para recoger la grasa
cuando utilice el gratinador o cuando ase carne en la
rejilla. Vierta un poco de agua en la grasera para evitar
que la grasa se queme y desprenda un olor
desagradable.
Utilice siempre guantes de cocina para sacar los
recipientes del horno.
Durante el funcionamiento, la puerta se caliente
sensiblemente. Puesto que ésta permanece caliente
durante bastante tiempo después de la parada del
horno, vigile que los niños se mantienen alejados del
horno.
La finalidad del horno sólo es la preparación de
alimentos. No lo utilice para otros usos.
Si utiliza papel de aluminio para la coccion de
alimentos en el horno, no lo coloque sobre la solera.
Cuando utilice productos de limpieza al aerosol, no
dirija nunca la boquilla hacia el filtro (en los aparatos
que disponen del mismo), ni hacia los elementos de
calentamiento, ni hacia el termostato.
Debe limpiar y efectuar las operaciones de
mantenimiento necesarias en el interior del horno para
conservar el esmalte en buenas condiciones. También
debe limpiar las paredes autolimpiantes (consulte el
párrafo correspondiente de las instrucciones de
utilización).
Desconecte siempre el horno antes de cada limpieza.
Asegúrese que los botones están en la posición “Stop”
cuando no utiliza el aparato.
Este horno (incluso si está incorporado a una placa de
cocción eléctrica) está fabricado para funcionar a 220-
230 V.
Para posibles reparaciones de averías, diríjase a un
servicio postventa debidamente autorizado y exija sólo
piezas de recambio originales.
No trate en ningún caso de reparar el horno usted
mismo. Las reparaciones efectuadas por personal no
cualificado pueden dañar el aparato.
Si usa una toma de corriente próxima al horno,
compruebe que los cables de los aparatos
electrodomésticos que utiliza, no tocan las zonas de
la placa de cocción y que no queden atrapados por la
puerta del horno. Algunas partes del aparato están
recubiertas de una capa de plástico antichoque.
Retírela antes de poner el horno en marcha.
Antes de utilizar el horno por primera vez,
aconsejamos calentarlo durante 45 minutos
aproximadamente a temperatura máxima. El
aislamiento térmico del horno y los residuos de grasa
de fabricación desprenden humos y olores poco
agradables al calentar el horno por primera vez. El olor
desaparecerá completamente después de utilizar el
horno varias veces.
Si el aparato está fuera de servicio y no se puede
utilizar, desenchúfelo.
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES SOBRE LOS HORNOS ENCASTRABLES
Importante: estas instrucciones de utilización se deben guardar síempre junto con el aparato para cualquier
consulta posterior. En caso de venta o transmisión a otra persona, asegúrese de adjuntar estas
instrucciones de utilización, para que el nuevo usuario disponga de la información necesaria sobre el
funcionamiento y las advertencias relacionadas con el mismo.
Estas advertecias se han redactado para su seguridad y la seguridad de los demás. Léalas atentamente
antes de instalar y de utilizar el aparato.
5
Este aparado unicamente se puede incorporar a placas
de cocción de hierro fundido o de vitrocerámica
recomendados por el fabricante cuya potencia pueda
alcanzar 6,3 Kw max.
Las instrucciones de conexión eléctrica y/o de gas entre
la encimera y el horno se encuentran en el
correspondiente libro de instrucciones de la encimera.
Alto 59,4 cm.
Largo 59,4 cm.
Profundo 54,0 cm.
Alto 33,0 cm.
Ancho 42,0 cm.
Fondo 39,0 cm.
Volumen útil 53 l.
Termostato del horno 50°C/250°C
Potencia de los elementos
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 1000 W
Horno (solera + bóveda) (1000 + 1000) 2000 W
Gratinador 1800 W
Lámpara del horno 15 W
Motoventilador convección 30 W
Potencia max absorbida ( 50Hz) 2045 W
Tensión de utilización (50 Hz) 220-230 V
DIMENSIONES
EXTERIORES
INTÉRIORES
DEL HORNO
Esta màquina marcada CE cumple con las
Directivas CEE:
* 73/23 - 90/683 (sobre material électrico
destinado a utilizarse con determinados
limites de tensión);
* 89/336 (sobre Compatibilidad
Electromagnética);
* 93/68 (sobre Directiva general);
y modificaciones siguientes.
