Dell Inspiron 14 N4050 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Dell Inspiron 14 N4050 es un potente portátil que ofrece una gama de características para satisfacer las necesidades de los usuarios. Está equipado con un procesador avanzado para una rápida multitarea y procesamiento, junto con una pantalla vibrante para imágenes y videos nítidos. También cuenta con una variedad de puertos y ranuras para una fácil conectividad, incluyendo USB 2.0, HDMI y un lector de tarjetas de memoria. El Inspiron 14 N4050 también tiene características de seguridad como un lector de huellas dactilares y un chip TPM para proteger los datos y la información personal.

El Dell Inspiron 14 N4050 es un potente portátil que ofrece una gama de características para satisfacer las necesidades de los usuarios. Está equipado con un procesador avanzado para una rápida multitarea y procesamiento, junto con una pantalla vibrante para imágenes y videos nítidos. También cuenta con una variedad de puertos y ranuras para una fácil conectividad, incluyendo USB 2.0, HDMI y un lector de tarjetas de memoria. El Inspiron 14 N4050 también tiene características de seguridad como un lector de huellas dactilares y un chip TPM para proteger los datos y la información personal.

Quick Start
Snelstartgids | Démarrage rapide
Início rápido | Guía de inicio rápido
Uniquely Dell
support.dell.com/manuals | www.dell.com
Printed in USA
Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Branchez le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo de rede (opcional) | Conecte el cable de red (opcional)
Locate the service tag
Zoek het servicelabel | Recherchez le numéro de série
Localize a etiqueta de serviço | Ubique la etiqueta de servicio
Información para NOM, o Norma
Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a continuación
aparecerá en el dispositivo que se describe en este
documento, en conformidad con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P22G
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,5 A/1,6 A/1,7 A
Frecuencia de entrada: 50 a 60 Hz
Corriente nominal de salida: 3,34 A/4,62 A
Voltaje nominal de salida: 19,5 VCC
Para obtener información detallada, lea la información
sobre seguridad que se envió con el equipo. Para
obtener información adicional sobre prácticas
recomendadas de seguridad, visite
dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your laptop, click Start All Programs
Dell Help Documentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, tech support, or customer
service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers
in the United States, can call 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Information in this document is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and Inspiron™
are trademarks of Dell Inc.
2011–03
Regulatory model: P22G
Regulatory type: P22G001 and P22G002
Computer model: Dell Inspiron M4040/14-N4050
Turn on wireless (optional)
Draadloze functies inschakelen (optioneel) | Activez la fonctionnalité sans fil (facultatif)
Ativar wireless (opcional) | Activar la función inalámbrica (opcional)
Connect the power cable
Sluit de stroomkabel aan | Branchez le câble d’alimentation
Conecte o cabo de alimentação | Conecte el cable de alimentación
Press the power button
Druk op de aan/uit-knop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga | Presione el botón de encendido
Features
1. Security cable slot
2. Power button
3. Function key row
4. Network connector
5. VGA connector
6. HDMI connector
7. USB 2.0 connector
8. Touchpad buttons (2)
9. Touchpad
10. Keyboard
11. Power indicator light
12. Hard-drive activity light
13. Battery status light
14. Wireless status light
15. 3-in-1 Media Card Reader
16. Microphone
17. Audio-out/Headphone connector
18. Audio-in/Microphone connector
19. Optical-drive eject button
20. Optical drive
21. USB 2.0 connectors (2)
22. AC adapter connector
23. Camera
24. Camera indicator light
25. Display
Functies
1. Sleuf voor beveiligingskabel
2. Aan/uit-knop
3. Rij met functietoetsen
4. Netwerkconnector
5. VGA-connector
6. HDMI-connector
7. USB 2.0-connector
8. Touchpad-knoppen (2)
9. Touchpad
10. Toetsenbord
11. Aan/uit-lampje
12. Activiteitslampje harde schijf
13. Statuslampje batterij
14. Wi-Fi-statuslampje
15. 3-in-1 mediakaartlezer
16. Microfoon
17. Aansluiting voor audio-out/koptelefoon
18. Aansluiting voor audio-in/microfoon
19. Uitwerpknop van optisch station
20. Optisch station
21. USB 2.0-connectoren (2)
22. Connector voor netadapter
23. Camera
24. Cameralampje
25. Beeldscherm
Recursos
1. Slot do cabo de segurança
2. Botão liga/desliga
