Jenn-Air 740/750-0165 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PARRILLA A GAS EMPOTRABLE DE ACERO INOXIDABLE
MODELO Nº: 740-0165 (PL) / 750-0165 (GN) ARTÍCULO DE LOWE’S Nº: 144510/157618
Jenn-Air es una marca registrada de Maytag Corporation y se utiliza con licencia de Lowe’s Companies, Incorporated.
SÓLO PARA USO AL AIRE LIBRE
PARA ASISTENCIA, LLAME AL 1-800-554-5799
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
INDICE
SECCIÓN CINCO
Vista detallada 740-0165......................................
Lista de piezas del modelo 740-0165..................
Vista detallada 750-0165......................................
Lista de piezas del modelo 750-0165...................
SECCIÓN SEIS
Sugerencias para asar a la parilla........................
Cuadro de cocción a la parrilla................................
Recetas a la parilla...............................................
SECCIÓN UNO
Instrucciones de seguridad...........................
Ubicación de la parrilla..................................
SECCIÓN DOS
Especificaciones de la parilla........................
Construcción del receptáculo........................
Vista frontal de abertura para emportamiento.
Vista lateral de abertura para emportamiento..
SECCIÓN TRES
Instalación de la batería................................
Conexión del gas de PL................................
Conexión del regulador de propano..............
Instalación del regulador de gas natural........
Conexión de gas natural...............................
SECCIÓN CUATRO
Inspección de fugas...................................
Inspección final del instalador.....................
Instrucciones de uso..................................
Instrucciones de encendido.......................
Instrucciones de encendido........................
Para encender con fósforo.........................
Cuidado y mantenimiento...........................
Solución a problemas básicos....................
SECCIÓN SIETE
Información de la garantía....................................
23
24
25
26
27
27-29
30-31
32
1-4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16-17
18
19
20
21
22
ADVERTENCIA
Lea atenta y completamente este manual de
cuidado y uso antes de usar la parrilla. Esto
reducirá el riesgo de incendio, quemaduras u
otros daños.
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No intente encender este artefacto sin antes haber
leído la sección de INSTRUCCIONES DE
ENCENDIDO en este manual.
ADVERTENCIA SOBRE LA CONEXIÓN A
TIERRA
El motor del espetón debe ser enchufado
directamente a un tomacorriente con conexión a
tierra.
No corte ni remueva la patita de conexión a tierra
del enchufe.
Mantenga el cable del motor del espetón alejado
de las superficies calientes de la parrilla.
Cuando no esté en uso, saque el motor y guárdelo
en un lu
g
ar seco.
ADVERTENCIA ACERCA DE LOS INSECTOS
Las arañas e insectos pueden anidar dentro de los
asadores de ésta u otras parrillas, lo cual puede
obstruir el flujo normal de gas. Esta condición
peligrosa puede originar un incendio detrás y
debajo del panel de la válvula, dañando así la
parrilla y haciéndola insegura para su operación.
Inspeccione la parrilla al menos dos veces por
año.
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que
pueden causar heridas serias o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que
pueden causar heridas menores.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS MÁS COMUNES
ADVERTENCIA
No use la parrilla si siente olor a gas. Llame al
servicio al cliente al 1-800-554-5799
.
ADVERTENCIA
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas a la parrilla.
2. Apague todas llamas.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor persiste, llame inmediatamente a su
proveedor de gas o al departamento de bomberos
de su localidad.
ADVERTENCIA SOBRE CILINDROS DE GAS
DE PROPANO LÍQUIDO
Un cilindro de gas licuado debe ser provisto de un
dispositivo de protección de sobrellenado (OPD)
Por su seguridad:
1. No guarde cilindros de gas PL de repuesto
debajo o cerca de este artefacto.
2. NUNCA llene el cilindro más del 80% de su
capacidad.
3. Si no sigue las instrucciones anteriores con
exactitud, puede producirse un incendio que
podría ocasionarle lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
El cilindro debe guardarse al aire libre, fuera
del alcance de los niños y no debe ser
almacenado en el edificio, garaje ni en
ninguna área cerrada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No intente nunca usar un equipo dañado u
obstruido. Comuníquese con su vendedor
local de gas licuado para que realice las
reparaciones.
ADVERTENCIA
No instale esta unidad en lugares cerrados
combustibles. Debe haber una distancia
mínima de al menos 24 pulgadas entre los
lados de la parrilla y los materiales
combustibles.
ADVERTENCIA
No use la parrilla antes que todas las
conexiones hayan sido inspeccionadas para
verificar si hay fugas.
No fume mientras inspecciona si hay fugas.
No haga una inspección de fugas con una
llama abierta.
ADVERTENCIA
Inspeccione si hay fugas después de cada
cambio de tanque de propano licuado.
PRECAUCIÓN
No deje la parrilla sin vigilancia durante la
cocción.
PRECAUCIÓN
Saque el anaquel de calentamiento cuando
se use el asador del espetón. El calor alto del
asador puede causar que se doble el
anaquel de calentamiento.
ADVERTENCIA
Al encender, mantenga su rostro y cuerpo lo
más alejados posible de la parrilla.
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar asegúrese que los asadores
estén fríos y que el suministro de gas y las
perillas estén en la posición OFF
(APAGADO).
PRECAUCIÓN
Si no se coloca el asador en el lugar
adecuado sobre el juego de la válvula puede
causarse un incendio detrás y debajo del
panel de la válvula, dañando así la parrilla y
haciéndola insegura para su uso.
ADVERTENCIA
1. No guarde un cilindro a gas de PL de
recambio debajo o cerca de este
artefacto.
2. NUNCA llene el cilindro a más del 80%
de su capacidad.
3. Si la información antes mencionada no
se sigue con exactitud, puedeun incendio
que dé como resultado una lesión seria o
la muerte.
ADVERTENCIA
El ajuste del asador sólo deberá realizarse
después de que los asadores se enfríen.
ADVERTENCIA
1. El artefacto a gas de cocción al aire libre y su válvula
individual de cierre deben ser desconectados del
sistema de cañería de suministro de gas durante
cualquier chequeo de presión del sistema a una
presión de chequeo superior a ½ psi (3,5 kpa).
2. El artefacto a gas de cocción al aire libre debe ser
aislado del sistema de cañería de suministro de gas
cerrando su válvula manual individual de cierre
durante cualquier chequeo de presión del sistema de
cañería de suministro de gas a presiones de
chequeo iguales a o menores de ½ psi (3,5 kpa).
ADVERTENCIA
El guardar un artefacto a gas para cocinar
de uso exterior en el interior es permitido
sólo si el cilindro es desconectado y
retirado de dicho artefacto.
Parrilla a gas natural modelo 750-0165
Parrilla a gas PL modelo 740-0165
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No intente encender este artefacto si antes leer la
sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” de
este manual.
INSPECCIONADO SEGÚN LOS ÚLTIMOS
CÓDIGOS ANSI Z21.58b y CGA 1.6b-2002 PARA
ARTEFACTOS A GAS DE COCCIÓN AL AIRE
LIBRE. ESTA PARRILLA ES SÓLO PARA USO
AL AIRE LIBRE.
Consulte los códigos locales de construcción para
aplicar el método de instalación adecuado. En caso
de que no existan tales códigos, esta unidad debe
ser instalada de acuerdo al Código Nacional para
Uso de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, el
código de Almacenamiento y Manejo de Gases
Líquidos de Petróleo, ANSI/NFPA 58 o CSA B149.1
Código de Instalación de Gas Natural y Propano, y
el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
ADVERTENCIA-PROPOSICIÓN 65
CALIFORNIA
La quema de gas produce derivados que el Estado
de California reconoce como cancerígenos o que
producen daño a la reproducción. Para minimizar el
contacto con estas sustancias, siempre use esta
unidad de acuerdo al manual de uso y
mantenimiento, asegurando una buena ventilación.
PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR
DAÑO PERSONAL
Su parrilla le dará un servicio seguro y por muchos
años si la cuida propiamente. Sin embargo, se debe
tener un cuidado extremo ya que la parrilla produce
un calor intenso que puede aumentar el peligro de
accidentes. Cuando use este aparato deberá seguir
ciertas normas básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
No repare o remplace ninguna parte de la parrilla
salvo si está específicamente recomendado en este
manual. Cualquier otro servicio debe ser hecho por
un técnico cualificado.
Esta parrilla no está diseñada para ser usada en
vehículos recreacionales ni en botes.
No se debe dejar a los niños solos o sin vigilancia
en un área donde se esté usando la parrilla. No los
deje sentarse, pararse ni jugar en o cerca de la
parrilla en ningún momento.
No guarde elementos de interés de los niños
alrededor o debajo de la parrilla.