FABRICANTE: ELECTROLUX ZANUSSI
ELETTRODOMESTICI S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
DATOS TECNICOS
ENCASTRADO
Para que el conjunto de cocción funcione
correctamente estando encastrado en un mueble o en
cualquier otra cavidad prevista para ello, es
indispensable que éstos últimos posean las
características adecuadas.
Encastre el aparato de modo que toque los muebles
de cocina más próximos con la finalidad de evitar tocar
accidentalmente las partes eléctricas.
Por otra parte, todas las piezas de protección del
aparato - como un posible panel de protección, por ej.
cuando se sitúa el horno al final o al principio de los
elementos de cocina - se deben fijar de modo que sólo
se puedan retirar utilizando una herramienta.
Este aparato se puede adosar los lados, a otros
aparatos, muebles de cocina o paredes que tengan la
misma altura.
Dimensiones del horno (Fig. 1).
FO 0414
6
600
480
60
60
20
600
560
20
35
400
100
620
100
30
595
564
600
560
5
30
En el caso de que el mueble en el cual se va a instalar
el horno/encimera estuviera cerrado en la parte dorsal,
se deberán realizar unos cortes en la parte superior e
inferior de esa zona, que servirán para paso de cables
para la conexión a la red de los propios aparatos, para
paso de tubos de gas, etc. y también para ventilación
de dicho mueble (Fig. 3).
El horno debe instalarse en las condiciones descritas
anteriormente, tanto de medidas como de ventilación
y deberá utilizare un mueble en el cual las colas
utilizadas para el pegado de las láminas de
recubrimiento soporten una temperatura de 100°C.
FIJACION EN EL MUEBLE
Antes de encastrar el horno se debe efectuar la conexión
de la placa de cocción (consulte el párrafo referente a la
misma).
Coloque el aparato en la cavidad del mueble. Abra la
puerta del horno y fíjelo al mueble utilizando los cuatro
tornillos para madera especiales para adaptarse a los
orificios efectuados en los montantes laterales (Fig.4-5).
Fig. 2
ALOJAMIENTO DEL HORNO
Es muy importante que la instalación, regulación y
mantenimiento de los aparatos la efectúe una persona
cualificada, de acuerdo con las normas actualmente en
vigor.
Efectuar el alojamiento del horno según las
dimensiones especificadas en la figura 2.
FO 0613
Fig.3
Fig. 4
Fig. 5
FO 0143
FO 0039
FO 0600
7
ACOPLAMENTO ENCIMERA - HORNO
Para acoplar la encimera con el horno empotrable,
proceder de la siguiente forma, situar en el mueble de
empotramiento dejando suficiente espacio para poder
manipular los cardans y unirlo a los ejes
portamandos.
Durante esta operación tener cuidado de que los
cardans permanezcan en la parte superior del horno
en posición accensible. Unir los cardans regulables (A)
a los ejes posteriores de los mandos del horno. A
continuación, fijarlos mediante el tornillo situado en el
extremo del cardan.
Seguidamente, acoplar el conector de la encimera (B)
en su complementario previsto en el horno. La forma
de este componente no permite efectuar una conexión
erronea. Finalmente, proceder al montaje de los
mandos (suministrados con el horno) y de los diales
C, D, E y F (suministrados con la encimera). Fig. 6
Para mayor claridad, en las figuras de la Pag. 9 se
indica el tipo de dial que debe montarse en cada eje.
El orden de montaje es el siguinte, alojar el dial sobre
el cuello del mando y fijar el conjunto con el muelle que
se suministra con el horno. (Fig. 7)
FO 0593
FO 0612
Fig. 6
Fig. 7
8
PARA LA PERSONA ENCARGADA DE LA INSTALACION
Las instrucciones siguientes van dirigidas a la persona cualificada encargada de la instalación, para que
pueda efectuar las operaciones de instalación y de conexión del modo más adecuado, respetando la
legislación y las normas vigentes. Antes de efectuar cualquier intervención se debe desenchufar el aparato.
En caso de que sea necesario mantener el aparato conectado, deberán tomarse las máximas precauciones.