3. Linha de teclas de função
4. Conector de rede
5. Conector VGA
6. Conector HDMI
7. Conector USB 2.0
8. Botões do touch pad (2)
9. Touch pad
10. Teclado
11. Luz indicadora de energia
12. Luz de atividade do disco rígido
13. Luz de status da bateria
14. Luz de status do wireless
15. Leitor de cartão de mídia 3 em 1
16. Microfone
17. Conector de saída de áudio/fone de
ouvido
18. Conector de entrada de áudio/
microfone
19. Botão de ejeção da unidade óptica
20. Unidade óptica
21. Conectores USB 2.0 (2)
22. Conector do adaptador CA
23. Câmera
24. Luz indicadora de câmera
25. Tela
Fonctionnalités
1. Logement pour câble de sécurité
2. Bouton d’alimentation
3. Ligne de touches de fonction
4. Connecteur réseau
5. ConnecteurVGA
6. Connecteur HDMI
7. Connecteur USB2.0
8. Boutons de la tablette tactile (2)
9. Tablette tactile
10. Clavier
11. Voyant d’état de l’alimentation
12. Voyant d’activité du disque dur
13. Voyant d’état de la batterie
14. Voyant d’état de la fonctionnalité sans fil
15. Lecteur de carte mémoire 3 en 1
16. Microphone
17. Connecteur de sortie audio/casque
18. Connecteur d’entrée audio/microphone
19. Bouton d’éjection du lecteur optique
20. Lecteur optique
21. ConnecteursUSB2.0 (2)
22. Connecteur d’adaptateur de CA
23. Caméra
24. Voyant d’état de la caméra
25. Écran
Funciones
1. Ranura para cable de seguridad
2. Botón de encendido
3. Fila de teclas de función
4. Conector de red
5. Conector VGA
6. conector HDMI
7. Conector USB 2.0
8. Botones de la superficie táctil (2)
9. Superficie táctil
10. Teclado
11. Indicador luminoso de alimentación
12. Indicador luminoso de actividad de la
unidad de disco duro
13. Indicador luminoso de estado de la
batería
14. Indicador luminoso de la conexión
inalámbrica
15. Lector de tarjetas multimedia 3-en-1
16. Micrófono
17. Conector de salida de audio/auriculares
18. Conector de entrada de audio/
micrófono
19. Botón de expulsión de la unidad óptica
20. Unidad óptica
21. Conectores USB 2.0 (2)
22. Conector del adaptador de CA
23. Cámara
24. Indicador luminoso de la cámara
25. Pantalla
Meer informatie
• Klik op Start Alle programma’s Help-bestanden van
Dell of ga naar support.dell.com/manuals voor meer
informatie over de functies en geavanceerde opties die
beschikbaar zijn op uw laptop.
• Ga naar dell.com/ContactDell om contact op te
nemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop,
technische ondersteuning of klantenservice. Klanten in
de VS kunnen bellen met 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
En savoir plus
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur portable, cliquez sur
Démarrer Tous les programmes Documentation de
l’aide Dell ou visitez la page support.dell.com/manuals.
• Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant
les ventes, le support technique ou le service client,
consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para saber mais sobre os recursos e as opções
avançadas disponíveis em seu notebook, clique
em Iniciar Todos os programas Dell Help
Documentation (Documentação de ajuda da Dell) ou
visite support.dell.com/manuals.
• Para entrar em contato com a Dell e tratar de assuntos
relacionados a vendas, suporte técnico ou serviços de
atendimento ao cliente, visite dell.com/ContactDell.
Para clientes nos Estados Unidos, ligue para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más información
• Para conocer más sobre las funciones y opciones
avanzadas disponibles para su equipo portátil, haga
clic en Inicio Todos los programas Dell Help
Documentation (Documentación de ayuda de Dell) o
visite la página support.dell.com/manuals.
• Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o
consultas de servicio al cliente, visite la página
dell.com/ContactDell. Para clientes en Estados Unidos,
llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
© 2011 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
In deze tekst worden de volgende handelsmerken gebruikt: Dell™,
het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
2011–03
Voorgeschreven model: P22G
Voorgeschreven type: P22G001 en P22G002
Computermodel: Dell Inspiron M4040/14-N4050
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans
préavis.
©2011DellInc.Tousdroitsréservés.
Marques mentionnées dans ce document: Dell™, le logo DELL et
Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
2011–03
Modèle réglementaire: P22G
Type réglementaire: P22G001 et P22G002
Modèle de l’ordinateur: Dell Inspiron M4040/14-N4050
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
As marcas comerciais usadas neste texto, como Dell™, o logotipo da
DELL e Inspiron™, são marcas comerciais da Dell Inc.
2011–03
Modelo de normalização: P22G
Tipo de normalização: P22G001 e P22G002
Modelo do computador: Dell Inspiron M4040/14-N4050
La información incluida en este documento se puede modificar sin
notificación previa.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de
DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc.
2011–03
Modelo reglamentario: P22G
Tipo reglamentario: P22G001 y P22G002
Modelo de equipo: Dell Inspiron M4040/14-N4050
Views
Weergaven | Vues | Vistas | Vistas
4
1
2
3
5
6
7
11 12 13 14 15 16
8 9 10
22
20
21
19
18
17
25 24 23

Transcripción de documentos

Connect the power cable Sluit de stroomkabel aan | Branchez le câble d’alimentation Conecte o cabo de alimentação | Conecte el cable de alimentación Quick Start Snelstartgids | Démarrage rapide Início rápido | Guía de inicio rápido Press the power button Druk op de aan/uit-knop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga | Presione el botón de encendido Uniquely Dell support.dell.com/manuals | www.dell.com Printed in USA Connect the network cable (optional) Turn on wireless (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Branchez le câble réseau (facultatif) Draadloze functies inschakelen (optioneel) | Activez la fonctionnalité sans fil (facultatif) Conecte o cabo de rede (opcional) | Conecte el cable de red (opcional) Ativar wireless (opcional) | Activar la función inalámbrica (opcional) Locate the service tag Zoek het servicelabel | Recherchez le numéro de série Localize a etiqueta de serviço | Ubique la etiqueta de servicio Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparecerá en el dispositivo que se describe en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): More Information • To learn about the features and advanced options available on your laptop, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. • To contact Dell for sales, tech support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States, can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: P22G Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA Corriente de entrada (máxima): 1,5 A/1,6 A/1,7 A Frecuencia de entrada: 50 a 60 Hz Information in this document is subject to change without notice. Corriente nominal de salida: 3,34 A/4,62 A © 2011 Dell Inc. All rights reserved. Voltaje nominal de salida: 19,5 VCC Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance. 2011–03 Regulatory model: P22G Regulatory type: P22G001 and P22G002 Computer model: Dell Inspiron M4040/14-N4050 Views Weergaven | Vues | Vistas | Vistas 25 24 23 Features 22 1 1. Security cable slot 2. Power button 3. Function key row 4. Network connector 5. VGA connector 6. HDMI connector 7. USB 2.0 connector 8. Touchpad buttons (2) 9. Touchpad 10. Keyboard 2 3 11. Power indicator light 12. Hard-drive activity light 13. Battery status light 14. Wireless status light 15. 3-in-1 Media Card Reader 16. Microphone 21 17. Audio-out/Headphone connector 20 18. Audio-in/Microphone connector 19 20. Optical drive 19. Optical-drive eject button 21. USB 2.0 connectors (2) 4 22. AC adapter connector 23. Camera 5 24. Camera indicator light 25. Display 6 18 17 7 8 9 11 12 13 14 10 15 16 Functies Fonctionnalités Recursos Funciones 1. 1. Logement pour câble de sécurité 1. Slot do cabo de segurança Botão liga/desliga 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Sleuf voor beveiligingskabel 2. Aan/uit-knop 2. Bouton d’alimentation 2. 3. Rij met functietoetsen 3. Ligne de touches de fonction 3. Linha de teclas de função 4. Netwerkconnector 4. Connecteur réseau 4. Conector de rede 5. VGA-connector 5. Connecteur VGA 5. Conector VGA 6. HDMI-connector 6. Connecteur HDMI 6. Conector HDMI Connecteur USB 2.0 7. Conector USB 2.0 Boutons de la tablette tactile (2) 8. Botões do touch pad (2) Tablette tactile 9. Touch pad 7. 8. 9. USB 2.0-connector Touchpad-knoppen (2) Touchpad 7. 8. 9. 10. Teclado 10. Toetsenbord 10. Clavier 11. Aan/uit-lampje 11. Voyant d’état de l’alimentation 12. Activiteitslampje harde schijf 12. Voyant d’activité du disque dur 13. Statuslampje batterij 13. Voyant d’état de la batterie 14. Wi-Fi-statuslampje 14. Voyant d’état de la fonctionnalité sans fil 15. 3-in-1 mediakaartlezer 15. Lecteur de carte mémoire 3 en 1 16. Microfoon 16. Microphone 17. Aansluiting voor audio-out/koptelefoon 17. Connecteur de sortie audio/casque 18. Aansluiting voor audio-in/microfoon 18. Connecteur d’entrée audio/microphone 19. Uitwerpknop van optisch station 19. Bouton d’éjection du lecteur optique 18. Conector de entrada de áudio/ microfone 20. Optisch station 20. Lecteur optique 19. Botão de ejeção da unidade óptica 21. USB 2.0-connectoren (2) 21. Connecteurs USB 2.0 (2) 20. Unidade óptica 22. Connector voor netadapter 22. Connecteur d’adaptateur de CA 21. Conectores USB 2.0 (2) 23. Camera 23. Caméra 22. Conector do adaptador CA 24. Cameralampje 24. Voyant d’état de la caméra 23. Câmera 25. Beeldscherm 25. Écran 24. Luz indicadora de câmera 11. Luz indicadora de energia 12. Luz de atividade do disco rígido 13. Luz de status da bateria 13. 14. Luz de status do wireless 14. 15. Leitor de cartão de mídia 3 em 1 16. Microfone 15. 16. 17. 18. 17. Conector de saída de áudio/fone de ouvido 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 25. Tela Ranura para cable de seguridad Botón de encendido Fila de teclas de función Conector de red Conector VGA conector HDMI Conector USB 2.0 Botones de la superficie táctil (2) Superficie táctil Teclado Indicador luminoso de alimentación Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro Indicador luminoso de estado de la batería Indicador luminoso de la conexión inalámbrica Lector de tarjetas multimedia 3-en-1 Micrófono Conector de salida de audio/auriculares Conector de entrada de audio/ micrófono Botón de expulsión de la unidad óptica Unidad óptica Conectores USB 2.0 (2) Conector del adaptador de CA Cámara Indicador luminoso de la cámara Pantalla Meer informatie En savoir plus Mais informações Más información • Klik op Start→ Alle programma’s→ Help-bestanden van Dell of ga naar support.dell.com/manuals voor meer informatie over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw laptop. • Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options avancées de votre ordinateur portable, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Documentation de l’aide Dell ou visitez la page support.dell.com/manuals. • Ga naar dell.com/ContactDell om contact op te nemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice. Klanten in de VS kunnen bellen met 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant les ventes, le support technique ou le service client, consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para saber mais sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis em seu notebook, clique em Iniciar→ Todos os programas→ Dell Help Documentation (Documentação de ajuda da Dell) ou visite support.dell.com/manuals. • Para conocer más sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles para su equipo portátil, haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Dell Help Documentation (Documentación de ayuda de Dell) o visite la página support.dell.com/manuals. • Para entrar em contato com a Dell e tratar de assuntos relacionados a vendas, suporte técnico ou serviços de atendimento ao cliente, visite dell.com/ContactDell. Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o consultas de servicio al cliente, visite la página dell.com/ContactDell. Para clientes en Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355). De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. La información incluida en este documento se puede modificar sin notificación previa. © 2011 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados. In deze tekst worden de volgende handelsmerken gebruikt: Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Marques mentionnées dans ce document : Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc. As marcas comerciais usadas neste texto, como Dell™, o logotipo da DELL e Inspiron™, são marcas comerciais da Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. 2011–03 2011–03 2011–03 2011–03 Voorgeschreven model: P22G Modèle réglementaire : P22G Modelo de normalização: P22G Modelo reglamentario: P22G Voorgeschreven type: P22G001 en P22G002 Type réglementaire : P22G001 et P22G002 Tipo de normalização: P22G001 e P22G002 Tipo reglamentario: P22G001 y P22G002 Computermodel: Dell Inspiron M4040/14-N4050 Modèle de l’ordinateur : Dell Inspiron M4040/14-N4050 Modelo do computador: Dell Inspiron M4040/14-N4050 Modelo de equipo: Dell Inspiron M4040/14-N4050
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 14 N4050 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Dell Inspiron 14 N4050 es un potente portátil que ofrece una gama de características para satisfacer las necesidades de los usuarios. Está equipado con un procesador avanzado para una rápida multitarea y procesamiento, junto con una pantalla vibrante para imágenes y videos nítidos. También cuenta con una variedad de puertos y ranuras para una fácil conectividad, incluyendo USB 2.0, HDMI y un lector de tarjetas de memoria. El Inspiron 14 N4050 también tiene características de seguridad como un lector de huellas dactilares y un chip TPM para proteger los datos y la información personal.