No permita que la ropa, los agarradores de cocina u
otros materiales inflamables toquen o se acerquen
demasiado a las rejas, al asador, u otras superficies
calientes hasta que éstos se hayan enfriado. La tela
podría encenderse y causar heridas.
Sólo ciertos tipos de vidrios, cerámicas de vidrio a
prueba de calor, artículos de loza de barro y otros
objetos barnizados son apropiados para el uso con
la parrilla. Estos materiales pueden romperse con
súbitos cambios de temperatura. Use sólo el calor
bajo o medio de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
No caliente recipientes de comida que no estén
abiertos. Podría producirse una acumulación de
presión y hacer que el recipiente explote.
Para seguridad personal, use ropa apropiada.
Nunca use ropa o mangas demasiado sueltas
mientras use este aparato. Algunas telas sintéticas
son altamente inflamables y nunca deben usarse al
cocinar.
Cubra su mano cuando abra la tapa de la parrilla.
Nunca se incline sobre la parrilla abierta.
Al encender un asador, preste siempre mucha
atención a lo que está haciendo. Asegúrese de
saber cuál asador está encendiendo, para que su
cuerpo y su ropa estén lo suficientemente alejados
de las llamas.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al usar la parrilla, no toque el anaquel de la parrilla,
la reja del asador o las partes adyacentes. Estas
calientan mucho y pueden producir quemaduras.
Utilice sólo agarradores secos. Las agarraderas
mojadas o húmedas sobre las superficies calientes
pueden causar quemaduras por el vapor. No use
una toalla o paño abultado en lugar de las
agarraderas. No permita que las agarraderas
toquen las partes calientes de la parrilla de cocción.
La grasa es inflamable. Deje que la grasa se enfríe
antes de manipularla. No permita que los depósitos
de grasa se junten en la bandeja de grasa de la
parte inferior del fogón de la parrilla. Limpie a
menudo la bandeja de grasa.
No use papel de aluminio para revestir los
anaqueles de la parrilla o la parte inferior de la
parrilla. Esto podría causar una severa alteración
en el fluyo de aire o atrapar demasiado calor en el
área de control
Para un encendido apropiado y un funcionamiento
apropiado de los asadores, mantenga las salidas
de los asadores limpias. Para un funcionamiento
óptimo, límpielos periódicamente. Los asadores
funcionan sólo en una posición y deben ser
armados correctamente para un uso seguro.
Limpie la parrilla con cuidado. Evite quemaduras
con el vapor; no use una esponja o paño mojados
para limpiar la parrilla si está caliente. Algunos
limpiadores producen vapores nocivos o pueden
encenderse si tocan una superficie caliente.
ADVERTENCIA ACERCA DE LOS
INSECTOS
Las arañas e insectos pueden anidar dentro del
asador de ésta u otras parrillas, lo cual puede influir
el flujo normal de gas. Esta condición peligrosa
puede causar un incendio detrás y debajo de la
válvula del panel, dañando así la parrilla y
haciéndola insegura para su operación.
Inspeccione la parrilla al menos dos veces por año.
Cierre los controles de la parrilla y asegúrese que
la parrilla se haya enfriado antes de usar cualquier
tipo de limpiador en aerosol sobre o alrededor de
ésta. El producto químico que produce el rociado
podría encenderse en contacto con el calor o
causar que las partes metálicas se oxiden.
No use la parrilla para cocinar carnes demasiado
grasosas ni otros productos que puedan producir
llamaradas súbitas.
No use la parilla debajo de construcciones
combustibles sin protección. Úsela solamente en
áreas bien ventiladas. No la use en edificios,
garajes, cobertizos, pasajes techados entre
edificios u otras áreas cerradas similares.
Esta unidad está diseñada para ser usada
solamente al aire libre.
Mantenga las áreas que rodean a la parrilla libres
de cualquier material combustible y de líquidos,
basura y materiales inflamables tales como la
gasolina o el líquido para encender carbones. No
obstruya el flujo de aire para combustión y
ventilación. Si la unidad se almacena adentro,
asegúrese de que esté fría.
No use briquetas de ningún tipo.
Las parrillas 740-0165 y 750-0165 están diseñadas
para obtener un desempeño óptimo, sin el uso de
briquetas. No coloque las briquetas sobre los
moderadores de llama, ya que éstos podrían
bloquear las entradas de aire de los asadores de la
parrilla. Si agrega briquetas se pueden dañar los
componentes de encendido y las perillas, y anular
la garantía.
Mantenga la parte de atrás del carro libre de
basura. Mantenga cualquier cable o el cable del
motor de rotisserie lejos de las partes calientes.
Nunca use la parrilla si hay mucho viento. Si la
coloca en un área regularmente ventosa (frente al
mar, en la cima de una montaña, etc.) se necesita
protección. Respete las distancias mínimas.
UBICACIÓN
UBICACIÓN
Cuando busque una ubicación adecuada para la
parrilla tenga en cuenta factores como la
exposición al viento y la proximidad a las áreas de
tráfico. Mantenga cualquier tubería de suministro
de gas lo más corta posible.
DISTANCIA
Construcción no combustible
Se requiere una distancia de al menos 3 pulgadas
desde la parte trasera de la parrilla a cualquier
material no combustible para que la tapa se abra
completamente.
ADVERTENCIA
No instale esta unidad en lugares cerrados
combustibles. Debe haber una distancia mínima de
al menos 24 pulgadas desde todos los lados hasta
los materiales combustibles.
Coloque la parrilla en un área bien ventilada.
Nunca la ponga en un edificio, garage, pasillo
entre edificios, cobertizos o áreas similares
cerradas. Después de un uso intenso, la parrilla
produce mucho humo.
.
4
ESPECIFICACIONES DE LA PARRILLA
Descripción 740-0165 and 750-0165
Ancho del corte
38 3/4 in. (98.43 cm)
Profundidad del corte
21 3/4 in. (55.25 cm)
Alto del corte
10 7/8 in. (27.63 cm)
Gas natural: Línea de servicio de gas ID 1/2in (1.3 cm)
residencial estándar. Juego de manguera y regulador de gas
natural incluidos, con conector rápido para conexión con el
suministro domiciliario de gas natural.
Requisitos del gas
Propano licuado: Provisto con juego de manguera y regulador
para conexión a un cilindro de gas propano licuado de 5 gal, 20
lb con una conexión Tipo 1, QCC-1
Asadores de la parrilla
4 asadores principales de bronce fundido. Asador trasero
infrarrojo de espetón.
1 asador dorador.
Asadores principales 52,000 BTU/Hr.
Asadores posteriores 16,000 BTU/Hr.
Valores calóricos en BTU
Asadores doradores 23,000 BTU/Hr.
Total 91,000 BTU/Hr.
Peso de embarque
aproximado
196 lbs.
5
Construcción del receptáculo
Se requiere una distancia mínima de
3in (7.62 cm) desde la parte trasera
de la parrilla a cualquier material
incombustible
Dimensiones de corte de la plataforma para parrillas empotrables Jenn-Air de 4 asadores + 1
asador dorador de PL y GN:
Ancho 38 3/4 in. (98.43 cm)
Profundidad 21 3/4 in. (55.25cm)
Alto 10 7/8 in. (27.63 cm)
ADVERTENCIA
No instale esta unidad en lugares
cerrados combustibles. Debe haber una
distancia mínima de al menos 24”
(60.96cm) desde cualquier lado a
cualquier material combustible.
17 in.(43.18cm)
10 7/8 in.(27.63cm)
21
3/
4
i
n.
(55.
25c
m
)
38
3/
4
i
n.
(98.
4
3c
m
)
5 in.(12.70cm)
6
Vista frontal para abertura incorporada
1 7/8 in.(4.76cm)
9 in.(22.86cm)
10 7/8 in.(27.63cm)
3 in.(7.62cm)
100
200
300
400
500
600
700F
¡ã
C¡ã
50
100
150
200
250
300
350
8 in.(20.32cm)
6 in.(15.24cm)
38 1/4 in.(97.16cm)
Estas son las dimensiones mínimas necesarias para instalar las parrillas empotrables de 4 asadores
+ 1 asador dorador:
Ancho del cabezal: 38 1/4 pulgadas
Ancho para el panel de control de la parrilla: 10 7/8 pulgadas
Espacio de combustión debajo del panel de control: 1 7/8 pulgadas
Se necesita un espacio de al menos 6 pulgadas desde el lado derecho de la caja del fogón de la
parrilla hasta los materiales no combustibles. El motor del espetón está ubicado en el lado
izquierdo de la caja del fogón de la parrilla.
Se necesita un espacio de al menos 8 pulgadas entre la tapa de la parrilla y cualquier material
que se encuentre alrededor para permitir un funcionamiento adecuado del motor del espetón.
7
Vista lateral de abertura para empotramiento
A continuación están las distancias mínimas necesarias que se deben mantener alrededor las parrillas
empotrables Jenn-Air de 4 asadores +1 asador dorador:
Distancia trasera: 3 pulgadas a materiales no combustibles
24 pulgadas a materiales combustibles
Espacio de combustión debajo del panel de control: 1 7/8 pulgadas
Se necesita una distancia mínima
de 7.875 pulgadas (20.00cm) entre
la parte posterior de la parrilla y
cualquier material no combustible.
Se necesita una distancia mínima
de 24 pulgadas (60.96cm) entre la
parte posterior de la parrilla y
cualquier material combustible.
Para asegurar una combustión adecuada, se
necesita una distancia de 1 7/8 pulgadas
(4.76cm) entre la parte inferior de la bandeja
de grasa y el material de la plataforma.
10 7/8 in.(27.63cm)
25 3/8 in.(64.45cm)
12 3/4 in.(32.38cm)
24 3/4 in.(62.87cm)
26 3/8 in.(66.99cm)
8 3/8 in.(21.27cm)
9 in.(22.86cm)
8
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Para instalar la batería, quite el receptáculo del botón de encendido.
2. Inserte la batería en el receptáculo con el lado positivo mirando hacia fuera.
3. Remplace el receptáculo del botón de encendido después de instalar la batería (Ver
la imagen abajo).
9
CONEXIÓN DEL GAS DE PL
Debe utilizar únicamente el ensamblado del
regulador de presión y de la manguera que viene
con la unidad. Cualquier ensamblado de regulador
de presión y manguera de reemplazo debe ser
especificado por el fabricante de la parrilla.
Esta parrilla está configurada para usarse con
propano licuado. No intente usarlo con un
suministro de gas natural.
Consumo total de gas (por hora) de la parrilla 740-
0165 con todos los asadores en “HI”:
Asadores principales 52,000 BTU/Hr.
Asador espetón 16,000 BTU/Hr.
Asador dorador 23,000 BTU/Hr.
Total 91,000 BTU/Hr.
La instalación de este aparato debe de hacerse de
acuerdo a los códigos locales; en su ausencia, de
acuerdo con el código nacional de gas combustible
ANSI Z223. 1. En Canadá la instalación debe
realizarse según la norma CAN/CGA-B149.2
(código de instalación para aparatos y equipos a
gas) y según los códigos locales.
REQUISITOS PARA EL CILINDRO DE PROPANO
LICUADO
(Cilindro de 20 libras)
Un cilindro abollado u oxidado puede ser peligroso
y debe ser inspeccionado por su proveedor de gas
propano. Nunca utilice un cilindro que tenga una
válvula dañada. El cilindro de gas propano licuado
debe ser fabricado y marcado según las
especificaciones para cilindros de gas PL del
Departamento de Transporte de los EEUU (DOT), o
según la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-
B339, de la Comisión de Transporte para productos
peligrosos en cilindros, esferas y tubos.
El cilindro de 20lb debe estar provisto de una
válvula de cierre que termine en una salida de
válvula de cilindro de suministro de gas PL
específica, según corresponda para la conexión
tipo QCC1 en la norma ANSI/CGA-V-1para
conexión de entrada y salida de válvula de cilindro
de gas comprimido.
10
El sistema de suministro del cilindro debe ser
dispuesto para eliminación del vapor. El cilindro
debe incluir un collar de protección de la válvula.
Presión del colector: (en funcionamiento): 10
pulgadas de columna de agua (W.C.), (sin
funcionar) 11.2 pulgadas de columna de agua
(W.C.).
Un cilindro de gas licuado debe estar provisto de un
dispositivo de protección de sobrellenado (OPD).
CONEXIÓN DE GAS DE PROPANO LIQUIDO
Asegúrese que los ojales de plástico negros en la
válvula del cilindro de gas licuado estén en su
lugar, y que la manguera no toque la bandeja de
grasa ni el cabezal de la parrilla.
CONEXIÓN DEL CILINDRO DE SUMINISTRO DE
GAS LICUADO
Su parrilla está equipada con agujeros de
suministro de gas para usarse sólo con propano
licuado. También tiene un juego de manguera y
regulador de alta capacidad para conectar a un
cilindro estándar de 20lb. (18-1/4 pulgadas alto, 12-
1/4 pulgadas de diámetro).
Para conectar el suministro de gas:
1. La válvula del tanque debe estar en la posición
apagado (OFF). Si no, gire la perilla en sentido
horario hasta que se detenga.
2. Asegúrese que la válvula del tanque tenga la
rosca macho externa de conexión tipo 1
apropiada como indica el ANSIZ21.81.
3. Asegúrese que todas las válvulas de los
asadores estén en la posición apagado (OFF).
4. Inspeccione las conexiones de la válvula, el
puerto y el juego del regulador. Inspeccione si
hay daños o basura. Saque cualquier basura e
inspeccione si la manguera está dañada.
5. Al conectar el conjunto del regulador a la
válvula del tanque, ajuste la tuerca a mano en
sentido horario hasta que se detenga
completamente. El uso de una llave inglesa
puede dañar la tuerca del conector rápido y
crear una situación peligrosa.
6. Abra la válvula del tanque completamente
girando la válvula en sentido antihorario.
7. Antes de encender la parrilla, use una solución
de agua jabonosa para inspeccionar si las
conexiones tienen fugas.
8. Si detecta alguna fuga, cierre la válvula del
tanque y no use la parrilla hasta que un
vendedor de gas LP pueda hacer las debidas
reparaciones.
ADVERTENCIA
Nunca intente utilizar un equipo dañado u
obstruido. Contacte a su vendedor de gas propano
licuado para que realice la reparación.
DESCONEXIÓN DEL CILINDRO DE SUMINISTRO
DE GAS LICUADO
1. Cierre las válvulas del asador y asegúrese
que la parrilla esté fría.
2. Cierre la válvula del tanque. (Gire en
sentido horario para detener).
3. Remueva el juego de regulador de la
válvula del tanque girando la tuerca de
enganche en sentido anti-horario.
10
CONEXIÓN DEL REGULADOR DE PROPANO
1.
Una el regulador al tanque de propano girando el regulador en sentido horario.
2. Cierre el suministro de gas licuado en el cilindro cuando el artefacto no esté en uso.
O
P
E
N
C
L
O
S
E
g
11
INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE GAS NATURAL
1. El regulador de gas natural ha sido instalado en fábrica. Una la manguera de gas de
PVC al regulador (vea la ilustración de abajo).
2. Ajuste el codo de bronce hasta que quede apuntando hacia abajo.
3. Conecte el otro extremo de la manguera de gas de PVC a la tubería de gas de la casa
usando el acoplador de conexión rápida.
Maintain 1 3/4 in. gap
12
CONEXIÓN DE GAS NATURAL
Sólo pueden usarse el regulador de presión y la manguera provistos con el aparato. Cualquier otro
reemplazo del regulador o de la manguera debe ser especificado por el fabricante de la parrilla.
La instalación de este artefacto debe de hacerse de acuerdo a los códigos locales; en su ausencia, de
acuerdo con el Código nacional de gas combustible ANSI Z223. 1.
Consumo total de gas (por hora) de la parrilla 750-0165 con todos los asadores en la posición alto (HI):
Asadores principales 52,000 BTU/Hr
Asador posterior 16,000 BTU/Hr
Asador dorador 23,000 BTU/Hr
Total 91,000 BTU/Hr
13
GENERAL
Si bien todas las conexiones de gas son
inspeccionadas en fábrica antes del envío, se debe
hacer una inspección de ausencia de fugas en el
lugar de instalación. Inspeccione periódicamente
todo el sistema para ver si hay fugas. Siga los
procedimientos indicados abajo.
Si hay olor a gas, inspeccione completamente el
sistema para determinar la presencia de fugas.
ANTES DE LA INSPECCIÓN
Asegúrese que todos los materiales de empaque
hayan sido removidos de la parrilla, incluyendo las
tiras que sostienen el asador.
Haga una solución mitad detergente mitad agua.
Necesitará una botella rociadora, cepillo o trapo
para aplicar la solución a los ajustes.
PARA REALIZAR LA INSPECCIÓN
1. Cierre las válvulas de control, y luego abra el
suministro de gas.
2. Aplique la solución jabonosa a todas las
conexiones de las tuberías, desde el regulador
de gas natural y la válvula de suministro o
desde el cilindro de PL e incluyendo la tubería
que se conecta a los asadores. Si hay fuga,
aparecerán unas burbujas de jabón.
3. Si hay alguna fuga, apague inmediatamente el
suministro de gas y ajuste las conexiones que
tienen fugas.