CONEXION ELECTRICA
La conexión se debe efectuar respetando las normas
vigentes.
Antes de proceder a la conexión, asegúrese que: los
fusibles y la instalación eléctrica de la vivienda pueden
soportar la carga del aparato (vea la placa de
características); la instalación de alimentación
dispone de una toma de tierra eficaz, conforme a las
normas y a las disposiciones legales vigentes;
se puede acceder fácilmente a la toma o al disyuntor
omnipolar utilizados para la conexión después de
instalar el aparato.
Conexión del gas
Aténgase al libro de instrucciones de la encimera.
INSTALACIÓN DEL HORNO Y LA ENCIMERA
Conexión eléctrica del horno y la encimera
La toma de corriente para el horno está situada en la
encimera. Las encimeras están provistas de los cables
de alimentación y tierra en cuyo extremo se encuentra
un conector.
Las instrucciones para realizar la conexión eléctrica las
encontratá en el libro de instrucciones de la encimera.
Los acoplamientos entre conectores y tomas no
permiten conexiones erróneas.
El Fabricante rehúsa toda responsabilidad en caso
de incumplimiento de las normas de prevención de
accidentes.
9
°C
°C
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
UTILIZACION DEL HORNO
Fig. 8 Fig. 9
Panel de mando
1. Mando del reloj
2. Piloto indicador de encendido del termostato
3. Piloto indicador de encendido general
4. Mando zona de cocción posterior izquierda
5. Mando zona de cocción anterior izquierda
6. Mando zona de cocción anterior derecha
7. Mando zona de cocción posterior derecha
8. Mando del horno
9. Mando del termostato
10.Mando de fin de cocción
MANDO DEL
TERMOSTATO
MANDO DEL HORNO
Fig. 10
MANDO DEL RELOJ
23 4
567 8
91
FO 0366
FO 0348 FO 0500
0
100
150
200
MAX
50
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
DIALES (SUMINISTRADOS CON LA ENCIMERA)
Fig. 12
MANDO DEL TERMOSTATO (Fig. 9)
Este mando permite elegir la temperatura de cocción.
MANDO DEL HORNO (Fig. 8)
encendido de la lampara del horno
calentamiento del horno
calentamiento a convección
gratinador
FUNCIONAMIENTO
Cocción en el horno con el sistema tradicional.
Coloque el mando del selector en .
Coloque el mando del termostato en la temperatura
que desea.
Cocción a convección
Gire el mando del selector hasta la posición ; gire
el mando del termostato hasta hacer coincidir el índice
con el valor de la temperatura deseada.
GRATINADOR
Para utilizar el gratinador debe colocar el mando en
posición . Cuando utilice esta función debe
mantener la puerta cerrada.
Descongelación
Gire el mando del selector hast la posición . De esta
manera se conecta el ventilador, que al agitar el aire
frío del interior del horno, favorece la rápida
descongelación de los alimentos congelados.
Cuando el mando del selector (fig. 8) esté en la
posición , el mando del termostato (fig. 9) debe ser
girado a la posición .
Para abrir la puerta del horno asir el tirador por la parte
central del mismo (Fig. 12).
Piloto indicador del encendido del termostato (
°
C)
Se enciende cada vez que se conecta la resistencia
debido a la acción del termostato para alcanzar o
mantener la temperatura correspondiente a la posición
seleccionada.
Piloto indicador de encendido general
Indica la conexión de cualquier elemento de
calientamiento (del horno o de la placa de cocción)
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
Corta la alimentación de todas las resistencias del
horno en caso de sobrecalentamiento debido a la
utilización incorrecta del aparato o a la avería de
determinados componentes del mismo. El termostato
vuelve a conectarse automáticamente al disminuir la
temperatura del horno. Si la desconexión del
termostato se debe a la avería de un componente,
deberá dirigirse al servicio postventa.
Todas las cocciones se deben efectuar con la
puerta del horno cerrada.
RELOJ
Pulsar y girar el mando (fig. 10) hacia la derecha por
colocar el reloj sobre el tiempo justo.
Volver en la posición de reposo tirando para atrás el
mando.
Filtro de protección ventilador del horno.
Para evitar que, cuando se cocina carne, excesivos
vapores grasos lleguen el ventilador, es necesario
emplear el filtro suministrado.
Para introducir y sacar el filtro, vease Fig. 11.
No emplear el filtro cuando se cocinan otros tipos de
alimentos.
FO 0283
FO 2059
FO 2060
0
6
5
4
3
2
1
DIAL DEL SELECTOR
Y DEL REGULADOR
DIAL DEL GAS
FO 0620
Fig. 11
11
CONSEJOS PARA EL USO DEL HORNO
La cocción con el horno multifunción
Con este horno es posible efectuar cocción tradicional,
a conveción y al grill. Esta flexibilidad permite optimizar
la cocción.
Cocción tradicional
En este tipo de cocción el calor proviene de las partes
superior e inferior, por lo que es aconsejable colocar
la bandeja con los alimentos en la guía central. Si la
cocción de un determinado alimento necesita mayor
calor procedente de arriba o abajo utilice las guías
superiores o inferiores.
Cocción a convección
La cocción de los alimentos se realiza mediante una
corriente de aire caliente producida por un ventilador
situado en la parte posterior del horno.
Gracias a este sistema el calor alcanza rápida y
uniformemente todas las zonas del interior del horno,
pudiendo de esta forma cocinar simultáneamente
varios alimentos colocados a distintas alturas.
Con este tipo de cocción, la eliminación de la humedad
del aire impide la transmisión y la mezcla de olores y
sabores. La posibilidad de cocinar en distintos planos
permite la realización simultánea de varios platos y
hasta 2 bandejas de repostería. Como es lógico, el
horno tambien puede ser utilizado para cocinar un sólo
plato. En tal caso sitúe la bandeja en la posición más
baja a fin de poder observar la cocción con mayor
facilidad.
Por otro lado, el funcionamiento a convección es
especialmente conveniente para esterilizar conservas,
fruta almibarada preparada en casa y secar setas o
fruta.
CONSEJOS PARA LA COCCIÓN
TRADICIONAL Y A CONVECCIÓN
Para la cocción de dulces
Los dulces necesitan una temperatura moderada
(generalmente entre 150 y 200°C) y requieren un
precalentamiento del horno (aprox. 10 minutos). La
puerta no debe ser abierta antes de que hayan
transcurriso al menos 3/4 del tiempo de cocción.
Las masas de hojaldre se deben cocer en el molde 2/
3 del tiempo total, luego se rellenan y se finaliza la
cocción. El tiempo dependerá del tipo y de la cantidad
del relleno.
Las masas batidas deben despegarse de la cuchara
con dificultad puesto que una excesiva fluidez
prolonga inútilmente el tiempo de cocción.
En el caso de que se quieran cocinar 2 bandejas de
dulces (cocción a convección) es aconsejable dejar
una guía libre entre las dos bandejas inferiores
(Fig. 13).
Para la cocción de carne y pescado
La carne, para asar en el horno, debe pesar al menos
1 kg para evitar que se reseque demasiado.
Las carnes rojas, que deben estar bien hechas por
fuera y conservar todo su jugo, requieren un tiempo de
cocción corto a altas temperaturas (200-250°C).
Las carnes blancas, las aves y el pescado requieren
temperaturas más bajas (150-175°C).
Las salsas deben colocarse en la bandeja sólo si el
tiempo de cocción es breve. En caso contrario, se
deberán añadir en la útima media hora.
El grado de cocción puede ser controlado presionando
la carne con una cuchara. Si la carne no cede significa
que está en su punto. Para los roastbeefs y similares,
cuyo interior debe permanecer de color rosa, el tiempo
de cocción debe ser breve.
Las carne pueden colocarse directamente sobre la
parrilla, bajo la cual se situará una bandeja para
recoger el jugo.
La parrilla se puede colocar en dos posiciones
diferentes sugún las necesidades de espacio (Fig. 14).
Al finalizar la cocción es aconsejable esperar al menos
15 minutos antes de cortar la carne para que no pierda
su jugo.
Para disminuír la formación de humo en el interior del
horno es aconsejable verter un poco de agua en la
bandeja, y para evitar la formación de vapores añadir
más agua si la vertida inicialmente disminuye
demasiado durante la cocción.
Los platos, antes de ser servidos, pueden mantenerse
calientes en el horno a la mínima temperatura.
Atención:
No apoye en el fondo del horno ollas, graseras o
chapas dulces y no cubra el fondo del horno con hojas
de aluminio porque podría acumularse calor que
perjudicaría el resultado de la cocción y dañaría el
esmalte del horno.
LA COCCIÓN AL GRILL
Consejos
La carne y el pescado deben untarse ligeramente con
aceite y colocarse sobre la parrilla. Esta deberá
colocarse más o menos cerca del grill en función del
grosor de la carne a fin de evitar que se quede dura
por dentro.
La parrilla puede colocarse con la curva hacia abajo;
la bandeja debe colocarse en la guía n. 1 (Fig. 14). Un
poco de agua colocada en la bandeja facilitará la
limpieza del horno.
Casi todas las carnes se pueden cocinar al grill,
excepto algunas carnes magras de caza mayor y las
albóndigas.
La puerta del horno debe permanecer cerrada.
Durante la cocción la luz interior permanece
encendida.
Fig. 13
Fig. 14
FO 0335
FO 0336
12
Tablas de tiempos
Los tiempos de cocción pueden variar según la
naturaleza de los alimentos, su homogeneidad y su
volumen.
Es aconsejable vigilar las primeras cocciones y
verificar los resultados, comprobando que realizando
los mismos platos, en las mismas condiciones, se
obtienen resultados similares.
A título indicativo incluímos dos tablas de tiempos-
temperaturas (n. 1 y n. 2). La tabla n. 1 proporciona
los tiempos de cocción, la temperatura y la posición de
los alimentos en el interior del horno para la cocción
tradicional y a convección. La tabla n. 2 proporciona
la misma información para la cocción al grill.
La experiencia sugerirá rápidamente eventuales
variaciones a los valores reflejados en las tablas.
Dulces
* Masa batida, en molde 1 1-3 2 175 200 60
* Masa batida, sin molde 1 1-3-4 2 175 200 50
Hojaldre, base 0,5 1-3-4 3 175 200 30
Hojaldre, con relleno húmedo 1,5 1-3 2 175 200 70
Hojaldre, con relleno seco 1 1-3-4 2 175 200 45
* Masa con levadura 1 1-3 1 175 200 50
Pequeños dulces 0,5 1-3-4 3 160 175 30
Carne
Asados sobre la parrilla
Ternera 1 2 2 180 200 60
Buey 1 2 2 180 200 70
Roastbeef a la inglesa 1 2 2 220 220 50
Cerdo 1 2 2 180 200 70
Pollo 1-1,5 1-2 2 200 200 70
Asados en cazuela
Ternera 1 1-3 2 160 180 80
Buey 1 1-3 2 160 180 90
Cerdo 1 1-3 2 160 180 90
Pollo 1-1,5 1-3 2 180 200 90
Pavo troceado 1,5 1-3 2 180 200 120
Pato 1-1,5 1-3 2 180 200 120
Estofados
Estofado de buey 1 1 2 175 200 120
Estofado de ternera 1 1 2 175 200 110
Pescado
Bacalao, merluza, lenguado 1 1-3 2 180 180 30
Mero, besugo 1 1-3 2 180 180 45
Ostras - 1-3 2 180 180 20
* Soufflè (dulce o salado) 0,75 1-3 2 180 200 50
* Pizza 0,5 1-3-4 2 200 200 30
Descongelación
Platos preparados 1 1-3 2 200 200 45
Carne 0,5 1-3 2 50 50 50
Carne 0,75 1-3 2 50 50 70
Carne 1 1-3 2 50 50 110
Conv. Trad. Conv. Trad.
Tipo de alimento Cantidad N° de guía Temperatura Tiempo
kg aconsejada °C minutos
Notas
1. Los platos señalados con un asterisco (*) requieren un precalentamiento del horno
2. En el caso de cocción en varias bandejas, las guías que se indican son las preferibles.
3. Los tiempos se refieren a la cocción en una sola bandeja. En el caso de cocinar simultáneamente en varias, aumente al tiempo en 5-10
minutos.
4. Para los asados de carne de buey, ternera, cerdo y pavo con hueso o redondos aumentar el tiempo en 20 minutos.
Tab. n. 1
TABLA DE TIEMPOS (Cocción tradicional y a convección)
13
COCCIONES AL GRILL
Lado
Sup.
°C
Nivel
4
3
2
1
ALIMENTOS
N.
Trozos
Gramos
Cantidad
Tiempos de
cocción en min.
Lado
Inf.
Tab. n. 2
Bistec
4 800 4 max 10 8
Chuletas de cerdo
4 600 4 max 12 8
Salchichas 8 500 4 max 10 6
Pollo troceado 6 800 3 max 30 20
Broquetas variadas 4 700 4 max 12 10
Pechuga de pollo 4 400 4 max 13 10
Tomates cortados por la mitad
8 500 4 max 12
Pescado, filetes 4 400 4 max 8 6
Vieiras 6 4 max 12
Bocadillos calientes 4 4 max 8
Rebanadas de pan 4 4 max 2~3 1
Tiempo
Cocción al Grill
MANTENIMIENTO
Desconecte la toma de alimentacion del horno antes
de proceder a cualquier operación de limpieza y
mantenimiento.
SUSTITUCION DE LA BOMBILLA DEL
HORNO
Desenrosque el casquillo de vidrio (Fig. 15).
Saque la bombilla y sustitúyala por otra de las mismas
características que soporte temperaturas elevadas
(300°C):
Tensión: 220-230 V (50 Hz)
Potencia: 15 W
Portalampara: E 14
Vuelva a enroscar el casquillo de vidrio y enchufe el
aparato.
Fig. 15
FO 0287
14
LIMPIEZA DEL HORNO
Es indispensable limpiar el horno para prolongar la
duración del mismo. Para hacerlo siga las indicaciones
siguientes:
efectúe la limpieza cuando el horno está frío;
limpie las partes esmaltadas con agua tibia
jabonosa. evite utilizar productos abrasivos que las
pudieran rayar;
después de la utilización del horno debe limpiar con
agua las partes de acero inoxidable y secarlas con
un paño suave;
para limpiar el interior del horno utilice agua caliente
jabonosa o productos de mantenimiento especiales
que se pueden adquirir en el comercio;
limpie las superficies de vidrio cuando están frías. No
utilice nunca productos abrasivos ni objetos
cortantes.
CONSEJOS UTILES PARA EL
MANTENIMIENTO DEL HORNO
El esmalte del horno es muy resistente y nada
delicado. No obstante, las gotas de zumo de fruta o de
salsa pueden provocar la aparición de manchas
indelebles. La formación de manchas en el esmalte no
afecta al funcionamiento del horno.
Limpie bien el horno después de cada utilización. Le
resultará más fácil quitar los restos de grasa. Si los
deja, en la siguiente cocción se podrían desprender
humos y olores desagradables.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
Para limpiar completamente la puerta del horno se
aconseja desmontarla siguiendo las instrucciones
siguientes:
- abra completamente la puerta;
- levante las placas de las dos bisagras y gírelas
completamente hacia la puerta, cierre la puerta hasta
que toque las palancas, vuelva a levantar la puerta
como si la fuera a cerrar y tire hacia afuera retirándola
de los soportes (Fig. 16),
- coloque la puerta en una posición horizontal,
- desatornille los tornillos y levante un poco el cristal
(A Fig. 17),
- retirelo tirando del mismo hacia adelante (B Fig. 17),
- después de limpiarlo, vuelva a instalarlo (C Fig. 17),
- vuelva a colocar la puerta efectuando las mismas
operaciones en sentido opuesto.
Para colocar la puerta correctamente, las palancas
deben quedar apoyadas en las bisagras.
JUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO
Controle periódicamente el estado de la junta situada
entorno a la abertura del horno y verifique que no esté
deteriorada. Si está dañada, no utilice el aparato y
póngase en contacto con el centro de asistencia
técnica para que la sustituyan. No utilice objetos ni
productos abrasivos para limpiar la junta.
LIMPIEZA GENERAL
Fig. 16
Fig. 17
FO 0288
FO 0027
15
Fig. 18
Fig. 19
FO 0778
FO 0781
LIMPIEZA DEL GRILL Y ENGANCHE
Este modelo está provisto de un grill a enganche que
permite el fácil limpiado del techo del horno.
Antes de proceder, asegúrese de que el horno sea
aislado de la torna de corriente; luego desenrosque
el tornillo que sujeta el grill (véase fig. 18).
Seguidamente, empuje el grill hacia abajo para
permitir el acceso al techo del horno (véase fig. 19).
Limpie el techo del horno con un detergente
apropriado y sequelo antes de volver a posicionar el
elemento del grill.
Empuje delicadamente hacia arriba el elemento del
grill hasta su asiento y apriete con firmeza la tuerca
de sujeción en su emplazamiento.
NOTA: Compruebe que la tuerca de sujeción esté
bien apretada a fin de evitar que el grill caiga durante
la operación. No use demasiada fuerza.
16
CAUSA
Mandos colocados
incorrectamente para la cocción.
Se han fundido los fusibles de la
instalación de la vivienda o se ha
producido un corte de alimentación
eléctrica.
Termostato en la posición ""
Conmutador en la posición "0"
Programador parado.
Piloto indicador del encendido
fundida.
Conmutador en la posición "0"
Programador parado
Piloto indicador del encendido
fundida
Contactos defectuosos o circuito
eléctrico dañado
Conmutador en la posición "0"
Lámpara fundida
Programador parado
Los tiempos de cocción y la
temperatura no son correctos
Ha dejado los alimentos
demasiado tiempo en el interior del
horno después de finalizar el
tiempo de cocción
PROBLEMA
EL HORNO
NO FUNCIONA
EL PILOTO INDICADOR
DEL ENCENDIDO DEL
TERMOSTATO NO
SE ENCIENDE
EL PILOTO INDICADOR DEL
ENCENDIDO GENERAL NO SE
ENCIENDE
LA LAMPARA DEL HORNO NO
SE ENCIENDE
COCCION DEMASIADO
RAPIDA / COCCION
DEMASIADO LENTA
SE FORMA HUMEDAD SOBRE
LOS ALIMENTOS EN EL
INTERIOR DEL HORNO
SOLUCION
Compruebe los mandos y vuelva
a efectuar las operaciones que
se indican en el manual.
Sustituya los fusibles.
Ponga el disyuntor en marcha.
Coloque el termostato en una
temperatura.
Coloque el conmutador en una
función.
Establezca el tiempo de cocción,
ponga el programado en la
posición manual.
Solicite servicio técnico.
Coloque el conmutador en una
función
Establezca el tiempo de cocción,
ponga el programador en la
posición manual
Solicite servicio técnico
Servicio técnico obligatorio
Pilse la tecla ON
Compre una lámpara adecuada
en su concesionario e instálela
siguiendo las instrucciones que
se indican en este manual
Establezca el tiempo de cocción,
ponga el programador en la
posición manual
Consulte este folleto de
instrucciones.
No deje alimentos en el horno
durante más de 15 a 20 minutos
después de la cocción
SI... EL APARATO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
Algunos problemas de funcionamiento pueden deberse s operaciones de mantenimiento sencillas o a olvidos y
pueden resolverse fácilmente sin necesidad de acudir al servicio técnico.
17
Si el aparato no funciona,
diríjase al servicio de
asistencia técnica indicando
de qué tipo de avería se trata,
el modelo de aparato (Mod.); el
número de producto (Prod. n°)
y el número de fabricación
(Ser. n°) que encontrará
grabados en la placa de
identificación del horno.
ASISTENCIA TECNICA - PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES
Su nuevo aparato está bajo garantía. Encontrará el
certificado de garantía adjunto. En caso de que no
estuviera, solicíteselo a su proveedor, indicándole la
fecha de la compra, el modelo y el número de
identificación que están grabados en la placa de
identificación del aparato.
Guarde el certificado para presentarlo en caso de que
fuera necesario al personal del Servicio de Asistencia
Técnica junto con el comprobante de compra o el
recibo.
Sin este procedimiento, deberá abonar al personal
técnico el importe de cualquier posible reparación.
GARANTIA
SER. NO.
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
Mod.
PROD. NO.
FO 1147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi Z974RP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario