Yealink Yealink DECT IP Multi-Cell System W80DM & W80B (EN, DE, ES, FR) Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

12
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaración de conformidad
Declarante:
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Fecha de CE: 2019.07.20
Declara que el producto
Type: DECT IP Multi-Cell System
Model: W80DM/W80B
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigi-
bles de la directivas CE
Directiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;
La presunción de conformidad con los requerimientos esenciales se establece en base a
los siguientes estándares:
Artículo 3.1 a: Protección de la salud y seguridad del usuario
Seguridad: EN 62368-1:2014/AC2015
SAR: ETSI EN 50385:2017
Artículo 3.1 b : (protection requirement with respect to electromagnetic compatibility)
EMC: EN55032:2012+AC:2013 and EN55032:2015+AC2016,EN55035:2017,
EN301489-6 V2.2.2,EN301489-1 V2.2.2
Artículo 3.2 (effective use of the radio spectrum)
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council
of 8 June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous sub-
stances in electrical and electronic equipment(RoHS 2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on
Waste electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.
December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals
(REACH)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building,
8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
ITLE: Vice President
T
13
E
S
P
A
Ñ
O
L
Contenido del embalaje
+
+
2
2
W80DM/W80B
Tornillos y Tacos Guía de inicio Rápido A d a ptador
(Opcional)
Instalación
1. Conecte la alimentación y la red utilizando el método A o el método B.
a. Alimentador b. PoE (Power over Ethernet)
IEEE 802.3af compliant
PoE Hub/Switch
Nota:
Utilice siempre el adaptador original de Yealink (5V/1.2A).
Un adaptador de corriente de terceros puede dañar el equipo.
Si se proporciona la alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el
alimentador.
Asegúrese de que el hub/switch es compatible con PoE
2. Montaje en pared.
30 mm
25 mm
Max:8mm
(0.315”)
Min:6.5mm
(0.256”)
Max:4.5mm
(0.177”)
Max:3mm
(0.118”)
M
A
C
S
N
59mm
59mm
MAC
S
N
14
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Definir el Role del equipo
Acceso a la Interfaz Web de Configuración
1. Busque la IP del equipo desde la lista de IPs asignadas en el servidor DHCP.
2. Abra un navegador en su ordenador e inserte la IP en la barra de
direcciones (por ejemplo, "http://192.168.0.10" o "192.168.0.10"), y pulse
Enter.
3. Introduzca el usuario (por defecto: admin) y contraseña (por defecto:
admin) en la página de inicio de sesión y haga clic en Iniciar sesión.
Opciones de
modo
Role DECT LED ROLE LED LAN LED
1 Base Apagado Verde Verde
2 DM Apagado Naranja Verde
A continuación se muestran diferentes estados de los LEDs cuando la
W80DM/W80B se enciende y se conecta a la red:
De fábrica el W80DM se manda en modo DM(DECT Manager) y W80B en
modo Base.
Si quiere cambiar el Role del dispositivo, contacte con su administrador para
actualizar el Firmware.
Opciones de Modo-Base
15
E
S
P
A
Ñ
O
L
Instrucciones de seguridad
Temperatura ambiente de funcionamiento
• Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C)
• Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
• Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de ac-
uerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables
por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un
tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que
surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros,
pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este produc-
to.
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones
de cumplimiento se pueden obtener contactando a [email protected].
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el
dispositivo!
Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto
para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales.
Requisitos ambientales
• Coloque el producto sobre una superficie estable, nivelada y antideslizante.
• No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca
de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como
hornos microondas o neveras.
• No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos.
• Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.
• No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al
fuego, como materiales hechos de goma.
• No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño,
salas de lavandería o sótanos húmedos.
Notas de seguridad durante el funcionamiento
• Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autorizados por Yealink.
• No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas.
• No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o
deformaciones causados por el peso.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
16
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
• No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría
verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice
personal de mantenimiento autorizado.
• No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
• Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del
alcance de los niños pequeños para evitar asfixia accidental.
Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchu-
far los cables.
• No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene
el timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial
para el oído.
• Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la
alimentación eléctrica para evitar el impacto de rayos.
• Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de
la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
• Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo
de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente.
• Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del
cable.
Consejos de limpieza
• Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación
eléctrica.
• Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de descargas
eléctricas.
• Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y antiestático.
• Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o
húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
17
E
S
P
A
Ñ
O
L
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca elimine el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo eliminarlo de forma respetuosa con
el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de
plástico y los componentes en conformidad con la normativa de
reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en
cumplimiento de la ley.
El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe
llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe
tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink
Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
1. Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier
consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
18
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaración de conformidad
Declarante:
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Fecha de CE: 20th /July/2019
Declara que el producto
Tipo: Sistema IP DECT Multicelda
Modelo: W80DM/W80B
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
directivas CE
Directiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;
La presunción de conformidad con los requerimientos esenciales se establece en base a los sigui-
entes estándares:
Artículo 3.1 a: Protección de la salud y seguridad del usuario
Seguridad: EN 62368-1:2014/AC2015
SAR: ETSI EN 50385:2017
Artículo 3.1 b : Requisito de protección frente a compatibilidades electromagnéticas
EMC: EN55032:2012+AC:2013 and EN55032:2015+AC2016,EN55035:2017,
EN301489-6 V2.2.2,EN301489-1 V2.2.2
Artículo 3.2: Uso efectivo del espectro de radio
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
Directivas 2011/65/UE y (UE)2015/863 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio
de 2011 y de 4 de junio de 2015, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHs 2.0).
Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre residu-
os de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciembre de
2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y prepara-
dos químicos (REACH).
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building,
8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
ITLE: Vice President
T
20
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Definir el Role del equipo
Accès à l’interface utilisateur Web
1. Busque la IP del equipo desde la lista de IPs asignadas en el servidor DHCP.
2. Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur, entrez l'adresse IP dans la
barre d'adresse (par exemple « http://192.168.0.10 » ou « 192.168.0.10 »),
puis appuyez sur la touche Enter.
3. Entrez le nom d'utilisateur (par défaut : admin) et le mot de passe (par
défaut : admin) sur la page de connexion, puis cliquez sur Connexion.
Option mode
de base
Rôle DEL DECT DEL RÔLE DEL LAN
1 Base Désact ivé Vert Vert
2 DM Désact ivé Orange Vert
Ce qui suit présente l'état de la DEL une fois que le W80DM/W80B est sous
tension et connecté au réseau :
De fábrica el W80DM se manda en modo DM(DECT Manager) y W80B en
modo Base.
Si quiere cambiar el Role del dispositivo, contacte con su administrador para
actualizar el Firmware.
Options de mode de base

Transcripción de documentos

YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaración de conformidad Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C D E U T S C H Fecha de CE: 2019.07.20 Declara que el producto Type: DECT IP Multi-Cell System Model: W80DM/W80B cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directivas CE Directiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU; La presunción de conformidad con los requerimientos esenciales se establece en base a los siguientes estándares: Artículo 3.1 a: Protección de la salud y seguridad del usuario Seguridad: EN 62368-1:2014/AC2015 SAR: ETSI EN 50385:2017 Artículo 3.1 b : (protection requirement with respect to electromagnetic compatibility) EMC: EN55032:2012+AC:2013 and EN55032:2015+AC2016,EN55035:2017, EN301489-6 V2.2.2,EN301489-1 V2.2.2 Artículo 3.2 (effective use of the radio spectrum) Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2 Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment(RoHS 2.0) Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste electrical and electronic equipment(WEEE) Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18. December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH) NAME: Stone Lu DATE: 20/July/2019 TITLE: Vice President YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Telephone: +31(0)646111373 Email: [email protected] Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C 12 Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 Contenido del embalaje + + 2 2 W80DM/W80B Tornillos y Tacos Guía de inicio Rápido A d a ptador (Opcional) Instalación 1. Conecte la alimentación y la red utilizando el método A o el método B. a. Alimentador b. PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af compliant PoE Hub/Switch Nota: • Utilice siempre el adaptador original de Yealink (5V/1.2A). • Un adaptador de corriente de terceros puede dañar el equipo. Si se proporciona la alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el alimentador. E S P A Ñ O L Asegúrese de que el hub/switch es compatible con PoE 2. Montaje en pared. MAC MAC SN SN 59m m 59m m 30 mm 25 mm Max:8mm (0.315”) Min:6.5mm (0.256”) Max:4.5mm (0.177”) Max:3mm (0.118”) 13 Definir el Role del equipo De fábrica el W80DM se manda en modo DM(DECT Manager) y W80B en modo Base. Si quiere cambiar el Role del dispositivo, contacte con su administrador para actualizar el Firmware. Opciones de Modo-Base A continuación se muestran diferentes estados de los LEDs cuando la W80DM/W80B se enciende y se conecta a la red: Opciones de modo 1 2 Role DECT LED ROLE LED LAN LED Base DM Apagado Apagado Verde Naranja Verde Verde Acceso a la Interfaz Web de Configuración 1. Busque la IP del equipo desde la lista de IPs asignadas en el servidor DHCP. 2. Abra un navegador en su ordenador e inserte la IP en la barra de direcciones (por ejemplo, "http://192.168.0.10" o "192.168.0.10"), y pulse Enter. E S P A Ñ O L 3. Introduzca el usuario (por defecto: admin) y contraseña (por defecto: admin) en la página de inicio de sesión y haga clic en Iniciar sesión. 14 Instrucciones de seguridad Temperatura ambiente de funcionamiento • Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C) • Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación • Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Garantía La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto. Símbolo CC Es el símbolo de voltaje de CC. Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS) Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a [email protected]. Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo! Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales. Requisitos ambientales • Coloque el producto sobre una superficie estable, nivelada y antideslizante. • No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca E de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como S hornos microondas o neveras. P • No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos. A Ñ O L • Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos. • No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma. • No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño, salas de lavandería o sótanos húmedos. Notas de seguridad durante el funcionamiento • Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autorizados por Yealink. • No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas. • No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o deformaciones causados por el peso. Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 15 • No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal de mantenimiento autorizado. • No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión. • Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del alcance de los niños pequeños para evitar asfixia accidental. • Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables. • No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene el timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial para el oído. • Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación eléctrica para evitar el impacto de rayos. • Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica. • Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. • Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del cable. Consejos de limpieza • Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación eléctrica. E S P A Ñ O L • Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de descargas eléctricas. • Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y antiestático. • Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros. Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C 16 Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 RECICLAJE AMBIENTAL Nunca elimine el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país. Respete siempre la normativa vigente En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil. Problemas y soluciones La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink Hay una mala conexión con el enchufe. 1. Limpie el enchufe con un trapo seco. 2. Conecte a una toma de pared diferente. La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente. El cable no se puede conectar correctamente. 1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto. 2. Utilice la fuente de alimentación correcta. El puerto está sucio. 1. Limpie el puerto Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta. Información de Contacto YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 17 E S P A Ñ O L YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaración de conformidad Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Fecha de CE: 20th /July/2019 E S P A Ñ O L Declara que el producto Tipo: Sistema IP DECT Multicelda Modelo: W80DM/W80B cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directivas CE Directiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU; La presunción de conformidad con los requerimientos esenciales se establece en base a los siguientes estándares: Artículo 3.1 a: Protección de la salud y seguridad del usuario Seguridad: EN 62368-1:2014/AC2015 SAR: ETSI EN 50385:2017 Artículo 3.1 b : Requisito de protección frente a compatibilidades electromagnéticas EMC: EN55032:2012+AC:2013 and EN55032:2015+AC2016,EN55035:2017, EN301489-6 V2.2.2,EN301489-1 V2.2.2 Artículo 3.2: Uso efectivo del espectro de radio Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2 Directivas 2011/65/UE y (UE)2015/863 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y de 4 de junio de 2015, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHs 2.0). Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH). NAME: Stone Lu DATE: 20/July/2019 TITLE: Vice President YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Telephone: +31(0)646111373 Email: [email protected] Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C 18 Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 Definir el Role del equipo De fábrica el W80DM se manda en modo DM(DECT Manager) y W80B en modo Base. Si quiere cambiar el Role del dispositivo, contacte con su administrador para actualizar el Firmware. Options de mode de base Ce qui suit présente l'état de la DEL une fois que le W80DM/W80B est sous tension et connecté au réseau : Option mode de base 1 2 Rôle DEL DECT DEL RÔLE DEL LAN Base DM Désact ivé Désact ivé Vert Orange Vert Vert Accès à l’interface utilisateur Web 1. Busque la IP del equipo desde la lista de IPs asignadas en el servidor DHCP. 2. Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur, entrez l'adresse IP dans la barre d'adresse (par exemple « http://192.168.0.10 » ou « 192.168.0.10 »), puis appuyez sur la touche Enter. 3. Entrez le nom d'utilisateur (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : admin) sur la page de connexion, puis cliquez sur Connexion. F R A N Ç A I S 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Yealink Yealink DECT IP Multi-Cell System W80DM & W80B (EN, DE, ES, FR) Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para