4. Abra nuevamente el gas e inspeccione
nuevamente.
5. Si sigue habiendo fugas de gas en alguna de
las conexiones, cierre el suministro de gas y
contacte al servicio al cliente al 1-800-554-
5799.
Sólo las partes recomendadas por el fabricante
deben usarse en la parrilla. Otras partes anulan la
garantía.
INSPECCIÓN DEL FLUJO DE GAS
Cada asador está probado y ajustado en fábrica
antes de su envío; sin embargo, las variaciones en
la provisión de gas local pueden llegar a hacer
necesarios unos ajustes en los asadores.
Las llamas deben ser azules y estables, sin puntas
amarillas, sin ruido o levantamiento excesivo.
En caso de que exista cualquiera de estas
condiciones, inspeccione primero para ver si el
asador está bloqueado por suciedad, basura, nidos
de arañas, etc.
Es conveniente tener una botella rociadora con
agua jabonosa cerca de la válvula de cierre de la
línea de suministro de gas. Rocíe todas las
conexiones. Las burbujas indican la presencia de
fugas.
Los cilindros LP desconectados deben tener
instalados fuertemente conexiones de válvula
roscada, y no deben ser almacenados en edificios,
garajes o cualquier otra área cerrada.
Cierre el suministro de gas licuado en el cilindro
cuando la unidad no esté en uso.
Si el artefacto es guardado adentro, se debe
desconectar el cilindro y alejarlo del artefacto. Se
deben almacenar los cilindros en el exterior en un
área bien ventilada y lejos del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
No utilice la parrilla hasta que todas las
conexiones hayan sido inspeccionadas y no
tengan fugas.
No fume mientras realiza la inspección de
fugas.
Nunca haga una inspección de fugas con
una llama abierta.
INSPECCIÓN DE FUGAS
ADVERTENCIA
Sólo se permite guardar en el interior un artefacto
para cocinar con gas en el exterior si el cilindro está
desconectado y separado del artefacto a gas para
cocinar en el exterior.
ADVERTENCIA
El cilindro debe guardarse al aire libre fuera del
alcance de los niños y no debe ser almacenado
en un edificio, garaje ni en ninguna área cerrada.
14
INSPECCIÓN FINAL DEL INSTALADOR
Se ha mantenido la distancia libre
especificada de 24 pulgadas desde
cualquier material combustible.
Se ha removido todo el empaque interno.
Todos los asadores han sido instalados en
la fábrica.
La manguera y el regulador han sido
conectados de modo apropiado.
La unidad ha sido inspeccionada y no tiene
fugas.
La válvula de cierre del suministro de gas
ha sido ubicada.
Modelo 740-0165
ADVERTENCIA
1. No guarde un cilindro de gas de PL de recambio debajo o cerca de este artefacto.
2. NUNCA llene el cilindro a más del 80 por ciento de su capacidad.
3. Si no se sigue las instrucciones anteriores con exactitud, podría causarse un incendio que lleve
a la muerte o a lesiones graves.
Modelo 750-0165
ADVERTENCIA
1. El artefacto a gas de cocción al aire libre y su válvula individual de cierre deben ser desconectados
del sistema de tubería de suministro de gas durante cualquier inspección de presión del sistema si
la presión excede ½ psi (3,5 kpa).
2. El artefacto a gas de cocción al aire libre debe ser aislado del sistema de tubería de suministro de
gas cerrando su válvula de cierre manual individual durante cualquier inspección de presión del
sistema de tubería de suministro de gas si la presión durante la inspección es igual a o menor a ½
psi (3,5 kpa).
14
USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ESPETÓN
Cada asador principal está evaluado a 13,000 BTU/hr.
Los asadores principales abarcan toda el área de
cocción y tienen salida lateral para minimizar el
bloqueo de la grasa y los detritos.
Sobre los
asadores hay moderadores de llama de acero
inoxidable. Las perillas de encendido están
ubicadas en la porción central inferior del panel de
la válvula. Cada encendedor rotativo está
etiquetado en el panel de control.
USO DE LA PARRILLA
Asar requiere un calor fuerte para un chamuscado y
dorado apropiado. La mayoría de las comidas se
cocinan con el ajuste en “HI” (alto) en todo el proceso.
Sin embargo, si cocina grandes pedazos de carne o
aves, puede ser necesario bajar el fuego después del
dorado inicial. Esto cocina la comida adentro sin
quemarla afuera. Las comidas cocinadas por un
tiempo largo o impregnadas con marinado
acaramelado pueden necesitar un calor más bajo
cerca del final de la cocción.
Para comenzar:
1. Asegúrese que se han inspeccionado las fugas y
que la parrilla esté en un lugar adecuado.
2. Quite cualquier material de empaque restante.
3. Encienda los asadores de la parrilla según las
instrucciones en la página 18.
4. Gire la(s) perilla(s) de control a “HI” (alto) y
precaliente la parrilla por 15 minutos. La tapa de la
parrilla debe estar cerrada durante el
precalentamiento.
5. Coloque la comida en la parrilla y cocine hasta el
punto deseado. Si es necesario, ajuste el calor. La
perilla de control puede ponerse en cualquier
posición entre “HI” (alto) y “LOW” (bajo).
La parrilla está diseñada para asar eficientemente sin
el uso de rocas de lava o briquetas. El calor se irradia
por los moderadores de calor de acero inoxidable que
están sobre cada asador.
INSTRUCCIONES DE USO
USO DEL ASADOR DE ESPETÓN:
Su parrilla puede rostizar con el asador posterior.
Encienda el asador posterior como se describe en
las instrucciones de encendido en la página 18.
Una vez encendido, el asador de espetón
alcanzará la temperatura de cocción en alrededor
minuto.
El motor de espetón puede hacer girar hasta 12 lb de
carne o aves. El motor se desliza en la montura de
motor de acero inoxidable.
Él motor debe tener conexión eléctrica a tierra, de
acuerdo con las normas locales, o, si no existiesen, de
acuerdo al Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70-
1990.
ADVERTENCIA
El motor de espetón está equipado con un enchufe;
debe conectarse directamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
NO corte o quite la clavija a tierra de este enchufe.
Mantenga el cable del motor del espetón lejos de las
superficies de calor de la parrilla. Cuando no use el
motor, sáquelo y guárdelo en un lugar seco.
LA BROQUETA DEL ESPETÓN
La broqueta del espetón debe ser armada
dentro del juego del motor colocando el extremo
con punta en el motor y deslizando luego el
cojinete con ranura hacia el interior de la ranura
del lado opuesto de la parrilla.
El tornillo de ajuste para el cojinete con ranuras
debe estar adentro del cuerpo de la parrilla.
PRECAUCIÓN
No deje la parrilla sin vigilancia durante la
cocción.
16
CARGANDO LA BROQUETA DEL ESPETÓN
1. Enrosque el cojinete en la varilla de la broqueta
en la parte opuesta a la punta.
2. Deslice y ajuste el aparato de contrapeso sobre
la varilla de la broqueta hasta que quede a una
distancia aproximada de 2-4 pulgadas desde el
cojinete.
3. Deslice la primera horquilla para carne hacia
las espigas de la varilla de la broqueta hacia la
comida.
4. Centre la comida a ser cocinada en la
broqueta, y luego empuje las horquillas para
carne hasta que queden firmes una contra la
otra.
5. Ajuste las tuercas mariposa.
6. Puede ser necesario envolver la comida con
hilo de carnicero (nunca use hilo de nilón o
plástico) para asegurar las porciones flojas.
7. Una vez que los alimentos esté firmes, inserte
la broqueta en el motor.
Es normal que la broqueta se doble si se cocina
pedazos grandes de carne. También puede ser
necesario sacar las rejillas de cocción para cocinar
grandes pedazos de carne.
Si la carne raspa las rejillas de cocción durante
cualquier parte de la rotación, las rejillas de cocción
deben ser sacadas.
Ajuste el contrapeso para balancear el lado más
pesado de la comida y evitar una rotación
desequilibrada del motor de espetón.
NOTA
Después del primer uso, el acero inoxidable
adyacente al asador de espetón se volverá
probablemente azul oscuro. Esto es una propiedad
normal del tipo de acero inoxidable que se usa en
la parrilla.
PRECAUCIÓN
Saque la rejilla para calentamiento cuando utilice el
asador de espetón. El calor intenso del asador
puede causar que la rejilla para calentamiento se
curve.
17
18
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
ANTES DE ENCENDER…
Inspeccione la manguera de suministro de gas
antes de abrir el paso de gas (“ON”). Si presenta
señales de cortes, desgaste o abrasión, debe ser
remplazada antes de usarse.
ADVERTENCIA
No utilice la parrilla si percibe olor a gas. Contacte
al servicio al cliente al 1-800-554-5799.
Inspeccione si hay fugas en la manguera y el
regulador de presión con agua jabonosa antes de
usar la parrilla (vea las instrucciones en página 14).
Use sólo el regular de presión provisto con la
unidad. No use otros reguladores. Si necesita un
recambio, contacte al servicio al cliente para recibir
un recambio apropiado 1-800-554-5799.
PARA ENCENDER EL ASADOR DE LA
PARRILLA
1. Asegúrese que todas las perillas estén en la
posición de apagado (OFF) y abra el suministro
de gas.
2. El encendedor está armado en la válvula. Para
encender cada asador, pulse y gire las perillas
de control hasta la posición de máximo (HI), y
oirá el clic de la válvula al enviar la chispa a la
llama piloto.
3. Si el asador no se enciende, espere 5 minutos
para que cualquier exceso de gas se disipe y
luego intente nuevamente.
ADVERTENCIA
Durante el encendido, mantenga su rostro y cuerpo
lo más alejados posible de la parrilla.
Características de la llama
Inspeccione que las llamas sean las apropiadas.
Cada asador es ajustado antes del envío; sin
embargo, pueden existir diferencias en el
suministro de gas local. Eso puede hacer
necesarios algunos ajustes menores.
Las llamas de los asadores deben ser azules y
estables sin puntas amarillas, ruido o levantamiento
excesivos. Si hubiese alguna de estas condiciones,
contacte al servicio al cliente.
Las llamas amarillas indican aire insuficiente. Las
llamas ruidosas o muy altas indican exceso de aire.
(Ver la sección “INSPECCIÓN DEL FLUJO DE
GAS”, Página 14).
PARA ENCENDER EL ASADOR DEL ESPETÓN
1. Abra la tapa y pulse la perilla por unos 5
segundos sin girar. Esto permitirá que el gas
fluya hasta el asador posterior.
2. Pulse la perilla por 5 segundos, y luego gire la
perilla hasta la posición de máximo (HI).
3. Pulse el botón del encendedor para encender
el asador del espetón.
4. Si el asador no se enciende, gire la perilla de
control hasta la posición de apagado (OFF).
5. Si el encendedor no funciona, siga la
instrucción para encendido con fósforo en la
Página 20.
Tenga lista una botella rociadora con agua
jabonosa cerca de la válvula de suministro de gas e
inspeccione las conexiones antes de cada uso.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
ENCENDIDO DEL ASADOR PRINCIPAL, DEL ESPETÓN Y DEL DORADOR
1. Abra la tapa superior o cubierta.
2. Empuje y gire las perillas de control del
asador principal, del espetón o del dorador a
la hasta la posición máximo (HI). Siga
pulsando la perilla hasta que el asador se
encienda. El asador debe encender dentro
de los 4 segundos (si el asador no se
enciende siga las instrucciones para
encendido con fósforo en la página 20).
Después que se encienda el asador, ajuste
el nivel de calor según lo desee.
19
PARA ENCENDER CON FÓSFORO
Si el asador no enciende después de varios intentos usando las perillas, usted puede
encenderlo con un fósforo.
1. Si acaba de intentar de encenderlo con el encendedor, deje pasar 5 minutos para que el
gas acumulado se disipe.
2. Inserte un fósforo en la varilla de encendido. Inserte el fósforo a través de las parrillas de
cocción hasta el asador.
3. Pulse la perilla de control y gírela hacia la izquierda hasta la posición máximo (HI), continúe
pulsando la perilla hasta que el asador encienda. El asador debe encenderse
inmediatamente.
4. Si el asador no enciende antes de los 4 segundos, gire la perilla de control a la posición de
apagado (OFF). Espere 5 minutos e intente nuevamente.
Varilla de encendido
PRECAUCIÓN
Al usar un fósforo para encender la parrilla,
asegúrese de utilizar la varilla de encendido
incluida.
PRECAUCIÓN
Al encender, mantenga su rostro y su cuerpo
lo más alejados posible de la parrilla.
20
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
21
ACERO INOXIDABLE
La parrilla está hecha de acero inoxidable que no
herrumbra ni se magnetiza. Existen diferentes tipos
de limpiadores de acero inoxidable. Al principio
utilice el procedimiento de limpieza más suave,
frotando en dirección de la veta.
Para retocar los rayones más visibles en el acero
inoxidable, líjelo ligeramente con papel lija de grano
100 en dirección de la veta.
Los pedacitos de grasa pueden juntarse y
quemarse en la superficie del acero inoxidable,
dando la apariencia de óxido. Para sacarlos, use
una almohadilla abrasiva con un limpiador para
acero inoxidable.
REJILLA DE LA PARRILLA
La manera más fácil de limpiar la parrilla es
inmediatamente después de finalizar la cocción, y
cuando la llama ha sido apagada.
Póngase un mitón para barbacoa a fin de proteger
su mano del calor y del vapor.
Friegue la parrilla caliente sumergiendo un cepillo
de cerda para barbacoa en agua del grifo. La
limpieza será más difícil si se deja enfriar la parilla.
ASADORES DE LA PARRILLA
Se debe tener mucho cuidado cuando se mueve un
asador. Éste debe estar centrado en el agujero
antes de reencender la parrilla. La frecuencia de
limpiado depende de cuánto usa la parrilla.
REMOCIÓN/INSTALACIÓN DEL ASADOR DE LA
PARRILLA
Todos los asadores están instalados en fábrica.
Para remover los asadores principales para su
limpieza,
1. Ubique el pasador de chaveta que está en la
parte posterior del asador en el lado inferior.
2. Saque el pasador de chaveta, levante el asador
y sáquelo de la caja del fogón.
3. Para instalar nuevamente los asadores
principales, inserte el asador sobre el juego de
la válvula (vea la vista expandida y la lista de
partes en las páginas 23 y 25).
4. Inserte la parte posterior del asador en el
agujero que se halla en la parte posterior de la
caja del fogón y reinserte el pasador de
chaveta.
LIMPIEZA DEL ASADOR
1. Cierre el suministro de gas y asegúrese que
todas las perillas estén en la posición de
apagado (OFF).
2. Espere que la parrilla se enfríe.
3. Limpie el exterior del asador con un cepillo
metálico. Use un raspador de metal para las
manchas más difíciles.
4. Limpie los agujeros de salida del gas con un
sujetador de papeles abierto. No use un
mondadientes de madera ya que éste podría
romperse y tapar el agujero.
5. Si hubiesen insectos y otras obstrucciones
bloqueando el flujo de gas al asador, llame al
servicio al cliente al 1-800-554-5799.
LIMPIEZA DE LA BANDEJA PARA GRASA:
La bandeja para grase debe vaciarse y limpiarse
periódicamente y lavarse con una solución suave
de agua y detergente.
Puede colocar arena común o para gato en la parte
inferior de la bandeja para absorber la grasa.
Revísela frecuentemente. No permita que se
acumule grasa ni que esta rebase la bandeja para
tal fin.
PRECAUCIÓN
Si no coloca correctamente el asador en el
lugar adecuado sobre el juego de la válvula
puede causarse un incendio detrás y debajo
del panel de la válvula, dañando así la parrilla y
haciéndola insegura para su uso.
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar asegúrese que los
asadores estén fríos y que el suministro de
gas y las perillas estén en la posición de
apagado (OFF).
.
SOLUCIÓN A PROBLEMAS BÁSICOS
DONDE BUSCAR LAS ARAÑAS
Debe inspeccionar los asadores dos veces por
año o inmediatamente después que ocurra lo
siguiente:
1. Hay olor a gas y las llamas se ven amarillas.
2. La parrilla no se calienta.
3. La parrilla calienta en forma desigual.
4. Los asadores hacen ruidos similares a
pequeños estallidos.
ADVERTENCIA SOBRE INSECTOS
Las arañas e insectos pueden anidar dentro
de los asadores de ésta u otras parrillas, lo
cual puede obstruir el flujo normal de gas.
Esta condición peligrosa puede originar un
incendio detrás y debajo del panel de la
válvula, dañando así la parrilla y haciéndola
insegura para su operación.
Inspeccione la parrilla al menos dos veces por
año.
ANTES DE LLAMAR POR SERVICIO
Si la parrilla no funciona correctamente, use la siguiente lista de inspección antes de ponerse en contacto con
su vendedor para pedir servicio. Esto puede ahorrarle el costo de una llamada de servicio.
PROBLEMAS SOLUCIONES
Al girar la perilla la parrilla no
enciende.
z Inspeccione para ver si la válvula de gas natural de la
casa está abierta.
z Inspeccione si el gas de PL está vacío.
z Inspecciones los cables y/o el electrodo frotando alcohol
y un pedazo de algodón limpio.
z Verifique que el cable esté conectado al juego del
electrodo.
z Verifique que los otros asadores funcionen. Si
funcionan, inspeccione el agujero de gas en el asador
que no funciona para ver si hay alguna obstrucción.
La llama del asador es amarilla o
naranja y hay olor.
z Contacte al servicio al cliente al 1-800-554-5799.
El calor es muy bajo y la perilla está
en máximo (HI)
z Inspeccione si la manguera de gas está doblada o
retorcida.
z Asegúrese que el área de la parrilla esté libre de polvo.
z Inspeccione el suministro de gas y la presión del gas.
z Si hay sólo un asador bajo, asegúrese que el orificio y el
asador estén limpios.
22
VISTA DETALLADA 740-0165
25
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
16
23
24
26
27
28
29
30
31
32
33
35
36
17
22
20
21
18
34
15
19
01
02
03
37
23
LISTA DE PIEZAS
MODELO 740-0165
REF# Descripción CANT REF# Descripción CANT
1 Tapa principal 1 20 Anaquel de calentamiento 1
2 Indicador de calor 1 21 Parrilla de cocción 2
3 Placa del nombre 1 22 Parrilla de cocción con agujero 1
4 Espaciador aislador de calor 2 23 Moderador de llama 4
5 Ensamblado de la manija de la
tapa principal
1 24 Asador principal 4
6 Asador del espetón 1 25 Pieza de ornamento posterior 1
7 Colector de gas del espetón 1 26 Deflector posterior 1
8 Brida izquierda 1 27 Abrazadera 1
9 Ensamblado del cuerpo
principal
1 28 Brida derecha 1
10 Deflector frontal 1 29 Tubería de gas del asador del
espetón
1
11 Válvula de gas del asador
dorador
1 30 Adaptador para la manguera de
gas de 90 grados
1
12 Cubierta del deflector de humo 1 31 Regulador de PL con manguera 1
13 Soporte de retención del
colector
6 32 Tubería de gas principal 1
14 Panel de control 1 33 Válvula de gas del espetón 1
15 Perilla con tornillo prefijado 6 34 Válvula de gas principal 4
16 Bandeja para el humo 1 35 Colector 1
17 Bandeja para la grasa 1 36 Varilla de encendido 1
18 Asador dorador 1 37 Protector contra calor del
espetón
1
19 Rejilla de Cocción 1
24
VISTA DETALLADA 750-0165
25
15
36
18
21
20
22
17
38
37
35
34
30
27
26
24
23
16
14
13
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
29
28
31
32
33
19
39
25
LISTA DE PIEZAS
MODELO 750-0165
REF# Descripción CANT REF# Descripción CANT
1 Tapa principal 1 21 Parrilla de cocción 2
2 Indicador de calor 1 22 Parrilla de cocción con agujero 1
3 Placa del nombre 1 23 Moderador de llama 4
4 Espaciador aislador de calor 2 24 Asador principal 4
5 Ensamblado de la manija de
tapa principal
1 25 Pieza de ornamento posterior 1
6 Asador del espetón 1 26 Reflector posterior 1
7 Colector de gas del espetón 1 27 Brida derecha 1
8 Brida izquierda 1 28 Conector rápido de manguera de
PVC de 12 pulgadas
1
9 Ensamblado del cuerpo
principal
1 29 Manguera de PVC de 12
pulgadas
1
10 Deflector frontal 1 30 Tubería de gas del asador del
espetón
1
11 Válvula de gas del asador
dorador
1 31 Adaptador de la manguera de
gas de 90 grados
1
12 Cubierta del deflector de humo 1 32 Regulador de GN 1
13 Soporte de retención del
colector
6 33 Adaptador de manguera de gas 1
14 Panel de control 1 34 Tubería de gas principal 1
15 Perilla con tornillo prefijado 6 35 Válvula de gas del espetón 1
16 Bandeja para el humo 1 36 Válvula de gas principal 4
17 Bandeja para la grasa 1 37 Colector principal 1
18 Asador dorador 1 38 Varilla de encendido 1
19 Rejilla de cocción 1 39 Protector contra calor del
espetón
1
20 Anaquel de calentamiento 1
26
SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA
La preparación de la carne, ya sea sangrante, a
medio cocer, o bien cocida, es afectada en gran
parte por el grosor del corte.
El tiempo de cocción está afectado por el tipo, el
tamaño, y la forma del corte de la carne, la
temperatura de la carne al comenzar la cocción y el
punto de cocción deseado.
Se recomienda descongelar la carne durante la
noche en un refrigerador antes que descongelar en
un microondas. En general esto provee un corte de
carne más jugoso.
Gire la carne con una espátula en vez de con
pinzas o tenedor. La espátula mantendrá la carne
entera y retendrá los jugos.
Para obtener una carne más jugosa, agregue
condimentos o sal después de terminar la cocción y
gire la carne sólo una vez (los jugos se pierden
cuando se gira la carne varias veces). Haga girar la
carne justo después que los jugos comiencen a
brotar sobre la superficie.
Corte y elimine el exceso de grasa de la carne
antes de la cocción.
Para impedir que los bistés o las costillas se doblen
durante la cocción, corte la grasa en tiras alrededor
de los bordes a intervalos de 2 pulgadas.
ADVERTENCIA
No deje la parrilla sin vigilancia durante la cocción.
CUADRO DE COCCIÓN A LA PARRILLA
COMIDA PESO O GROSOR
TAMAÑO
DE LA
LLAMA
TIEMPO
APROXIMADO
INSTRUCCIONES
ESPECIALES Y
SUGERENCIAS
VERDURAS
Corte en rodajas. Salpique con
manteca o margarina. Envuelva
en papel de aluminio de alta
resistencia.
Ase, girando ocasionalmente.
Remolachas Mediana 12 a 20 minutos
Zanahorias
Nabos
Ase, girando una vez. Pincele
ocasionalmente con manteca o
margarina derretidas.
Cebolla
Rodajas de 1/2
pulgada
Mediana 8 a 20 minutos
Papas
Envuelva las papas una por una
en papel de aluminio de alta
resistencia. Ase, girando
ocasionalmente.
Dulces Enteras Mediana 40 a 60 minutos
Blancas 6 a 8 onzas Alta 45 a 60 minutos
Congeladas
Salpique con manteca o
margarina.
Envuelva en papel de aluminio
de alta resistencia. Ase, girando
ocasionalmente.
Espárragos Mediana 15 a 30 minutos
Brócoli
Coles de
Bruselas
Coles
Frijoles verdes
Arvejas
27
COMIDA PESO O GROSOR
TAMAÑO
DE LA
LLAMA
TIEMPO
APROXIMADO
INSTRUCCIONES
ESPECIALES Y
SUGERENCIAS
Papas fritas Mediana 15 a 30 minutos
Colóquelas en una sartén de
papel de aluminio
Gire, moviendo ocasionalmente
Carne de res
Hamburguesas 1/2 a 3/4 pulg. Mediana 10 a 18 minutos
Gire, rotando una vez cuando
los jugos salgan a la superficie.
No deje las hamburguesas sin
vigilancia, puede ocurrir una
llamarada rápidamente.
Alta 8 a 15 minutos
Costilla
Filete
Bistec de salón
Costeleta, lomo
Crudo 1 pulgada Alta 8 a 14 minutos
Saque la grasa sobrante del
borde. Corte en tiras el resto de
la grasa a intervalos de 2
pulgadas. Ase, girando una vez.
1-1/2 pulgada Alta 11 a 18 minutos
Medio 1 pulgada Mediana a 12 a 22 minutos
1-1/2 pulgada Alta 16 a 27 minutos
Bien cocido 1 pulgada Mediana 18 a 30 minutos
1-1/2 pulgada Mediana 16 a 35 minutos
Cordero
Costillas y bistés
Crudo 1 pulgada Alta 10 a 15 minutos
Saque la grasa sobrante del
borde. Corte en tiras el resto de
la grasa a intervalos de 2
pulgadas. Ase, girando una vez.
1-1/2 pulgada Alta 14 a 18 minutos
Medio 1 pulgada Medio a 13 a 20 minutos
1-1/2 pulgada Alta 18 a 25 minutos
Bien cocido 1 pulgada Mediana 17 a 30 minutos
Cerdo
Chuletas 1 pulgada Mediana 20 a 30 minutos
Saque la grasa sobrante del
borde. Corte en tiras el resto de
la grasa a intervalos de 2
pulgadas. Ase, girando una vez.
Cocine bien cocido.
Bien cocido 1-1/2 pulgada Mediana 30 a 40 minutos
28
COMIDA
PESO O
GROSOR
TAMAÑO
DE LA
LLAMA
TIEMPO
APROXIMADO
INSTRUCCIONES ESPECIALES Y
SUGERENCIAS
Costillas
Mediana 30 a 40 minutos
Ase, girando ocasionalmente.
Durante los últimos minutos pincele
con salsa barbacoa, girando varias
veces.
Cerdo
Bistec de jamón
(precocido)
Rodajas de 1/2
pulgada
Alta 4 a 8 minutos
Saque la grasa sobrante del borde.
Corte en tiras el resto de la grasa
que queda a intervalos de 2
pulgadas. Ase, girando una vez.
Salchichas Mediana 5 a 10 minutos Raje la piel. Ase, girando una vez.
AVES
Para asar o freír 2 a 3 libras Baja o 1 a 1-1/2 hora
Coloque la piel hacia arriba. Ase,
girando y pincelando frecuentemente
con margarina o manteca derretida,
aceite o adobo.
En mitad o Mediana 40 a 60 minutos
En cuartos bien
cocido
Pechugas bien
hechas
Mediana
30 a 45 minutos
PESCADO Y
MARISCOS
Bistec
Ase, girando una vez. Pincele
conmanteca derretida, margarina o
aceite para mantener jugoso.
Halibut 3/4 a 1 pulg. Mediana a 8 a 15 minutos
Salmón Alta
Pez espada
Entero
Bagre 4 a 8 onzas Mediana a 12 a 20 minutos
Ase, girando una vez. Pincele con
manteca derretida, margarina o
aceite.
Trucha arco iris Alta
29
RECETAS A LA PARRILLA
SALMÓN A LA PARRILLA
2 bistecs de salmón grandes
2 cucharadas de aceite
Sal y pimienta
2 onzas de rodajas de tocino delgadas
2 cucharadas de manteca
1 cucharada de jugo de limón
Ramito de perejil
Cuñas de limón
*Usted puede sustituir el bagre, el
lenguado o bacalao por salmón
Precalentar la parrilla
Pincele los bistecs con aceite y
aderezo y sal y pimienta. Póngalos en
la parrilla por 10 minutos, girando los
bistecs a la mitad de la cocción.
Al mismo tiempo fría el tocino en una
sartén en el asador dorador. Seque en
toallas de papel. Derrita la manteca en
una pequeña sartén procurando no
descolorarla. Arregle el pescado y el
tocino en platos para servir. Eche la
manteca y rocíe con jugo de limón.
guarnicione con el perejil y el limón.
Sirva con papas hervidas en manteca
y salpicadas con perejil.
Nota: Sustituya bagre, halibut o
bacalao por el salmón
MAÍZ PICANTE ASADO
6 mazorcas medias, descascaradas
3 cucharadas de manteca o
margarina, derretidas
Una pizca de comino
Una pizca de cilantro
Una media hora antes de cocinar,
encienda la parrilla para la manteca.
Coloque cada mazorca en papel de
aluminio de alta resistencia. En un bol
combine los ingredientes restantes.
Mezcle bien. Pincele 1 cucharada y
media de mezcla de manteca sobre
cada mazorca. Cierre el papel de
aluminio y dóblelo en la punta para
sellar. Póngalos en la parrilla. Cocine,
girando los paquetes ocasionalmente
10 a 12 minutos o hasta que se
cocinen.
BROQUETAS DE MARISCOS
PICANTES
1 lb. de camarón grande,
descascarado
¾ Lbs. escalopes de mar
2/3 vaso de salsa chile; ¼ vaso de
vinagre de manzana; 3 cucharadas
perejil picado; 1 cucharada aceite
vegetal
1 cucharada salsa Worcestershire
½ cucharada rábano picante
preparado
1 diente de ajo picado;
1 lata de 20 oz. de piña en trozos en
jugo, escurrida.
En un bol medio, combine los
camarones con los escalopes. En un
bol pequeño, combine la salsa chile
con los próximos seis ingredientes.
Échelos sobre los frutos de mar.
Remueva para que se cubran. Cubra.
Refrigere dos horas.
Media hora antes de la cocción, ponga
el asador de la parrilla al máximo.
Escurra los frutos de mar, dejando el
marinado aparte. En cada una de las
12 brochetas de 10” ensarte dos
escalopes, alternando con pedazos de
piña. Ponga las brochetas en la
parrilla. Cocine de 7 a 10 minutos,
basteando y girando varias veces.
CHULETAS DE CERDO
4 chuletas de cerdo
Adobo
1 cebolla grande
2 cucharadas de jugo de limón o vinagre
2 cucharadas de aceite
½ cucharadita de pimienta negra en grano
1 cucharada de azúcar
Puntas de páprika
1 diente de ajo
Pele y ralle la cebolla y agregue el resto de
los ingredientes, excepto las chuletas de
cerdo. Mézclelos bien. Vierta la mezcla
sobre las chuletas y déjelas en adobo
durante 1 hora en un lugar frío. Encienda la
parrilla para barbacoa en la posición de
máximo (High). Caliente por10 minutos.
Ase las chuletas y píntelas con el adobo de
ves en cuando. Sírvalas con ensalada
mixta y agrégueles vinagreta saborizada
con eneldo fresco como aderezo.
PAPAS ASADAS CON QUESO
1 taza 1/2 de queso Cheddar rallado
1 lata (10-3/4 oz.) de crema
condensada o sopa de hongos; 1/3
vaso de leche; 2 cucharadas de salsa
barbacoa; ¼ cucharadita de orégano;
¼ cucharadita de sal; 1/8 cucharadita
de pimienta; 4 tazas de papas
rebanadas finas (4 papas tamaño
medio)
Precalentar la parrilla. Combinar el
queso, la sopa condensada, la leche,
la salsa barbacoa, el orégano, la sal y
la pimienta en un bol grande. Mezcle
las papas hasta que queden bien
cubiertas. Echar en una fuente de asar
de 1 cuarto y ½ bien enmantecada.
Cubra con papel de aluminio. Hornee
por 25 minutos a medio fuego con la
tapa de la parrilla cerrada. Quite el
papel de aluminio y siga asando por
más tiempo o hasta que las papas
estén tiernas. Deje enfriar 5 minutos
antes de servir.
ASADO LONDINENSE A LA
BARBACOA
4 a 6 porciones
¾ vaso de aderezo italiano
1 cucharadita de salsa
Worcestershire
1 cucharadita de mostaza seca
¼ cucharadita de tomillo picado
Media cebolla, en rodajas
1 libra de falda, fregada
2 cucharadas de manteca,
derretida
Combine los primeros cuatro
ingredientes, agregue la cebolla y la
falda marinada con ella. Refrigere al
menos 4 horas o una noche entera.
Saque el bistec y ase en la parrilla
precalentada. Ase de 5 a 7 minutos en
cada lado basteando frecuentemente
con la marinada. Mientras tanto, salte
las cebollas de la marinada en
manteca en una sartén en el asador
dorador por 3 minutos. Para servir,
corte el bistec diagonalmente en
rodajas finas, rocíe las cebollas por
arriba. Guarnicione con kebab.
BROQUETAS DE VERDURA
3 calabacines medianos
12 tomates cereza
12 hongos frescos
Queso parmesano rallado.
Cocine a medias los enteros 5
minutos en el asador dorador de
la parrilla o hasta que estén
tiernos. Escurra y corte en
rodajas de ½ pulgada. Engace
los calabacines, los tomates y
los hongos alternadamente en
cada uno de las 6 brochetas.
Pincele con la marinada hecha
con aderezo italiano, salsa
Worcestershire, mostaza y
tomillo. Ase 5 a 7 minutos.
Girando y basteando
ocasionalmente. Rocíe con
abundante parmesano.
FAJITAS
1-1/2 lb. falda o pechuga de
pollo. 2 cucharadas de aceite; ½
vaso de jugo de lima; ½
cucharadita de sal; ½
cucharadita de sal de apio; ¼
cucharadita de polvo de ajo; ½
30
cucharadita de pimienta; ¼
cucharadita de orégano; ¼
cucharadita de comino
Tortillas de harina
Limón
Golpee la falda hasta que quede a
ungrosor de ¼ de pulgada o aplane las
pechugas. Mezcle el aceite, el jugo de
lima y los condimentos en una bolsa
“zip lock”. Agregue la carne y sacuda
la bolsa para cubrir la carne. Refrigere
una noche entera o al menos de 6 a 8
horas. Envuelva las tortillas en papel
de aluminio. Saque la carne de la
marinada. Cocine de cada lado de 5 a
8 minutos en la parrilla precalentada.
Mientras se cocina la carne, caliente
las tortillas en la parrilla. Rebane la
carne por la veta en rodajas finas.
Póngalas en una fuente caliente.
Escurra el limón por arriba. Envuelva la
carne y cualquier remate siguiente en
las tortillas: tomates picados,
guacamol, crema ácida, o salsa taco.
BROQUETA DE CARNE Y
CORDERO
4 porciones
½ lb. lomo sin hueso o pedazos de
carne vacuna cortados en cubos de 1”;
½ lb. lomo de cordero cortado en
cubos de 1”
2/3 vaso de agua, dividida; ¼ taza de
cebollas cortadas; 2 cucharadas de
salsa de soja; ¼ taza de aceite
vegetal, dividido; 1 cucharada de
azúcar negra; 1 cucharada de jugo de
limón fresco; 2 dientes de ajo, picados;
¼ cucharadita de comino molido; ¼
cucharadita de cilantro molido; ¼
cucharadita de cúrcuma picada; 1/8
cucharadita de pimentón rojo molido;
1/8 cucharadita de jengibre molido; 1
pimiento rojo cortado en trozos; 1
banana grande cortada en trozos; 8
hongos pequeños; 1/3 taza de
manteca de maní suave
En la licuadora, procese 1/3 vaso de
agua, cebolla, salsa de soja, 2
cucharadas de aceite, y los próximos 8
ingredientes hasta que quede suave.
Eche sobre los cubos de carne y
marine por 4 horas, revolviendo
ocasionalmente. Escurra y guarde la
marinada. Alterne carne, pimiento,
banana y hongos en las brochetas.
Precaliente la parrilla. Pincele los
kebabs con aceite. Ase 7-8 minutos en
cada lado.
Haga hervir la marinada en una sartén
en el asador dorador. Agregue el
restante 1/3 vaso de agua y la
manteca de maní. Mezcle. Caliente. Si
la salsa se espesa mucho, agregue
una cucharada de agua. Sirva la salsa
con los kebabs.
ENTREMES DE BERENJENA
1 berenjena grande
2 cucharadas de aceite de oliva, 2
cucharadas de vinagre de vino
2 cucharadas de cebolla finamente
picada, ½ diente de ajo, picado
Medio tomate, cortado. Sal y pimienta
Ase la berenjena en la parrilla a fuego
medio, girándola ocasionalmente hasta
que quede bien cocida. Esto puede
llevar 30 minutos. Saque de la parrilla y
deje enfriar. Retire la piel y corte en
trozos pequeños. Agregue todos los
condimentos. Enfríe bien y sirva en pan
tostado.
POLLO ESTILO TANDOORI
8 muslos de pollo grandes o patas
1 taza de yogur descremado sin sabor
½ taza de jugo de limón; 2 cucharaditas
de sal; ½ cucharaditas de pimentón; ½
cucharadita de pimienta negra; ½
cucharadita de ajo pisado; ½
cucharadita de jengibre rallado
1 cucharada de aceite de maíz
Combine todos los ingredientes en un
bol grande y marine el pollo 8 horas en
el refrigerador. Escurra el pollo y
extienda en el asador girando la vara en
el lado más carnoso del hueso. Rotizar
usando el asador del espetón. Cocinar
a fuego medio por espacio de 40
minutos, basteando ocasionalmente con
el resto de la marinada. Sirva con
cebollas rebanadas y cuñas de limón.
COSTILLAS DE CERDO
Marinada:
1 taza de aceite de soja; ½ taza de miel;
½ taza de vinagre; ½ taza de jerez
seco; 2 cucharaditas de ajo picado; 2
cucharaditas de azúcar; 1 taza de agua;
1 cubito de caldo de pollo;
1 lata de cerveza para la salsa de
basteado
Marinar las costillas 3 horas.
Agregue la cerveza al marinado.
Ponga la sartén debajo de las
costillas y bastee frecuentemente.
Para cocinar costillas, seleccione
las que sean magras y carnosas.
Pliéguelas en forma de acordeón
en el asador. Deslice el gancho el
gancho de carne de cuatro puntas
a lo largo del asador y ajuste. Al
comienzo del anaquel y hacia su
centro, penetre la segunda
costilla con el cabo puntado del
asador y empújelo entre la carne.
Saltee un par y continúe el
proceso hasta que todo el costillar
esté plegado. Ajuste el segundo
gancho de carne al anaquel. Gire
el asador del espetón al máximo.
Rotice por 50 minutos o hasta
que esté cocido.
ASADO DE CERDO
Salsa de basteado de vinagre de
manzana:
1 taza de vinagre de manzana; 6
onzas de agua; ½ paquete de
manteca; sal, pimienta, perejil y
ajo; 2 onzas de jugo de limón
10 lbs. de asado de cerdo
Tiempo: de 1 hora 1/2 a 2 horas
Lleve a la carne a temperatura
ambiente antes de ponerla en la
vara del asador del espetón.
Ponga en la barra y verifique el
equilibrio. Encienda el asador del
espetón. Gire la perilla a la
posición alta. Use la salsa para
rotizar.
PAVO
12 lb. de pavo
Salsa de basteo de cerveza:
1 lata de cerveza; 12 onzas de
agua
1 paquete de manteca; 1
cucharadita de sal;
1 cucharadita de pimienta; ½
cucharadita de copos de ajo; 1
cucharadita de perejil
Descongele completamente el
ave. Lave de adentro hacia fuera.
Ate las patas firmemente y las
alas antes de poner el pavo en la
vara del asador del espetón.
Encienda el asador del espetón.
Póngalos al máximo. Combine
todos los ingredientes de la salsa
de basteado en una sartén.
Póngala debajo del pavo por 15 a
20 minutos. Cocine por
aproximadamente 3 horas. La
salsa combinada con las
chorreaduras del pavo forma un
caldillo delicioso.
31
GARANTÍA LIMITADA
MODELO # 740-0165/750-0165
PARRILLA DE ACERO INOXIDABLE EMPOTRABLE PARA EXTERIORES
Nexgrill Industries, Inc. garantiza al comprador original de cada parrilla a gas para exteriores Jenn-Air, que
cuando se utilice de forma doméstica normal, estará libre de defectos de fabricación y materiales durante los
períodos de tiempo especificados abajo. Esta garantía excluye las parrillas de uso comercial o para alquilar.
Componentes Período de la garantía:
Asadores de bronce fundido:
Moderador de llama de acero inoxidable:
Parrillas de cocción de acero inoxidable:
Asador dorador:
Válvulas, regulador de gas natural y manguera de gas de 12 pulgadas:
Encendedor y partes relacionadas:
Todas las partes de acero inoxidable:
De por vida
De por vida
De por vida
2 años
1 año
1 año
De por vida
Nuestra obligación establecida en esta garantía se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra elección,
del producto durante el período de la garantía. La extensión de cualquier responsabilidad de Nexgrill
Industries, Inc. bajo esta garantía se limita a la reparación o el reemplazo del producto. Esta garantía no cubre
el desgaste normal de las piezas, la decoloración de las piezas de acero inoxidable ni los daños derivados
que resulten de cualquiera de los siguientes condiciones: uso negligente o incorrecto del producto, uso
inadecuado del suministro de combustible/gas, uso contrario a las instrucciones de utilización, o alteración
por cualquier persona ajena al centro de servicio de nuestra fábrica. El período de la garantía no se extiende
a las reparaciones o reemplazos antes mencionados.
La reparación del producto es el resarcimiento exclusivo que usted recibirá en virtud de esta garantía. Nexgrill
Industries, Inc. no será responsable por ningún daño incidental o consiguiente causado por el incumplimiento
de la garantía implícita o explícita en sus productos. Exceptuando las prohibiciones establecidas por la ley
vigente, cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un propósito particular en este
producto está limitada a la duración del período de la garantía mencionado arriba. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, ni permiten limitaciones en cuanto a
la duración de la garantía implícita, por lo tanto, puede que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba
no se apliquen en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos que varían para cada estado.
PROCEDIMIENTO DE EXIGENCIA DE LA GARANTÍA:
Si necesita servicio o piezas para su parrilla, por favor contacte nuestro Centro de Servicio de Garantía para
obtener asistencia directa de la fábrica. Nuestros horarios de atención son: de 7 AM a 6 PM, hora estándar del
pacífico, lunes a viernes, 8 AM a 12 PM, hora estándar del pacífico, los sábados. Nuestro número de teléfono
es el 1-800-554-5799 y nuestro número de FAX el 1-800-598-8829. Por favor dirija toda correspondencia a:
Nexgrill Industries, Inc. 280 Machlin Court, City of Industry, CA 91789, ATTN: Centro de Servicio de Garantía.
*Jenn-Air es una marca registrada de la Maytag Corporation y es usada bajo licencia por Lowe’s
Company Inc.
Impreso en China
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Jenn-Air 740/750-0165 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario